IF 1628 FS ADC140282 Brand Logo reversed out of black INS # Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference. APPLICATION: Pro-Flood LED Floodlights construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and rough usage may be present. ●● UL1598 Luminiares, UL1598A Marine ●● Wet Locations, NEMA 4X ●● IP66 ●● cUL Pro-Flood LED Floodlights are supplied for use with a choice of voltages: ●● 100VAC - 277VAC, 50/60Hz, 108-150VDC ●● 347VAC 60Hz ●● 480VAC 60Hz NNote: All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Fail Safe “Terms and Conditions of Sale”, and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith. WARNING To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock, this product should be installed, inspected, and maintained by a qualified electrician only, in accordance with all applicable electrical codes. WARNING To avoid electric shock: Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance. To avoid burning hands: Make sure lens and lamp are cool when performing maintenance. WARNING Make sure the supply voltage is the same as the floodlight voltage. Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the floodlight nameplate. Use proper supply wiring as specified on the floodlight nameplate. All gasket seals must be clean. Before opening, electrical power to the floodlight must be turned off. Keep tightly closed when in operation. Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights INSTALLATION (green) first, the common (white) next, and finally, the line voltage (black) last. For DC voltage applications, connect the positive (+) lead to the white wire and the negative (-) lead to the black wire. Tighten all electrical connections. Mounting Yoke Mount - Post Mount Using Floodlight Yoke Only 1. Using floodlight yoke as a template, mark and drill desired location on mounting surface. 2. Secure floodlight yoke to surface using 1/2” bolts or lag screws (not provided). Wiring Wiring the Floodlight 1. All components in the fixture are prewired so only line in, neutral, and ground need to be connected in the fixture to the lead wires (or terminals) per the Wiring Diagrams using methods that comply with all applicable codes. Terminate the equipment grounding conductor Wiring Diagrams Figure 1. 100V to 277V 50 or 60Hz Input or 108 to 150V DC Input FFL-11L INPUT DRIVER LINE IN (BLK) V+(RED) NEUTRAL (WHT) INPUT LED SUBARRAY OUTPUT V-(BLK) DRIVER LINE IN (BLK) LED SUBARRAY OUTPUT V+(RED) V-(BLK) NEUTRAL (WHT) LED ARRAY 100V to 277V (BLK) NEUTRAL (WHT) INPUT DRIVER NEUTRAL (WHT) INPUT LED SUBARRAY V-(BLK) DRIVER LINE IN (BLK) GROUND (GRN) OUTPUT V+(RED) LINE IN (BLK) LED SUBARRAY OUTPUT V+(RED) NEUTRAL (WHT) V-(BLK) 347V or 480V 60Hz Input FFL-11L 137W Version (Other Version Wiring will vary*) INPUT DRIVER LINE IN (BLK) V+(RED) NEUTRAL (WHT) TRANSFORMER INPUT V-(BLK) DRIVER LINE IN (BLK) LINE OUT (BLK) NEUTRAL (WHT) NEUTRAL (OUT) V-(BLK) LED ARRAY INPUT DRIVER LINE IN (BLK) NEUTRAL (WHT) LED SUBARRAY V-(BLK) NEUTRAL (WHT) INPUT OUTPUT V+(RED) LINE IN (BLK) GROUND (GRN) LED SUBARRAY OUTPUT V+(RED) NEUTRAL (WHT) 347V or 480V (BLU or RED) LED SUBARRAY OUTPUT DRIVER OUTPUT LED SUBARRAY V+(RED) V-(BLK) NNote: 5L version will have two (2) drivers and four (4) LED’s. 7L version will have two (2) drivers and six (6) LED’s. 9L version will have three (3) drivers and eight (8) LED’s. For DC wiring, attach positive (+) lead to line out (BLK) and attach negative (-) lead to neutral (WHT) wire. 2 Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights 2. Re-install the back panel and tighten all eight (8) panel mounting screws to 80 in.-lbs. MAINTENANCE ●● ●● Loosen Bolts to Set Floodlight Angle ●● Figure 2. 3. To make final vertical adjustment, loosen the pivot bolts on the floodlight yoke to position floodlight at the desired angle (limited to 60 degrees forward and 45 degrees back). 4. Rotate the floodlight housing to the desired position. ●● ●● Perform visual, electrical, and mechanical inspections on a regular basis. The environment and frequency of use should determine this. However, it is recommended that checks be made at least once a year. We recommend an Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire Protection Association Bulletin NFPA 70B: Recommended Practice for Electrical Equipment Maintenance (www.nfpa.org). The lens should be cleaned periodically to ensure continued lighting performance. To clean, wipe the lens with a clean damp cloth. If this is not sufficient, use a mild soap or a liquid cleaner such as Collinite NCF or Duco #7. Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid cleaner. Damage may result. Visually check for undue heating evidenced by discoloration of wires or other components, damaged parts, or leakage evidenced by water or corrosion in the interior. Replace all worn, damaged, or malfunctioning components and clean gasket seals before putting the luminaire back into service. Electrically check to make sure that all connections are clean and tight. Mechanically check that all parts are properly assembled. 5. Tighten the two pivot bolts to 45 ft.-lbs. Replacement Parts 6. Turn power on. Cooper LED Floodlights are designed to provide years of reliable lighting performance. However, should the need for replacement parts arise, they are available through your authorized Cooper distributor. Assistance may also be obtained through your local Cooper representative. Dimensions (167.1) 6.6 (532.9) 21.0 (405.9) 16.0 (552.5) 21.75 (120.7) 4.75 (14) ø.55 Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com 3 Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights Visor Installation Instructions 2. Place floodlight face up. 2. Place floodlight face up. 3. Carefully align guard with four (4) screw holes on each side of the fixture shown in the image above. 3. Carefully align visor with two (2) screw holes at the top of the fixture shown in the image above. 4. Install screws provided with guard taking care to not scratch the finish of the floodlight. Torque to 80 in-lbs. 4. Install screws provided with visor, taking care to not scratch the finish of the floodlight. Torque to 80 in-lbs. 5. Install floodlight per above instructions. 1. Remove power from floodlight. 5. Install floodlight per above instructions. NNote: Visor can be installed before or after floodlight has been in operation. Guard Installation Instructions 1. Remove power from floodlight. Figure 3. With Visor and Guard NNote: Guard can be installed before or after floodlight has been in operation. NNote: Visor and guard can both be used on a floodlight at the same time. Visor and guard are always installed in the field and are not factory installed, therefore field installation is acceptable and will not affect the fixture’s ratings. Figure 5. With Visor Only Figure 4. With Guard Only For Visor See Note 1 For Guard See Note 1 Figure 6. Floodlight with Visor and Guard shown 4 Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL IMPORTANT: Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation future. APPLICATIONS: La fabrication des modèles de projecteurs DEL Pro-Flood a été conçue pour être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur des endroits humides et nautiques là où la moisissure, la saleté, la corrosion, les vibrations et les utilisations intenses surviennent. ●● Luminaires UL1598, Nautique UL1598A ●● NEMA 4X, pour endroits humides ●● IP66 ●● cUL Les projecteurs DEL Pro-Flood sont fournis avec les tensions suivantes: ●● 100 VCA - 277 VCA, 50/60 Hz, 108-150 VCC ●● 347 VCA, 60 Hz ●● 480 VCA, 60 Hz AVERTISSEMENT Ce produit doit être installé, inspecté et entretenu par un électricien qualifié seulement et conformément aux Codes de l’électricité en vigueur afin d’éviter le risque d’incendie, d’explosion et de décharge électrique. AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques : Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS TENSION avant et pendant l’installation et l’entretien. Pour éviter les brûlures aux mains : Assurez-vous que la lentille et la lampe sont refroidies avant d’effectuer l’entretien. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la tension d’alimentation est identique à la tension du projecteur. NNote: La totalité des déclarations, des renseignements techniques et des recommandations de ce document est tirée de données et de tests que nous jugeons fiables. Leur exactitude et leur exhaustivité ne sont donc pas garanties. En vertu des Fail Safe « conditions générales de vente », et vu que les conditions et l’utilisation du produit ne relèvent pas de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue, et assume l’ensemble des risques et responsabilités découlant de sa décision. Ne faites pas fonctionner à des températures d’environnement au-dessus de celles indiquées sur la plaque-marque du projecteur. Utilisez un câblage d’alimentation comme indiqué sur la plaque-marque du projecteur. Tous les joints d’étanchéité doivent être propres. Mettez toutes les sources d’alimentation électrique du projecteur hors tension avant d’ouvrir. Le luminaire doit être fermement fermé pendant son fonctionnement. INSTALLATION Montage Montage à berceau - Montage sur montant avec berceau seulement 1. Utilisez le berceau du projecteur comme gabarit pour marquer et percer les endroits souhaités sur la surface de montage. 2. Fixez le berceau du projecteur à la surface en utilisant les boulons et 13 mm (1/2 po) et les tire-fonds (non fournis). Figure 1. Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com 5 Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL Câblage approprié utilisant les méthodes conformes à tous les codes en vigueur Raccordez d’abord la mise à la terre du projecteur (fil vert), le fil neutre (blanc) pour terminer avec le fil de tension (noir). Pour les applications utilisant une tension de courant continu, raccordez le fil positif (+) au fil blanc et le fil négatif (-) au fil noir. Serrez toutes les connexions électriques. Câblage du projecteur 1. Tous les composants du projecteur sont câblés et il ne reste que le fil d’entrée, le fil neutre et le fil de mise à la terre du projecteur à raccorder aux fils (ou bornes) d’entrée de courant selon le schéma de câblage Schéma De Câblage 100 V À 277 V, ENTRÉE 50 OU 60 HZ OU ENTRÉE 108 À 150 VCC, FLL-11L ENTRÉE CIRCUIT DE SORTIE NEUTRE (BLANC) ENTRÉE SOUS-RÉSEAU DEL SORTIE TENSION + (ROUGE) TENSION ENTRÉE (NOIR) TENSION - (NOIR) CIRCUIT DE SORTIE TENSION ENTRÉE (NOIR) SORTIE SOUS-RÉSEAU DEL TENSION + (ROUGE) TENSION - (NOIR) NEUTRE (BLANC) RÉSEAU DEL 100 V À 277 V (NOIR) NEUTRE (BLANC) ENTRÉE CIRCUIT DE SORTIE TENSION ENTRÉE (NOIR) NEUTRE (BLANC) ENTRÉE SOUS-RÉSEAU DEL TENSION - (NOIR) CIRCUIT DE SORTIE TENSION ENTRÉE (NOIR) FIL DE MISE À LA TERRE (VERT) SORTIE TENSION + (ROUGE) SORTIE SOUS-RÉSEAU DEL TENSION + (ROUGE) NEUTRE (BLANC) TENSION - (NOIR) ENTRÉE 347 V OU 480 V, 60 HZ FFL-11 VERSION L137W (AUTRE VERSION DE CÂBLAGE PEUT VARIER*) ENTRÉE CIRCUIT DE SORTIE TENSION ENTRÉE (NOIR) CIRCUIT DE SORTIE SORTIE ENTRÉE TENSION ENTRÉE (NOIR) 347 V OU 480 V (BLEU OU ROUGE) NEUTRE (BLANC) NEUTRE (BLANC) SOUS-RÉSEAU DEL TENSION + (ROUGE) TENSION - (NOIR) RÉSEAU DEL TENSION SORTIE (NOIR) NEUTRE (BLANC) CIRCUIT DE SORTIE ENTRÉE TENSION ENTRÉE (NOIR) SORTIE CIRCUIT DE SORTIE ENTRÉE TENSION ENTRÉE (NOIR) NEUTRE (BLANC) SOUS-RÉSEAU DEL TENSION + (ROUGE) TENSION - (NOIR) NEUTRE (BLANC) FIL DE MISE À LA TERRE (VERT) SOUS-RÉSEAU DEL TENSION - (NOIR) NEUTRE (BLANC) TRANSFORMATEUR SORTIE TENSION + (ROUGE) SORTIE SOUS-RÉSEAU DEL TENSION + (ROUGE) TENSION - (NOIR) NNote: La version 5L peut comporter 2 circuits de sortie et 4 DEL. La version 7L aura 2 circuits de sortie et 6 DEL la version. 9L aura 3 circuits de sortie et 8 DEL. Pour un câblage de courant continu, raccordez le fil positif (+) à la sortie (NOIR) et raccordez le fil négatif (-) à la mise à la terre (BLANC). 6 Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL 2. Installez le panneau arrière et serrez les 8 vis de montage à un couple de 9,0 Nm (80 po-lbs). fréquence d’utilisation doivent déterminer les périodes. Toutefois, il est recommandé d’effectuer des inspections une fois l’an. Nous recommandons un programme d’entretien électrique préventif comme décrit par le bulletin no 70B de la National Fire Protection Association (NFPA) : Pratique d’entretien pour l’équipement électrique recommandée (Recommanded Practice For Electrical Equipement Maintenance) (www.nfpa.org) (en anglais seulement). ●● Dévissez les boulons pour régler l’angle du projecteur ●● Figure 2. 3. Pour terminer l’ajustement vertical, dévissez les axes d’articulation du berceau du projecteur afin de positionner le projecteur à l’angle souhaité (limite de 60 degrés vers l’avant et 45 degrés vers l’arrière). ●● 4. Tournez le boîtier du projecteur à la position souhaitée. 5. Serrez les 2 axes d’articulation à un couple de 5,1 Nm (45 po-lbs). 6. Remettez sous tension. Inspectez visuellement et recherchez toute évidence de marque de chauffe inhabituelle laquelle sera identifiée par une décoloration des câbles et des autres composants, de pièces endommagées ou la présence de fuite évidente d’eau ou de corrosion vers l’intérieur. Remplacez tous les composants usés, brisés et défectueux puis nettoyez les joints d’étanchéité avant d’utiliser le projecteur. Vérifiez les raccords électriques pour vous assurer que toutes les connexions sont propres et serrées. Assurez-vous que toutes les pièces mécaniques sont assemblées correctement. Pièces de rechange Les projecteurs DEL de Cooper sont conçus pour offrir des années de performance d’éclairage fiable. Toutefois, si des pièces de rechange sont nécessaires, vous pouvez vous les procurer chez un distributeur agréé de Cooper. Vous pouvez également obtenir de l’aide auprès de votre représentant Cooper de votre région. ENTRETIEN ●● ●● La lentille doit être nettoyée périodiquement afin d’assurer une performance d’éclairage continue. Nettoyez la lentille avec un linge propre et humide. Si cela s’avère insuffisant, utilisez un savon doux ou un nettoyant liquide comme Collinite NCF ou Duco no 7. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, très alcalin ou acide. Vous pourriez endommager la lentille. Effectuez périodiquement des inspections visuelles, électriques et mécaniques. L’environnement et la Dimensions 16,76 cm 53,34 cm 40,64 cm 55,25 cm Ø 1,397 cm 12,06 cm Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com 7 Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA VISIÈRE 1. Mettez le projecteur hors tension. 2. Relevez le projecteur. 3. Alignez soigneusement la visière en utilisant les 2 trous de vis situés sur le dessus du projecteur, comme illustré ci-dessus. 4. Insérez les vis fournies avec la visière en prenant soin de ne pas érafler le fini du projecteur. Serrez à un couple de 9,0 Nm (80 po-lbs). 5. Installez le projecteur selon les instructions ci-dessus. NNote: La visière peut être installée avant ou après la mise en service du projecteur. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE 3. Alignez soigneusement la grille avec les 4 trous de vis situés de chaque côté du projecteur, comme illustré ci-dessus. 4. Insérez les vis fournies avec la grille en prenant soin de ne pas érafler le fini du projecteur. Serrez à un couple de 9,0 Nm (80 po-lbs). 5. Installez le projecteur selon les instructions ci-dessus. NNote: La grille peut être installée avant ou après la mise en service du projecteur. NNote: Vous pouvez installer et utiliser la visière et la grille sur le projecteur. La visière et la grille doivent toujours être installées sur place. Parce que ces dernières ne sont pas installées en usine, l’installation sur place est permise et ne nuira pas aux caractéristiques nominales de votre projecteur. 1. Mettez le projecteur hors tension. 2. Relevez le projecteur. Figure 3. Avec visière et grille Pour La Visière - Voir Remarque 1 Figure 4. Avec grille seulement Figure 5. Avec visière seulement Pour La Grille Voir Remarque 1 Figure 6. Projecteur avec visière et grille illustré 8 Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. APLICACIÓN: Los reflectores LED Pro-Flood están diseñados para uso en interiores y exteriores, en lugares húmedos e instalaciones navales donde puede haber humedad, suciedad, corrosión, vibración y condiciones agresivas de uso. ●● Luminarias UL1598, UL1598A para instalaciones navales ●● Lugares húmedos, NEMA 4X ●● IP66 ●● cUL Los reflectores LED Pro-Flood se suministran con diferentes voltajes: ●● 100 VCA - 277 VCA, 50/60 Hz, 108-150 VDC ●● 347 VCA 60 Hz ●● 480 VCA 60 Hz ADVERTENCIA Para evitar riesgos de inflamabilidad, explosión o descarga eléctrica, este producto debe ser instalado, controlado y mantenido por un electricista cualificado únicamente, de acuerdo con todos los códigos de electricidad aplicables. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada antes y durante la instalación y el mantenimiento. Para evitar quemaduras en las manos: Asegúrese de que la lente y la lámpara estén frías al realizar el servicio de mantenimiento. ADVERTENCIA Asegúrese de que la tensión de alimentación sea la misma que la del voltaje del reflector. NNote: Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones en este folleto están basadas en información y pruebas consideradas confiables. La precisión e integridad no están garantizadas. De conformidad con los “Términos y condiciones de venta”, y dado que dichas condiciones de uso están más allá de nuestro control, el comprador debe establecer la adecuación del producto para su uso deseado y asumir todos los riesgos y responsabilidades relacionados con él. No lo haga funcionar en ambientes con temperaturas por encima de las indicadas en la placa de identificación del reflector. Utilice los cables de alimentación especificados en la placa de identificación del reflector. Todos los sellos de juntas deben estar limpios. Se debe desconectar el suministro eléctrico del reflector antes de abrirlo. Mantenga bien cerrada cuando esté en funcionamiento. INSTALACIÓN Montaje Montaje en dinteles: montaje sobre postes con dintel solo para reflectores 1. Con el dintel del reflector como plantilla, marque y perfore la ubicación deseada sobre la superficie de montaje. 2. Asegure el dintel del reflector a la superficie usando pernos o tornillos de fijación de 1/2” (no incluidos). Figura 1. Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com 9 Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED Cableado cumplan con todos los códigos aplicables. Termine primero el conductor de conexión a tierra del equipo (verde), luego el de masa (blanco) y por último el de tensión (negro). Para aplicaciones de voltaje CC, conecte el cable positivo (+) al cable blanco y el cable negativo (-) al cable negro. Ajuste todas las conexiones eléctricas. Cableado del Reflector 1. Todos los componentes en el artefacto han sido precableados, de modo que solo se deben conectar los cables de la línea de entrada, neutro y a tierra en el artefacto a los terminales de cables, de acuerdo con los diagramas de cableado, utilizando métodos que Diagrama De Cableado 100 V A 277 V 50 O 60HZ DE ENTRADA O 108 A 150V CC DE ENTRADA FFL-11L ENTRADA CONTROLADOR FASE (NEGR) NEUTRO (BLANC) ENTRADA SALIDA SUBMATRIZ DE LED V+(ROJO) V-(NEGR) CONTROLADOR FASE (NEGR) SUBMATRIZ DE LED SALIDA V+(ROJO) NEUTRO (BLANC) V-(NEGR) MATRIZ DE LED 100 V A 277 V (NEGR) NEUTRO (BLANC) ENTRADA CONTROLADOR NEUTRO (BLANC) ENTRADA V-(NEGR) CONTROLADOR SALIDA SUBMATRIZ DE LED V+(ROJO) FASE (NEGR) CABLE DE TOMA A TIERRA (VERD) SUBMATRIZ DE LED SALIDA V+(ROJO) FASE (NEGR) NEUTRO (BLANC) V-(NEGR) ENTRADA DE 347 V O 480 V 60 HZ FFL-11 VERSIÓN L137W (VARIARÁ EL CABLEADO EN OTRAS VERSIONES*) ENTRADA CONTROLADOR CONTROLADOR SALIDA ENTRADA NEUTRO (BLANC) NEUTRO (BLANC) V-(NEGR) MATRIZ DE LED LÍNEA DE SALIDA (NEGR) NEUTRO (BLANC) SUBMATRIZ DE LED V+(ROJO) FASE (NEGR) 347 V O 480 V (AZUL O ROJO) SUBMATRIZ DE LED V-(NEGR) NEUTRO (BLANC) TRANSFORMADOR SALIDA V+(ROJO) FASE (NEGR) ENTRADA CONTROLADOR SUBMATRIZ DE LED SALIDA FASE (NEGR) V+(ROJO) V-(NEGR) NEUTRO (BLANC) ENTRADA FIL DE MISE À LA TERRE (VERT) FASE (NEGR) NEUTRO (BLANC) CONTROLADOR SALIDA SUBMATRIZ DE LED V+(ROJO) V-(NEGR) NNote: La versión 5L tendrá 2 (dos) controladores y 4 (cuatro) LED. La versión 7L tendrá 2 (dos) controladores y 6 (seis) LED. La versión 9L tendrá 3 (tres) controladores y 8 (ocho) LED. Para el cableado cc, conecte el terminal positivo (+) a la línea de salida (NEGR) y el terminal negativo (-) al cable de toma a tierra neutro (BLANC). 10 Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED 2. Reinstale el panel posterior y ajuste los 8 (ocho) tornillos de montaje del panel a 80 pulg./lb. deben determinar dichos controles. Sin embargo, se recomienda que los controles se hagan al menos una vez por año. Recomendamos el Programa de Mantenimiento Eléctrico Preventivo, descripto en el Boletín de la NFPA 70B (Asociación Nacional de Protección contra Incendios): Práctica recomendada para mantenimiento de equipos eléctricos (www.nfpa.org). ●● ●● Afloje los pernos para fijar el ángulo del reflector. Figura 2. 3. Para realizar los ajustes verticales finales, afloje los pernos de pivote sobre el dintel del reflector, para posicionar el reflector en el ángulo deseado (con límites de 60 grados hacia adelante y 45 grados hacia atrás). ●● ●● 4. Gire la cubierta del reflector a la posición deseada. La lente debe limpiarse periódicamente para asegurar su continuo rendimiento luminoso. Para limpiarla, frote la lente con un paño limpio y húmedo. Si no fuera suficiente, utilice un jabón suave o un limpiador líquido, como Collinite NCF o Duco N.° 7. No utilice un limpiador abrasivo, de alta alcalinidad o ácido. Se pueden producir daños. Controle visualmente cualquier indicio de calentamiento indebido evidenciado por la decoloración de los cables u otros componentes, piezas dañadas, o fugas evidenciadas por agua o corrosión en su interior. Remplace todos los componentes rotos, dañados o que no funcionen y limpie los sellos de juntas antes de volver a poner la luminaria en funcionamiento. Controle las conexiones eléctricas para asegurarse de que todas estén limpias y ajustadas. Controle en forma mecánica que todas las piezas estén ensambladas correctamente. 5. Ajuste los dos pernos de pivote a 45 pies/lb. Piezas de repuesto 6. Conecte la alimentación. Los reflectores LED Cooper están diseñados para brindar años de rendimiento confiable en iluminación. No obstante, si surgiera la necesidad de reponer alguna pieza, están disponibles a través de su distribuidor autorizado de productos Cooper. También puede obtener ayuda a través de su representante local de productos Cooper. MANTENIMIENTO ●● Realice controles visuales, eléctricos y mecánicos regularmente. El entorno y la frecuencia de uso Dimensiones 532,9 21 167,1 6,6 405,9 16 552,5 21,75 120,7 4,75 14 Ø 0,55 Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com 11 Instrucciones de Instalación de la Visera 2. Coloque el reflector hacia arriba. 2. Coloque el reflector hacia arriba. 3. Alinee la visera con cuidado con 4 (cuatro) orificios para tornillos a ambos lados del artefacto como se muestra en la imagen anterior. 1. Desconecte la alimentación del reflector. 3. Alinee la visera con cuidado con los 2 (dos) orificios para los tornillos en la parte superior del artefacto como se muestra en la imagen anterior. 4. Instale los tornillos incluidos con la visera, cuidando de no rayar el acabado del reflector. Ejerza torsión a 80 pulg./lb. 4. Instale los tornillos incluidos con el protector, cuidando de no rayar el acabado del reflector. Ejerza torsión a 80 pulg./lb. 5. Instale el reflector de acuerdo con las instrucciones anteriores. 5. Instale el reflector de acuerdo con las instrucciones anteriores. NNote: Se puede instalar el protector antes o después de que el reflector haya sido puesto en funcionamiento. NNote: Se puede instalar la visera antes o después de que el reflector haya sido puesto en funcionamiento. NNote: Pueden utilizarse la visera y el protector en el reflector a la misma vez. La visera y el protector siempre se instalan en el campo y no en fábrica; por ello, la instalación en el campo es aceptable y no afectará la clasificación del artefacto. Instrucciones de Instalación del Protector 1. Desconecte la alimentación del reflector. Figura 3. Con visera y protector Figura 4. Con protector solamente Para Viseras, Consulte Nota 1 Figura 5. Con visera solamente Para ProtectoRes, Consulte Nota 1 Figura 6. Reflector con visera y protector Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.cooperlighting.com/WarrantyTerms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/WarrantyTerms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.cooperlighting.com/WarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com Eaton’s Cooper Lighting Business 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 Cooperlighting.com 12 © 2014 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. ADC140282 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.