A73017390 MT NCX-PCX.qxp

Anuncio
NCX - PCX
Acondicionadores de conductos con unidad interior
cassette o consola
MANUAL TÉCNICO
Estimado Cliente,
Le agradecemos por haber elegido una Acondicionador industrial FERROLI. Esta unidad es el resultado de una
larga experiencia y estudios de diseño, y ha sido fabricado con materiales de primera calidad y con las más
avanzadas tecnologías.La denominación CE, además, garantiza que los aparatos respondan a los requisitos de la
Directiva de Máquinas Europea en materia de seguridad. El nivel cualitativo está sujeto a un control constante, y
los productos FERROLI son por lo tanto sinónimo de SEGURIDAD, CALIDAD y FIABILIDAD.
Los datos están sujetos a una constante mejora, por tanto pueden sufrir variaciones sin previo aviso, siempre en
beneficio del producto.
Una vez más, muchas gracias.
FERROLI S.p.A
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONSIDERACIÓN PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
PRESENTACIÓN DE LAS UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DATOS TÉCNICOS NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DATOS TÉCNICOS PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DIMENSIONES UNIDAD EXTERIOR MODS. 24000 y 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DIMENSIONES UNIDAD EXTERIOR MODS. 36000 y 48000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DIMENSIONES UNIDAD INTERIOR NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DIMENSIONES UNIDAD INTERIOR PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INSTALACIÓN DEL EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PERSONAL AUTORIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ACCESORIOS GENERALMENTE EN COMERCIO Y NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LUGAR DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONEXIÓN DE TUBOS DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
TUBOS DE CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONEXIÓN FRIGORÍFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
OPERACIÓN DE VACÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FINAL DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PRECAUCIONES A SEGUIR EN CASO DE UTILIZAR R407C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
COLOCACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
EVACUACIÓN DE CONDENSADOS UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
VENTILADOR UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN DE UNIDAD NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN DE UNIDAD PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LÍMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LAS TUBERÍAS REFRIGERANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CARACTERÍSTICAS AERÓLICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ESQUEMAS ELÉCTRICOS NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ESQUEMAS ELÉCTRICOS PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PRIMER ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CONTROL PRELIMINAR PARTE ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CONTROL PRELIMINAR PARTE FRIGORÍFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
APAGADO AL FINAL DE LA ESTACIÓN Y PUESTA EN REPOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
MANTENIMIENTO UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
MANTENIMIENTO DE RUTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
INTRODUCCIÓN
Acondicionadores con unidad exterior para conductos y unidad interior tipo cassette encastrable en el techo, o consola.
Consideración preliminar
El acondicionador ha sido proyectado y realizado exclusivamente para la climatización y debe ser usado sólo para tal fin. Toda
maquina fabricada normalmente puede funcionar bien y trabajar con el mejor rendimiento solamente
cuando es usada correctamente y mantenida en perfecto estado. Les rogamos por lo tanto lean atentamente este manual de
instrucciones y
leerlo cada vez que, en el empleo de la unidad, surjan dificultades. En caso de
necesidad recordamos de todos modos que nuestro servicio de asistencia, organizado con la colaboración de nuestros
concesionarios, está siempre a sus órdenes para eventuales consejos e intervenciones directas.
Presentación de las unidades
Los acondicionadores NCX - PCX son climatizadores aire/aire del tipo split system constituidos por una unidad interior bien de
techo (cassette) o bien de suelo techo (consola) y una unidad exterior.
La serie se estructura en 4 potencias disponibles en versión bomba de calor con R407C.
Declaración de conformidad
La empresa declara que las máquinas en cuestión son conformes a las prescripciones de las siguientes directivas y sucesivas
modificaciones:
•
•
•
•
Directiva máquinas 89/392 CEE y modificaciones 91/368 CEE, 93/44 CEE;
Directiva baja tensión 73/23 CEE y modificación 93/68 CEE;
Directiva compatibilidad electromagnética EMC 89/336 CEE;
Directivas 2002/31/CE sobre la Eficacia Energética.
4
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Acondicionador split NCX: de expansión directa constituido por una unidad para conductos, e interior tipo cassette.
Acondicionador split PCX: de expansión directa, constituido por una unidad exterior para conductos e interior tipo
consola.
Características generales
- Mando por infrarrojos de serie y opcional de pared.
UNIDAD EXTERIOR CON:
- Mueble de chapa galvanizada pintada con pintura poliéster, totalmente aislado por el interior acústica y
térmicamente.
- Diferentes posibilidades en la aspiración e impulsión.
- Ventilador y compresor montado sobre antivibradores.
- Tomas de presión exteriores, de fácil acceso.
- Fácil acceso a todos los componentes, incluído la válvula de expansión termostática.
- Compresor scroll para todos los modelos excepto el 24000.
- Ventilador centrífugo con motor eléctrico de acoplamiento directo.
- Amplias bandejas de recogida de agua condensada.
- Circuito frigorífico protegido por presostatos de alta y baja presión.
- Filtro frigorífico para protección del circuito contra la humedad o partículas sólidas.
- Compresores protegidos con fusibles y térmicos.
- Motor de ventilador protegido con fusibles y térmico.
- Unidades sometidas a estrictos controles de calidad.
- Kit de protección de fases del compresor incluído de serie en todos los modelos.
- Depósito antigolpe de líquido, para protección del compresor.
- Sistema de desescarche con control de tiempo y temperatura.
- Distribuidor de líquido en el intercambiador exterior.
UNIDAD INTERIOR TIPO CASSETTE CON:
-
Rejilla de aspiración y filtros extraíbles, de difícil limpieza.
Bomba de evacuación de condensados de serie.
Economic Running, permite programar el funcionamiento de la unidad en modo económico.
Función Swing, permite orientar la salida de aire manual o automáticamente.
Programación horaria.
UNIDAD INTERIOR TIPO CONSOLA CON:
-
5
Posibilidad de trabajar horizontal o verticalmente.
Rejillas de aspiración y filtros extraíbles y de fácil limpieza.
Economic Running, permite programar el funcionamiento de la unidad en modo económico.
Función Swing, permite orientar la salida de aire manual o automáticamente.
Programación horaria.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Datos técnicos NCX
Versiones bomba de calor R407C
Modelo
Uds.
Potencia frigorífica (1) (3)
W
24000 PC7 30000-2 PC7 30000-3 PC7
7130
8900
8900
36000PC7
48000 PC7
10700
13200
Potencia absorbida en refrigeración (1) (3)
W
3250
3667
3650
4687
5750
Potencia calorífica (2) (3)
W
7560
9460
9460
11400
13990
Potencia absorbida en calefacción (2) (3)
W
2920
3617
3600
3887
5097
Potencia absorbida por la unidad interior (1) (2) (3)
W
120
137
120
137
137
Gas refrigerante
Gas
Alimentación
V/f/Hz
m3/h
2700
Presión estática disponible ventilador exterior mm.c.a.
Caudal de aire ventilador interior
m3/h
4
4
4
3
2
1050
1600
1200
1600
1750
Caudal de aire ventilador exterior
R 407C
230/50/1
400/3/50
2700
2700
3000
3000
Potencia
Ud.
(2+TT)x2.5
(2+TT)x4
(4+TT)x1.5
(4+TT)x2.5
(4+TT)x2.5
Mando
Ud.
3 x 1.5
3 x 1.5
4 x 1.5
3 x 1.5
3 x 1.5
Sonda
Ud.
2 x 0.5
2 x 0.5
3 x 0.5
-
-
Presión sonora U. Ext. (4)
dB (A)
53
53
53
54
55
Presión sonora U. Int. (5)
dB(A)
27
32
27
32
32
Dimensiones U. Ext. (largo x alto x ancho)
mm
1136x500x494 1136x500x494 1136x500x494 1355x513x598 1355x513x598
Dimensiones U. Int. (largo x alto x ancho)
mm
840x840x240 840x840x310 840x840x240 840x840x310 840x840x310
Dimensiones rejilla (largo x alto x ancho)
mm
950x950x40
Carga de refrigerante
gr
2000
2200
2100
2400
3600
Conexiones línea de líquido
“
1/2 (7)
1/2
1/2 (7)
1/2 (6)
1/2 (6)
Conexiones línea de gas
“
3/4 (7)
3/4
3/4 (7)
7/8 (6)
7/8 (6)
Peso U. Ext.
Kg
114
117
117
169
171
Peso U. Int. (sin rejilla de plástico)
Kg
36
40
36
40
40
Peso rejilla de plástico
Kg
6
6
6
6
6
Manguera de conexión U. Ext - U.
Int.
(1) Temperatura aire exterior: 35ºC bulbo seco. Temperatura ambiente: 27ºC bulbo seco / 19ºC bulbo húmedo.
(2) Temperatura aire exterior: 7ºC bulbo seco / 6ºC bulbo húmedo. Temperatura ambiente: 20ºC bulbo seco.
(3) Con ventilador de la unidad interior a la velocidad máxima.
(4) Medida en campo libre a 4 m de la unidad.
(5) Medido en campo libre a 2 m de la unidad
(6) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/4” a 7/8” para colocación en la unidad interior.
(7) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/8” a 1/2” y de 5/8” a 3/4” para colocación en la unidad interior.
6
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Datos técnicos PCX
Versiones bomba de calor R407C
Modelo
Uds.
Potencia frigorífica (1) (3)
W
24000 PC7 30000-2 PC7 30000-3 PC7 36000PC7
7130
8900
8900
10700
48000 PC7
13200
Potencia absorbida en refrigeración (1) (3)
W
3260
3660
3660
4660
5723
Potencia calorífica (2) (3)
W
7560
9460
9460
11400
13990
Potencia absorbida en calefacción (2) (3)
W
2930
3610
3610
3860
5070
Potencia absorbida por la unidad interior (1) (2) (3)
W
130
130
130
110
110
Gas refrigerante
Gas
Alimentación
V/f/Hz
m3/h
Caudal de aire ventilador exterior
R 407C
230/50/1
2700
Presión estática disponible ventilador exterior mm.c.a.
4
Vel. máx.
1000
m3/h
Caudal de aire ventilador interior
3
Vel. mín.
850
m /h
Potencia
Ud.
(2+TT)x2.5
Manguera de conexión U. Ext - U.
Mando
Ud.
3 x 1.5
Int.
Sonda
Ud.
2 x 0.5
400/3/50
2700
2700
3000
3000
4
4
3
2
1200
1200
1400
1800
1050
1050
1200
1600
(2+TT)x4
(4+TT)x1.5
(4+TT)x2.5
(4+TT)x2.5
3 x 1.5
4 x 1.5
3 x 1.5
3 x 1.5
2 x 0.5
3 x 0.5
-
-
Presión sonora U. Ext. (4)
dB (A)
53
53
53
54
55
Presión sonora U. Int. (5)
dB(A)
36
37
37
37
45
Dimensiones U. Ext. (largo x alto x ancho)
mm
1136x500x494 1136x500x494 1136x500x494 1355x513x598 1355x513x598
Dimensiones U. Int. (largo x alto x ancho)
mm
1200x600x220 1200x600x220 1200x600x220 1200x600x220 1860x600x220
Carga de refrigerante
gr
2000
2200
2100
2400
3600
Conexiones línea de líquido
“
1/2 (7)
1/2 (7)
1/2 (7)
1/2 (6)
1/2 (6)
Conexiones línea de gas
“
3/4 (7)
3/4
3/4 (7)
7/8 (6)
7/8 (6)
Peso U. Ext.
Kg
114
117
117
169
171
Peso U. Int.
Kg
36
40
36
40
40
(1) Temperatura aire exterior: 35ºC bulbo seco. Temperatura ambiente: 27ºC bulbo seco / 19ºC bulbo húmedo.
(2) Temperatura aire exterior: 7ºC bulbo seco / 6ºC bulbo húmedo. Temperatura ambiente: 20ºC bulbo seco.
(3) Con ventilador de la unidad interior a la velocidad máxima.
(4) Medida en campo libre a 4 m de la unidad.
(5) Medido en campo libre a 2 m de la unidad
(6) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/4” a 7/8” para colocación en la unidad interior.
(7) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/8” a 1/2” y de 5/8” a 3/4” para colocación en la unidad interior.
7
DIMENSIONES
Dimensiones unidad exterior mods. 24000 y 30000
1136
500
626
1084
65
660
452
452
Detalle "G"
Embocadura
soplado
170
Detalle "G".
Conexiones Frigoríficas
145
300
390
420
300
30
Dimensiones unidad exterior mods. 36000 y 48000
352
272
778
103
187
128
452
335
150
Desagüe de condensados Conexiones
eléctricas
manguito roscado 1”
DETALLE "A"
822
862
DETALLE "A"
465
430
513
1355
35
1328
1355
8
DIMENSIONES
Dimensiones unidad interior NCX
Modelo
24000 a 30000-3
30000-2 36000 48000
Uds.
A
840
840
mm
B
840
840
mm
C
240
310
mm
D
950
950
mm
E
950
950
mm
Modelo
24000 a 36000
48000
Uds.
A
1200
1860
mm
Dimensiones unidad interior PCX
9
INSTALACIÓN DEL EQUIPO
Enganche
C
Estructura
A Tuerca
B
Panel
Cielo raso
Modelo
24000 30000-3
30000-2 36000 48000
Uds.
A
250
320
mm
B
160
160
mm
C
> 30
> 30
mm
- Si el techo es muy alto hacer varias pruebas para determinar la longitud de los tirantes.
c) Si la unidad no está en posición perfectamente horizontal, se pueden causar problemas de funcionamiento de la bomba de
descarga de condensación.
- Regular la posición de la unidad en modo tal que las hendiduras entre esta y el techo resulten uniformes. La parte inferior de la
unidad debería encajarse en el techo 10-12 mm.
* Fijar bien el acondicionador enroscando las tuercas de los soportes después de haber regulado bien la posición de la unidad.
B. Edificios y techos nuevos.
a) En el caso de construcciones nuevas, los tirantes pueden ser fijados con anterioridad (consultar los puntos a y b del apartado
anterior). Los mismos deber ser de todos modos lo suficientemente robustos para soportar el peso de la unidad y no deben salirse
a causa de cemento que se desmorona.
b) Antes de ultimar la instalación, determinar las posiciones de los tirantes de sostén en el techo mediante la plantilla suministrada.
- Cerciorarse que la superficie del techo sea plana y lineal.
- Consultar el punto A para conocer otros detalles.
c) Quitar la plantilla de papel.
ADVERTENCIAS
Después de haber instalado la unidad, fijar las cuatro tuercas en el climatizador para garantizar el perfecto anclaje de la unidad.
(1) Predisposición para conexiones eléctricas
Quitar los tornillos de las dos tapas de la caja eléctrica presente en el
cuerpo principal para permitir el acceso a las cajas de bornes y a los
cables de los conectores.
Efectuar las conexiones eléctricas.
Antes de volver a cerrar el grupo, cerciorarse de extraer los dos conectores
para que resulten accesibles desde fuera y permitir su conexión con los
conectores presentes en el panel y en la rejilla.
(2) Quitar la rejilla de aspiración central
a) Hacer deslizar las dos palancas hacia el centro simultáneamente y tirar
de las mismas.
b) Alzar la rejilla un ángulo de 45º y quitarla del panel.
C
E
F
Fig.2
F
B
B
E
D
A
(3) Instalación del Panel
a) Abrir las cuatro tapas en los ángulos del panel (Fig. 2.A)
b) Alinear el panel con el cuerpo de la unidad en modo tal que el motor de aletas (Fig. 2.B) coincida con las conexiones de las
tuberías del cuerpo principal (Fig. 2.C). Sólo en esta posición se garantiza la alineación correcta de las juntas de soporte y de los
conectores presentes en el panel con las del cuerpo principal.
c) Aflojar los 4 tornillos de cabeza hexagonal de las juntas de soporte (Fig. 2.D).
d) Enganchar el panel en el cuerpo de la unidad mediante los respectivos ganchos.(Fig. 2-E-F).
e) Volver a enroscar los 4 tornillos de cabeza hexagonal.
f) Volver a cerrar las cuatro tapas en los ángulos del panel.
10
INSTALACIÓN DEL EQUIPO
(4) Instalación de la Rejilla
a) Volver a poner la rejilla en la posición inicial.
(5) Efectuar las conexiones eléctricas
a) Manteniendo la rejilla alzada 45º conectar los conectores presentes en la estructura con los del panel y de la rejilla: en el panel, el conector
del motor de aletas con el de la tarjeta de control; en la rejilla el conector para el receptor de las señales del mando a distancia.
Conexión tubos de descarga
- La unidad está equipada con una bomba anticondensación con aspiración 500 mm.
- Prever un soporte para las tuberías a intervalos de 1.5 o 2 metros.
- Al final del trabajo es preciso aislar la línea de canal.
Es necesario para la instalación prever un tubo de drenaje para descargar la condensación fuera de la unidad.
La unidad se suministra con una bomba que se activa cuando la unidad está en modalidad refrigeración y también en el caso de
elevado nivel de condensación señalado por un sensor flotante en la unidad. El sensor flotante efectuará la desactivación de la
modalidad refrigeración si se detecta un elevado nivel de condensación en la cubeta interna de la unidad. La conexión exterior de
la bomba está ubicada en el panel de salida del tubo, es decir 200 milímetros sobre el cielo raso o techo del ambiente de la unidad
comose representa más abajo.
Los tubos de descarga de condensación deberán contar con diámetro 15 mm, ser de plástico resistente o de cobre y deben estar
sujetos con intervalos de 1.5 metros como máximo. Es importante para evitar que se pliegue la tubería entre los soportes, ya que
esto crearía obstáculos para la libre salida de la condensación. Los tubos de descarga deberán estar aislados para evitar
eventuales pérdidas y en consecuencia daños en el cielo raso o en las losas del techo.
Si hay espacio suficiente sobre el techo, podemos extender el tubo de descarga de condensación, pero su altura no deberá superar
la altura global de 500 mm para permitir a la bomba impulsar con facilidad la condensación hasta la parte superior del tubo para
luego hacerla fluir a lo largo del tubo en descenso.
Tener la altura de este tubo lo más baja posible ya que una vez que la bomba se apaga, el agua que se encuentra aún en este tubo
(que debemos orientar en la posición más vertical posible) vuelve en la unidad, y por lo tanto cuanto más alto es el tubo, más
condensación retorna, causando con el tiempo desperfectos al sensor flotante.
Fig.1
< 450 mm
< 100mm
Soportes tubos
descarga
Cielo raso
Inclinación
mínima
1-1.5m
Tubo de descarga: 1%
450mm
Cielo raso
Salida bomba
< 100 mm
Unidad Interna
Cielo raso
Si el tubo de descarga está conectado con un depósito conectado a una bomba, para evitar la posibilidad de retornos de
condensación dentro de la unidad cuando la bomba no está en funcionamiento, el tubo de descarga deberá estar posicionado a un
nivel de por lo menos 100 milímetros sobre la superficie del techo.
Si a lo largo de la tubería de descarga existen obstáculos, evitar plegar el tubo en U (fig. de abajo) de lo contrario se produciría sin
duda un estancamiento de la condensación. Se aconseja operar como se muestra en la figura, es decir bajar y hacer continuar el
tubo en su carrera siempre con el mismo porcentaje de descenso.
Fig.2
11
COLOCACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR
Evitar la colocación de objetos delante de las bocas de aspiración y soplado, dejando zonas para no impedir la libre circulación
del aire y evitar posibles reciclamientos.
En la figura siguiente se pueden ver las distancias mínimas para los accesos laterales.
Se deben nivelar correctamente las unidades, para favorecer la evacuación del agua condensada.
En la ubicación de la unidad exterior, respetar el acceso al cuadro eléctrico, para posibles manipulaciones.
Todas las unidades están provistas de patas de apoyo con orificios para colocación de antivibradores o para poder ser suspendidas
desde un techo. Estas patas son fácilmente desmontables.
Tanto en un caso como en otro, se recomienda siempre la utilización de antivibradores.
Mínimo 70 mm
EVACUACIÓN DE CONDENSADOS UNIDAD EXTERIOR
Es muy importante la colocación de un sifón en la tubería de evacuación del agua
condensada, para evitar que la depresión producida por el ventilador de la unidad
interior dificulte la evacuación de agua, así como para evitar malos olores en caso
de conexión a un colector.
Desagüe: manguito
roscado 1”
12
VENTILADOR UNIDAD EXTERIOR
El ventilador exterior es del tipo centrífugo monofásico con acoplamiento directo entre turbina y motor.
Amortiguación
Los ventiladores de las unidades exteriores, están fijados a la base del acondicionador por medio de antivibradores, y aislados de
los paneles metálicos laterales del acondicionador por medio de material elástico, para impedir la transmisión de vibraciones al
resto de la máquina, eliminando toda posibilidad de transmisión directa de ruido o puentes acústicos.
Desmontaje de ventiladores
Se puede variar con facilidad el sentido de la descarga de aire tanto en el ventilador del intercambiador exterior con en el interior,
desmontando los ventiladores y el panel metálico correspondiente. Este panel se cambiaría por el contiguo, pudiendo quedar las
configuraciones de la aspiración y del soplado del modo siguiente:
Opción A
Estándar
Opción B
Opción C
Opción D
EXPANSIÓN FRIGORÍFICA
La expansión se realiza por dos válvulas de expansión termostática: una para el intercambiador exterior y otra para el interior
CUADRO ELÉCTRICO
En el interior del cuadro eléctrico se encuentran todos los elementos de protección eléctrica, de maniobra eléctrica y bornas de
conexión, montados sobre carriles DIN, que permiten ser extraídos de éste con facilidad.
También se encuentran en este cuadro la tarjeta electrónica de potencia para el control del acondicionador y los condensadores
eléctricos de los motores de los ventiladores y compresores monofásicos.
La tapa del cuadro eléctrico es fácilmente desmontable por medio de dos tornillos de un cuarto de vuelta.
Elementos de protección eléctrica
- Protección de compresores y motores monofásicos: mediante fusibles incluídos en el cuadro eléctrico.
- Protección de compresores y motores trifásicos: mediante fusibles y térmicos acoplados a los contactores.
Además tanto los compresores como los motores están dotados de dispositivos de protección interna. Sin embargo, de acuerdo
con la normativa UNE EN 60335 es necesaria la colocación de un interruptor magnetotérmico, para proteger la máquina. La
activación de cualquiera de las protecciones incluídas en la máquina, interrumpe al circuito de maniobra eléctrica ocasionando la
parada total de la misma.
Los térmicos de protección de los compresores y motores trifásicos se han regulado correctamente en fábrica.
Los motores monofásicos sólo se protegen con fusibles debido a que incorporan en su bobinado un protector térmico interno.
13
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN FRIGORÍFICA
Mediante un presostato de alta y otro de baja, ambos con rearme automático.
El accionamiento de cualquiera de estos presostatos implicaría la parada total de la máquina por interrupción del circuito de
maniobra eléctrica.
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Esquemas de instalación de unidad NCX
Unidad exterior abajo y unidad interior arriba.
El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe superar el
valor expuesto en la tabla. Es necesario que las tuberías de conexión
estén aisladas.
Leyenda:
1. Unidad exterior
2. Unidad interior
3. Tubería lado gas
4. Tubería lado líquido
1
Unidad exterior arriba y unidad interior abajo.
El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe superar el
valor expuesto en la tabla. En este caso en la tubería de aspiración deben
estar previstos sifones (6) cada 3 metros de desnivel. Estos sifones harán
posible el retorno del aceite al compresor. Es necesario que las tuberías de
conexión estén aisladas.
Leyenda:
1. Unidad exterior
2. Unidad interior
3. Tubería lado gas
4. Tubería lado líquido
5. Sifón
PATAS DE APOYO
La unidad exterior está equipada con patas de apoyo para poder ser colocadas sobre antivibradores o bien suspendidas del techo.
Estas patas son fácilmente desmontables por tornillos de cabeza hexagonal, rosca métrica.
14
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Esquemas de instalación de unidad PCX
La instalación puede efectuarse con la unidad interior posicionada
sobre la unidad exterior o viceversa.
Unidad exterior posicionada abajo y unidad interior arriba.
En este caso es necesario efectuar un sifón (6) en la tubería de
aspiración (3) para evitar así retornos de líquido al compresor en
las paradas. Es necesario que las tuberías de conexión estén
aisladas.
Leyenda:
1. Unidad exterior
2. Unidad interior
3. Tubería lado gas (diámetro mayor)
4. Tubería lado líquido
5. Tubo evacuación de agua condensada
6. Sifón
Nota: El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe
superar los valores en el párrafo “Límites de longitudes y desniveles
de las líneas de refrigerante”
Unidad exterior posicionada arriba y unidad interior abajo.
En este caso en la tubería de aspiración (3), es necesario prever
dos sifones (6) cada tres metros de desnivel. Estos sifones servirán
para permitir el retorno del aceite al compresor. Es necesario que
las tuberías de conexión estén instaladas.
Leyenda:
1. Unidad exterior
2. Unidad interior
3. Tubería lado gas (diámetro mayor)
4. Tubería lado líquido
5. Tubo evacuación de agua condensada
6. Sifón
Nota: El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no
debe superar los valores en el párrafo “Límites de longitudes y
desniveles de las líneas de refrigerante”
15
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
Límites de longitud y desnivel de las tuberías refrigerantes
La longitud de las tuberías del refrigerante entre las unidades interior y exterior debe ser lo más breve posible, y está siempre limitada por
el respeto de los valores máximos de desnivel entre las unidades.
Con la disminución del desnivel entre las unidades (H1, H2) y de la longitud de las tuberías (l), se limitarán las pérdidas de carga,
aumentando por lo tanto el rendimiento global de la máquina.
Respetar los límites expuestos en las siguientes tablas:
MODELO
Uds.
24000
30000-3
30000-2
36000
48000
LÍQUIDO
“
1/2” (1)
1/2” (1)
1/2”
1/2”
1/2”
GAS
“
3/4” (1)
3/4” (1)
3/4”
7/8” (2)
7/8” (2)
MÁXIMA LONGITUD NCX
m
20
20
30
30
30
MÁXIMA LONGITUD PCX
m
30
30
30
30
30
Unidad exterior en baja (H1)
m
10
10
10
10
10
Unidad exterior en alta (H2)
m
10
10
10
10
10
Máxima longitud tubería con carga estándar NCX
m
8
8
8
8
8
Máxima longitud tubería con carga estándar PCX
M
5
5
5
5
5
2400
3600
CARACTERÍSTICAS
DIÁMETRO
MÁXIMO DESNIVEL
Tipo de refrigerante
Cantidad de refrigerante a añadir por metro
Carga de refrigerante de la máquina
R407C
gr/m
gr
65
2000
2100
2200
(1) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/8” a 1/2” y de 5/8” a 3/4” para colocación en la unidad interior.
(2) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/4” a 7/8” para colocación en la unidad interior.
Si fuera necesario operar fuera de las citadas especificaciones contactar con nuestra oficina técnica para configurar idóneamente la
instalación.
BOMBA DE CALOR
Esta gama está disponible únicamente en versión con bomba de calor.
Se incorpora con el compresor una resistencia eléctrica, para mantener caliente el aceite del cárter del compresor en invierno.
También es´tan provistos, de un depósito antigolpe, para protección del compresor de la absorción de líquido.
Debe tenerse en cuenta la salida masiva de agua durante el proceso de desescarche.
Debe conducirse la salida de agua en la unidad exterior con la colocación de un sifón.
Con el equipo en marcha, comprobar después de dos horas (una vez realizado un desescarche), que la evacuación del agua es
correcta.
Importante: Al arrancar en pleno invierno por primera vez un equipo con bomba de calor, debe estar conectado al menos tres horas
antes de ponerse en marcha, para que la resistencia de cárter caliente el aceite del compresor.
16
Ventilador exterior 24000 PC7 - 30000 PC7
P R E S IÓ N E S T Á T IC A D IS P O N IB L E (m m .c .a .)
8
(2.000,6)
6
N (2.700,4)
4
2
(3.200,0)
3.000
2.500
2.000
3.500
CAUDAL DE AIRE m3/h
N: Nominal
VENTILADOR EXTERIOR 36000 PC7 - 48000 PC7
(2.880 , 6)
PRESIÓN ESTÁ TICA DISPONIB L E (m m .c .a.)
r
CARACTERÍSTICAS AERÓLICAS
6
5
4
N (3.000 , 3)
3
2
1
(3.100 , 0)
2.800
2.900
3.000
3.100
CAUDAL DE AIRE m3/h
N: Nominal
17
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Características eléctricas generales
- Derivar una línea de alimentación sólo para el acondicionador con dispositivo de protección automático (interruptor
magnetotérmico para cargas industriales), a cargo del usuario, posicionado en entrada de la línea misma.
- Cerciorarse que el voltaje de la línea de alimentación corresponda con las exigencias expuestas en los datos de la placa.
- La línea de alimentación de todos los modelos debe poseer un conductor de protección (conex. a tierra) oportunamente
dimensionado.
- Las líneas que alimentan las cargas físicas de la máquina (compresores, ventilador, etc) han sido dimensionadas según las
normativas vigentes en lo que se refiere a la protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos.
- Se aconseja conectar los conductores que llegan desde la fuente de alimentación directamente en los bornes de entrada del
dispositivo de seccionamiento de la alimentación (consultar los esquemas eléctricos suministrados con la máquina).
- Los cuadros eléctricos poseen un borne para la conexión del conductor de protección, identificado con el respectivo
marchamo.
Conexiones eléctricas
Para permitir el arranque del acondicionador es necesario efectuar las conexiones eléctricas como se ve en los esquemas que
acompañan la máquina. Es indispensable que las dos unidades estén conectadas con una eficaz toma de tierra. El fabricante
declina toda responsabilidad ante el incumplimiento de esta precaución.
NOTA: Para cualquier intervención en la instalación eléctrica consultar los esquemas eléctricos que acompañan a la
máquina. Para las conexiones eléctricas y la conexión con el mando respetar las especificaciones expuestas en las tablas
que siguen.
MODELO
Uds.
24000
30000-2
30000-3
36000
48000
CARACTERÍSTICAS
Tipo de alimentación
Interruptor automático
230/1/50
400/3/50
IG
A
>6k
A
mm2
2.5
4
1.5
2.5
2.5
B
mm2
2.5
4
1.5
2.5
2.5
C
mm2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
D
mm2
0.5
0.5
0.5
/
/
Sección cable
Tipo de cable aconsejado H05RN-F o, según la instalación, veánse las normativas específicas.
Interruptor automático a cargo del instalador, con poder de interrupción como el indicado en la tabla.
18
ACCESORIOS
Accesorios de la unidad exterior
CONTROL DE PRESIÓN DE CONDENSACIÓN
Existe opcionalmente un dispositivo llamado “Press control” o “Control de presión de condensación” necesario en el caso de que
se utilice el acondicionador en el ciclo de “verano” en condiciones inferiores a los límites inferiores indicados a continuación en el
presente manual: temperatura exterior menor de 22ºC.
En este caso, es imprescindible la utilización de este dispositivo para evitar que la presión de evaporación caiga por debajo del
límite admisible.
Existe un controlador de presión monofásico de 6 amperios que debe ser colocado por el instalador en el interior de la máquina,
adherido a uno de los paneles metálicos y cerca del compresor, con objeto de poner colocar la toma frigorífica del captador de
presión del “press control” en una de las tomas frigoríficas de la tubería de descarga.
La conexión eléctrica se realiza según el esquema eléctrico correspondiente.
Accesorios de la unidad interior
- Mando digital de pared.
- Centralita de sistema de gestión multizonal: permite controlar hasta 64 unidades conectadas entre sí
- Módulo network.
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Tipo de funcionamiento:
Refrigeración
Temperatura máxima de entrad de aire U.I. (1)
ºC
32 B.S.
23 B.H.
Temperatura máxima de entrada de aire U.E. (1)
ºC
43 B.S.
26 B.H.
Temperatura mínima de entrada de aire U.I. (1)
ºC
16 B.S.
15 B.H.
Temperatura mínima de entrada de aire U.E. (1)
ºC
21 B.S.
15 B.H.
Temperatura mínima de entrada de aire U.I con press control
ºC
16 B.S.
15 B.H.
Temperatura mínima de entrada de aire U.E. con press control
ºC
- 5 B.S.
-
Alimentación eléctrica (variación de tensión)
V
K 10%
Alimentación eléctrica (variación de frecuencia)
Hz
K2
Tipo de funcionamiento:
Calefacción
Temperatura máxima de entrada de aire U.I. (1)
ºC
27 B.S.
-
Temperatura máxima de entrada de aire U.E. (1)
ºC
24 B.S.
18 B.H.
Temperatura mínima de entrada de aire U.I. (1)
ºC
20 B.S.
-
Temperatura mínima de entrada de aire U.E. (1)
ºC
-5 B.S.
-6 B.H.
Alimentación eléctrica (variación de tensión)
V
K 10%
Alimentación eléctrica (variación de frecuencia
Hz
K2
(1) Los límites de funcionamiento declarados son facilitados de acuerdo con la norma ISO-5151.
En este caso, los calores de los caudales de aire no deben diferir en un K15% respecto a los facilitados en las tablas de características nominales.
19
MANTENIMIENTO
Apagado al final de la estación y puesta en reposo
Si debemos dejar inactiva la máquina un prolongado espacio de tiempo, respetar las siguientes indicaciones:
1. Efectuar las normales operaciones de apagado.
2. Quitar la alimentación general mediante el interruptor automático ubicado antes de la línea de alimentación.
Mantenimiento unidad exterior
Mantenimiento de rutina
El mantenimiento de rutina consiste en una serie de simples operaciones de control visual y funcional, que se pueden anotar en un
cuaderno que quedará en manos del encargado de mantenimiento de referencia.
Estas operaciones se efectuarán 15 días después del primer arranque y sucesivamente con periodicidad bimestral.
Para el mantenimiento de rutina efectuar:
1. El control de las vibraciones y ruido; no se debe notar ningún aumento de vibraciones y ningún aumento del ruido.
2. La constante y correcta fijación de los ventiladores en la unidad exterior.
3. La limpieza de la batería de condensación/evaporación; quitar la eventual suciedad acumulada. Efectuar esta operación con
cuidado para no dañar las aletas de aluminio. Para que esto no suceda soplar aire u orientar un chorro de agua (sin presión)
en el sentido de la altura de la batería (de arriba hacia abajo). Eventuales deformaciones de las aletas requieren un
emparejamiento de la batería. Durante estas operaciones usar guantes de protección para evitar herirse con las aletas que
poseen filo.
4. El control del cable eléctrico de alimentación: el mismo no debe estar nunca deteriorado perdiendo así su aislamiento, sobre
todo en las curvas y cerca de los bornes.
5. El control del ajuste de los cables (alimentación y tierra): los mismos que deben estar siempre bien ajustados.
6. El control del circuito frigorífico: no deben presentarse pérdidas.
7. El control de la corriente absorbida por el compresor: no debe superar el valor límite indicado en la placa de características
y en el presente manual.
Mantenimiento extraordinario
El mantenimiento extraordinario se hace necesario sólo cuando la unidad ha sido reparada después de:
- Roturas del circuito frigorífico con reabastecimiento de refrigerante.
- Restablecimiento del nivel de aceite.
En estos casos el mantenimiento extraordinario prevé tiempos de control más frecuentes (semanales) para todas las operaciones
indicadas en el mantenimiento de rutina, realizando también un control más profundo de la causa del fallo y el control de la eficacia
de la reparación.
Dichas operaciones se deberán encomendar siempre a centros de asistencia o a personal especializado.
Mantenimiento de rutina
!
ATENCIÓN: Desenchufar la alimentación antes de efectuar operaciones de mantenimiento o limpieza de la unidad.
No verter agua sobre la unidad ya que esto podría causar daños mecánicos o eléctricos.
Durante las operaciones de limpieza está terminante prohibido usar:
- Gas, gasolina, diluyente o desengrasante: pueden dañar la pintura.
- Agua caliente a más de 40ºC: podría quitar el color o causar deformaciones.
Limpieza externa:
- Quitar el polvo usando un paño húmedo
- En caso de manchas, usar un detergente neutro diluido con agua y retorcer el paño.
- Secar bien.
Antes de arrancar la unidad
- Limpiar o sustituir el filtro de aire
- Limpiar o liberar de eventuales obstrucciones la cubeta auxiliar exterior y la cubeta de recogida de condensación interior.
Descarga condensación
- Durante el verano comprobar que la descarga de la condensación esté libre de polvo u otros cuerpos que puedan obstruirla y provocar
derrames de condensación.
- Cerciorarse de la inclinación para la caída del agua.
20
MANTENIMIENTO
Mantenimiento extraordinario
- El acceso al cuadro eléctrico es simple, basta quitar el panel de revestimiento. La inspección o la sustitución de los
componentes interiores como motoventilador, batería de intercambio térmico, bomba descarga condensación, microflotante
de seguridad requieren la retirada de la cubeta de descarga de condensación.
Retirada cubeta de condensación
- Durante las operaciones de retirada de la cubeta de recogida proteger con una lámina de plástico el pavimento que está debajo
de la unidad, para que no sea alcanzado por el agua de condensación que podría caer.
- Quitar el grupo de distribución y aspiración y descargar el agua de condensación contenida en la cubeta mediante la respectiva
descarga con tapón de goma, en un balde.
- Desenroscar los tornillos de fijación en los costados de la cubeta y quitar la cubeta de descarga de condensación con cuidado.
Reencendido de la unidad.
En caso de prolongados períodos de inactividad, antes de arrancar la unidad se aconseja:
- Inspeccionar y limpiar la unidad exterior y en particular la batería de intercambio térmico.
- Limpiar o liberar de eventuales obstrucciones de la cubeta y la descarga de condensación de la unidad interior.
- Limpiar y sustituir el filtro de la unidad interior.
- Controlar el ajuste de los contactos eléctricos.
21
El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales datos inexactos contenidos en la presente publicación,
debidos a errores de impresión o de transcripción.
Sede Central y Fábrica
Polígono industrial de Villayuda
Tel.(947) 48 32 50 - Fax (947) 48 56 72
Apartado de correos 267 - 09007 Burgos
e.mail: [email protected]
http//www.ferroli.es
Dirección Comercial
Edificio Ferroli
Avda. de Italia, 2 - 28820 Coslada (Madrid)
Tel. (91) 661 23 04 - Fax (91) 661 09 91
e.mail:[email protected] - http://www.ferroli.es
SERVICIO DE ATENCIÓN AL PROFESIONAL
Tel. 902 48 10 10
e-mail: [email protected]
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel. 902 197 397
e-mail: [email protected]
JEFATURAS REGIONALES DE VENTAS
LEVANTE- NORTE
Tel. 661 23 04
Fax.:661 09 73
e.mail:[email protected]
CATALUÑA - BALEARES
Tel. (93) 729 08 64
Fax.(93) 729 12 55
e.mail: [email protected]
NOROESTE
Tel. (981) 79 50 47
Fax (981) 79 57 34
e.mail: [email protected]
ANDALUCÍA
Tel. (95) 560 03 12
Fax (95) 418 17 76
e.mail: [email protected]
7-11-2006
CENTRO-NORTE
Tel. (947) 47 40 95
Fax (947) 48 56 72
e.mail:[email protected]
A73017390
CENTRO
Tel. (91) 661 23 04
Fax (91) 661 09 73
e.mail: [email protected]
Descargar