Pablo Neruda y La Chascona - UAM-I

Anuncio
Pablo Neruda y La Chascona
Demetrio Alonso Ambriz Garc¶³a
Depto. de Biolog¶³a de la Reproducci¶on Animal. UAM-I, M¶exico, DF.
e-mail [email protected]
Recibido: 14 de septiembre de 2005.
Aceptado: 22 de Noviembre de 2005.
de ah¶³ la traducci¶
on a pr¶
acticamente todos los idiomas e incluso existe una edici¶
on en esperanto. La
calidad, profundidad y prol¶³¯ca producci¶
on literaria le llev¶
o a obtener el premio Nobel de Literatura en 1971. Su actividad literaria la combin¶
o de manera excelente con sus cargos gubernamentales en su
pa¶³s natal as¶³ como diplom¶
aticos en varios pa¶³ses, lo
que le llev¶
o a conocer muchas culturas, mujeres y nutrirse para ampliar su inspirada obra.
Neftal¶³ Reyes Basoalto (Pablo Neruda)
Ricardo Eliezer Neftal¶³ Reyes Basoalto naci¶o el 12
de Julio de 1904 en Parral, en la Rep¶
ublica de Chile. A partir de los 16 a~nos, utiliz¶o el seud¶onimo de
PABLO NERUDA y aunque nunca explic¶o el porque de este nombre se ha especulado, bas¶andose en
fragmentos de su obra literaria, que utiliz¶o el nombre de Pablo tan solo porque le gustaba el sonido de
esta palabra y Neruda quiz¶a en honor al escritor checo Jan Neruda (1834-1891), por otro lado se ha sugerido que mas bien el nombre de PABLO NERUDA proviene de la conjunci¶on del nombre y apellido
de importantes violinistas de ¯nes del siglo XIX e inicios del XX de quienes por su magistral calidad se dijo, eran herederos virtuosos de Nicolo Paganini: Pablo Sarasate y Wilma Neruda. Lo que no hay duda es que sinti¶
o la necesidad de utilizar un seud¶
onimo por temor a que su padre Jos¶e del Carmen Reyes Morales, lo descubriera y sancionara por su a¯ci¶
on de escribir ya que ¶este quer¶³a hacer de ¶el un profesionista \de provecho".
La Chascona
Chasco o chasca, quiere decir cabello en qu¶
e chua,
as¶³ que chascona es el t¶
ermino que se aplica a una
mujer que tiene el cabello crespo, esponjado y desordenado. As¶³ Pablo llamaba cari~
nosamente a su
amada Mar¶³a Matilde Rosario Urrutia Cerda, y por
ello as¶³ tambi¶en es conocida la casa que ¶el construy¶
o para ellos desde 1952 y hasta 1955, al pie
del cerro San Crist¶
obal, cerca del centro de Santiago
en Chile.
Pablo sent¶³a especial atracci¶
on por el mar, era un
gran enamorado de ¶el destacando su fuerza, sus movimientos er¶
oticos, su enigma y profundidad, dec¶³a
que ah¶³ se encontraba la palpitaci¶
on del universo, sin
embargo, nunca aprendi¶
o a nadar, ni tampoco gustaba de estar dentro de ¶
e l. Navegar pronto le mareaba, pero no por eso perd¶³a la oportunidad de contemplar extasiado al mar y de comunicarse con ¶el.
Pablo empez¶
o a escribir desde los 8 a~nos de edad.
Su primera composici¶on la dedic¶o a su madre (Trinidad Candia Marverde), que en realidad era su madrastra ya que su madre (Rosa Neftal¶³ Basoalto Opazo) hab¶³a muerto cuanto ¶el ten¶³a apenas un mes de
edad. Su madrastra lo cri¶o como hijo propio junto a sus otros dos hijos, Laura y Adolfo.
Sus ingresos econ¶
omicos derivados de su trabajo consular, aunado a los premios y regal¶³as de sus obras literarias le permitieron satisfacer otras de sus grandes a¯ciones, la de ser \cachurero o cosista" es decir, compraba muchas \cosas". Le desagradaba sobremanera ser llamado coleccionista, porque no compraba s¶
olo algo en particular, no se sent¶³a atado a
una pasi¶
on de objetos espec¶³¯cos, sino que adquir¶³a
lo que al momento le gustara, con val¶³a hist¶
orica, cultural o tan solo por chusco. Logr¶
o reunir objetos de
varias naciones, todos ellos de calidad impresionante. Su amor al mar le llev¶
o a visitar astilleros en distintos pa¶³ses en b¶
usqueda de objetos de barcos en de-
Desde la adolescencia Pablo fue muy sensible, escrib¶³a cartas sublimes a sus expectativas amorosas
y hacia los 16 a~nos, envuelto de esa gran inspiraci¶
on empez¶
o a componer sus \20 poemas de amor
y una canci¶
on desesperada", los que concluy¶
o cuatro a~
nos despu¶es. Hacia 1924 fueron publicados en
Santiago de Chile, en una peque~na edici¶on realizada a mano que tuvo gran aceptaci¶on. En 1932 apareci¶
o la primera edici¶on impresa de ese poemario y
18
Pablo Neruda y La Chascona.
Demetrio Alonso Ambriz Garc¶³a.
suso, as¶³ logr¶o comprar y reunir un n¶
umero importante de ellos, como ventanas, l¶amparas, bares, sillas y especialmente mascarones o estatuas de maderas que adornaban la proa o la popa.
19
tando en M¶exico, Pablo se reencontr¶
o con una compatriota muy sui generis, que a~
nos atr¶
as hab¶³a conocido y admirado en una tertulia en Chile, Matilde Urrutia quien era cantante de m¶
usica folcl¶orica y 8 a~
nos menor, y con quien estableci¶
o posteriormente una relaci¶
on amorosa. Juntos Matilde y Pablo recorrieron varios pa¶³ses de Europa y establecieron su residencia en Capri, provincia de Italia.
Hacia 1952 es revocada la orden de detenci¶on a Pablo y ¶este regresa a Santiago, donde decide vivir con
su esposa Delia y conservar en secreto su amasiato con Matilde, para quien compra secretamente un
terreno y empieza a construirle una casa: La chascona. Tiempo despu¶es cuando sali¶
o al descubierto su
in¯delidad decide irse a vivir con Matilde.
La Chascona, tiene al igual que las otras dos casas
de Pablo (la de Valpara¶³so llamada La Sebastiana y
la de Isla Negra ambas como a 60 km de Santiago),
gran parte de su personalidad y >C¶
omo no serlo si el
mismo las dise~
n¶
o, decor¶
o y cuidaba constantemente
de todos sus detalles?, por ello sus tres casas tienen
varios elementos en com¶
un.
La Chascona
Hacia 1948, por sus tendencias comunistas contrarias al r¶egimen chileno y mani¯estas a trav¶
es de
cartas a peri¶odicos en el exterior de su pa¶³s, Pablo fue desaforado del senado y ordenada su detenci¶
on, por lo que se ocult¶o y posteriormente huy¶
o de
Chile. Su esposa Delia del Carril, veinte a~
nos mayor que ¶
e l, lo sigui¶o tiempo despu¶es, pero para evitar
delatar su ubicaci¶on regresaba con frecuencia a Chile mientras Pablo cambiaba de pa¶³s de residencia. Es-
La Chascona, empez¶
o a construirse en 1952. La primera etapa fue la r¶eplica en tierra del interior de un
\barco". A Pablo le gustaba sentirse el \capit¶an" del
barco y como tal le nombraban sus amigos, as¶³ que
necesitaba de un barco, pero como estar en el mar
no le asentaba bien, entonces decidi¶
o hacerlo en tierra ¯rme. Su s¶³mil de barco en la chascona es algo peque~
no. Luego de la entrada se llega a un bar, llamado \el bar del capit¶
an". Pablo gustaba de convivir
y atender a sus amigos, y por ning¶
un motivo perder el primer puesto del barco que, adem¶
as de capit¶
an, era de distinguido barman ya que sab¶³a preparar gran variedad de bebidas. Su bar, de acero inoxidable con motivos mar¶³timos, fue comprado tambi¶en de un barco desmantelado. Las copas y vasos que usaba, preferentemente fabricado en M¶exico, eran de cristal de diferentes colores con un simbolismo especial, as¶³ usaba el transparente para las personas que apenas conoc¶³a, el verde para los ya conocidos, y el rojo para amigos \comprobados". En ocasiones se vest¶³a con un traje de gala ad-hoc y parec¶³a
aut¶enticamente un capit¶
an que conduc¶³a a sus invitados por una traves¶³a de estrellas de poes¶³a y oleadas
de sentimiento y el golpeteo repetitivo de la amistad pero con el vendaval y la combinaci¶
on de licores, tambi¶
en los mareaba, para ¯nalmente llevarlos de nuevo a un puerto seguro, contentos de saber lo bello que es \navegar".
Luego del bar, est¶
a el comedor, donde hay una mesa muy larga y diez sillas, donde ¶
el presid¶³a Al ¯nal
del comedor en todo lo ancho de la habitaci¶on (como 4 metros) hay un armario, el cual al lado izquier-
20
ContactoS 59, 18{22 (2006)
La Sebastiana
do tiene una puerta que guarda vajillas ¯nas tra¶³das
de distintos pa¶³ses, en la puerta central hay cajones con objetos varios y al abrir la puerta del lado
derecho sorpresivamente no hay nada, es una puerta secreta para el siguiente compartimiento del barco y con la cual Pablo se divert¶³a enga~nando a sus invitados. Si ¶
e stos resultaban aburridos, entonces disimuladamente por esa puerta en altamar el Capit¶
an decid¶³a escabullirse dej¶andolos a la deriva y
que buscaran por s¶³ mismos su puerto, otras, sal¶³a
sin ser visto para cambiarse de ropa o se desped¶³a
por la puerta del bar, luego daba vuelta por el patio y los sorprend¶³a entrando por la parte posterior
del comedor.
Luego de ese pasaje secreto hay un espacio con una
escalera de caracol para ir al segundo nivel de la
nave donde estaba un departamento para Matilde.
Las ventanas son redondas, como las de los barcos
y con herrer¶³a donde hay una gran letra \pe" y una
\eme" entrelazadas, que son las iniciales de Pablo y
Matilde, la parte exterior es de madera.
Los techos son arqueados como en los barcos, adem¶
as
el piso se construy¶o con inclinaci¶on para dar sensaci¶
on de movimiento durante la navegaci¶on. Los espacios son reducidos. Se colocaron pisos de parquet
o lambr¶³n de manera que crujieran al paso del caminante, como en el barco cruje el m¶astil por la fuerza del viento y el movimiento de las velas.
Saliendo del barco se encuentra un espeso jard¶³n, de
°ores multicolores y gran variedad de hojas y tierra h¶
umeda. Pablo disfrutaba el contacto con la naturaleza y gustaba de caminar por sus jardines y aspirar el aroma de las °ores que excitaban su inspira-
ci¶
on y al contemplar el contraste de luces de las hojas y el sol o la luna encontraba motivos para su
obra. A unos pasos del jard¶³n est¶
a la segunda etapa de la construcci¶
on de La Chascona que es \El fa¶
ro", es decir, hacia donde se dirige el barco. Este
tiene una gran sala construida en alto con un amplio vitral y dentro una gran l¶
ampara, que al encenderla parece un aut¶entico faro, que gu¶³a al barco, adem¶
as de alumbrar el jard¶³n. Aqu¶³ hay m¶
as artesan¶³as de diferentes partes del mundo. Subiendo la
escalera que tiene por barandal un m¶
astil tallado,
se llega al vestidor, donde hay ropa que usaban Pablo y Matilde, la cual llama mucho la atenci¶
on porque es muy parecida a la que usaban Diego Rivera y Frida Kahlo, trajes monocrom¶
aticos para Pablo, y ropa t¶³pica ind¶³gena, multicolor para Matilde.
Por cierto que hay un retrato que Diego Rivera hizo afectuosamente de Matilde en el cual entre los rizos de la chascona se encuentra oculto el per¯l de Pablo Neruda con su prominente nariz. Luego se encuentra la habitaci¶
on de Pablo y Matilde y una terraza que es la cubierta del barco, con el piso acanalado, las paredes con madera y las puertas simulando los camarotes.
La tercera y u
¶ltima etapa de construcci¶
on de La
Chascona, est¶
a en el lado opuesto del jard¶³n. A la
entrada hay otro bar, ¶este es mayor que el primero y m¶
as acogedor, era especial para los amigos m¶as
cercanos de Pablo. Hay muchas artesan¶³as destacando un par de zapatos y un reloj despertador gigantes, los cuales proceden de una ciudad sure~
na de Chile, Temuco, donde Pablo creci¶
o, y donde mucha gente no sab¶³a leer y los anuncios comerciales de las
Pablo Neruda y La Chascona.
Demetrio Alonso Ambriz Garc¶³a.
21
Isla Negra
tiendas se hac¶³an con r¶eplicas en grande de lo que
ah¶³ vend¶³an o arreglaban. En seguida est¶
a la bi¶
blioteca, que en su momento era muy pr¶odiga. Esta
fue inspeccionada, saqueada y parcialmente destruida por los militares en 1973 luego del movimiento
golpista. Ahora reconstruida luce libreros con vitrinas y una gran mesa de estudio. Finalmente la sala de lectura de Pablo, con sillones confortables, posa pies, la chimenea y un gran ventanal hacia la ciudad de Santiago por donde la luz del d¶³a se ¯ltraba y en su momento iluminaba las letras maravillosas que nutr¶³an su esp¶³ritu creador.
V¶³ctima de un c¶ancer de pr¶ostata, Pablo pasa los
u
¶ltimos d¶³as de su vida en su casa de Isla Negra,
siempre asistido y acompa~nado por Matilde. All¶
a se
entera del movimiento golpista del 11 de Septiembre de l973 y del saqueo de su querida casa \La Chascona". El movimiento Pinochetista fue radical con el
comunismo. Esto doli¶o profundamente a Pablo porque hab¶³a dedicado mucho esfuerzo en la lucha para el bienestar social bajo esa forma de pensamiento, sufriendo con ello un agravamiento de su condici¶
on f¶³sica. El 20 de septiembre fue llevado urgentemente a Santiago, donde fue m¶edicamente atendido y mantenida su integridad, porque los ojos
del mundo, agradecidos por su obra, velaban por
¶el. Finalmente Pablo Neruda muri¶o el 23 de Septiembre de 1973, a decir de sus amigos m¶
as por
el dolor que le causaban las noticias acerca de la
masacre derivada del golpe de estado que por su
mal f¶³sico.
Sus funerales fueron muy concurridos, y sirvieron
para hacer la primera manifestaci¶on chilena ha-
cia al mundo en contra del gobierno militar reci¶en
establecido.
En la entrada de La Chascona ha sido construido
un peque~
no teatro al aire libre, entre los asientos de
piedra corre el agua de una poza superior. El sonido del agua recuerda tantas cosas y calla otras muchas, los asistentes se sientan y aunque nadie al frente, leyendo o actuando, el agua cuenta muchas historias, mientras se contempla a. . . La Chascona. Hay
adem¶
as 6 pilares, en los cuales han sido colocados
placas met¶
alicas con algunos versos de Pablo Neruda que por lo hermosos no pueden obviarse en este escrito:
Pido silencio
ahora me dejen tranquilo
ahora se acostumbren sin mi.
Yo voy a cerrar los ojos
y solo quiero cinco cosas
cinco ra¶³ces preferidas.
Una es el amor sin ¯n
lo segundo es ver el oto~
no
no puedo ser sin que las hojas
vuelen y vuelvan a la tierra.
Lo tercero es el grave invierno
la lluvia que ame, la caricia
del fuego en el fr¶³o silvestre.
En cuarto lugar el verano
redondo como una sand¶³a
la quinta cosa son tus ojos.
Matilde m¶³a, bienamada
22
ContactoS 59, 18{22 (2006)
no quiero dormir sin tus ojos
no quiero ser sin que me mires
yo cambio la primavera
porque t¶
u me sigas mirando.
Amigos, eso es cuanto quiero
es casi nada y casi todo
Ahora si quieren se vayan
He vivido tanto que un d¶³a
tendr¶
an que olvidarme por fuerza
borr¶
andome de la pizarra;
mi coraz¶
on fue interminable.
Pero porque pido silencio
no crean que voy a morirme,
me pasa todo lo contrario;
sucede que voy a vivirme.
Sucede que soy y que sigo.
No ser¶
a pues sino que adentro
de m¶³, crecer¶an cereales,
primero los granos que rompen
la tierra para ver la luz,
pero la madre tierra es oscura;
y dentro de m¶³ soy oscuro;
soy como un pozo en cuyas aguas
la noche dej¶o sus estrellas
y sigue sola por el campo.
Se trata de que tanto he vivido
que quiero vivir tanto.
nunca me sent¶³ tan sonoro
nunca he tenido tantos besos.
Ahora, como siempre es temprano
vuela la luz con sus abejas.
DEJENME SOLO CON EL DIA
PIDO PERMISO PARA NACER.
Fuente:
1.
http://www.uchile.cl/neruda
2.
http://www.kirjasto.sci.¯/jneruda.htm
3.
http://www.cervantesvirtual.com/pneruda
/Robertson.htm
4.
Fundaci¶
on Pablo Neruda
5.
Comunicaci¶
on personal de gu¶³as de turistas de
la Chascona.
cs
Descargar