Don Carlos Arnaiz Ronda Instituto Nacional de Consumo Ministerio de Sanidad y Consumo c/ Príncipe de Vergara, 54 28041 Madrid España Fecha: 21 de julio de 2006 N/ Ref: fieldr/145668-000002 Número directo: 0845 4971553 Fax directo: 0845 4971915 [email protected] Por fax al nº: 34 91 576 39 27. Por Correo Aéreo Muy señores nuestros: Notificación Voluntaria Realizada en Virtud de las Normas Generales de Seguridad de Productos de 2005. 1. Actuamos en nombre de Truma Gerätetechnik GmbH & Co. (“Truma”) en el Reino Unido. Truma ha descubierto un defecto ocasional en un reducido número de sus calefactores “Trumatic C” suministrados para ser utilizados en casas rodantes. 2. Una notificación del defecto ha sido colocada en el sistema RAPEX de acuerdo con las Pautas para la Gestión del Sistema de Información Rápida de la Comunidad y de Notificaciones Presentadas, de conformidad con el Artículo 11 de la Directiva 2001/95/EC 9 (“las Pautas”). El organismo alemán competente, el KBA, está ocupándose de informar al Instituto Federal Alemán de Higiene y Seguridad en el Trabajo, el cual colocará la información en el sistema RAPEX. Les informamos del particular a fin de evitar cualquier duplicación de la notificación (tal y como se especifica en el apartado 8.2 de las Pautas). 3. Además de la notificación y la comunicación a RAPEX en Alemania, Truma ha efectuado notificaciones voluntarias en Francia y en Italia y está procediendo a informar a otras jurisdicciones pertinentes de la UE. 4. Antecedentes 4.1 Los productos afectados por estos problemas son calefactores Trumatic C (indicando “C” calefacción combinada para funcionamiento con agua caliente y/o aire caliente). Los modelos Trumatic – C – 6002 EH se entregaron entre el 24 de noviembre del 2004 y el 9 de junio de 2006. Los modelos Trumatic – C 3402/4002/6002, incluidos los modelos EL, se entregaron entre el 12 de septiembre de 2005 y el 9 de junio de 2006. 4.2 El defecto acarrea un riesgo relativamente reducido y nuestro cliente no tiene conocimiento de que se haya producido lesión alguna. El defecto consiste en una avería de funcionamiento que se produce cuando el calefactor está funcionando exclusivamente con agua caliente (“modo de verano”), lo que puede producir sobrecalentamiento de partes del bastidor. En casos extremos, esto podría acabar provocando un incendio. Nuestro cliente sólo tiene conocimiento de dos casos en los que se produjeran desperfectos debidos al fuego. En otros cuatro casos, se produjo un olor en el interior del vehículo que, aunque desagradable para los ocupantes, no ocasionó daños físicos a las personas ni a la propiedad. 1 4.3 Truma ha emprendido un extenso programa de pruebas con el fin de confirmar los motivos de dichos problemas. La empresa ha podido establecer que para que se produzca la avería, es necesario que haya una desviación de las tolerancias que afectan a ciertos componentes (como el termointercambiador) y una desviación en condiciones operativas que no son críticas. Estos factores, cuando se combinan, pueden ocasionar una sobrecarga térmica en la caja del ventilador. Truma ha desarrollado con éxito una sencilla maniobra de apagado que elimina el riesgo de sobrecalentamiento. Esta medida consiste en instalar un escudo térmico y en sustituir la caja del ventilador con otra fabricada con un material más termorresistente. 4.4 Truma ha organizado, motu proprio, una campaña de modificación en conjunción con sus clientes fabricantes de equipos originales y los socios de éstos (concesionarios y empresas de alquiler) y conserva un registro completo de las ventas de sus calefactores. Se encuentra, por tanto, en situación ideal para organizar la modificación efectiva de los productos. 4.5 Truma también lo ha comunicado a la prensa especializada en casas rodantes, como un medio más de informar a los usuarios finales del posible problema con sus productos. 4.6 La unidades con fecha de entrega 11 de junio de 2006 o posterior ya se han fabricado en la versión modificada y llevan ahora una etiqueta adhesiva con la leyenda “Truma Checked” debajo de la placa de identificación. Truma está utilizando esta etiqueta en calefactores que ya han sido transformados para mostrar que el defecto ha sido rectificado. 5. Pasos dados. 5.1 Enviar por correo electrónico información escrita a todos los fabricantes de toda Europa en 5 idiomas (alemán, inglés, francés, italiano y español); adjuntar una carta para que las empresas de alquiler y concesionarios la reexpidan, así como una carta para usuarios finales que será entregada por los concesionarios. Todas las cartas contienen la advertencia de que las unidades no deben utilizarse hasta que se haya realizado la transformación. Los responsables de los diferentes mercados ya han comprobado y confirmado por teléfono el recibo de las cartas por parte de los fabricantes. 5.2 Enviar carteles en 5 idiomas a los lugares de acampada más concurridos de Europa (18.400 lugares) con la advertencia, una ilustración explicativa y los pertinentes detalles de contacto. 5.3 Comunicado de prensa remitido a los medios especializados en caravanas, e información adicional en una conferencia de prensa celebrada en Truma el 5 de julio de 2006. 5.4 Envío de 21 equipos de transformación formados por la empresa, cada uno de los cuales se compone de varios miembros de la plantilla, a los fabricantes para llevar a cabo el trabajo de transformación en sus existencias/flota con kits de transformación preparados en fábrica, contando en cada caso con la colaboración de nuestros importadores. Esta reinstalación, llevada a cabo en las sedes de concesionarios y 2 fabricantes de equipos originales, se ha completado. Alrededor de 10.000 unidades se han modificado durante este proceso. 5.5 Establecimiento y funcionamiento gratuito de líneas directas internacionales de teléfono y fax, así como una dirección directa de correo electrónico. Se ha establecido y está en funcionamiento un centro de llamadas con 12 puestos de atención. 5.6 Una advertencia sobre la campaña de transformación puede hallarse en la página Web de Truma. 5.7 Creación de una red europea de 35 Puntos de Servicio Truma (situados en países elegidos) en colaboración con concesionarios seleccionados; estos puntos de servicio están supervisados por especialistas de Truma y facilitarán principalmente la transformación completa de vehículos para el cliente final. 5.8 Creación en la fábrica de Putzbrunn de otro punto de servicio, además del ya existente en la factoría, que ofrece mayor capacidad y puede transformar un mayor número de vehículos de los clientes. 5.9 Formación de otros 134 socios de servicios y de, aproximadamente, 200 concesionarios de vehículos a fin de permitirles llevar a cabo la transformación ellos mismos en vehículos aislados. Dado que el defecto es de menor cuantía, que se ha establecido un procedimiento de rectificación, que Truma ha informado voluntariamente del defecto a todas las partes interesadas y que se está realizando una notificación por parte de KBA en el sistema RAPEX, suponemos que no se emprenderá otra acción. Si éste no fuera el caso o si les llegaran a ustedes dudas o si necesitasen cualquier aclaración adicional, no tengan reparo en ponerse en contacto con nosotros (Richard Prowse o Richard Field) en Eversheds llamando al teléfono +44 (0) 845 497 1553. Atentamente les saludan Eversheds LLP 3