NCX - PCX Acondicionadores de conductos con unidad interior cassette o consola MANUAL TÉCNICO Estimado Cliente, Le agradecemos por haber elegido una Acondicionador industrial FERROLI. Esta unidad es el resultado de una larga experiencia y estudios de diseño, y ha sido fabricado con materiales de primera calidad y con las más avanzadas tecnologías.La denominación CE, además, garantiza que los aparatos respondan a los requisitos de la Directiva de Máquinas Europea en materia de seguridad. El nivel cualitativo está sujeto a un control constante, y los productos FERROLI son por lo tanto sinónimo de SEGURIDAD, CALIDAD y FIABILIDAD. Los datos están sujetos a una constante mejora, por tanto pueden sufrir variaciones sin previo aviso, siempre en beneficio del producto. Una vez más, muchas gracias. FERROLI S.p.A ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 CONSIDERACIÓN PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 PRESENTACIÓN DE LAS UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 DATOS TÉCNICOS NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 DATOS TÉCNICOS PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 DIMENSIONES UNIDAD EXTERIOR MODS. 24000 y 30000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIMENSIONES UNIDAD EXTERIOR MODS. 36000 y 48000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIMENSIONES UNIDAD INTERIOR NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DIMENSIONES UNIDAD INTERIOR PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INSTALACIÓN DEL EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 PERSONAL AUTORIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ACCESORIOS GENERALMENTE EN COMERCIO Y NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 LUGAR DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 CONEXIÓN DE TUBOS DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 TUBOS DE CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 CONEXIÓN FRIGORÍFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 OPERACIÓN DE VACÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 FINAL DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 PRECAUCIONES A SEGUIR EN CASO DE UTILIZAR R407C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 COLOCACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 EVACUACIÓN DE CONDENSADOS UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 VENTILADOR UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN DE UNIDAD NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN DE UNIDAD PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LÍMITES DE LONGITUD Y DESNIVEL DE LAS TUBERÍAS REFRIGERANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 CARACTERÍSTICAS AERÓLICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 ESQUEMAS ELÉCTRICOS NCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ESQUEMAS ELÉCTRICOS PCX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 PRIMER ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CONTROL PRELIMINAR PARTE ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CONTROL PRELIMINAR PARTE FRIGORÍFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 APAGADO AL FINAL DE LA ESTACIÓN Y PUESTA EN REPOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 MANTENIMIENTO UNIDAD EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 MANTENIMIENTO DE RUTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 3 INTRODUCCIÓN Acondicionadores con unidad exterior para conductos y unidad interior tipo cassette encastrable en el techo, o consola. Consideración preliminar El acondicionador ha sido proyectado y realizado exclusivamente para la climatización y debe ser usado sólo para tal fin. Toda maquina fabricada normalmente puede funcionar bien y trabajar con el mejor rendimiento solamente cuando es usada correctamente y mantenida en perfecto estado. Les rogamos por lo tanto lean atentamente este manual de instrucciones y leerlo cada vez que, en el empleo de la unidad, surjan dificultades. En caso de necesidad recordamos de todos modos que nuestro servicio de asistencia, organizado con la colaboración de nuestros concesionarios, está siempre a sus órdenes para eventuales consejos e intervenciones directas. Presentación de las unidades Los acondicionadores NCX - PCX son climatizadores aire/aire del tipo split system constituidos por una unidad interior bien de techo (cassette) o bien de suelo techo (consola) y una unidad exterior. La serie se estructura en 4 potencias disponibles en versión bomba de calor con R407C. Declaración de conformidad La empresa declara que las máquinas en cuestión son conformes a las prescripciones de las siguientes directivas y sucesivas modificaciones: • • • • Directiva máquinas 89/392 CEE y modificaciones 91/368 CEE, 93/44 CEE; Directiva baja tensión 73/23 CEE y modificación 93/68 CEE; Directiva compatibilidad electromagnética EMC 89/336 CEE; Directivas 2002/31/CE sobre la Eficacia Energética. 4 CARACTERÍSTICAS GENERALES Acondicionador split NCX: de expansión directa constituido por una unidad para conductos, e interior tipo cassette. Acondicionador split PCX: de expansión directa, constituido por una unidad exterior para conductos e interior tipo consola. Características generales - Mando por infrarrojos de serie y opcional de pared. UNIDAD EXTERIOR CON: - Mueble de chapa galvanizada pintada con pintura poliéster, totalmente aislado por el interior acústica y térmicamente. - Diferentes posibilidades en la aspiración e impulsión. - Ventilador y compresor montado sobre antivibradores. - Tomas de presión exteriores, de fácil acceso. - Fácil acceso a todos los componentes, incluído la válvula de expansión termostática. - Compresor scroll para todos los modelos excepto el 24000. - Ventilador centrífugo con motor eléctrico de acoplamiento directo. - Amplias bandejas de recogida de agua condensada. - Circuito frigorífico protegido por presostatos de alta y baja presión. - Filtro frigorífico para protección del circuito contra la humedad o partículas sólidas. - Compresores protegidos con fusibles y térmicos. - Motor de ventilador protegido con fusibles y térmico. - Unidades sometidas a estrictos controles de calidad. - Kit de protección de fases del compresor incluído de serie en todos los modelos. - Depósito antigolpe de líquido, para protección del compresor. - Sistema de desescarche con control de tiempo y temperatura. - Distribuidor de líquido en el intercambiador exterior. UNIDAD INTERIOR TIPO CASSETTE CON: - Rejilla de aspiración y filtros extraíbles, de difícil limpieza. Bomba de evacuación de condensados de serie. Economic Running, permite programar el funcionamiento de la unidad en modo económico. Función Swing, permite orientar la salida de aire manual o automáticamente. Programación horaria. UNIDAD INTERIOR TIPO CONSOLA CON: - 5 Posibilidad de trabajar horizontal o verticalmente. Rejillas de aspiración y filtros extraíbles y de fácil limpieza. Economic Running, permite programar el funcionamiento de la unidad en modo económico. Función Swing, permite orientar la salida de aire manual o automáticamente. Programación horaria. CARACTERÍSTICAS GENERALES Datos técnicos NCX Versiones bomba de calor R407C Modelo Uds. Potencia frigorífica (1) (3) W 24000 PC7 30000-2 PC7 30000-3 PC7 7130 8900 8900 36000PC7 48000 PC7 10700 13200 Potencia absorbida en refrigeración (1) (3) W 3250 3667 3650 4687 5750 Potencia calorífica (2) (3) W 7560 9460 9460 11400 13990 Potencia absorbida en calefacción (2) (3) W 2920 3617 3600 3887 5097 Potencia absorbida por la unidad interior (1) (2) (3) W 120 137 120 137 137 Gas refrigerante Gas Alimentación V/f/Hz m3/h 2700 Presión estática disponible ventilador exterior mm.c.a. Caudal de aire ventilador interior m3/h 4 4 4 3 2 1050 1600 1200 1600 1750 Caudal de aire ventilador exterior R 407C 230/50/1 400/3/50 2700 2700 3000 3000 Potencia Ud. (2+TT)x2.5 (2+TT)x4 (4+TT)x1.5 (4+TT)x2.5 (4+TT)x2.5 Mando Ud. 3 x 1.5 3 x 1.5 4 x 1.5 3 x 1.5 3 x 1.5 Sonda Ud. 2 x 0.5 2 x 0.5 3 x 0.5 - - Presión sonora U. Ext. (4) dB (A) 53 53 53 54 55 Presión sonora U. Int. (5) dB(A) 27 32 27 32 32 Dimensiones U. Ext. (largo x alto x ancho) mm 1136x500x494 1136x500x494 1136x500x494 1355x513x598 1355x513x598 Dimensiones U. Int. (largo x alto x ancho) mm 840x840x240 840x840x310 840x840x240 840x840x310 840x840x310 Dimensiones rejilla (largo x alto x ancho) mm 950x950x40 Carga de refrigerante gr 2000 2200 2100 2400 3600 Conexiones línea de líquido “ 1/2 (7) 1/2 1/2 (7) 1/2 (6) 1/2 (6) Conexiones línea de gas “ 3/4 (7) 3/4 3/4 (7) 7/8 (6) 7/8 (6) Peso U. Ext. Kg 114 117 117 169 171 Peso U. Int. (sin rejilla de plástico) Kg 36 40 36 40 40 Peso rejilla de plástico Kg 6 6 6 6 6 Manguera de conexión U. Ext - U. Int. (1) Temperatura aire exterior: 35ºC bulbo seco. Temperatura ambiente: 27ºC bulbo seco / 19ºC bulbo húmedo. (2) Temperatura aire exterior: 7ºC bulbo seco / 6ºC bulbo húmedo. Temperatura ambiente: 20ºC bulbo seco. (3) Con ventilador de la unidad interior a la velocidad máxima. (4) Medida en campo libre a 4 m de la unidad. (5) Medido en campo libre a 2 m de la unidad (6) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/4” a 7/8” para colocación en la unidad interior. (7) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/8” a 1/2” y de 5/8” a 3/4” para colocación en la unidad interior. 6 CARACTERÍSTICAS GENERALES Datos técnicos PCX Versiones bomba de calor R407C Modelo Uds. Potencia frigorífica (1) (3) W 24000 PC7 30000-2 PC7 30000-3 PC7 36000PC7 7130 8900 8900 10700 48000 PC7 13200 Potencia absorbida en refrigeración (1) (3) W 3260 3660 3660 4660 5723 Potencia calorífica (2) (3) W 7560 9460 9460 11400 13990 Potencia absorbida en calefacción (2) (3) W 2930 3610 3610 3860 5070 Potencia absorbida por la unidad interior (1) (2) (3) W 130 130 130 110 110 Gas refrigerante Gas Alimentación V/f/Hz m3/h Caudal de aire ventilador exterior R 407C 230/50/1 2700 Presión estática disponible ventilador exterior mm.c.a. 4 Vel. máx. 1000 m3/h Caudal de aire ventilador interior 3 Vel. mín. 850 m /h Potencia Ud. (2+TT)x2.5 Manguera de conexión U. Ext - U. Mando Ud. 3 x 1.5 Int. Sonda Ud. 2 x 0.5 400/3/50 2700 2700 3000 3000 4 4 3 2 1200 1200 1400 1800 1050 1050 1200 1600 (2+TT)x4 (4+TT)x1.5 (4+TT)x2.5 (4+TT)x2.5 3 x 1.5 4 x 1.5 3 x 1.5 3 x 1.5 2 x 0.5 3 x 0.5 - - Presión sonora U. Ext. (4) dB (A) 53 53 53 54 55 Presión sonora U. Int. (5) dB(A) 36 37 37 37 45 Dimensiones U. Ext. (largo x alto x ancho) mm 1136x500x494 1136x500x494 1136x500x494 1355x513x598 1355x513x598 Dimensiones U. Int. (largo x alto x ancho) mm 1200x600x220 1200x600x220 1200x600x220 1200x600x220 1860x600x220 Carga de refrigerante gr 2000 2200 2100 2400 3600 Conexiones línea de líquido “ 1/2 (7) 1/2 (7) 1/2 (7) 1/2 (6) 1/2 (6) Conexiones línea de gas “ 3/4 (7) 3/4 3/4 (7) 7/8 (6) 7/8 (6) Peso U. Ext. Kg 114 117 117 169 171 Peso U. Int. Kg 36 40 36 40 40 (1) Temperatura aire exterior: 35ºC bulbo seco. Temperatura ambiente: 27ºC bulbo seco / 19ºC bulbo húmedo. (2) Temperatura aire exterior: 7ºC bulbo seco / 6ºC bulbo húmedo. Temperatura ambiente: 20ºC bulbo seco. (3) Con ventilador de la unidad interior a la velocidad máxima. (4) Medida en campo libre a 4 m de la unidad. (5) Medido en campo libre a 2 m de la unidad (6) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/4” a 7/8” para colocación en la unidad interior. (7) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/8” a 1/2” y de 5/8” a 3/4” para colocación en la unidad interior. 7 DIMENSIONES Dimensiones unidad exterior mods. 24000 y 30000 1136 500 626 1084 65 660 452 452 Detalle "G" Embocadura soplado 170 Detalle "G". Conexiones Frigoríficas 145 300 390 420 300 30 Dimensiones unidad exterior mods. 36000 y 48000 352 272 778 103 187 128 452 335 150 Desagüe de condensados Conexiones eléctricas manguito roscado 1” DETALLE "A" 822 862 DETALLE "A" 465 430 513 1355 35 1328 1355 8 DIMENSIONES Dimensiones unidad interior NCX Modelo 24000 a 30000-3 30000-2 36000 48000 Uds. A 840 840 mm B 840 840 mm C 240 310 mm D 950 950 mm E 950 950 mm Modelo 24000 a 36000 48000 Uds. A 1200 1860 mm Dimensiones unidad interior PCX 9 INSTALACIÓN DEL EQUIPO Enganche C Estructura A Tuerca B Panel Cielo raso Modelo 24000 30000-3 30000-2 36000 48000 Uds. A 250 320 mm B 160 160 mm C > 30 > 30 mm - Si el techo es muy alto hacer varias pruebas para determinar la longitud de los tirantes. c) Si la unidad no está en posición perfectamente horizontal, se pueden causar problemas de funcionamiento de la bomba de descarga de condensación. - Regular la posición de la unidad en modo tal que las hendiduras entre esta y el techo resulten uniformes. La parte inferior de la unidad debería encajarse en el techo 10-12 mm. * Fijar bien el acondicionador enroscando las tuercas de los soportes después de haber regulado bien la posición de la unidad. B. Edificios y techos nuevos. a) En el caso de construcciones nuevas, los tirantes pueden ser fijados con anterioridad (consultar los puntos a y b del apartado anterior). Los mismos deber ser de todos modos lo suficientemente robustos para soportar el peso de la unidad y no deben salirse a causa de cemento que se desmorona. b) Antes de ultimar la instalación, determinar las posiciones de los tirantes de sostén en el techo mediante la plantilla suministrada. - Cerciorarse que la superficie del techo sea plana y lineal. - Consultar el punto A para conocer otros detalles. c) Quitar la plantilla de papel. ADVERTENCIAS Después de haber instalado la unidad, fijar las cuatro tuercas en el climatizador para garantizar el perfecto anclaje de la unidad. (1) Predisposición para conexiones eléctricas Quitar los tornillos de las dos tapas de la caja eléctrica presente en el cuerpo principal para permitir el acceso a las cajas de bornes y a los cables de los conectores. Efectuar las conexiones eléctricas. Antes de volver a cerrar el grupo, cerciorarse de extraer los dos conectores para que resulten accesibles desde fuera y permitir su conexión con los conectores presentes en el panel y en la rejilla. (2) Quitar la rejilla de aspiración central a) Hacer deslizar las dos palancas hacia el centro simultáneamente y tirar de las mismas. b) Alzar la rejilla un ángulo de 45º y quitarla del panel. C E F Fig.2 F B B E D A (3) Instalación del Panel a) Abrir las cuatro tapas en los ángulos del panel (Fig. 2.A) b) Alinear el panel con el cuerpo de la unidad en modo tal que el motor de aletas (Fig. 2.B) coincida con las conexiones de las tuberías del cuerpo principal (Fig. 2.C). Sólo en esta posición se garantiza la alineación correcta de las juntas de soporte y de los conectores presentes en el panel con las del cuerpo principal. c) Aflojar los 4 tornillos de cabeza hexagonal de las juntas de soporte (Fig. 2.D). d) Enganchar el panel en el cuerpo de la unidad mediante los respectivos ganchos.(Fig. 2-E-F). e) Volver a enroscar los 4 tornillos de cabeza hexagonal. f) Volver a cerrar las cuatro tapas en los ángulos del panel. 10 INSTALACIÓN DEL EQUIPO (4) Instalación de la Rejilla a) Volver a poner la rejilla en la posición inicial. (5) Efectuar las conexiones eléctricas a) Manteniendo la rejilla alzada 45º conectar los conectores presentes en la estructura con los del panel y de la rejilla: en el panel, el conector del motor de aletas con el de la tarjeta de control; en la rejilla el conector para el receptor de las señales del mando a distancia. Conexión tubos de descarga - La unidad está equipada con una bomba anticondensación con aspiración 500 mm. - Prever un soporte para las tuberías a intervalos de 1.5 o 2 metros. - Al final del trabajo es preciso aislar la línea de canal. Es necesario para la instalación prever un tubo de drenaje para descargar la condensación fuera de la unidad. La unidad se suministra con una bomba que se activa cuando la unidad está en modalidad refrigeración y también en el caso de elevado nivel de condensación señalado por un sensor flotante en la unidad. El sensor flotante efectuará la desactivación de la modalidad refrigeración si se detecta un elevado nivel de condensación en la cubeta interna de la unidad. La conexión exterior de la bomba está ubicada en el panel de salida del tubo, es decir 200 milímetros sobre el cielo raso o techo del ambiente de la unidad comose representa más abajo. Los tubos de descarga de condensación deberán contar con diámetro 15 mm, ser de plástico resistente o de cobre y deben estar sujetos con intervalos de 1.5 metros como máximo. Es importante para evitar que se pliegue la tubería entre los soportes, ya que esto crearía obstáculos para la libre salida de la condensación. Los tubos de descarga deberán estar aislados para evitar eventuales pérdidas y en consecuencia daños en el cielo raso o en las losas del techo. Si hay espacio suficiente sobre el techo, podemos extender el tubo de descarga de condensación, pero su altura no deberá superar la altura global de 500 mm para permitir a la bomba impulsar con facilidad la condensación hasta la parte superior del tubo para luego hacerla fluir a lo largo del tubo en descenso. Tener la altura de este tubo lo más baja posible ya que una vez que la bomba se apaga, el agua que se encuentra aún en este tubo (que debemos orientar en la posición más vertical posible) vuelve en la unidad, y por lo tanto cuanto más alto es el tubo, más condensación retorna, causando con el tiempo desperfectos al sensor flotante. Fig.1 < 450 mm < 100mm Soportes tubos descarga Cielo raso Inclinación mínima 1-1.5m Tubo de descarga: 1% 450mm Cielo raso Salida bomba < 100 mm Unidad Interna Cielo raso Si el tubo de descarga está conectado con un depósito conectado a una bomba, para evitar la posibilidad de retornos de condensación dentro de la unidad cuando la bomba no está en funcionamiento, el tubo de descarga deberá estar posicionado a un nivel de por lo menos 100 milímetros sobre la superficie del techo. Si a lo largo de la tubería de descarga existen obstáculos, evitar plegar el tubo en U (fig. de abajo) de lo contrario se produciría sin duda un estancamiento de la condensación. Se aconseja operar como se muestra en la figura, es decir bajar y hacer continuar el tubo en su carrera siempre con el mismo porcentaje de descenso. Fig.2 11 COLOCACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR Evitar la colocación de objetos delante de las bocas de aspiración y soplado, dejando zonas para no impedir la libre circulación del aire y evitar posibles reciclamientos. En la figura siguiente se pueden ver las distancias mínimas para los accesos laterales. Se deben nivelar correctamente las unidades, para favorecer la evacuación del agua condensada. En la ubicación de la unidad exterior, respetar el acceso al cuadro eléctrico, para posibles manipulaciones. Todas las unidades están provistas de patas de apoyo con orificios para colocación de antivibradores o para poder ser suspendidas desde un techo. Estas patas son fácilmente desmontables. Tanto en un caso como en otro, se recomienda siempre la utilización de antivibradores. Mínimo 70 mm EVACUACIÓN DE CONDENSADOS UNIDAD EXTERIOR Es muy importante la colocación de un sifón en la tubería de evacuación del agua condensada, para evitar que la depresión producida por el ventilador de la unidad interior dificulte la evacuación de agua, así como para evitar malos olores en caso de conexión a un colector. Desagüe: manguito roscado 1” 12 VENTILADOR UNIDAD EXTERIOR El ventilador exterior es del tipo centrífugo monofásico con acoplamiento directo entre turbina y motor. Amortiguación Los ventiladores de las unidades exteriores, están fijados a la base del acondicionador por medio de antivibradores, y aislados de los paneles metálicos laterales del acondicionador por medio de material elástico, para impedir la transmisión de vibraciones al resto de la máquina, eliminando toda posibilidad de transmisión directa de ruido o puentes acústicos. Desmontaje de ventiladores Se puede variar con facilidad el sentido de la descarga de aire tanto en el ventilador del intercambiador exterior con en el interior, desmontando los ventiladores y el panel metálico correspondiente. Este panel se cambiaría por el contiguo, pudiendo quedar las configuraciones de la aspiración y del soplado del modo siguiente: Opción A Estándar Opción B Opción C Opción D EXPANSIÓN FRIGORÍFICA La expansión se realiza por dos válvulas de expansión termostática: una para el intercambiador exterior y otra para el interior CUADRO ELÉCTRICO En el interior del cuadro eléctrico se encuentran todos los elementos de protección eléctrica, de maniobra eléctrica y bornas de conexión, montados sobre carriles DIN, que permiten ser extraídos de éste con facilidad. También se encuentran en este cuadro la tarjeta electrónica de potencia para el control del acondicionador y los condensadores eléctricos de los motores de los ventiladores y compresores monofásicos. La tapa del cuadro eléctrico es fácilmente desmontable por medio de dos tornillos de un cuarto de vuelta. Elementos de protección eléctrica - Protección de compresores y motores monofásicos: mediante fusibles incluídos en el cuadro eléctrico. - Protección de compresores y motores trifásicos: mediante fusibles y térmicos acoplados a los contactores. Además tanto los compresores como los motores están dotados de dispositivos de protección interna. Sin embargo, de acuerdo con la normativa UNE EN 60335 es necesaria la colocación de un interruptor magnetotérmico, para proteger la máquina. La activación de cualquiera de las protecciones incluídas en la máquina, interrumpe al circuito de maniobra eléctrica ocasionando la parada total de la misma. Los térmicos de protección de los compresores y motores trifásicos se han regulado correctamente en fábrica. Los motores monofásicos sólo se protegen con fusibles debido a que incorporan en su bobinado un protector térmico interno. 13 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN FRIGORÍFICA Mediante un presostato de alta y otro de baja, ambos con rearme automático. El accionamiento de cualquiera de estos presostatos implicaría la parada total de la máquina por interrupción del circuito de maniobra eléctrica. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Esquemas de instalación de unidad NCX Unidad exterior abajo y unidad interior arriba. El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe superar el valor expuesto en la tabla. Es necesario que las tuberías de conexión estén aisladas. Leyenda: 1. Unidad exterior 2. Unidad interior 3. Tubería lado gas 4. Tubería lado líquido 1 Unidad exterior arriba y unidad interior abajo. El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe superar el valor expuesto en la tabla. En este caso en la tubería de aspiración deben estar previstos sifones (6) cada 3 metros de desnivel. Estos sifones harán posible el retorno del aceite al compresor. Es necesario que las tuberías de conexión estén aisladas. Leyenda: 1. Unidad exterior 2. Unidad interior 3. Tubería lado gas 4. Tubería lado líquido 5. Sifón PATAS DE APOYO La unidad exterior está equipada con patas de apoyo para poder ser colocadas sobre antivibradores o bien suspendidas del techo. Estas patas son fácilmente desmontables por tornillos de cabeza hexagonal, rosca métrica. 14 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Esquemas de instalación de unidad PCX La instalación puede efectuarse con la unidad interior posicionada sobre la unidad exterior o viceversa. Unidad exterior posicionada abajo y unidad interior arriba. En este caso es necesario efectuar un sifón (6) en la tubería de aspiración (3) para evitar así retornos de líquido al compresor en las paradas. Es necesario que las tuberías de conexión estén aisladas. Leyenda: 1. Unidad exterior 2. Unidad interior 3. Tubería lado gas (diámetro mayor) 4. Tubería lado líquido 5. Tubo evacuación de agua condensada 6. Sifón Nota: El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe superar los valores en el párrafo “Límites de longitudes y desniveles de las líneas de refrigerante” Unidad exterior posicionada arriba y unidad interior abajo. En este caso en la tubería de aspiración (3), es necesario prever dos sifones (6) cada tres metros de desnivel. Estos sifones servirán para permitir el retorno del aceite al compresor. Es necesario que las tuberías de conexión estén instaladas. Leyenda: 1. Unidad exterior 2. Unidad interior 3. Tubería lado gas (diámetro mayor) 4. Tubería lado líquido 5. Tubo evacuación de agua condensada 6. Sifón Nota: El máximo desnivel entre la unidad interior y la exterior no debe superar los valores en el párrafo “Límites de longitudes y desniveles de las líneas de refrigerante” 15 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Límites de longitud y desnivel de las tuberías refrigerantes La longitud de las tuberías del refrigerante entre las unidades interior y exterior debe ser lo más breve posible, y está siempre limitada por el respeto de los valores máximos de desnivel entre las unidades. Con la disminución del desnivel entre las unidades (H1, H2) y de la longitud de las tuberías (l), se limitarán las pérdidas de carga, aumentando por lo tanto el rendimiento global de la máquina. Respetar los límites expuestos en las siguientes tablas: MODELO Uds. 24000 30000-3 30000-2 36000 48000 LÍQUIDO “ 1/2” (1) 1/2” (1) 1/2” 1/2” 1/2” GAS “ 3/4” (1) 3/4” (1) 3/4” 7/8” (2) 7/8” (2) MÁXIMA LONGITUD NCX m 20 20 30 30 30 MÁXIMA LONGITUD PCX m 30 30 30 30 30 Unidad exterior en baja (H1) m 10 10 10 10 10 Unidad exterior en alta (H2) m 10 10 10 10 10 Máxima longitud tubería con carga estándar NCX m 8 8 8 8 8 Máxima longitud tubería con carga estándar PCX M 5 5 5 5 5 2400 3600 CARACTERÍSTICAS DIÁMETRO MÁXIMO DESNIVEL Tipo de refrigerante Cantidad de refrigerante a añadir por metro Carga de refrigerante de la máquina R407C gr/m gr 65 2000 2100 2200 (1) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/8” a 1/2” y de 5/8” a 3/4” para colocación en la unidad interior. (2) Se suministra con la unidad exterior un adaptador de tubería de 3/4” a 7/8” para colocación en la unidad interior. Si fuera necesario operar fuera de las citadas especificaciones contactar con nuestra oficina técnica para configurar idóneamente la instalación. BOMBA DE CALOR Esta gama está disponible únicamente en versión con bomba de calor. Se incorpora con el compresor una resistencia eléctrica, para mantener caliente el aceite del cárter del compresor en invierno. También es´tan provistos, de un depósito antigolpe, para protección del compresor de la absorción de líquido. Debe tenerse en cuenta la salida masiva de agua durante el proceso de desescarche. Debe conducirse la salida de agua en la unidad exterior con la colocación de un sifón. Con el equipo en marcha, comprobar después de dos horas (una vez realizado un desescarche), que la evacuación del agua es correcta. Importante: Al arrancar en pleno invierno por primera vez un equipo con bomba de calor, debe estar conectado al menos tres horas antes de ponerse en marcha, para que la resistencia de cárter caliente el aceite del compresor. 16 Ventilador exterior 24000 PC7 - 30000 PC7 P R E S IÓ N E S T Á T IC A D IS P O N IB L E (m m .c .a .) 8 (2.000,6) 6 N (2.700,4) 4 2 (3.200,0) 3.000 2.500 2.000 3.500 CAUDAL DE AIRE m3/h N: Nominal VENTILADOR EXTERIOR 36000 PC7 - 48000 PC7 (2.880 , 6) PRESIÓN ESTÁ TICA DISPONIB L E (m m .c .a.) r CARACTERÍSTICAS AERÓLICAS 6 5 4 N (3.000 , 3) 3 2 1 (3.100 , 0) 2.800 2.900 3.000 3.100 CAUDAL DE AIRE m3/h N: Nominal 17 CONEXIONES ELÉCTRICAS Características eléctricas generales - Derivar una línea de alimentación sólo para el acondicionador con dispositivo de protección automático (interruptor magnetotérmico para cargas industriales), a cargo del usuario, posicionado en entrada de la línea misma. - Cerciorarse que el voltaje de la línea de alimentación corresponda con las exigencias expuestas en los datos de la placa. - La línea de alimentación de todos los modelos debe poseer un conductor de protección (conex. a tierra) oportunamente dimensionado. - Las líneas que alimentan las cargas físicas de la máquina (compresores, ventilador, etc) han sido dimensionadas según las normativas vigentes en lo que se refiere a la protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos. - Se aconseja conectar los conductores que llegan desde la fuente de alimentación directamente en los bornes de entrada del dispositivo de seccionamiento de la alimentación (consultar los esquemas eléctricos suministrados con la máquina). - Los cuadros eléctricos poseen un borne para la conexión del conductor de protección, identificado con el respectivo marchamo. Conexiones eléctricas Para permitir el arranque del acondicionador es necesario efectuar las conexiones eléctricas como se ve en los esquemas que acompañan la máquina. Es indispensable que las dos unidades estén conectadas con una eficaz toma de tierra. El fabricante declina toda responsabilidad ante el incumplimiento de esta precaución. NOTA: Para cualquier intervención en la instalación eléctrica consultar los esquemas eléctricos que acompañan a la máquina. Para las conexiones eléctricas y la conexión con el mando respetar las especificaciones expuestas en las tablas que siguen. MODELO Uds. 24000 30000-2 30000-3 36000 48000 CARACTERÍSTICAS Tipo de alimentación Interruptor automático 230/1/50 400/3/50 IG A >6k A mm2 2.5 4 1.5 2.5 2.5 B mm2 2.5 4 1.5 2.5 2.5 C mm2 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 D mm2 0.5 0.5 0.5 / / Sección cable Tipo de cable aconsejado H05RN-F o, según la instalación, veánse las normativas específicas. Interruptor automático a cargo del instalador, con poder de interrupción como el indicado en la tabla. 18 ACCESORIOS Accesorios de la unidad exterior CONTROL DE PRESIÓN DE CONDENSACIÓN Existe opcionalmente un dispositivo llamado “Press control” o “Control de presión de condensación” necesario en el caso de que se utilice el acondicionador en el ciclo de “verano” en condiciones inferiores a los límites inferiores indicados a continuación en el presente manual: temperatura exterior menor de 22ºC. En este caso, es imprescindible la utilización de este dispositivo para evitar que la presión de evaporación caiga por debajo del límite admisible. Existe un controlador de presión monofásico de 6 amperios que debe ser colocado por el instalador en el interior de la máquina, adherido a uno de los paneles metálicos y cerca del compresor, con objeto de poner colocar la toma frigorífica del captador de presión del “press control” en una de las tomas frigoríficas de la tubería de descarga. La conexión eléctrica se realiza según el esquema eléctrico correspondiente. Accesorios de la unidad interior - Mando digital de pared. - Centralita de sistema de gestión multizonal: permite controlar hasta 64 unidades conectadas entre sí - Módulo network. LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Tipo de funcionamiento: Refrigeración Temperatura máxima de entrad de aire U.I. (1) ºC 32 B.S. 23 B.H. Temperatura máxima de entrada de aire U.E. (1) ºC 43 B.S. 26 B.H. Temperatura mínima de entrada de aire U.I. (1) ºC 16 B.S. 15 B.H. Temperatura mínima de entrada de aire U.E. (1) ºC 21 B.S. 15 B.H. Temperatura mínima de entrada de aire U.I con press control ºC 16 B.S. 15 B.H. Temperatura mínima de entrada de aire U.E. con press control ºC - 5 B.S. - Alimentación eléctrica (variación de tensión) V K 10% Alimentación eléctrica (variación de frecuencia) Hz K2 Tipo de funcionamiento: Calefacción Temperatura máxima de entrada de aire U.I. (1) ºC 27 B.S. - Temperatura máxima de entrada de aire U.E. (1) ºC 24 B.S. 18 B.H. Temperatura mínima de entrada de aire U.I. (1) ºC 20 B.S. - Temperatura mínima de entrada de aire U.E. (1) ºC -5 B.S. -6 B.H. Alimentación eléctrica (variación de tensión) V K 10% Alimentación eléctrica (variación de frecuencia Hz K2 (1) Los límites de funcionamiento declarados son facilitados de acuerdo con la norma ISO-5151. En este caso, los calores de los caudales de aire no deben diferir en un K15% respecto a los facilitados en las tablas de características nominales. 19 MANTENIMIENTO Apagado al final de la estación y puesta en reposo Si debemos dejar inactiva la máquina un prolongado espacio de tiempo, respetar las siguientes indicaciones: 1. Efectuar las normales operaciones de apagado. 2. Quitar la alimentación general mediante el interruptor automático ubicado antes de la línea de alimentación. Mantenimiento unidad exterior Mantenimiento de rutina El mantenimiento de rutina consiste en una serie de simples operaciones de control visual y funcional, que se pueden anotar en un cuaderno que quedará en manos del encargado de mantenimiento de referencia. Estas operaciones se efectuarán 15 días después del primer arranque y sucesivamente con periodicidad bimestral. Para el mantenimiento de rutina efectuar: 1. El control de las vibraciones y ruido; no se debe notar ningún aumento de vibraciones y ningún aumento del ruido. 2. La constante y correcta fijación de los ventiladores en la unidad exterior. 3. La limpieza de la batería de condensación/evaporación; quitar la eventual suciedad acumulada. Efectuar esta operación con cuidado para no dañar las aletas de aluminio. Para que esto no suceda soplar aire u orientar un chorro de agua (sin presión) en el sentido de la altura de la batería (de arriba hacia abajo). Eventuales deformaciones de las aletas requieren un emparejamiento de la batería. Durante estas operaciones usar guantes de protección para evitar herirse con las aletas que poseen filo. 4. El control del cable eléctrico de alimentación: el mismo no debe estar nunca deteriorado perdiendo así su aislamiento, sobre todo en las curvas y cerca de los bornes. 5. El control del ajuste de los cables (alimentación y tierra): los mismos que deben estar siempre bien ajustados. 6. El control del circuito frigorífico: no deben presentarse pérdidas. 7. El control de la corriente absorbida por el compresor: no debe superar el valor límite indicado en la placa de características y en el presente manual. Mantenimiento extraordinario El mantenimiento extraordinario se hace necesario sólo cuando la unidad ha sido reparada después de: - Roturas del circuito frigorífico con reabastecimiento de refrigerante. - Restablecimiento del nivel de aceite. En estos casos el mantenimiento extraordinario prevé tiempos de control más frecuentes (semanales) para todas las operaciones indicadas en el mantenimiento de rutina, realizando también un control más profundo de la causa del fallo y el control de la eficacia de la reparación. Dichas operaciones se deberán encomendar siempre a centros de asistencia o a personal especializado. Mantenimiento de rutina ! ATENCIÓN: Desenchufar la alimentación antes de efectuar operaciones de mantenimiento o limpieza de la unidad. No verter agua sobre la unidad ya que esto podría causar daños mecánicos o eléctricos. Durante las operaciones de limpieza está terminante prohibido usar: - Gas, gasolina, diluyente o desengrasante: pueden dañar la pintura. - Agua caliente a más de 40ºC: podría quitar el color o causar deformaciones. Limpieza externa: - Quitar el polvo usando un paño húmedo - En caso de manchas, usar un detergente neutro diluido con agua y retorcer el paño. - Secar bien. Antes de arrancar la unidad - Limpiar o sustituir el filtro de aire - Limpiar o liberar de eventuales obstrucciones la cubeta auxiliar exterior y la cubeta de recogida de condensación interior. Descarga condensación - Durante el verano comprobar que la descarga de la condensación esté libre de polvo u otros cuerpos que puedan obstruirla y provocar derrames de condensación. - Cerciorarse de la inclinación para la caída del agua. 20 MANTENIMIENTO Mantenimiento extraordinario - El acceso al cuadro eléctrico es simple, basta quitar el panel de revestimiento. La inspección o la sustitución de los componentes interiores como motoventilador, batería de intercambio térmico, bomba descarga condensación, microflotante de seguridad requieren la retirada de la cubeta de descarga de condensación. Retirada cubeta de condensación - Durante las operaciones de retirada de la cubeta de recogida proteger con una lámina de plástico el pavimento que está debajo de la unidad, para que no sea alcanzado por el agua de condensación que podría caer. - Quitar el grupo de distribución y aspiración y descargar el agua de condensación contenida en la cubeta mediante la respectiva descarga con tapón de goma, en un balde. - Desenroscar los tornillos de fijación en los costados de la cubeta y quitar la cubeta de descarga de condensación con cuidado. Reencendido de la unidad. En caso de prolongados períodos de inactividad, antes de arrancar la unidad se aconseja: - Inspeccionar y limpiar la unidad exterior y en particular la batería de intercambio térmico. - Limpiar o liberar de eventuales obstrucciones de la cubeta y la descarga de condensación de la unidad interior. - Limpiar y sustituir el filtro de la unidad interior. - Controlar el ajuste de los contactos eléctricos. 21 El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales datos inexactos contenidos en la presente publicación, debidos a errores de impresión o de transcripción. Sede Central y Fábrica Polígono industrial de Villayuda Tel.(947) 48 32 50 - Fax (947) 48 56 72 Apartado de correos 267 - 09007 Burgos e.mail: [email protected] http//www.ferroli.es Dirección Comercial Edificio Ferroli Avda. de Italia, 2 - 28820 Coslada (Madrid) Tel. (91) 661 23 04 - Fax (91) 661 09 91 e.mail:[email protected] - http://www.ferroli.es SERVICIO DE ATENCIÓN AL PROFESIONAL Tel. 902 48 10 10 e-mail: [email protected] SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel. 902 197 397 e-mail: [email protected] JEFATURAS REGIONALES DE VENTAS LEVANTE- NORTE Tel. 661 23 04 Fax.:661 09 73 e.mail:[email protected] CATALUÑA - BALEARES Tel. (93) 729 08 64 Fax.(93) 729 12 55 e.mail: [email protected] NOROESTE Tel. (981) 79 50 47 Fax (981) 79 57 34 e.mail: [email protected] ANDALUCÍA Tel. (95) 560 03 12 Fax (95) 418 17 76 e.mail: [email protected] 7-11-2006 CENTRO-NORTE Tel. (947) 47 40 95 Fax (947) 48 56 72 e.mail:[email protected] A73017390 CENTRO Tel. (91) 661 23 04 Fax (91) 661 09 73 e.mail: [email protected]