DM.35 ■ TESTEUR DE PRESSION D’ESSENCE ■ GASOLINE PRESSURE TESTER ■ PRÜFGERÄT FÜR DEN KRAFTSTOFFDRUCK ■ BRANDSTOFDRUKTESTER ■ COMPROBADOR DE LA PRESIÓN GASOLINA ■ TESTER PRESSIONE BENZINA Notice d’instructions Instructions manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’utilizzo NU-DM.35/98 1. n:b; ZER t y u e rz T a DM.35-10 = , w k d j mh l g a DM.35-01 z DM.35-02 e DM.35-03 r DM.35-04 t DM.35-05 y DM.35-06 u DM.35-07 o DM.35-09 q DM.35-11 s DM.35-12 d DM.35-13 f DM.35-14 f s g DM.35-15 h DM.35-16 j DM.35-17 k DM.35-18 q Y o lDM.35-19 mDM.35-20 wDM.35-21 bDM.35-25 n DM.35-26 , DM.35.27 ; DM.35-28 : DM.35-29 2. f a g T c b e d = DM.35-30 A DM.35-31 Z DM.35-32 E DM.35-33 R DM.35-34 T DM.35-35 Y DM.35-36 F 1. DESIGNATION DM.35-01 Flexible longueur 550 mm DM.35-02 Adaptateur Honda M12x1.25 DM.35-03 Adaptateur Ford DM.35-04 Adaptateur GM DM.35-05 Flexible 3/8’’ avec collier DM.35-06 Flexible 5/16’’ avec collier DM.35-07 Flexible 1/4‘’avec collier DM.35-09 Entretoise M8 mâle DM.35-11 Embout cannelé 3/8’’ DM.35-12 Embout cannelé 5/16’’ DM.35-13 Embout cannelé 1/4’’ DM.35-14 Manomètre DM.35-15 Raccord 3 voies DM.35-16 Raccord «banjo» M8 DM.35-17 Raccord mâle M8 DM.35-18 Raccord femelle M8 DM.35-19 Raccord «banjo» M10 DM.35-20 Raccord mâle M10 DM.35-21 Raccord femelle M10 DM.35-25 Raccord «banjo» M12 DM.35-26 Raccord mâle M12 DM.35-27 Raccord femelle M12 DM.35-28 Raccord «banjo» M14 DM.35-29 Raccord mâle M14 DM.35-30 Raccord femelle M14 DM.35-31 Pochette de joints DM.35-32 Raccord conique M16 DM.35-33 Raccord conique 1/4’’ DM.35-34 Raccord conique M14 DM.35-35 Flexible pour manomètre DM.35-36 Entretoise M8 femelle DM.35-10 Kit optionnel pour système d’injection monopoint comprenant un manomètre (DM.35-10-01) et un raccord conique long M14 (DM.35-10-02) 2. MONTAGE SUIVRE TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR 2.1 Débrancher le tuyau ou la canalisation d’arrivée d’essence et récupérer l’essence qui s’écoule sur un chiffon. 2.2 Choisir le raccord adapté (ex. : DM.35-12), puis le brancher sur le flexible longueur 550 mm repère c. 2.3 Monter le flexible repère c sur le raccord 3 voies (DM.35.15 - repère d) en respectant le sens d’écoulement indiqué. 2.4 Revenir sur le circuit du véhicule à l’aide d’un flexible (DM.35.01- repère g) et/ou d’un raccord (DM.35.27- repère e) 2.5 Connecter le manomètre DM.35-14 sur le raccord 3 voies (repère d) 2.6 Ouvrir la vanne (repère b) du raccord 3 voies. 2.7 Mettre le moteur en marche et vérifier l’étanchéité du montage. 2.8 Purger l’air du circuit en appuyant sur la soupape (repère a) et en récupérant l’essence dans un récipient. 2.9 Relâcher la soupape (repère a) et lire la valeur sur le manomètre de la pression de service. 3. SYSTEME MECANIQUE D’INJECTION D’ESSENCE Mise en situation : Moteur froid. Déconnecter la commande d’air additionnel 15, le correcteur de réchauffage 5, l’injecteur de départ à froid 8 et le thermo-contact temporisé 13. Dépressurisation : Débrancher le tuyau entre le distributeur 9 et le correcteur de réchauffage 5 en récupérant le carburant. 3.1 Vérification de la pression du circuit principal Ponter le relais de la pompe à carburant. Fermer la vanne du raccord 3 voies. Mettre le contact et noter la pression du circuit principal Pression trop basse Pression trop haute Pincer le flexible de retour carburant pendant 1seconde Débrancher le retour carburant du distributeur, et connecter à la place un tuyau plongé dans un récipient Faire tourner le moteur et noter la pression Noter la pression maximum Pression correcte Pression trop basse Pression correcte Pression trop haute Régulateur de pression défectueux Pompe défectueuse ou fuite au tuyau d’arrivée Problème dans le tuyau de retour Régulateur de pression défectueux 3.2 Vérification de la pression de commande moteur froid Mettre en marche la pompe à carburant. Ouvrir la vanne du raccord 3 voies. Noter la pression de commande Pression trop haute Correcteur de chauffage défectueux 3.3 Vérification de la pression de commande moteur chaud Mettre en marche la pompe à carburant. Reconnecter le correcteur de chauffage Vérifier la pression de commande La pression augmente pendant 3 à 6 minutes Faire le test de la pression résiduelle 3.4 La pression n’augmente pas pendant 3 à 6 minutes Vérifier les connections électriques du correcteur de chauffage, la tension minimum doit être de 11.5 V Connections et tension correctes Correcteur de chauffage défectueux Connections et/ou tension incorrectes Problème électrique au correcteur de chauffage F 3.4 Vérification de la pression résiduelle Faire tourner le moteur jusqu’à sa température normale. Couper le moteur et vérifier la pression 3 fois. Noter la chute de pression et la comparer à celle prévue par le constructeur Chute de pression supérieure Chute de pression correcte Recommencer le test, couper le moteur et fermer la soupape du raccord 3 voies Fin du test Chute de pression correcte Chute de pression encore supérieure Vérifier la soupape d’isolement du régulateur de pression et les joints en «O» du distributeur de carburant Recommencer le test, couper le moteur en pinçant le flexible de retour du carburant au distributeur Chute de pression encore supérieure Chute de pression correcte Régulateur de pression défectueux Recommencer le test, couper le moteur en pinçant le flexible entre le réservoir et la pompe Chute de pression encore supérieure La pression ne chute plus Soupape d’arrêt de la pompe défectueuse Pincer le flexible entre l’accumulateur et la pompe Chute de pression encore supérieure La pression ne chute plus Accumulateur défectueux Déposer et tester les injecteurs 4. SYSTEME ELECTRONIQUE D’INJECTION D’ESSENCE Mise en situation : Vérifier les connections électriques Dépressurisation : Enlever le fusible de la pompe à essence, démarrer le moteur et attendre qu’il s’arrête. 4.1 Mesure du débit - Désaccoupler le flexible d’arrivée de carburant et le mettre dans un récipient gradué. Ponter le relais de la pompe (fusible de 20A), puis mesurer la quantité de carburant delivré en 1 minute. Comparer cette valeur avec les données du constructeur (valeur minimum : 1,5 à 2 litres). 4.2 Vérification de la pression de la pompe - Fermer pendant 3 secondes maximum la vanne du raccord 3 voies, noter la pression et la comparer avec les données du constructeur. Si la pression est trop basse, la pompe de carburant est défectueuse. 4.3 Vérification de la pression du circuit Connecter le flexible carburant (repère f) et raccorder le testeur comme indiqué schéma 2 Démarrer le moteur, si le moteur ne démarre pas, ponter le relais de la pompe Noter la pression du circuit et la comparer avec les données du constructeur Pression trop basse Pression trop haute Pincer le tuyau de retour carburant pendant 3 secondes Désaccoupler le retour carburant et le faire couler dans un récipient La pression monte rapidement La pression monte lentement Régulateur de pression défectueux Tuyau de carburant ou filtre obstrué Pression correcte Pression trop haute Injecteurs ou pompe défectueux Tuyau de carburant ou filtre obstrué Régulateur de pression défectueux 4.4 Vérification du bon fonctionnement du régulateur de pression Reconnecter tous les raccords électriques, y compris le relais de pompe. Mettre le moteur en marche. La pression doit se situer 0.5 bar en dessous de la pression donnée par le constructeur. En débranchant le tuyau de dépression du régulateur puis en l’obstruant, la pression doit augmenter jusqu’à celle donnée par le constructeur. 4.5 Vérification de la pression résiduelle Rebrancher le tuyau de dépression du régulateur Couper le moteur et lire la valeur sur le manomètre La pression chute de plus de 0.5 bar en 1 minute Chute de pression correcte Recommencer, fermer la vanne du raccord 3 voies et couper le moteur immédiatement Fin du test La pression chute trop vite Chute de pression correcte La soupape anti retour de la pompe est défectueuse ou fuite sur le tuyau d’arrivée de carburant Ouvrir la vanne du raccord 3 voies Recommencer, pincer le tuyau de retour carburant et couper le moteur immédiatement La pression chute de plus de 0.5 bar en1 minute Le système d’injection fuit (injecteur) Chute de pression correcte Régulateur de pression défectueux Après essai, purger le circuit avec le flexible transparent du manomètre. Vérifier le raccordement et l’étanchéité des tuyaux. Vérifier le branchement des connecteurs. Nettoyer les flexibles et les raccords du testeur avant de les ranger dans la mallette. GB 1. DESCRIPTION DM.35-01 Flexible hose length 550 mm DM.35-02 Honda adapter M12x1.25 DM.35-03 Ford adapter DM.35-04 GM adapter DM.35-05 3/8” flexible hose with collar DM.35-06 5/16” flexible hose with collar DM.35-07 1/4” flexible hose with collar DM.35-09 Male M8 spacer DM.35-11 Ribbed end fitting 3/8” DM.35-12 Ribbed end fitting 5/16’’ DM.35-13 Ribbed end fitting 1/4’’ DM.35-14 Pressure gauge DM.35-15 3-way coupling DM.35-16 Banjo coupling M8 DM.35-17 Male coupling M8 DM.35-18 Female coupling M8 DM.35-19 Banjo coupling M10 DM.35-20 Male coupling M10 DM.35-21 Female coupling M10 DM.35-25 Banjo coupling M12 DM.35-26 Male coupling M12 DM.35-27 Female coupling M12 DM.35-28 Banjo coupling M14 DM.35-29 Male coupling M14 DM.35-30 Female coupling M14 DM.35-31 Bag of washers DM.35-32 Conical coupling M16 DM.35-33 Conical coupling 1/4’’ DM.35-34 Conical coupling M14 DM.35-35 Pressure gauge hose DM.35-36 Female spacer M8 DM.35-10 Optional kit for monopoint injection system including a pressure gauge (DM35-10-01) and a tapered coupling length M14 (DM35-10-02). 2. ASSEMBLY ALWAYS FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS 2.1 Disconnect the pipe or the fuel inlet pipe and recover any fuel that flows out using a cloth. 2.2 Choose a suitable coupling (e.g.: DM.35.12) then connect it to the 550 mm length flexible hose item c. 2.3 Assemble the flexible hose item c on the 3-way coupling (DM.35.15 item d) in compliance with the indicated flow direction 2.4 Return to the vehicle system using the flexible hose (DM.35.01 - item g) and/or coupling (DM.35.27 - item e) 2.5 Connect pressure gauge DM.35.14 to the 3-way coupling (item d) 2.6 Open the valve of the 3-way coupling (item b) 2.7 Start the engine and check the tightness of the set-up 2.8 Purge the air from the circuit by pressing on the valve (item a) and recovering the fuel in a receptacle 2.9 Release the valve (item a) and read the value on the operating pressure gauge 3. MECHANICAL FUEL INJECTION SYSTEM Set-up : Engine cold. Disconnect additional air control 15, heating corrector 5, cold start injector 8 and time-delay thermal contact 13. Depressurizing: Disconnect the pipe between distributor 9 and heating corrector 5 while recovering the fuel. 3.1 Main circuit pressure check Bridge the fuel pump relay. Close the 3-way coupling valve. Turn on the ignition and note the main circuit pressure Pressure too low Pressure too high Pinch the fuel return flexible hose for 1 second Disconnect fuel return from distributor: connect in its place a pipe dipped into a receptacle Turn over the engine and record the pressure Record the maximum pressure Pressure correct Pressure too low Pressure correct Pressure too high Pressure regulator defective Pump defective or inlet pipe leakage Problem in the return pipe Defective pressure regulator 3.2 Control pressure check with engine cold Start the fuel pump. Open the 3-way coupling valve Note the control pressure Pressure too high Heating corrector defective 3.3 Control pressure check with engine hot Start the fuel pump and connect the heating corrector. Check the control pressure The pressure increases for 3 to 6 minutes Run the test at residual pressure 3.4 The pressure does not increase for 3 to 6 minutes. Check the electrical connections of the heating corrector. The minimum voltage should be 11.5 V. Connections and voltage correct Heating corrector defective Connections and/or voltage incorrect Electrical problem with heating connector GB 3.4 Residual pressure check Turn the engine until it reaches normal temperature. Turn off the engine and check the pressure 3 times. Record the pressure drop and compare it with the drop indicated by the manufacturer Excessive pressure drop Correct pressure drop Repeat the test, turn off the engine and close the 3-way coupling valve End of test Check the pressure regulator isolation valve and the fuel distributor “O” seals Pressure drop correct Pressure drop even greater Repeat the test, turn off the engine and close the 3-way coupling valve Pressure drop even greater Pressure drop correct Pressure regulator defective Repeat the test, cut off the engine by pinching the flexible hose between the tank and the pump Pressure drop even greater The pressure no longer drops Pump shutdown valve defective Pinch the hose between the accumulator and the pump Pressure drop greater The pressure no longer drops Accumulator defective Remove and test the injectors 4. ELECTRONIC FUEL INJECTION SYSTEM Set-up: Check the electrical connections Depressurizing: Remove the fuel pump fuse, start the engine and wait until it stops. 4.1 Flow measurement Uncouple the fuel inlet hose and put it in a graduated recipient. Bridge the relay of the pump (20 A fuse) then measure the quantity of fuel supplied in 1 minute. Compare this value with the manufacturer data (minimum value: 1.5 to 2 litres). 4.2 Pump pressure check For 3 seconds max. close the 3-way coupling valve, record the pressure and compare it with the manufacturer data. If the pressure is too low, the fuel pump is defective. 4.3 Circuit pressure check Connect the fuel flexible hose (item f) and connect the tester as indicated in diagram 2 Start the engine. If the engine will not start, bridge the pump relay Note the circuit pressure and compare it with the manufacturer data. Pressure too low Pressure too high Pinch the fuel return pipe for 3 seconds The pressure increases quickly Uncouple the fuel return and run it into a recipient The pressure increases slowly The pressure regulator is defective Fuel pipe or filter blocked Pressure correct Pressure too high Defective pump or injector Fuel pipe or filter blocked Pressure regulator defective 4.4 Pressure regulator performance check Connect all the electrical couplings, including the pump relay. Start the engine: the pressure should be 0.5 bar below the pressure indicated by the manufacturer. By disconnecting the regulator pressure relief pipe then blocking it, the pressure should increase to that indicated by the manufacturer. 4.5 Residual pressure check Reconnect the regulator pressure relief pipe Turn off the engine and read the value on the pressure gauge The pressure drops by more than 0.5 bar in 1 minute Pressure drop correct Restart, close the 3-way coupling valve and turn off the engine immediately The pressure drops too fast. End of test Pressure drop correct The pump non-return valve is defective or there is a leak on the fuel inlet valve Open the 3-way coupling valve Restart, pinch the fuel return pipe and turn off the engine immediately The pressure drops by more than 0.5 bar in 1 min. Pressure drop correct The injection system leaks (injector) Pressure regulator defective After testing, purge the circuit with the transparent flexible hose of the pressure gauge. Check connection and tightness of the pipes. Check the connection of the connectors. Clean the pipes and couplings of the tester before storing them in the case. D 1. BEZEICHNUNG DM.35-01 Schlauch der Länge 550 mm DM.35-02 Adapter Honda M12x1.25 DM.35-03 Adapter Ford DM.35-04 Adapter GM DM.35-05 Schlauch 3/8" mit Schelle DM.35-06 Schlauch 5/16" mit Schelle DM.35-07 Schlauch 1/4" mit Schelle DM.35-09 Abstandsstück M8 DM.35-11 Ansatzstück gerieft 3/8" DM.35-12 Ansatzstück gerieft 5/16" DM.35-13 Ansatzstück gerieft 1/4" DM.35-14 Manometer DM.35-15 3-Wege-Anschluß DM.35-16 Anschluß «Banjo» M8 DM.35-17 Anschlußmuffe M8 DM.35-18 Anschlußstecker M8 DM.35-19 Anschluß «Banjo» M 10 DM.35-20 Anschlußmuffe M10 DM.35-21 Anschlußstecker M10 DM.35-25 Anschluß «Banjo» M12 DM.35-26 Anschlußmuffe M12 DM.35-27 Anschlußstecker M12 DM.35-28 Anschluß «Banjo» M14 DM.35-29 Anschlußmuffe M14 DM.35-30 Anschlußstecker M14 DM.35-31 Dichtungstasche DM.35-32 Kegelanschluß M16 DM.35-33 Kegelanschluß 1/4’’ DM.35-34 Kegelanschluß M14 DM.35-35 Schlauch für Manometer DM.35-36 Abstandsmuffe M8 DM.35-10 Bausatz als Option für ein System der Singlepoint-Einspritzung mit Manometer (DM 35-10-01) und einem langen Kegelanschluß M14 (DM 35-10-02). 2. MONTAGE ES SIND STETS DIE ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ZU BEFOLGEN. 2.1 Das Rohr oder die Leitung der Kraftstoffzuführung abnehmen und den ablaufenden Kraftstoff auf einem Lappen auffangen. 2.2 Den geeigneten Anschluß auswählen(z.B. : DM 35-12) und auf den Schlauch mit einer Länge von 550 mm Kennung c aufstecken. 2.3 Den Schlauch Kennung c auf den 3-Wege-Anschluß (DM 35-15 - Kennung d) aufstecken und dabei die angegebene Fließrichtung beachten. 2.4 Den Kreislauf zum Fahrzeug mit einem Schlauch (DM 35-01 - Kennung g) und / oder einem Anschluß (DM 35-27 - Kennung e) schließen. 2.5 Das Manometer DM 35-14 mit dem 3-Wege-Anschluß verbinden (Kennung d) 2.6 Das Ventil (Kennung b) des 3-Wege-Anschlusses öffnen. 2.7 Den Motor anlassen und die Dichtigkeit des Systems überprüfen. 2.8 Den Kreis entlüften. Dazu ist das Ventil (Kennung a) zu drücken und der ausfließende Kraftstoff in einem Behälter aufzufangen. 2.9 Das Ventil (Kennung a) loslassen und auf dem Manometer den Wert des Betriebsdrucks ablesen. 3. MECHANISCHES SYSTEM DER KRAFTSTOFFEINSPRITZUNG Vorbereitung : Bei kaltem Motor die Zuluftsteuerung 15, den Erwärmungsregler 5, die Düse für den Versatz im kalten Zustand 8 und den zeitverzögerten Thermokontakt abtrennen 13. Druckausgleich herstellen : Das Rohr zwischen dem Verteiler 9 und dem Erwärmungsregler 5 entfernen und den ausfließenden Kraftstoff auffangen. 3.1 Prüfung des Drucks im Hauptkreis Das Relais der Kraftstoffpumpe überbrücken. Das Ventil des 3-Wege-Anschlusses schließen. Die Zündung einschalten und den Druck im Hauptkreis aufzeichnen Druck zu niedrig Druck zu hoch Den Schlauch für den Rückfluß des Kraftstoffs für 1 Sekunde zuklemmen Den Kraftstoffrückfluß vom Verteiler abklemmen und an dessen Stelle über ein Rohr in einen Behälter führen Den Motor laufen lassen und den Druck aufzeichnen Den Maximalwert des Drucks aufzeichnen Druck richtig Druck zu niedrig Druck richtig Druck zu hoch Druckregler defekt Pumpe defekt oder Leck in der Zuleitung Kraftstoffrückfluβschlauch defekt Druckregler defekt 3.2 Prüfung des Steuerdrucks bei kaltem Motor Die Kraftstoffpumpe einschalten. Das Ventil des 3-Wege-Anschlusses öffnen. Den Steuerdruck aufzeichnen Erwärmungsregler defekt Druck zu hoch 3.3 Prüfung des Steuerdrucks bei warmem Motor Die Kraftstoffpumpe einschalten. Den Erwärmungsregler wieder anschließen. Den Steuerdruck prüfen Der Druck nimmt 3 bis 6 Minuten lang zu Der Druck nimmt nicht 3 bis 6 Minuten lang zu Den Restdruck gemäß 3.4. prüfen Den Elektroanschluß des Erwärmungsreglers prüfen. Die Spannung muß mindestens 11,5 V betragen. Anschlüsse und Spannungen in Ordnung Anschlüsse und / oder Spannungen nicht in Ordnung Erwärmungsregler defekt Elektrischer Defekt im Erwârmungsregler D 3.4 Prüfung des Restdrucks Motor bis zur normalen Betriebstemperatur laufen lassen. Den Motor abschalten und drei Mal den Druck prüfen Den Druckabfall aufzeichnen und mit den Angaben des Herstellers vergleichen Druckabfall zu groß Druckabfall richtig Prüf. wiederholen. Motor abschalten, das Ventil am 3-Wege-Anschluß schließenDruckabfall richtig Ende der Prüfung Druckabfall richtig Druckabfall noch zu groß Absperrventil des Druckreglers und Ringdichtungen am Kraftstoffverteiler prüfen Prüf.wiederholen. Motor abschalten ,den Schlauch für den Rückfluß des Kraftstoffs zum Verteiler zuklemmen Druckabfall noch zu groß Druckabfall richtig Druckregler defekt Prüfung wiederholen. Motor abschalten und den Schlauch zwischen Tank und Pumpe zuklemmen Druckabfall noch zu groß Druck fällt nicht mehr Absperrventil der Pumpe defekt Schlauch zwischen Akkumulator und Pumpe zuklemmen Druckabfall noch zu groß Druck fällt nicht mehr Akkumulator defekt Absetzen und Einspritzdüsen prüfen 4. ELECTRONISCHES SYSTEM DER KRAFTSTOFFEINSPRITZUNG Vorbereitung: Die elektrischen Anschlüsse prüfen Druckausgleich herstellen : Die Sicherung der Kraftstoffpumpe entfernen. Den Motor starten und warten bis er ausläuft. 4.1 Messung der Förderleistung 4.2 Prüfung des Pumpendrucks Den Schlauch für die Kraftstoffzuleitung abtrennen und in einen Behälter mit Meßeinrichtung führen. Das Relais der Pumpe überbrücken (Sicherung 20 A) und die Kraftstoffmenge messen, die in 1 Minute gefördert worden ist. Diesen Wert mit den Angaben des Herstellers vergleichen (Mindestwert 1,5 bis 2 Liter) Für max. 3 Sekunden das Ventil am 3-Wege-Anschluß schließen, den Wert des Drucks aufzeichnen und mit den Angaben des Herstellers vergleichen. Bei zu niedrigem Druck ist die Kraftstoffpumpe defekt. 4.3 Prüfung des Drucks im Kreis Den Kraftstoffschlauch (Kennung f ) und das Prüfgerät gemäß Abb. 2 anschließen Den Motor starten. Wenn der Motor nicht startet, das Relais der Pumpe überbrücken Den Druck im Kreis aufzeichnen und mit den Angaben des Herstellers vergleichen Druck zu niedrig Druck zu hoch Den Rückflußschlauch für 3 Sekunden zuklemmen Den Kraftstoffrückfluß abtrennen und in einen Behälter führen Druck nimmt schnell zu Druck nimmt langsam zu Druckregler defekt Kraftstoffrohr oder Filter verstopft Druck richtig Kraftstoffrohr oder Filter verstopft Düsen oder Pumpe defekt Druck zu hoch Druckregler defekt 4.4 Prüfung der einwandfreien Funktion des Druckreglers Alle elektrischen Verbindungen einschließlich des Relais der Pumpe wieder herstellen. Den Motor anlassen. Der Druck muß bei 0,5 bar unterhalb des vom Hersteller angegebenen Wertes liegen. Wird jetzt das unterdruckseitige Rohr des Reglers abgeklemmt und verstopft, so muß sich der Druck bis zu den vom Hersteller angegebenen Werten erhöhen. 4.5 Prüfung des Restdrucks Das unterdruckseitige Rohr am Regler wieder anschließen Den Motor abschalten und den Wert am Manometer ablesen Der Druck sinkt in 1 Minute um mehr als 0,5 bar Druckabfall richtig Wiederholen. Ventil am 3-Wege-Anschluβ schlieβen und Motor sofort ausmachen Ende der Prüfung Druckabfall zu schnell Rücklaufventil der Pumpe defekt oder Leck der Kraftstoffleitung Druckabfall richtig Das Ventil am 3-Wege-Anschluß öffnen Erneut beginnen. Den Kraftstoffrückflußschlauch zuklemmen und sofort den Motor abschalten Druckabfall um mehr als 0,5 bar in 60 ‘’ Leck im Einspritzsystem (Düse) Druckabfall richtig Druckregler defekt Nach der Prüfung ist der Kreis mit dem durchsichtigen Schlauch des Manometers zu entleeren. Der Anschluß und die Dichtigkeit der Leitungen ist zu prüfen. Der Anschluß der Steckverbinder ist zu prüfen. Die Schläuche und Anschlüsse der Prüfeinrichtung sind zu reinigen, bevor sie wieder in den Koffer eingeräumt werden. NL 1. Omschrijving DM.35-01 Slang, 550 mm lang DM.35-02 Adapter Honda M12x1.25 DM.35-03 Adapter Ford DM.35-04 Adapter GM DM.35-05 Slang 3/8” met klem DM.35-06 Slang 5/16” met klem DM.35-07 Slang1/4‘’met klem DM.35-09 Afstandsring M8 mannetje DM.35-11 Geribbeld eindstuk 3/8” DM.35-12 Geribbeld eindstuk 5/16’’ DM.35-13 Geribbeld eindstuk 1/4’’ DM.35-14 Manometer DM.35-15 Driewegkoppeling DM.35-16 Banjokoppeling M8 DM.35-17 Koppeling M8 mannetje DM.35-18 Koppeling M8 vrouwtje M8 DM.35-19 Banjokoppeling M10 DM.35-20 Koppeling M10 mannetje DM.35-21 Koppeling M10 vrouwtje DM.35-25 Banjokoppeling M12 DM.35-26 Koppeling M12 mannetje DM.35-27 Koppeling M12 vrouwtje DM.35-28 Banjokoppeling M14 DM.35-29 Koppeling M14 mannetje DM.35-30 Koppeling M14 vrouwtje DM.35-31 Zakje met pakkingen DM.35-32 Konische koppeling M16 DM.35-33 Konische koppeling1/4’’ DM.35-34 Konische koppeling M14 DM.35-35 Manometerslan DM.35-36 Afstandsring M8 vrouwtje DM.35-10 Optionele set voor enkelpunts injectie met manometer (DM.35-10-01) en een lange konische koppeling M14 (DM.35-10-02). 2. MONTAGE Volg altijd de aanwijzingen van de fabrikant op. 2.1 Maak de benzinetoevoerleiding of -slang los en vang de weglopende benzine op met een doek. 2.2 Kies de juiste koppeling (bijv. DM.35-12) en sluit deze aan op slang c van 550 mm. 2.3 Monteer slang c op driewegkoppeling d (DM.35-15) en zorg dat de uitstroomrichting correct is. 2.4 Sluit het geheel weer aan op het brandstofcircuit van de auto met behulp van slang g (DM.35-01) en/of koppeling e (DM.35.27). 2.5 Sluit manometer DM.35.14 aan op driewegkoppeling d 2.6 Open afsluiter b op de driewegkoppeling 2.7 Start de motor en controleer of er geen lekkage optreedt. 2.8 Ontlucht het circuit door op klep a te drukken; vang de benzine op in een bak. 2.9 Laat klep a los en lees op de manometer de waarde van de bedrijfsdruk af. 3. MECHANISCHE BRANDSTOFINJECTIE Voorbereiding: koude motor. Ontkoppel extra luchtsturing 15, voorverwarmingsregelaar 5, koudestart injector 8 en vertragingsthermoschakelaar 13. 3.1 Druk wegnemen: maak de leiding tussen verdeelstuk 9 en voorverwarmingsregelaar 5 los; vang de brandstof op. Controle van de druk in de hoofdleiding Verbind het relais van de brandstofpomp door. Sluit de klep van de driewegkoppeling. Schakel het contact in en noteer de druk in de hoofdleiding Druk te laag Druk te hoog Knijp de brandstofretourleiding gedurende 1 seconde dicht Koppel de brandstofretourleiding los van het verdeelstuk en bevestig in plaats daarvan een slang die uitkomt in een bak Laat de motor draaien en noteer de druk Noteer de maximale druk Druk correct Druk te laag Druk correct Druk te hoog Drukregelaar defect Pomp defect of lekkage in aanvoerleiding Probleem in retourleiding Drukregelaar defect 3.2 Controle van de stuurdruk bij koude motor Schakel de brandstofpomp in. Open de klep van de driewegkoppeling. Noteer de inspuitdruk Verwarmingsregelaar defect Druk te hoog 3.3 Controle van de stuurdruk bij warme motor Schakel de brandstofpomp in. Sluit de verwarmingsregelaar opnieuw aan. Controleer de stuurdruk De druk loopt op gedurende 3 tot 6 minuten Test de restdruk (zie 3.4) De druk loopt gedurende 3 tot 6 minuten niet op Controleer de elektrische aansluitingen van de verwarmingsregelaar; de spanning dient ten minste 11,5V te bedragen. Aansluitingen en spanning correct. Verwarmingsregelaar defect Aansluitingen en/of spanning niet correct Storing in elektrische systeem of verwarmingsregelaar. NL 3.4 Controle van de restdruk Laat de motor draaien totdat de normale temperatuur is bereikt. Stop de motor en controleer de druk 3 maal. Noteer de drukval en vergelijk deze met de gegevens van de fabrikant Drukval groter Drukval correct Begin de test opnieuw, stop de motor en sluit de klep van de driewegkoppeling Einde van de test Drukval correct Drukval nog steeds te groot Controleer de afsluitklep van de drukregelaar en de O-ringen van de brandstofverdeler Begin de test opnieuw, stop de motor door brandstofretourleiding naar de verdeler dicht te knijpen Drukval nog steeds te groot Drukval correct Drukregelaar defect Begin de test opnieuw, stop de motor door de slang tussen de tank en de pomp dicht te knijpen Drukval nog steeds te groot Druk valt niet meer terug Afsluitklep van de pomp defect Knijp de slang tussen de accumulator en de pomp dicht Drukval nog steeds te groot Druk valt niet meer terug Accumulator defect Inspuiters demonteren en testen 4. ELEKTRONISCH BENZINE-INJECTIESYSTEEM Voorbereiding: Controleer de elektrische aansluitingen Drukontlasting: verwijder de zekering van de benzinepomp; start de motor en wacht totdat deze stopt. 4.1 Meting van de capaciteit - Koppel de brandstofaanvoerleiding los en houd deze in een vat met een maatverdeling. Verbind het pomprelais door (zekering 20A) en meet de hoeveelheid brandstof die de pomp in 1 minuut levert. Vergelijk deze hoeveelheid met de gegevens van de fabrikant (minimum waarde: 1,5 tot 2 liter). 4.2 Controle van de pompdruk - Sluit gedurende maximaal 3 seconden de klep van de driewegkoppeling, noteer de druk en vergelijk deze met de gegevens van de fabrikant. Als de druk te laag is, is de brandstofpomp defect. 4.3 Controle van de druk in het circuit Sluit brandstofleiding geen f en de tester aan conform schema 2 Start de motor; als de motor niet opnieuw start het pomprelais doorverbinden. Noteer de druk in het circuit en vergelijk deze met de gegevens van de fabrikant Druk te laag Druk te hoog Knijp de brandstofretourleiding gedurende 3 seconden dicht Maak de brandstofretourleiding los en laat de brandstof in een bak lopen Druk loopt snel op Druk loopt langzaam op Drukregelaar defect Brandstofleiding of filter verstopt Druk correct Druk te hoog Inspuiters of pomp defect Brandstofleiding of filter verstopt Drukregelaar defect 4.4 Controle van de drukregelaar Breng alle elektrische aansluitingen weer tot stand, ook van het pomprelais. Start de motor. De druk dient 0,5 bar lager te zijn dan de door de fabrikant opgegeven waarde. Bij het loskoppelen van de drukontlastingsslang van de drukregelaar en vervolgens bij het blokkeren daarvan dient de druk op te lopen tot de door de fabrikant opgegeven waarde. 4.5 Controle van de restdruk Sluit de drukontlastingsslang van de drukregelaar weer aan Stop de motor en lees de manometer af De druk daalt in 1 minuut met meer dan 0,5 bar Drukval correct Begin opnieuw, sluit de klep van de driewegkoppeling en stop de motor onmiddellijk Drukval te groot De terugslagklep van de pomp is defect of de brandstofaanvoerleiding vertoont lekkage Einde van de test Drukval correct Open de klep van de driewegkoppeling Begin opnieuw, knijp de brandstofretourleiding dicht en stop de motor onmiddellijk De druk daalt in 1 min. met meer dan 0,5 bar Drukval correct Lekkage injectiesysteem (inspuiter) Drukregelaar defect Na afloop van de test het circuit ontluchten met de transparante slang van de manometer. Controleer of de leidingen goed zijn bevestigd en geen lekkage vertonen. Controleer of de connectoren goed zijn aangesloten. Reinig de slangen en de koppelingen van de tester alvorens deze in de koffer op te bergen. E 1. DESIGNACIÓN DM.35-01 Flexible longitud 550 mm DM.35-11 Adaptador acanalado 3/8" DM.35-19 Racor «banjo» M10 DM.35-30 Racor hembra M14 DM.35.02 Adaptador Honda M12x1.25 DM.35-12 Adaptador acanalado 5/16’’ DM.35-20 Racor macho M10 DM.35-31 Bolsa de juntas DM.35-03 Adaptador Ford DM.35-13 Adaptador acanalado 1/4’’ DM.35-21 Racor hembra M10 DM.35-32 Racor cónico M16 DM.35-04 Adaptador GM DM.35-14 Manómetro DM.35-25 Raccord «banjo» M12 DM.35-33 Racor cónico 1/4’’ DM.35-05 Flexible 3/8" con abrazadera DM.35-15 Racor 3 vías DM.35-26 Racor macho M12 DM.35-34 Racor cónico M14 DM.35-06 Flexible 5/16" con abrazadera DM.35-16 Racor «banjo» M8 DM.35-27 Racor hembra M12 DM.35-35 Flexible para manómetro DM.35-17 Racor macho M8 DM.35-28 Racor «banjo» M14 DM.35-36 Distanciador M8 hembra DM.35-07 Flexible 1/4" con abrazadera DM.35-09 Distanciador M8 macho DM.35-18 Racor hembra M8 DM.35-29 Racor macho M14 DM.35-10 Kit opcional para sistema de inyección monopunto que incluye un manómetro (DM.35-10-01) y un racor cónico long. M14 (DM.35-10-02) 2. MONTAJE SEGUIR SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DEL CONSTRUCTOR 2.1 Desconectar el tubo o la canalización de llegada de gasolina y, con un trapo, recoger la gasolina que salga. 2.2 Elegir el racor adaptado (por ej.: DM.35-12) y conectarlo en el flexible longitud 550 mm indicación c. 2.3 Montar el flexible indicación c en el racor 3 vías (DM.35-15 - indicación d) respetando el sentido de circulación indicado. 2.4 Volver al circuito del vehículo con un flexible (DM.35-01 - indicación g) y/o un racor (DM.35-27 - indicación e). 2.5 Conectar el manómetro DM.35-14 en el racor 3 vías (indicación d). 2.6 Abrir la válvula (indicación b) del racor 3 vías. 2.7 Poner el motor en marcha y verificar la estanqueidad del montaje. 2.8 Purgar el aire del circuito ejerciendo presión sobre la válvula (indicación a), recuperando la gasolina en un recipiente. 2.9 Soltar la válvula (indicación a) y leer el valor en el manómetro de presión de servicio. 3. SISTEMA MECÁNICO DE INYECCIÓN DE GASOLINA Puesta en situación: Motor frío. Desconectar el mando de aire adicional 15, el corrector de calentamiento 5, el inyector de salida en frío 8, y el termocontacto temporizado 13. Despresurización:: Desconectar el tubo entre el distribuidor 9 y el corrector de calentamiento 5, recuperando el carburante. 3.1 Verificación de la presión del circuito principal Puentear el relé de la bomba de carburante. Cerrar la válvula del racor 3 vías. Poner el contacto y anotar la presión del circuito principal Presión demasiado alta Presión demasiado baja Desconectar el retorno de carburante del distribuidor y, en su lugar, conectar un tubo sumergido en un recipiente Pinzar el flexible de retorno de carburante durante un segundo Anotar la presión máxima Hacer funcionar el motor y anotar la presión Presión correcta Presión demasiado baja Presión correcta Presión demasiado alta Regulador de presión defectuoso Bomba defectuosa o fuga en el tubo de llegada Problema en el tubo de retorno Regulador de presión defectuoso 3.2 Verificación de la presión de mando motor frío Poner en marcha la bomba de carburante. Abrir la valvula del racor 3 vias. Verificar la presión de mando Presión demasiado alta Corrector de calentamiento defectuoso 3.3 Verificación de la presión de mando motor caliente Poner en marcha la bomba de carburante. Volver a conectar el corrector de calentamiento. Verificar la presión de mando La presión aumenta durante 3 a 6 minutos Hacer la prueba de la presión residual 3.4 La presión no aumenta durante 3 a 6 minutos Verificar las conexiones eléctricas del corrector de calentamiento; la tensión mínima debe ser de 11,5 V Conexiones y tensiones correctas Conexiones y/o tensión incorrectas Corrector de calentamiento defectuoso Problema eléctrico en el corrector de calentamiento E 3.4 Verificación de la presión residual Hacer funcionar el motor hasta su temperatura normal. Parar el motor y verificar 3 veces la presión. Anotar la caída de presión y compararla con la prevista por el constructor Caída de presión superior Caída de presión correcta Repetir la prueba, parar el motor y cerrar la válvula del racor 3 vías Fin de la prueba Verificar la válvula de aislamiento del regulador de presión y las juntas en «O» del distribuidor de carburante Caída de presión correcta Caída de presión aún mayor Repetir la prueba y parar el motor pinzando el flexible de retorno de carburante al distribuidor Caída de presión aún mayor Caída de presión correcta Regulador de presión defectuoso Repetir la prueba y parar el motor pinzando el flexible entre el depósito y la bomba Caída de presión aún mayor La presión ya no desciende Válvula de retención de la bomba defectuosa Pinzar el flexible entre el acumulador y la bomba La presión no desciende más Caída de presión aún mayor Acumulador defectuoso Desmontar y probar los inyectores 4. SISTEMA ELECTRÓNICO DE INYECCIÓN DE GASOLINA Puesta en situación: Verificar las conexiones eléctricas Despresurización:: Retirar el fusible de la bomba de gasolina, poner en marcha el motor, y esperar a que se pare. 4.1 Medida del caudal - Desacoplar el flexible de llegada de carburante y ponerlo en un recipiente graduado. Puentear el relé de la bomba (fusible de 20 A), y después medir la cantidad de carburante suministrado en un minuto. Comparar este valor con los datos del constructor (valor mínimo: de 1,5 a 2 litros). 4.2 Verificación de la presión de la bomba - Cerrar la válvula del racor 3 vías durante 3 segundos como máximo, anotar la presión, y compararla con los datos del constructor. Si la presión es demasiado baja, la bomba de carburante es defectuosa. 4.3 Verificación de la presión del circuito Conectar el flexible de carburante (indicación f) y el comprobador según se indica en el esquema 2 Poner en marcha el motor; si no arranca, puentear el relé de la bomba Anotar la presión del circuito y compararla con los datos del constructor Presión demasiado baja Presión demasiado alta Pinzar el tubo de retorno de carburante durante 3 segundos La presión aumenta rápidamente La presión aumenta lentamente Regulador de presión defectuoso Tubo de carburante o filtro obstruidos Desacoplar el retorno carburante y recuperar este último en un recipiente Presión demasiado alta Presión correcta Tubo de carburante o filtro obstruidos Inyectores o bomba defectuosos Regulador de presión defectuoso 4.4 Verificación del correcto funcionamiento del regulador de presión Volver a conectar todos los racores eléctricos, incluyendo el relé de bomba. Poner el motor en marcha: la presión debe situarse 0,5 bares por debajo de la presión indicada por el constructor. Si se desconecta el tubo de depresión del regulador y después se obstruye, la presión debe aumentar hasta ser la indicada por el constructor. 4.5 Verificación de la presión residual Volver a conectar el tubo de depresión del regulador Parar el motor y leer el valor en el manómetro La presión desciende más de 0,5 bares en un minuto Caída de presión correcta Volver a empezar; cerrar la válvula del racor 3 vías y parar el motor inmediatamente Fin de la prueba La presión desciende con demasiada rapidez Caída de presión correcta La válvula antirretorno de la bomba es defectuosa o hay una fuga en el tubo de llegada del carburante Abrir la válvula del racor 3 vías Volver a empezar; pinzar el tubo de retorno de carburante y parar el motor inmediatamente La presión desciende más de 0,5 bares en 1min. Caída de presión correcta El sistema de inyección tiene una fuga (inyector) Regulador de presión defectuoso Después de la prueba, purgar el circuito con el flexible transparente del manómetro. Verificar la conexión y la estanqueidad de los tubos. Verificar la conexión de los conectores. Limpiar los flexibles y los racores del comprobador antes de guardarlos en el maletín. I 1. DESCRIZIONE DM.35-01 Flessibile lunghezza 550 mm DM.35-02 Adattatore Honda M12x1.25 DM.35-03 Adattatore Ford DM.35-04 Adattatore GM DM.35-05 Flessibile 3/8’’ con collare DM.35-06 Flessibile 5/16’’ con collare DM.35-07 Flessibile 1/4‘’con collare DM.35-09 Traversa M8 maschio DM.35-11 Ghiera scanalata 3/8’’ DM.35-12 Ghiera scanalata 5/16’’ DM.35-13 Ghiera scanalata 1/4’’ DM.35-14 Manometro DM.35-15 Raccordo 3 contatti DM.35-16 Raccordo «banjo» M8 DM.35-17 Raccordo maschio M8 DM.35-18 Raccordo femmina M8 DM.35.19 Raccordo «banjo» M10 DM.35-20 Raccordo maschio M10 DM.35-21 Raccordo femmina M10 DM.35-25 Raccord «banjo» M12 DM.35-26 Raccordo maschio M12 DM.35-27 Raccordo femmina M12 DM.35-28 Raccord «banjo» M14 DM.35-29 Raccordo maschio M14 DM.35-30 Raccordo femmina M14 DM.35-31 Sacchetto di guarnizioni DM.35-32 Raccordo conico M16 DM.35-33 Raccord conique 1/4’’ DM.35-34 Raccordo conico M14 DM.35-35 Flessibile per manometro DM.35-36 Traversa M8 femmina DM.35-10 Kit per sistema di iniezione monopunto comprendente un manometro (DM 35-10-01) e un raccordo conico lungo M14 (DM 35-10-02) 2. MONTAGGIO SEGUIRE SEMPRE LE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE 2.1. Staccare il tubo o la canalizzazione di arrivo della benzina, e recuperare la benzina che cola su uno straccio. 2.2. Scegliere il raccordo adatto (esempio : DM 35-12) e poi raccordarlo sul flessibile lunghezza 550 mm, riferimento c. 2.3. Montare il flessibile riferimento c sul raccordo 3 contatti (DM 35-15, riferimento d) rispettando il senso di scorrimento indicato. 2.4. Ritornare sul circuito veicolo con un flessibile (DM 35-01, riferimento g) e/o un raccordo (DM 35-27, riferimento e). 2.5. Raccordare il manometro DM 35-14 sul raccordo 3 contatti (riferimento d). 2.6. Aprire la valvola (riferimento b) del raccordo 3 contatti. 2.7. Avviare il motore e verificare la tenuta stagna del montaggio. 2.8. Spurgare l’aria dal circuito premendo sulla valvola (riferimento a) e recuperare la benzina in un recipiente. 2.9. Rilasciare la valvola (riferimento a) e leggere il valore della pressione di servizio sul manometro. 3. SISTEMA MECCANICO DI INIEZIONE DI BENZINA Messa in posizione : Motore freddo. Staccare il comando d’aria addizionale 15, il correttore di riscaldamento 5, l’iniettore di partenza a freddo 8 e il termocontatto temporizzato 13. Depressurizzazione : Staccare il tubo fra il distributore 9 e il correttore di riscaldamento 5, recuperando il carburante. 3.1 Verifica della pressione del circuito principale Mettere un by-pass al relè della pompa carburante. Chiudere la valvola del raccordo 3 contatti. Mettere il contatto e controllare la pressione del circuito principale Pressione troppo alta Pressione troppo bassa Staccare il ritorno carburante e mettere al suo posto un tubo immerso in un recipiente Stringere il flessibile di ritorno carburante per 1 secondo Fare girare il motore e controllare la pressione Controllare la pressione massima Pressione corretta Pressione troppo bassa Pressione corretta Pressione troppo alta Regolatore di pressione difettoso Pompa difettosa o perdita al tubo di arrivo Problema nel tubo di ritorno Regolatore di pressione difettoso 3.2 Verifica della pressione di comando: motore freddo Avviare la pompa carburante. Aprire la valvola del raccordo 3 contatti Verifica della pressione del circuito principale Correttore di riscaldamento difettoso Pressione troppo alta 3.3 Verifica della pressione di comando motore caldo Avviare la pompa carburante. Ricollegare il correttore di riscaldamento. Verificare la pressione di comando La pressione aumenta per 3 / 6 minuti Fare il test della pressione residua 3.4 La pressione non aumenta per 3 / 6 minuti Verificare i raccordi elettrici del connettore di riscaldamento. La tensione minima deve essere di 11.5 V Raccordi e tensione corretti Raccordi e/o tensione non corretti Correttore di riscaldamento difettoso Problema elettrico al correttore di riscaldamento I 3.4 Verifica della pressione residua Far girare il motore fino alla temperatura normale. Staccare il motore e verificare la pressione 3 volte. Controllare la caduta di pressione e paragonarla a quella prevista dal costruttore Caduta di pressione superiore Caduta di pressione corretta Ripetere il test, staccare il motore e chiudere la valvola del raccordo 3 contatti Fine del test Verificare la valvola di isolamento e le guarnizioni in “ O ” del distributore di carburante Caduta di pressione corretta Caduta di pressione ancora superiore Ripetere il test, staccare il motore stringendo il flessibile di ritorno dal carburante al distributore Caduta di pressione corretta Caduta di pressione ancora superiore Regolatore di pressione difettoso Ripetere il test, staccare il motore stringendo il flessibile fra il serbatoio e la pompa Caduta di pressione ancora La pressione non cade più superiore Stringere il flessibile fra l’accumulatore e la pompa Valvola di arresto della pompa difettosa La pressione non cade più Caduta di pressione ancora superiore Accumulatore difettoso Togliere e verificare gli iniettori 4. SISTEMA ELETTRONICO DI INIEZIONE DI BENZINA Messa in posizione : Verificare i raccordi elettrici 4.1 Misura dell’erogazione : Disaccoppiare il flessibile di arrivo del carburante e metterlo in un recipiente graduato. Mettere un by-pass al relè della pompa (fusibile da 20A) e poi misurare la quantità di carburante rilasciata in un minuto. Paragonate questo valore con i dati del costruttore (valore minimo da 1,5 a 2 litri). Depressurizzazione : Togliere il fusibile della pompa benzina, avviare il motore e aspettare che si fermi. 4.2 Verifica della pressione della pompa : Chiudere per 3 secondi massimo la valvola di raccordo 3 contatti, controllare la pressione e paragonarla con i dati del costruttore. Se la pressione è troppo bassa la pompa del carburante è difettosa. 4.3 Verifica della pressione del circuito Collegare il flessibile carburante (rif. f) e raccordare il tubo come indicato nello schema 2 Avviare il motore. Se il motore non parte mettere un by-pass al relè della pompa Controllare la pressione del circuito e paragonarla con i dati del costruttore Pressione troppo bassa Pressione troppo alta Stringere il tubo di ritorno carburante per 3 secondi La pressione sale rapidamente Regolatore di pressione difettoso Disaccoppiare il ritorno carburante e farlo colare in un recipiente La pressione sale lentamente Tubo del carburante o filtro otturato Pressione corretta Iniettori o pompa difettosa Tubo del carburante o filtro otturato Pressione troppo alta Regolatore di pressione difettoso 4.4 Verifica del buon funzionamento del regolatore di pressione Ricollegare tutti i raccordi elettrici compreso il relé della pompa. Avviare il motore. La pressione si deve situare su 0,5 bar al di sotto della pressione data dal costruttore. Staccando il tubo di depressione del regolatore e poi ostruendolo, la pressione deve aumentare fino a quella data dal costruttore. 4.5 Verifica della pressione residua Riattaccare il tubo di depressione del regolatore Staccare il motore e leggere il valore sul manometro La pressione cade a più di 0,5 bar in 1 minuto Caduta di pressione corretta Ricominciare. Chiudere la valvola del raccordo 3 contatti e staccare il motore immediatamente Fine del test La pression cade troppo velocemente Caduta di pressione corretta La valvola antiritorno della pompa è difettosa o vi è perdita sul tubo di arrivo del carburante Aprire la valvola del raccordo 3 contatti Ricominciare. Stringere il tubo di ritorno carburante e staccare immediatamente il motore La pressione cade a più di 0,5 bar in 1 min. Il sistema di iniezione perde (iniettore) Caduta di pressione corretta Regolatore di pressione difettoso Dopo la prova spurgare il circuito con il flessibile trasparente del manometro. Verificare il raccordo e la tenuta stagna dei tubi. Verificare il raccordo dei connettori. Pulire i flessibili e i raccordi del tester prima rimetterli nella valigetta. 3. 5 9 8 15 13 4. BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV LUXEMBOURG Weihoek 4 1930 Zaventem BELGIQUE ✆ : (02) 714 09 00 Fax : (02) 721 24 11 DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE FACOM NORDEN A/S Navervej 16B 7451 SUNDS DANMARK ✆ : (45) 971 444 55 Fax : (45) 971 444 66 DEUTSCHLAND FACOM GmbH Postfach 13 22 06 42049 Wuppertal Otto-Wells-Straße 9 42111 Wuppertal DEUTSCHLAND ✆ : (0202) 270 63 0 Fax : (0202) 270 63 50 ESPAÑA FACOM Herramientas SRL PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas C/.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl. 28031 Madrid ESPAÑA ✆ : 91 778 21 13 Fax : 91 778 27 53 ITALIA USAG Gruppo FACOM Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) ITALIA ✆ : (0332) 790 211 Fax : (0332) 790 213 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND ✆ : (0347) 362 362 Fax : (0347) 376 020 SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd FAR EAST 15 Scotts Road Thong Teck Building #08.01.02 Singapore 228218 SINGAPORE ✆ : (65) 732 0552 Fax : (65) 732 5609 SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSèAG âESKA REP. FACOM S.A./AG 12 route Henri-Stéphan 1762 Givisiez/Fribourg SUISSE ✆ : (4126) 466 42 42 Fax : (4126) 466 38 54 UNITED FACOM Tools LTD KINGDOM Bridge Wharf - Bridge Road EIRE CHERTSEY - SURREY KT16-8LJ UNITED KINGDOM ✆ : (01932) 566 099 Fax : (01932) 562 653 UNITED FACOM TOOLS Inc. STATES 3535 West 47th Street Chicago Illinois 60632 U.S.A. ✆ : (773) 523 1307 Fax : (773) 523 2103 FRANCE Société FACOM & 6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99 INTERNATIONAL 91423 Morangis cedex FRANCE ✆ : 01 64 54 45 45 Fax : 01 69 09 60 93 http://www.facom.fr En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14