PAULATINA APROXIMACIÓN A UN TEOREMA

Anuncio
PAULATINA APROXIMACIÓN A UN TEOREMA
DRAMÁTICO DEL MIEDO
Experiencia realizada con alumnos y ex-alumnos del taller de
actuación del Teatro Payró, basada libremente en ‘El Soplón’ de
Bertolt Brecht y ‘El Marinero que perdió la Gracia del Mar’ de Yukio
Mishima
de Javier Daulte
´PAULATINA...´ se estrenó en el mes de setiembre de 1998 en el
Teatro Payró de Buenos Aires con el siguiente reparto:
SR. FURCKE
SRA. FURCKE
NOBORU
KLAUS
JEFE
ERNA
FUSAKO
BELLEZA
SRA. KLIMBTSCH
SR. KLIMBTSCH
RYUJI TSUKAZAKI
Carlos Kaspar (*)
Patricia Viegas
Damián Jacubovich
Ariel Romero
Gonzalo Kunca
Fernanda Aguirre
Laura Ortigoza
Lucía Navarro
Eleonora Garrafa
Fernando Marconi
Rubén D’Audia
Entrenamiento y
Asesoramiento corporal
Escenografía y Vestuario
Iluminación
Música
Asistente de Dirección
Dirección
Gustavo Zajac
Oria Puppo
Diego Kogan / Carlos Morelli
Federico Marrale
Ruth Scheinsohn
Felisa Yeni
(*) Actor invitado.
1
JEFE
Porque no podemos esperar más a los que se humillan a sí mismos,
déjennos esperar otros sesenta minutos, los últimos sesenta minutos. No
vamos a permanecer en un mundo en el que el espíritu está muerto y en el
que sólo hay respeto para la existencia. Dentro de poco sabremos
mostrarles donde encontrar algo que vale mucho más.
NOBORU
Con la mirada hacia nuestro Jefe a quien desde este momento nos debemos,
ingresamos hoy en la vida. Como signo de esta responsabilidad repetimos:
JEFE
Juro cumplir...
NOBORU, KLAUS
Juro cumplir...
JEFE
con mi deber en todo momento...
NOBORU, KLAUS
con mi deber en todo momento...
JEFE
por amor y fidelidad a nuestro jefe...
NOBORU, KLAUS
por amor y fidelidad a nuestro jefe...
JEFE
y a nuestra bandera...
NOBORU, KLAUS
y a nuestra bandera.
2
SRA. FURCKE
Te estás viendo con alguien ¿verdad?
SR. FURCKE
¿De qué hablás?
SRA. FURCKE
De que te estás viendo con alguien desde hace algún tiempo. ¿O no?
Entra Erna.
ERNA
El señor y la señora Klimbtsch preguntan si los señores están en casa.
SR. FURCKE
No.
SRA. FURCKE
Erna sale.
Tendrías que haber atendido el teléfono. Saben que no es posible que
hayamos salido.
SR. FURCKE
¿Por qué no es posible que hayamos salido?
SRA. FURCKE
Porque está lloviendo.
SR. FURCKE
Eso no es una razón.
SRA. FURCKE
¿Adónde íbamos a ir? Es lo que se deben estar preguntando.
SR. FURCKE
Hay muchísimos lugares
SRA. FURCKE
¿Entonces por qué no salimos?
SR. FURCKE
¿Adónde vamos a ir?
SRA. FURCKE
Si por lo menos no lloviera
SR. FURCKE
¿Y a dónde iríamos si no lloviera?
SRA. FURCKE
Hay muchísimos lugares. Antes, por lo menos, se podía visitar a alguien.
Fue un error que no hayas atendido. Ahora saben que no queremos
recibirlos.
SR. FURCKE
¿Y qué si lo saben?
SRA. FURCKE
Resulta desagradable hacerles el vacío ahora cuando precisamente todo el
mundo les hace el vacío.
SR. FURCKE
No les estamos haciendo el vacío.
SRA. FURCKE
¿Entonces por qué no querés que vengan?
SR. FURCKE
Porque ese Klimbstch me aburre a muerte.
SRA. FURCKE
Antes no te aburría.
SR. FURCKE
Antes. Me ponés nervioso con esos ‘antes’.
SRA. FURCKE
Lo que quiero decir es que antes no te hubieras negado a atenderlo por el
hecho de que la inspección de enseñanza le hubiera labrado un sumario.
SR. FURCKE
¿Querés decir que soy un cobarde? Entonces llamálos y decíles que
acabamos de volver por la lluvia.
SRA. FURCKE
¿Les decimos a los Lemke si quieren venir?
SR. FURCKE
¿Para que vuelvan a decirnos que no nos preocupamos lo suficiente de la
defensa antiaérea?
SRA. FURCKE
Klaus, dejá en paz esa radio.
3
NOBORU
El marinero es tremendo. Es como un animal fantástico recién salido del
mar, salpicando y chorreando.
KLAUS
¿Cómo se llama?
NOBORU
Ryuji Tsukazaki. La otra noche lo vi acostarse con mi mamá.
KLAUS
¿En serio?
NOBORU
Sí. Por un agujero que hay en un armario.
JEFE
¿Y cómo es?
NOBORU
No mide más de un metro setenta y debe tener la edad de mi madre. Lo vi
desnudarse despacio delante de ella. Su cuerpo parecía más joven y sólido
que el de cualquier hombre de tierra: los hombros anchos, el pecho tenso y
lleno de pelos, y los músculos nudosos. Parecería que su carne fuera una
armadura. Después se desnudó mi mamá. Aún más despacio que él. Como
si lo hiciera a propósito. Se miraron así, desnudos, un rato largo. Después
se abrazaron. Y mi madre se transformó. El marinero la transformó.
FUSAKO
¿Seguro que no debo preocuparme, que no te vas a subir a ese barco y
desaparecer?
JEFE
¿Y ése es tu héroe?
NOBORU
Él es diferente.
JEFE
¿Por qué?
NOBORU
Va a hacer realmente algo. Te lo aseguro.
JEFE
¿Sí? ¿Cómo qué por ejemplo?
NOBORU
No podría decirlo exactamente, pero será algo... tremendo.
JEFE
¿Nos estás tomando el pelo? Un tipo como ése jamás hace nada. A lo mejor
le interesa la plata de tu vieja. Ese va a ser su golpe. Primero le va a chupar
todo lo que tiene y después, hasta luego señora. Ese va a ser su golpe.
NOBORU
Bueno, eso también es algo ¿no? Algo que nosotros no podemos hacer.
JEFE
Tus ideas acerca de la gente siguen siendo bastante ingenuas. Ningún
adulto es capaz de hacer algo que no podamos hacer nosotros. Hay un
enorme cartel pegado por todo el mundo donde dice ‘Prohibido’.
4
SR. FURCKE
Es una calamidad que hoy llueva. Pero mayor calamidad es vivir en un país
en que es una calamidad que llueva.
SRA. FURCKE
¿Te parece sensato decir esas cosas?
SR. FURCKE
Entre estas cuatro paredes puedo decir lo que se me dé la gana. No voy a
permitir que en mi propia casa me impidan...
Ingresa Erna con una bandeja.
SRA. FURCKE
Erna ¿strudel otra vez? ¡Gracias! Y está bien. Puede irse que me encargo
yo.
ERNA
Hasta mañana, señora.
Sale.
SR. FURCKE
¿Por qué tenemos que tener una mucama cuyo padre es el vigilante de la
manzana?
SRA. FURCKE
Creo que de eso hablamos ya bastante. Lo último que dijiste fue que tenía
sus ventajas. Además te encanta lo que cocina.
5
JEFE
¿Y la escopeta de aire comprimido, Klaus?
KLAUS
No me la quieren comprar. Creo que no hay remedio.
JEFE
Te dicen que es peligrosa ¿no es cierto?
KLAUS
Sí...
JEFE
Idiotas. Ni siquiera saben la definición del peligro. Creen que peligro
significa algo físico, hacerse un raspón, que salga un poco de sangre y todo
el mundo armando mucho barullo. Eso no tiene nada que ver con el peligro.
El verdadero peligro no radica en ninguna cosa sino en vivir. Y vivir, al
contrario de lo que todo el mundo cree, no es más que el caos de la
existencia. Es la voluntad y la determinación loca y equivocada de ir
desmantelando instante a instante la existencia hasta ver restaurado el caos
inicial, y entonces, con la fuerza que da la incertidumbre y el miedo
originado por el caos, volver a recrear instante a instante la existencia. No
hay cosa más peligrosa que ésa. Algo que difícilmente algún adulto podría
siquiera sospechar que existe.
NOBORU
¿Y qué decís de un barco en altamar?
JEFE
Pienso que el mar, hasta cierto punto, es admisible. En realidad, quizá es
más admisible que las otras pocas cosas que pueden admitirse. Pero no sé
nada sobre barcos. No veo la razón por la que un barco tenga que ser
diferente de esa mesa.
NOBORU
Es que no entendés.
JEFE
¿Ah, sí? ¿Y desde cuándo te corresponde a vos decirme lo que entiendo y
lo que no entiendo?
Descargar