Installation Instructions – FFL Series Industrial

Anuncio
IF 1628 FS
ADC140282
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour
modèles FFL
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture.
Retain for future reference.
APPLICATION: Pro-Flood LED Floodlights construction is
designed for use indoors and outdoors in marine and wet
locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and
rough usage may be present.
●●
UL1598 Luminiares, UL1598A Marine
●●
Wet Locations, NEMA 4X
●●
IP66
●●
cUL
Pro-Flood LED Floodlights are supplied for use with a
choice of voltages:
●●
100VAC - 277VAC, 50/60Hz, 108-150VDC
●●
347VAC 60Hz
●●
480VAC 60Hz
NNote: All statements, technical information and
recommendations contained herein are based on
information and tests we believe to be reliable.
The accuracy or completeness thereof are not
guaranteed. In accordance with Fail Safe “Terms
and Conditions of Sale”, and since conditions of
use are outside our control, the purchaser should
determine the suitability of the product for his
intended use and assumes all risk and liability
whatsoever in connection therewith.
WARNING
To avoid the risk of fire, explosion, or electric
shock, this product should be installed, inspected,
and maintained by a qualified electrician only, in
accordance with all applicable electrical codes.
WARNING
To avoid electric shock: Be certain electrical power is
OFF before and during installation and maintenance.
To avoid burning hands: Make sure lens and lamp
are cool when performing maintenance.
WARNING
Make sure the supply voltage is the same as the
floodlight voltage.
Do not operate in ambient temperatures above
those indicated on the floodlight nameplate.
Use proper supply wiring as specified on the
floodlight nameplate.
All gasket seals must be clean.
Before opening, electrical power to the floodlight
must be turned off. Keep tightly closed when in
operation.
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
INSTALLATION
(green) first, the common (white) next, and finally, the
line voltage (black) last. For DC voltage applications,
connect the positive (+) lead to the white wire and the
negative (-) lead to the black wire. Tighten all electrical
connections.
Mounting
Yoke Mount - Post Mount Using Floodlight Yoke Only
1. Using floodlight yoke as a template, mark and drill
desired location on mounting surface.
2. Secure floodlight yoke to surface using 1/2” bolts or lag
screws (not provided).
Wiring
Wiring the Floodlight
1. All components in the fixture are prewired so only line
in, neutral, and ground need to be connected in the
fixture to the lead wires (or terminals) per the Wiring
Diagrams using methods that comply with all applicable
codes. Terminate the equipment grounding conductor
Wiring Diagrams
Figure 1. 100V to 277V 50 or 60Hz Input or 108 to 150V DC Input FFL-11L
INPUT
DRIVER
LINE IN (BLK)
V+(RED)
NEUTRAL (WHT)
INPUT
LED SUBARRAY
OUTPUT
V-(BLK)
DRIVER
LINE IN (BLK)
LED SUBARRAY
OUTPUT
V+(RED)
V-(BLK)
NEUTRAL (WHT)
LED ARRAY
100V to 277V (BLK)
NEUTRAL (WHT)
INPUT
DRIVER
NEUTRAL (WHT)
INPUT
LED SUBARRAY
V-(BLK)
DRIVER
LINE IN (BLK)
GROUND (GRN)
OUTPUT
V+(RED)
LINE IN (BLK)
LED SUBARRAY
OUTPUT
V+(RED)
NEUTRAL (WHT)
V-(BLK)
347V or 480V 60Hz Input FFL-11L 137W Version (Other Version Wiring will vary*)
INPUT
DRIVER
LINE IN (BLK)
V+(RED)
NEUTRAL (WHT)
TRANSFORMER
INPUT
V-(BLK)
DRIVER
LINE IN (BLK)
LINE OUT (BLK)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (OUT)
V-(BLK)
LED ARRAY
INPUT
DRIVER
LINE IN (BLK)
NEUTRAL (WHT)
LED SUBARRAY
V-(BLK)
NEUTRAL (WHT)
INPUT
OUTPUT
V+(RED)
LINE IN (BLK)
GROUND (GRN)
LED SUBARRAY
OUTPUT
V+(RED)
NEUTRAL (WHT)
347V or 480V
(BLU or RED)
LED SUBARRAY
OUTPUT
DRIVER
OUTPUT
LED SUBARRAY
V+(RED)
V-(BLK)
NNote: 5L version will have two (2) drivers and four (4) LED’s. 7L version will have two (2) drivers and six (6) LED’s. 9L
version will have three (3) drivers and eight (8) LED’s. For DC wiring, attach positive (+) lead to line out (BLK) and
attach negative (-) lead to neutral (WHT) wire.
2
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
2. Re-install the back panel and tighten all eight (8) panel
mounting screws to 80 in.-lbs.
MAINTENANCE
●●
●●
Loosen Bolts to
Set Floodlight
Angle
●●
Figure 2. 3. To make final vertical adjustment, loosen the pivot
bolts on the floodlight yoke to position floodlight at the
desired angle (limited to 60 degrees forward and 45
degrees back).
4. Rotate the floodlight housing to the desired position.
●●
●●
Perform visual, electrical, and mechanical inspections on
a regular basis. The environment and frequency of use
should determine this. However, it is recommended that
checks be made at least once a year. We recommend an
Electrical Preventive Maintenance Program as described
in the National Fire Protection Association Bulletin NFPA
70B: Recommended Practice for Electrical Equipment
Maintenance (www.nfpa.org).
The lens should be cleaned periodically to ensure
continued lighting performance. To clean, wipe the lens
with a clean damp cloth. If this is not sufficient, use a
mild soap or a liquid cleaner such as Collinite NCF or
Duco #7. Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid
cleaner. Damage may result.
Visually check for undue heating evidenced by
discoloration of wires or other components, damaged
parts, or leakage evidenced by water or corrosion in the
interior. Replace all worn, damaged, or malfunctioning
components and clean gasket seals before putting the
luminaire back into service.
Electrically check to make sure that all connections are
clean and tight.
Mechanically check that all parts are properly assembled.
5. Tighten the two pivot bolts to 45 ft.-lbs.
Replacement Parts
6. Turn power on.
Cooper LED Floodlights are designed to provide years of
reliable lighting performance. However, should the need
for replacement parts arise, they are available through
your authorized Cooper distributor. Assistance may also be
obtained through your local Cooper representative.
Dimensions
(167.1)
6.6
(532.9)
21.0
(405.9)
16.0
(552.5)
21.75
(120.7)
4.75
(14)
ø.55
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
3
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
Visor Installation Instructions
2. Place floodlight face up.
2. Place floodlight face up.
3. Carefully align guard with four (4) screw holes on each
side of the fixture shown in the image above.
3. Carefully align visor with two (2) screw holes at the top
of the fixture shown in the image above.
4. Install screws provided with guard taking care to not
scratch the finish of the floodlight. Torque to 80 in-lbs.
4. Install screws provided with visor, taking care to not
scratch the finish of the floodlight. Torque to 80 in-lbs.
5. Install floodlight per above instructions.
1. Remove power from floodlight.
5. Install floodlight per above instructions.
NNote: Visor can be installed before or after floodlight has
been in operation.
Guard Installation Instructions
1. Remove power from floodlight.
Figure 3. With Visor and Guard
NNote: Guard can be installed before or after floodlight has
been in operation.
NNote: Visor and guard can both be used on a floodlight at
the same time. Visor and guard are always installed
in the field and are not factory installed, therefore
field installation is acceptable and will not affect the
fixture’s ratings.
Figure 5. With Visor Only
Figure 4. With Guard Only
For
Visor
See
Note 1
For
Guard
See
Note 1
Figure 6. Floodlight with Visor and Guard shown
4
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d’installer le
luminaire. Conservez pour consultation future.
APPLICATIONS: La fabrication des modèles de projecteurs
DEL Pro-Flood a été conçue pour être utilisée à l’intérieur
et à l’extérieur des endroits humides et nautiques là où
la moisissure, la saleté, la corrosion, les vibrations et les
utilisations intenses surviennent.
●●
Luminaires UL1598, Nautique UL1598A
●●
NEMA 4X, pour endroits humides
●●
IP66
●●
cUL
Les projecteurs DEL Pro-Flood sont fournis avec les
tensions suivantes:
●●
100 VCA - 277 VCA, 50/60 Hz, 108-150 VCC
●●
347 VCA, 60 Hz
●●
480 VCA, 60 Hz
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être installé, inspecté et entretenu par
un électricien qualifié seulement et conformément aux
Codes de l’électricité en vigueur afin d’éviter le risque
d’incendie, d’explosion et de décharge électrique.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les décharges électriques : Assurez-vous que
l’alimentation électrique est HORS TENSION avant et
pendant l’installation et l’entretien.
Pour éviter les brûlures aux mains : Assurez-vous que
la lentille et la lampe sont refroidies avant d’effectuer
l’entretien.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la tension d’alimentation est
identique à la tension du projecteur.
NNote: La totalité des déclarations, des renseignements
techniques et des recommandations de ce document
est tirée de données et de tests que nous jugeons
fiables. Leur exactitude et leur exhaustivité ne
sont donc pas garanties. En vertu des Fail Safe
« conditions générales de vente », et vu que les
conditions et l’utilisation du produit ne relèvent pas
de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le
produit convient à l’utilisation prévue, et assume
l’ensemble des risques et responsabilités découlant
de sa décision.
Ne faites pas fonctionner à des températures
d’environnement au-dessus de celles indiquées sur la
plaque-marque du projecteur.
Utilisez un câblage d’alimentation comme indiqué sur
la plaque-marque du projecteur.
Tous les joints d’étanchéité doivent être propres.
Mettez toutes les sources d’alimentation électrique du
projecteur hors tension avant d’ouvrir. Le luminaire doit
être fermement fermé pendant son fonctionnement.
INSTALLATION
Montage
Montage à berceau - Montage sur montant avec berceau
seulement
1. Utilisez le berceau du projecteur comme gabarit pour
marquer et percer les endroits souhaités sur la surface
de montage.
2. Fixez le berceau du projecteur à la surface en utilisant
les boulons et 13 mm (1/2 po) et les tire-fonds (non
fournis).
Figure 1.
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
5
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
Câblage
approprié utilisant les méthodes conformes à tous les
codes en vigueur Raccordez d’abord la mise à la terre
du projecteur (fil vert), le fil neutre (blanc) pour terminer
avec le fil de tension (noir). Pour les applications
utilisant une tension de courant continu, raccordez le fil
positif (+) au fil blanc et le fil négatif (-) au fil noir. Serrez
toutes les connexions électriques.
Câblage du projecteur
1. Tous les composants du projecteur sont câblés et il ne
reste que le fil d’entrée, le fil neutre et le fil de mise à
la terre du projecteur à raccorder aux fils (ou bornes)
d’entrée de courant selon le schéma de câblage
Schéma De Câblage
100 V À 277 V, ENTRÉE 50 OU 60 HZ OU ENTRÉE 108 À 150 VCC, FLL-11L
ENTRÉE
CIRCUIT DE SORTIE
NEUTRE (BLANC)
ENTRÉE
SOUS-RÉSEAU DEL
SORTIE
TENSION + (ROUGE)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION - (NOIR)
CIRCUIT DE SORTIE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
SORTIE
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION + (ROUGE)
TENSION - (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
RÉSEAU DEL
100 V À 277 V (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
ENTRÉE
CIRCUIT DE SORTIE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
ENTRÉE
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION - (NOIR)
CIRCUIT DE SORTIE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
FIL DE MISE À LA TERRE (VERT)
SORTIE
TENSION + (ROUGE)
SORTIE
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION + (ROUGE)
NEUTRE (BLANC)
TENSION - (NOIR)
ENTRÉE 347 V OU 480 V, 60 HZ FFL-11 VERSION L137W (AUTRE VERSION DE CÂBLAGE PEUT VARIER*)
ENTRÉE
CIRCUIT DE SORTIE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
CIRCUIT DE SORTIE
SORTIE
ENTRÉE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
347 V OU 480
V (BLEU OU
ROUGE)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION + (ROUGE)
TENSION - (NOIR)
RÉSEAU DEL
TENSION SORTIE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
CIRCUIT DE SORTIE
ENTRÉE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
ENTRÉE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION + (ROUGE)
TENSION - (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
FIL DE MISE À LA TERRE (VERT)
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION - (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
TRANSFORMATEUR
SORTIE
TENSION + (ROUGE)
SORTIE
SOUS-RÉSEAU DEL
TENSION + (ROUGE)
TENSION - (NOIR)
NNote: La version 5L peut comporter 2 circuits de sortie et 4 DEL. La version 7L aura 2 circuits de sortie et 6 DEL la
version. 9L aura 3 circuits de sortie et 8 DEL. Pour un câblage de courant continu, raccordez le fil positif (+) à la
sortie (NOIR) et raccordez le fil négatif (-) à la mise à la terre (BLANC).
6
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
2. Installez le panneau arrière et serrez les 8 vis de
montage à un couple de 9,0 Nm (80 po-lbs).
fréquence d’utilisation doivent déterminer les périodes.
Toutefois, il est recommandé d’effectuer des inspections
une fois l’an. Nous recommandons un programme
d’entretien électrique préventif comme décrit par le
bulletin no 70B de la National Fire Protection Association
(NFPA) : Pratique d’entretien pour l’équipement électrique
recommandée (Recommanded Practice For Electrical
Equipement Maintenance) (www.nfpa.org) (en anglais
seulement).
●●
Dévissez les
boulons pour
régler l’angle du
projecteur
●●
Figure 2.
3. Pour terminer l’ajustement vertical, dévissez les
axes d’articulation du berceau du projecteur afin de
positionner le projecteur à l’angle souhaité (limite de 60
degrés vers l’avant et 45 degrés vers l’arrière).
●●
4. Tournez le boîtier du projecteur à la position souhaitée.
5. Serrez les 2 axes d’articulation à un couple de 5,1 Nm
(45 po-lbs).
6. Remettez sous tension.
Inspectez visuellement et recherchez toute évidence
de marque de chauffe inhabituelle laquelle sera
identifiée par une décoloration des câbles et des
autres composants, de pièces endommagées ou la
présence de fuite évidente d’eau ou de corrosion vers
l’intérieur. Remplacez tous les composants usés, brisés
et défectueux puis nettoyez les joints d’étanchéité avant
d’utiliser le projecteur.
Vérifiez les raccords électriques pour vous assurer que
toutes les connexions sont propres et serrées.
Assurez-vous que toutes les pièces mécaniques sont
assemblées correctement.
Pièces de rechange
Les projecteurs DEL de Cooper sont conçus pour offrir des
années de performance d’éclairage fiable. Toutefois, si des
pièces de rechange sont nécessaires, vous pouvez vous les
procurer chez un distributeur agréé de Cooper. Vous pouvez
également obtenir de l’aide auprès de votre représentant
Cooper de votre région.
ENTRETIEN
●●
●●
La lentille doit être nettoyée périodiquement afin
d’assurer une performance d’éclairage continue.
Nettoyez la lentille avec un linge propre et humide. Si
cela s’avère insuffisant, utilisez un savon doux ou un
nettoyant liquide comme Collinite NCF ou Duco no 7.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif, très alcalin ou acide.
Vous pourriez endommager la lentille.
Effectuez périodiquement des inspections visuelles,
électriques et mécaniques. L’environnement et la
Dimensions
16,76 cm
53,34 cm
40,64 cm
55,25 cm
Ø 1,397
cm
12,06 cm
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
7
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA VISIÈRE
1. Mettez le projecteur hors tension.
2. Relevez le projecteur.
3. Alignez soigneusement la visière en utilisant les 2
trous de vis situés sur le dessus du projecteur, comme
illustré ci-dessus.
4. Insérez les vis fournies avec la visière en prenant soin
de ne pas érafler le fini du projecteur. Serrez à un
couple de 9,0 Nm (80 po-lbs).
5. Installez le projecteur selon les instructions ci-dessus.
NNote: La visière peut être installée avant ou après la mise
en service du projecteur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE
3. Alignez soigneusement la grille avec les 4 trous de vis
situés de chaque côté du projecteur, comme illustré
ci-dessus.
4. Insérez les vis fournies avec la grille en prenant soin de
ne pas érafler le fini du projecteur. Serrez à un couple
de 9,0 Nm (80 po-lbs).
5. Installez le projecteur selon les instructions ci-dessus.
NNote: La grille peut être installée avant ou après la mise en
service du projecteur.
NNote: Vous pouvez installer et utiliser la visière et la grille
sur le projecteur. La visière et la grille doivent
toujours être installées sur place. Parce que
ces dernières ne sont pas installées en usine,
l’installation sur place est permise et ne nuira pas
aux caractéristiques nominales de votre projecteur.
1. Mettez le projecteur hors tension.
2. Relevez le projecteur.
Figure 3. Avec visière et grille
Pour La
Visière - Voir
Remarque 1
Figure 4. Avec grille seulement
Figure 5. Avec visière seulement
Pour La Grille Voir Remarque 1
Figure 6. Projecteur avec visière et grille illustré
8
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la
luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como
referencia futura.
APLICACIÓN: Los reflectores LED Pro-Flood están
diseñados para uso en interiores y exteriores, en lugares
húmedos e instalaciones navales donde puede haber
humedad, suciedad, corrosión, vibración y condiciones
agresivas de uso.
●●
Luminarias UL1598, UL1598A para instalaciones navales
●●
Lugares húmedos, NEMA 4X
●●
IP66
●●
cUL
Los reflectores LED Pro-Flood se suministran con diferentes
voltajes:
●●
100 VCA - 277 VCA, 50/60 Hz, 108-150 VDC
●●
347 VCA 60 Hz
●●
480 VCA 60 Hz
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de inflamabilidad, explosión o
descarga eléctrica, este producto debe ser instalado,
controlado y mantenido por un electricista cualificado
únicamente, de acuerdo con todos los códigos de
electricidad aplicables.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas: Asegúrese de que
la alimentación eléctrica esté desconectada antes y
durante la instalación y el mantenimiento.
Para evitar quemaduras en las manos: Asegúrese de que
la lente y la lámpara estén frías al realizar el servicio de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la tensión de alimentación sea la
misma que la del voltaje del reflector.
NNote: Todas las declaraciones, información técnica y
recomendaciones en este folleto están basadas
en información y pruebas consideradas confiables.
La precisión e integridad no están garantizadas.
De conformidad con los “Términos y condiciones
de venta”, y dado que dichas condiciones de uso
están más allá de nuestro control, el comprador
debe establecer la adecuación del producto para
su uso deseado y asumir todos los riesgos y
responsabilidades relacionados con él.
No lo haga funcionar en ambientes con temperaturas
por encima de las indicadas en la placa de identificación
del reflector.
Utilice los cables de alimentación especificados en la
placa de identificación del reflector.
Todos los sellos de juntas deben estar limpios.
Se debe desconectar el suministro eléctrico del reflector
antes de abrirlo. Mantenga bien cerrada cuando esté en
funcionamiento.
INSTALACIÓN
Montaje
Montaje en dinteles: montaje sobre postes con dintel solo
para reflectores
1. Con el dintel del reflector como plantilla, marque y
perfore la ubicación deseada sobre la superficie de
montaje.
2. Asegure el dintel del reflector a la superficie usando
pernos o tornillos de fijación de 1/2” (no incluidos).
Figura 1.
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
9
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
Cableado
cumplan con todos los códigos aplicables. Termine
primero el conductor de conexión a tierra del equipo
(verde), luego el de masa (blanco) y por último el
de tensión (negro). Para aplicaciones de voltaje CC,
conecte el cable positivo (+) al cable blanco y el cable
negativo (-) al cable negro. Ajuste todas las conexiones
eléctricas.
Cableado del Reflector
1. Todos los componentes en el artefacto han sido
precableados, de modo que solo se deben conectar
los cables de la línea de entrada, neutro y a tierra en
el artefacto a los terminales de cables, de acuerdo con
los diagramas de cableado, utilizando métodos que
Diagrama De Cableado
100 V A 277 V 50 O 60HZ DE ENTRADA O 108 A 150V CC DE ENTRADA FFL-11L
ENTRADA
CONTROLADOR
FASE (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
ENTRADA
SALIDA
SUBMATRIZ DE LED
V+(ROJO)
V-(NEGR)
CONTROLADOR
FASE (NEGR)
SUBMATRIZ DE LED
SALIDA
V+(ROJO)
NEUTRO (BLANC)
V-(NEGR)
MATRIZ DE LED
100 V A 277 V (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
ENTRADA
CONTROLADOR
NEUTRO (BLANC)
ENTRADA
V-(NEGR)
CONTROLADOR
SALIDA
SUBMATRIZ DE LED
V+(ROJO)
FASE (NEGR)
CABLE DE TOMA A TIERRA (VERD)
SUBMATRIZ DE LED
SALIDA
V+(ROJO)
FASE (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
V-(NEGR)
ENTRADA DE 347 V O 480 V 60 HZ FFL-11 VERSIÓN L137W (VARIARÁ EL CABLEADO EN OTRAS VERSIONES*)
ENTRADA
CONTROLADOR
CONTROLADOR
SALIDA
ENTRADA
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
V-(NEGR)
MATRIZ DE LED
LÍNEA DE SALIDA (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
SUBMATRIZ DE LED
V+(ROJO)
FASE (NEGR)
347 V O 480
V (AZUL O
ROJO)
SUBMATRIZ DE LED
V-(NEGR)
NEUTRO (BLANC)
TRANSFORMADOR
SALIDA
V+(ROJO)
FASE (NEGR)
ENTRADA
CONTROLADOR
SUBMATRIZ DE LED
SALIDA
FASE (NEGR)
V+(ROJO)
V-(NEGR)
NEUTRO (BLANC)
ENTRADA
FIL DE MISE À LA TERRE (VERT)
FASE (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
CONTROLADOR
SALIDA
SUBMATRIZ DE LED
V+(ROJO)
V-(NEGR)
NNote: La versión 5L tendrá 2 (dos) controladores y 4 (cuatro) LED. La versión 7L tendrá 2 (dos) controladores y 6 (seis)
LED. La versión 9L tendrá 3 (tres) controladores y 8 (ocho) LED. Para el cableado cc, conecte el terminal positivo (+)
a la línea de salida (NEGR) y el terminal negativo (-) al cable de toma a tierra neutro (BLANC).
10
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
2. Reinstale el panel posterior y ajuste los 8 (ocho)
tornillos de montaje del panel a 80 pulg./lb.
deben determinar dichos controles. Sin embargo, se
recomienda que los controles se hagan al menos una vez
por año. Recomendamos el Programa de Mantenimiento
Eléctrico Preventivo, descripto en el Boletín de la NFPA
70B (Asociación Nacional de Protección contra Incendios):
Práctica recomendada para mantenimiento de equipos
eléctricos (www.nfpa.org).
●●
●●
Afloje los
pernos para fijar
el ángulo del
reflector.
Figura 2.
3. Para realizar los ajustes verticales finales, afloje los
pernos de pivote sobre el dintel del reflector, para
posicionar el reflector en el ángulo deseado (con límites
de 60 grados hacia adelante y 45 grados hacia atrás).
●●
●●
4. Gire la cubierta del reflector a la posición deseada.
La lente debe limpiarse periódicamente para asegurar su
continuo rendimiento luminoso. Para limpiarla, frote
la lente con un paño limpio y húmedo. Si no fuera
suficiente, utilice un jabón suave o un limpiador líquido,
como Collinite NCF o Duco N.° 7. No utilice un limpiador
abrasivo, de alta alcalinidad o ácido. Se pueden producir
daños.
Controle visualmente cualquier indicio de calentamiento
indebido evidenciado por
la decoloración de los cables u otros componentes,
piezas dañadas, o fugas evidenciadas por agua
o corrosión en su interior. Remplace todos los
componentes rotos, dañados o que no funcionen y limpie
los sellos de juntas antes de volver a poner la luminaria
en funcionamiento.
Controle las conexiones eléctricas para asegurarse de
que todas estén limpias y ajustadas.
Controle en forma mecánica que todas las piezas estén
ensambladas correctamente.
5. Ajuste los dos pernos de pivote a 45 pies/lb.
Piezas de repuesto
6. Conecte la alimentación.
Los reflectores LED Cooper están diseñados para brindar
años de rendimiento confiable en iluminación. No obstante,
si surgiera la necesidad de reponer alguna pieza, están
disponibles a través de su distribuidor autorizado de
productos Cooper. También puede obtener ayuda a través
de su representante local de productos Cooper.
MANTENIMIENTO
●●
Realice controles visuales, eléctricos y mecánicos
regularmente. El entorno y la frecuencia de uso
Dimensiones
532,9
21
167,1
6,6
405,9
16
552,5
21,75
120,7
4,75
14
Ø 0,55
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
IF 1629 FS ADC140282 www.eaton.com
11
Instrucciones de Instalación de la Visera
2. Coloque el reflector hacia arriba.
2. Coloque el reflector hacia arriba.
3. Alinee la visera con cuidado con 4 (cuatro) orificios para
tornillos a ambos lados del artefacto como se muestra
en la imagen anterior.
1. Desconecte la alimentación del reflector.
3. Alinee la visera con cuidado con los 2 (dos) orificios
para los tornillos en la parte superior del artefacto como
se muestra en la imagen anterior.
4. Instale los tornillos incluidos con la visera, cuidando de
no rayar el acabado del reflector. Ejerza torsión a 80
pulg./lb.
4. Instale los tornillos incluidos con el protector, cuidando
de no rayar el acabado del reflector. Ejerza torsión a 80
pulg./lb.
5. Instale el reflector de acuerdo con las instrucciones
anteriores.
5. Instale el reflector de acuerdo con las instrucciones
anteriores.
NNote: Se puede instalar el protector antes o después de
que el reflector haya sido puesto en funcionamiento.
NNote: Se puede instalar la visera antes o después de que el
reflector haya sido puesto en funcionamiento.
NNote: Pueden utilizarse la visera y el protector en el
reflector a la misma vez. La visera y el protector
siempre se instalan en el campo y no en fábrica; por
ello, la instalación en el campo es aceptable y no
afectará la clasificación del artefacto.
Instrucciones de Instalación del Protector
1. Desconecte la alimentación del reflector.
Figura 3. Con visera y protector
Figura 4. Con protector solamente
Para
Viseras,
Consulte
Nota 1
Figura 5. Con visera solamente
Para
ProtectoRes,
Consulte
Nota 1
Figura 6. Reflector con visera y protector
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com/WarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/WarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com/WarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Lighting Business
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
Cooperlighting.com
12
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. ADC140282
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Descargar