Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) - Teoria

Anuncio
 Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ Teoria TK de Proporcions Visuals 2012 Photographie et Vidéos de Grande Profondeur (GrPr) – Théorie TK des Proportions Visuelles 2012 Great Depth photography and video (GrPr) ‐ Theory TK of Visual Proportions 2012 Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad (GrPr) – Teoría TK de Proporciones Visuales 2012 Joaquim Lloveras i Montserrat (Kim Lloveras i Montserrat) mars 2012 – Mars 2012 – March 2012 – Marzo 2012 Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) Una de les aplicacions de la Teoria TK de Proporcions Visuals és fer fotografia i vídeos de Gran Profunditat. Es fonamenta en el concepte del Con de Bona Visió, del Con Envoltant i l’Entorn; conceptes recollits a la “Teoria TK de Proporcions 1997”, publicada per la Universitat Politècnica de Catalunya conjuntament amb el Departament d’Expressió Gràfica I, de la mateixa Universitat; universitat de la qual soc Professor Titular. A l’interior de la nostra visió hi ha el Con de Bona Visió (o Bona Visió), que sense gaires deformacions recull les llums‐color que percebem d’aquesta zona central. Envoltant‐li s’hi troba el Con Envoltant (o Envoltant), que es superposa al de la Bona Visió i recull les que envolten la Bona Visió, fins al límit de les més perimetrals de l’Entorn. (fig.1) (fig.1) Projeccions sobre el Fons de la Nostra Visió “Teoria TK de Proporcions 1997 – versió catalana (fig.2)Mesura ideal de la imatge de fons de la visió de l’Observador, la Persona Per aconseguir un major efecte de profunditat, la imatge (fotogràfica o de vídeo) ha d’ocupar, verticalment i horitzontalment, tota la zona de l’Envoltant de l’Observador. Això vol dir que hi ha unes proporcions idònies per la imatge, així com una distància idònia per situar‐se l’Observador. (fig.2) Si la part de la imatge corresponent a la Bona Visió és nítida, i la Envoltant ha sigut tractada (difuminada) fa que l’Observador, inconscientment, busqui la posició idònia i que la fruïció de la profunditat sigui màxima. Joaquim Lloveras i Montserrat (Kim Lloveras i Montserrat) Barcelona, 19 març de 2012 Photographie et Vidéos de Grande Profondeur (GrPr) Théorie TK des Proportions Visuelles 2012 Une des applications de la Théorie TK des Proportions Visuelles c’est faire photographies et vidéos d’une Grande Profondeur. Leur principe est fondé sur le concept du Cône de Bonne Vision, du Cône Enveloppant et du Cône de l’Entourage ; concepts recueillis à la “Théorie TK des Proportions Visuelles 2007”, publiée par la Université Polytechnique de la Catalogne avec le Département d’Expression Graphique I de la même Université; université de laquelle je suis Professeur Titulaire. Le Cône Enveloppant, ou Enveloppant, se superpose à celui de la Bonne Vision. Il recueillit les lumières‐couleur que nous percevons de l’espace que nous observons jusqu’au limite des lumières‐couleur plus lointaines de l’Entourage. (image recueillie de la “Théorie TK des Proportions 1997 – version en catalan) Envoltant= Enveloppant ….. Entorn=Entourage (image recueillie de la “Théorie TK des Proportions 1997 – version en français) Si on fait que la photographie et la vidéo maintiennent leur proportion entre l’Entourage (qui doit embrasser toute l’image verticalement) et la Bonne Vision, la sensation d'espace sera très réelle. Cela veut dire que, pour la Personne que le voit, l’Observateur, pour le saisir pleinement, il doit se placer à la distance précise. Le fait de que la partie de l’image qui se correspond avec la Bonne Vision soit nette, avec le fait que celle qui est correspondante à l’Enveloppant soit manipulée (estompée), fera que l’Observateur, d’une manière inconsciente, cherche lui‐même leur correcte position. Joaquim Lloveras i Montserrat (Kim Lloveras i Montserrat) Barcelone, 19 mars de 2012 Great Depth photography and video (GrPr) Theory TK of Virtual Proportions One application of the Theory of Proportions Visual TK is making photos and videos of Great Depth.
Their principle is based on the concept of Good Vision Cone, Enveloping Cone and Environment Cone; concepts collected in the "Theory of Proportions Visual TK 2007", published by the Polytechnic University of Catalonia with the Department of Expression I of the same University, University of which I am Full Professor.
The Enveloping Cone, or Enveloping, is superimposed on that of the Good Vision. It collects the light‐colour we perceive of the space until we see limited‐color lights farthest from the Environment. (image collected from the "Theory of Proportions TK 1997 ‐ Catalan version) Envoltant = Enveloping – Entorn= Environment (image collected from the" Theory of Proportions TK 1997 ‐ French version) If we keep the proportion between Entourage (which must embrace the entire image vertically) and the Good Vision, the feeling of space is very real. This means that for the person that sees, the Observer, to grasp it fully, it must place itself at the precise distance. The fact that the portion of the image that corresponds with the Good Vision is sharp, with the fact that the one corresponding to the Enveloping be manipulated (faded), that the Observer, in some unconscious way, itself seeks their correct posit. Joaquim Lloveras i Montserrat (Kim Lloveras i Montserrat) Barcelona, 19 march de 2012 Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad Teoría TK de Proporciones Visuales Una de les aplicaciones de la Teoría TK de Proporciones Visuales es hacer vídeos GrPr; vídeos de Gran Profundidad. Se fundan en el concepto del Cono de Bona Visión, del Cono Envolvente i del Cono del Entorno; conceptos recogidos en la “Teoría TK de Proporciones 1997”, publicada por la Universidad Politécnica de Catalunya conjuntamente con el Departamento de Expresión Gráfica I, de la misma Universidad; universidad de la cual soy Profesor Titular. El Con Envolvente, o Envolvente, se superpone al de la Bona Visión. Recoge aquellas luces‐color que percibimos del espacio que observamos que lo circundan, hasta el límite de las luces‐color más perimetrales del Entorno. (imagen recogida de la “Teoría TK de Proporciones 1997 – versión catalana) Envoltant= Envolvente ….. Entorn=Entorno (imagen recogida de la “Teoría TK de Proporciones 1997 – versión francesa) El hecho de que en el vídeo se respete la proporción entre la Envolvente (que debe ocupar toda la imagen verticalmente) y la de la Buena Visión, hace que la sensación de estar‐allí sea máxima. Lo que quiere decir que para que la Persona que lo ve, el Observador, para poder sentirla tenga que situarse a una distancia adecuada. El hecho de que la parte de la imagen correspondiente a la Buena Visión sea nítida, juntamente con el hecho de que la correspondiente a la Envolvente esté manipulada (difuminada) logra que el Observador, inconscientemente, busque la posición idónea. Joaquim Lloveras i Montserrat (Kim Lloveras i Montserrat) Barcelona, marzo de 2012 Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ El Centre de Gravetat Visual de la Persona (CG) I Per gaudir plenament de la Gran Profunditat, l’Observador ha d’introduir la seva Envoltant dins la imatge. Per a distancies curtes cal tenir en compte que s’ha de mesurar respecte del Centre de Gravetat Visual de la Persona, no pas des dels ulls. Photographies et vidéos de Grande Profondeur ‐ Le Centre de Gravité Visuelle de la Personne (CG) I Le CG de la Personne fut défini à "Ergonomie TK" (3.6 de la Théorie TK des Proportions Visuelles 1997). Situé au milieu de la tête, il est en relation TK avec les yeux et toutes les autres mesures de la Personne et de l'espace qu'elle perçoit. Great Depth photography and video (GrPr) – The Visual Center of Gravity of the Person (CG) I
The CG of Person was defined in "Ergonomics TK" (3.6 of the Theory TK of Visual proportions 1997). Located in the middle of the head, it is TK related with the eyes and all other measures of the Person and the space she perceives. Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad (GrPr) – El Centro de Gravedad Visual de la Persona (CG) I El CG de la Persona se definió en el capítulo “Ergonomía TK” de la teoría TK de Proporciones Visuales 1997. Se encuentra en medio de la cabeza, y está en relación TK con los ojos y con todas las otras mesuras de la Persona y del espacio que percibe. El CG de la Persona Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ El Centre de Gravetat Visual de la Persona (CG) II El CG de la Persona fou definit a “Ergonomia TK" (3.6 de la Teoria TK de Proporcions Visuals 1997). És al bell mig del cap, i està en relació TK amb totes les altres mesures de la Persona i de l’espai que percep. Es pot suposar a uns 10 cm dels ulls en una Persona adulta. Photographies et vidéos de Grande Profondeur ‐ Le Centre de Gravité Visuelle de la Personne (CG) II Le CG de la Personne fut défini à "Ergonomie TK" (3.6 de la Théorie TK des Proportions Visuelles 1997). Situé au milieu de la tête, il est en relation TK avec les yeux et toutes les autres mesures de la Personne et de l'espace qu'elle perçoit. Great Depth photography and video (GrPr) – The Visual Center of Gravity of the Person (CG) II
The CG of Person was defined in "Ergonomics TK" (3.6 of the Theory TK of Visual proportions 1997). Located in the middle of the head, it is TK related with the eyes and all other measures of the Person and the space she perceives. . Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad (GrPr) – El Centro de Gravedad Visual de la Persona (CG) II El CG de la Persona se definió en el capítulo “Ergonomía TK” de la teoría TK de Proporciones Visuales 1997. Se encuentra en medio de la cabeza, y está en relación TK con los ojos y con todas las otras mesuras de la Persona y del espacio que percibe. Se puede suponer que en una Persona adulta se halla situado a 10 cts. de sus ojos. El CG de la Persona Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ Algunes consideracions en relació amb el Con de Bona Visió (Bona Visió) La Bona Visió de la Teoria TK de Proporcions Visuals està limitat horitzontalment pels Punts Cecs de la Persona. Photographies et vidéos de Grande Profondeur - Quelques considérations sur le Cône de Bonne Vision (Bonne Vision) La Bonne Vision de la Théorie TK des Proportions Visuelles est limité horizontalement par les Points Aveugles de la Personne. Great Depth photography and video (GrPr) – Some considerations about the Good Vision Cone (Good Vision) The Good Vision of the Theory TK of Visual Proportions is limited horizontally by the Blind Points of the Person. Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad (GrPr) – Algunas consideraciones acerca del Cono de Buena visión (Buena Visión) La Buena Visión de la Teoria TK de Proporciones Visuales está limitada horizontalmente por los Puntos Ciegos de la Persona. Traquair Traquair i Illa de Visió Traquair, Illa de Visió i Bona Visió Bona Visió és la zona del Camp Visual en la que hi veiem millor. El seu límit es correspon amb els de la “illa de visió” de Traquair. Si treballem una imatge de Gran Profunditat convé no manipular‐la. Bonne Vision est une région de l'espace où l'on voit mieux. Sa limite correspond à "l'île de la vision" de Traquair Lorsque l'on travaille une image d'une Grande Profondeur, nous ne devrions pas le manipuler. Good vision is a region of space where we see better. Their limit corresponds to the "Island of vision" of Traquair. When working an image of great depth, we should not manipulate it. Buena Visión es la zona del espacio en donde vemos mejor. Su límite se corresponde con el de la “Isla de visión” de Traquair. Al trabajar una imagen de Gran Profundidad, no conviene manipularla. Bona Visió ‐ Bonne Vision ‐ Good Vision ‐ Buena visión Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ Algunes consideracions en relació amb el Con Envoltant (Envoltant) L’Envoltant es superposa a la Bona Visió i els seus límits son molt propers als definits per R. Finke en els seus estudis d’imatges mentals. . Photographies et vidéos de Grande Profondeur(GrPr) ‐ Quelques considérations sur le Cône Enveloppant (Enveloppant) Great Depth photography and video (GrPr) – Some considerations about the Enveloping Cone (Enveloping) Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad (GrPr)– Algunas consideraciones acerca del Cono Envolvente (Envolvente) Traquair i Finke Finke i L’Envoltant TK Traquair, Finke i L’Envoltant És una zona en la que es produeixen deformacions significatives .És per això que cal emfatitzar‐les (introduint‐hi deformacions) per tal de produir una major sensació de profunditat espaial i, a més, ajudar a situar‐se a l’Observador de la imatge. Bonne Vision est une région de l'espace où l'on voit mieux. Sa limite correspond à "l'île de la vision" de Traquair Lorsque l'on travaille une image d'une Grande Profondeur, nous ne devrions pas le manipuler. Good vision is a region of space where we see better. Their limit corresponds to the "Island of vision" of Traquair. When working an image of great depth, we should not manipulate it. Buena Visión es la zona del espacio en donde vemos mejor. Su límite se corresponde con el de la “Isla de visión” de Traquair. Al trabajar una imagen de Gran Profundidad, no conviene manipularla. Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ L’Entorn (Entorn) L’Entorn es situa més enllà de l’Envoltant i arriba fins els límits del Camp Visual de la Persona. Photographies et vidéos de Grande Profondeur - L’Entourage (Entourage) Great Depth photography and video (GrPr) – The Enveloping Cone (Enveloping) Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad – El Entorno (Entorno) Les deformacions son màximes.. Bonne Vision est une région de l'espace où l'on voit mieux. Sa limite correspond à "l'île de la vision" de Traquair Lorsque l'on travaille une image d'une Grande Profondeur, nous ne devrions pas le manipuler. Good vision is a region of space where we see better. Their limit corresponds to the "Island of vision" of Traquair. When working an image of great depth, we should not manipulate it. Buena Visión es la zona del espacio en donde vemos mejor. Su límite se corresponde con el de la “Isla de visión” de Traquair. Al trabajar una imagen de Gran Profundidad, no conviene manipularla. Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ Resum de Traquair, Finke i la Teoria TK Photographies et vidéos de Grande Profondeur (GrPr)‐ Résumé de Traquair, Finke et la Théorie TK Great Depth photography and video (GrPr) – Summary of Traquair, Finke and the Theory TK Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad (GrPr)– Resumen de Traquair, Finke y la Teoría TK Traquair Traquair+illa de Visió(Île de Vision‐ Vision Island‐Isla de Visión) Traquair+Illa de Visió+Bona Visió(Bonne Vision‐Good Vision‐Buena Visión) Traquair+Illa de Visió+Finke Traquair+Illa de Visió+Finke+Bona Visió+Envoltant(Enveloppant‐Enveloping‐Envolvente) Fotografia i Vídeos de Gran Profunditat (GrPr) ‐ La distància focal En fotografia, per aconseguir copsar la Profunditat cal usar una distància focal propera als 30 mm, per tal d’aconseguir un angle de visió de la càmera proper als 42,90º; als vídeos també. És millor concretar només l’angle vertical (Els altres angles varien molt depenent del format de la imatge que dona la càmera). Photographies et vidéos de Grande Profondeur - La Distance Focale En photographie, pour obtenir pour saisir la Profondeur, utiliser une longueur focale d'environ 30 mm ; ainsi l'angle d'observation à la caméra englobe les° 42,90. Dans les vidéos aussi. Il est préférable de ne s'intéresser qu'à l'angle vertical (les autres angles peuvent varier considérablement selon le format de la caméra). Great Depth photography and video (GrPr) – The Focal Length. In photography, to get to capture the Depth, use a focal length near 30 mm, thus the viewing angle to the camera encompasses the 42.90 º.In the videos too. It is better to be interested only in the vertical angle (other angles can vary greatly according to the format of the camera). Fotografía y Vídeos de Gran Profundidad – La Distancia Focal. En fotografía, para conseguir captar la Profundidad, utilizaremos una distancia focal cercana a los 30 mm; de esta manera el ángulo de visión de la cámara se a cercará a los 42,90º. En los vídeos también. Es mejor interesarnos únicamente en el ángulo vertical (los otros ángulos pueden variar mucho según el formato de la cámara). Barcelona, març de 2012 
Descargar