PROTEJA A SUS EMPLEADOS PROTECT YOUR EMPLOYEES CANDADOS DE SEGURIDAD SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN SAFETY LOCKOUT - TAGOUT SYSTEMS Master Lock, fue fundada en 1921 por Harry Soref en Milwaukee, Wisconsin (Estados Unidos), e inventó el candado de acero laminado en 1924 y el candado de combinación en 1935. Master Lock es hoy en día el nº 1 de fabricantes de candados en el mundo, operando en Europa como Master Lock internacional y su centro de almacenaje y distribución está situado en Le Havre, Francia. Cada año, miles de accidentes ocurren mientras se realizan tareas de mantenimiento y reparación de maquinaria. La mayoría de estos accidentes son debidos a que la fuente de energía no ha sido neutralizada. Master Lock proporciona dispositivos de bloqueo/identificación para prevenir este tipo de accidentes. Master Lock was founded in 1921 by Harry Soref in Milwaukee, Wisconsin (United States). Master Lock invented the Steel laminated Padlock in 1924, then the Combination Padlock in 1935. Master Lock is the largest padlock manufacturer worldwide. Master Lock Europe operates as Master Lock International and its storage and distribution center is located in Le Havre, France. Each year, thousands of accidents occur while repairing or servicing equipment. Most of those accidents are due to power sources that have not been neutralized. Master Lock provides Lockout/Tagout devices to prevent such accidents. 2 ÍNDICE INDEX 3 Guía de bloqueo / Lockout Guide 8 Sistema de llaves / Key System 12 Sistema de llaves maestras / Master Keyed System 13 Registro de llaves / Key Charting 14 Candados de Xenoy® / Xenoy® Padlocks 15 Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlocks 17 Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks 17 Identificación de candados / Padlock Identification 18 Accesorios para candados / Padlock Accessories 20 Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps 21 Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices 22 Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices 26 Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout 29 Bloqueo de neumática y volantes / Pneumatic & Wheel Lockouts 30 Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations 31 Kits de Bloqueo / Lockout Kits 34 Guía de señalización / Tag Out Guide 37 Las etiquetas Guardian Extrem / Safety Guardian Extrem Tags 38 Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations 41 Formación y cartelería / Training Support & Signs 42 Guía candados de alta seguridad / High Security Padlocks - Guide 43 Sistema de llaves / Key System 45 Candados de seguridad / Physical Security Padlocks 48 Candados de combinación / Combination Padlocks 50 Candados de alta seguridad Pro Series / Pro Series High Security Padlocks 51 Cerraduras para taquillas / Locker Locks 53 Select Acces / Select Access 54 Tenazas y cables / Hasps & Cables 55 Índice / Index 58 3 www.safetyseries.fr • Acceso a la información del producto de forma rápida y fácil. • Obtenga información sobre los servicios especiales de Safety Series™ - Registro y gestión de sistema de llaves - Personalización de candados incluyendo la grabación láser • Contacte con nuestro equipo de soporte • Localice el distribuidor de Safety Series de su zona www.safetyseries.co.uk • Access product information quickly and easily • Learn about special Safety Series services - Key system registration and management - Padlock customization including laser engraving • Contact our Customer Support Team • Locate a Safety Series Distributor in your area 4 LA NORMATIVA OSHA OSHA STANDARDS NORMATIVA OSHA 1910.147 - Bloqueo/Identificación – El control de la energía peligrosa La normativa OSHA 1910.147 determina los dispositivos de bloqueo e identificación. • Deberán ser identificadas de forma singular; • Deberán ser los únicos mecanismos utilizados para controlar la energía; • No deberán utilizarse para otro propósito y cumplirán los siguientes requisitos; Resistencia: los dispositivos deberán ser capaces de resistir el ambiente al que están expuestos y por todo el tiempo que dure la exposición. Los productos de Safety Series se fabrican con metales de alta calidad (acero, aluminio, latón) y plásticos (Xenoy®, HDPE) y se diseñan para soportar casi cualquier ambiente de bloqueo de seguridad. Master Lock ofrece tres materiales para los candados de bloqueo de seguridad. Elija el que mas se adapte a sus necesidades. Estandarización: Los dispositivos deben estar estandarizados como mínimo de acuerdo con unos de los siguientes criterios: color, forma o tamaño. Todos los productos de Safety Series están disponibles en color rojo apto para su fin. Elija hasta entre nueve colores distintos de candados de seguridad para personalizar su sistema de bloqueo (por departamento, responsabilidad, etc…..) según sus criterios. Sustancialidad: Para evitar que puedan quitarlos sin el uso de una fuerza excesiva (como con herramientas de corte) o cualquier otra técnica inusual. Los productos de la serie Safety Series son robustos, diseñados y fabricados con materiales sustanciales que resisten la manipulación y condiciones de trabajo normales. Identificación: Debe indicar la identidad del trabajador que aplica el dispositivo. Las etiquetas de identificación se suministran junto con los candados Xenoy® y están disponibles para los candados de aluminio y acero. Hay etiquetas de bloqueo y servicios de grabación láser disponibles. Los dispositivos de bloqueo crucial (válvulas de compuerta de la serie de seguridad, bloqueo de cable ajustable, etc) incluyen una etiqueta única, borrable para escribir encima que sirve para identificar a la persona responsable. Para más información referente o la normativa OSHA 1940.147 visite www.osha.gov Highlights of OSHA 1910.147 Lockout/Tagout The control of hazardous energy States that lockout and tagout devices: • shall be singularly identified; • shall be the only devices used for controlling energy; • shall not be used for other purposes; and shall meet the following requirements: Durable : capable of withstanding the environment to which they are exposed for the maximum period of time that exposure is expected. Safety Series products are produced from high quality metals (steel, aluminum, brass) and plastics (Xenoy®, HDPE), and designed to withstand almost any safety lockout environment. Master Lock offers three materials for safety lockout padlocks. Choose the one that will fit your needs. Standardized : Devices shall be standardized within a facility in at least one of the following criteria : colour, shape or size. All Safety Series products are available in Safety red. Choose from up to 9 colors for the safety padlocks to customize your lockout system (by department, responsibility, etc.) within your facility. Substantial : To prevent removal without the use of excessive force (such as cutting tools) or other unusual techniques. Safety Series products are robust, designed and to always stand up to normal handling and operating conditions. produced from substantial materials, Identifiable : Must indicate the identity of the employee applying the device. Identification labels are supplied with the Xenoy® padlocks and available for the aluminum and steel locks. Lockout tags and custom laser engraving services are available. Critical Lockout devices (Safety Series gate valves, adjustable cable lockout, etc.) include a unique, write-on erasable label to identify the responsible person. For more information concerning OSHA 1940.147, please visit www.osha.gov Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 5 NORMATIVA PREVENCIÓN RIESGOS LABORALES Bloqueo/Señalización REAL DECRETO 614/01, de 8 de Junio Sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. La Ley 31/95, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades precisas para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. Son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO. Artículo 4 de la Ley 31/95 Todo trabajo en una instalación eléctrica, o en su proximidad, que conlleve un riesgo eléctrico deberá efectuarse sin tensión. Para dejar la instalación eléctrica sin tensión, antes de realizar el trabajo, y para la reposición de la tensión, al finalizarlo, se seguirán las disposiciones generales establecidas en el anexo II.A ANEXO II. TRABAJOS SIN TENSIÓN A. DISPOSICIONES GENERALES Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación, antes de iniciar el trabajo sin tensión, y la reposición de la tensión, al finalizarlo, las realizarán trabajadores autorizados que, en el caso de instalaciones de alta tensión, deberán ser trabajadores cualificados. A.1 SUPRESIÓN DE LA TENSIÓN Una vez identificados la zona y los elementos de la instalación donde se va a realizar el trabajo, se seguirá el proceso que se describe a continuación, que se desarrolla secuencialmente en cinco etapas: 1. Desconectar 2. Prevenir cualquier posible realimentación. Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurarse contra cualquier posible reconexión, preferentemente por bloqueo del mecanismo de maniobra, y deberá colocarse una señalización para prohibir la maniobra. En ausencia de bloqueo mecánico, se adoptarán medidas de protección equivalentes. 3. Verificar la ausencia de tensión 4. Poner a tierra y en cortocircuíto 5. Proteger frente a elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una señalización de seguridad para delimitar la zona de trabajo Hasta que no se hayan completado las cinco etapas no podrá autorizarse el inicio del trabajo sin tensión y se considerará en tensión la parte de la instalación afectada. Sin embargo, para establecer la señalización de seguridad indicada en la quinta etapa podrá considerarse que la instalación está sin tensión si se han completado las cuatro etapas anteriores y no pueden invadirse zonas de peligro de elementos próximos en tensión. A.2 REPOSICIÓN DE LA TENSIÓN La reposición de la tensión sólo comenzará, una vez finalizado el trabajo. El proceso de reposición de la tensión comprenderá: 1. La retirada de las protecciones adicionales. Retirada de los dispositivos de bloqueo de energía eléctrica y de la señalización que indica los límites de la zona de trabajo. 2. La retirada, si la hubiera, de la puesta a tierra y en cortocircuito. 3. El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte. 4. El cierre de los circuitos para reponer la tensión. 6 EUROPEAN STANDARDS Lockout/Tagout. Current Regulations in France Following the isolation of an energy source, it is essential to lock off the source and clearly label it as isolated. Lockout: what the UTE C18-510 standard states: UTE C18-510 § 2.4.14 Lockout of apparatus for service and maintenance: to lockout equipment is to carry out the necessary procedures to ensure that the equipment is placed and maintained in a safe position; to prevent its activation and label that the isolated equipment must not be operated. This definition applies to electrical applications. UTE C18-510 § 6.4.2 • Physical sectioning of the maintenance area must be carried out by the person responsible for maintenance and Lockout and Tagout procedures in all cases where such sectioning is necessary for the safety of personnel • Operating controls are locked out in the “off” position. • Section and label the maintenance area and protect oneself against surrounding equipment that is still activated Clauses from legislation from 14th November 1988: Art. 23: “The manager of the establishment must designate maintenance areas and ensure they are clearly labelled”. Art. 46: “The employer must ensure that all safety procedures are strictly implemented and regularly reviewed by appropriate means”. “Employees must use all necessary tools to carry out maintenance they are responsible for and to aid them in the case of accident or emergency”. Art. 49: “When carrying out isolated maintenance, the equipment must be clearly labelled”. “Isolation of equipment from all possible electrical energy sources; lockout of devices in the “off” position; verification of isolation of all energy sources close to the maintenance area”. “Immediately following the verification of energy isolation, apparatus must be earthed with the ability to short circuit”. In addition, the European directive CEE 89/655 outlines the minimum regulations for the safety and protection of employees when servicing industrial equipment. Article 19 commits the employer to guarantee the safety and protection of employees and to take the necessary measures to reduce risks to the minimum possible. It is also stipulated that for all work carried out on equipment, the above must be accompanied by clearly visible devices guaranteeing the isolation of the apparatus from all energy sources. For current UK Regulations, see BS7671:2008 (Sections 537.2.2.4 & 537.3.1.2) 7 GUÍA DE BLOQUEO Procedimiento de seguridad: Identificar los equipos potencialmente peligrosos. Miles de accidentes ocurren mientras se hace el mantenimiento de un equipo. La mayoría de esos accidentes son debidos a que la fuente de energía no ha sido aislada. Por ello, es esencial, la identificación de los equipos de riesgo potencial, para el éxito de los procedimientos de prevención de seguridad. Los riesgos Todas las fuentes de energía son potencialmente peligrosas para los trabajadores. Pueden ser mecánicas, eléctricas, presión hidráulica, gas, vapor… La normativa EN 1038 relativa a la seguridad de los equipos define las medidas de acuerdo al aislamiento de la fuente de energía de la máquina y la disipación de la energía para prevenir que los equipos se pongan en marcha accidentalmente. Lo que garantiza una intervención segura en toda la zona de riesgo. Señales de advertencia, etiquetas y dispositivos deben ser colocados en la máquina para garantizar la seguridad de los trabajadores. Señales de advertencia deben ser seleccionadas y mostradas de la forma más clara, fácil de ver y comprensible para todos. El equipo debe tener uno o varios dispositivos de bloqueo, escogidos de acuerdo con la fuente de energía a bloquear, claramente identificada, accesible y en cantidad suficiente para prevenir las situaciones de riesgo. La solución Por todo ello, Master Lock ha desarrollado sistemas de bloqueo fabricados con materiales patentados altamente resistentes: a las temperaturas, a los agentes químicos y corrosión, buena estabilidad al UV… Los sistemas de bloqueo Safety SeriesTM son fáciles de usar, intuitivos, de fácil almacenamiento y garantizan el aislamiento seguro y eficiente de la fuente de energía. Los sistemas de bloqueo Safety Series cumplen con la normativa: “1 empleado – 1 candado – 1 llave”. El usuario tiene su propia llave. Él es el único capacitado para abrir su propio candado de seguridad. Master Lock se involucra con los empleados de seguridad y se sirve de su experiencia en candados para desarrollar nuevos sistemas de bloqueo para resolver mejor las necesidades de los técnicos de seguridad. 8 LOCKOUT - GUIDE Safety procedure : identify potential hazardous equipment Thousands of accidents occur while repairing or servicing equipment. Most of those accidents are due to energy sources that have not been isolated. Therefore, identification of the equipment’s potential hazard is essential for a successful safety prevention procedure. The risks All energy sources are potential hazards for employees. This can be mechanical, electrical, hydraulic pressure, gas, steam… The EN 1038 norm relative to the equipment’s safety define the measures regarding the energy isolation of machinery and the power dissipation to prevent hazardous equipment re-energizing. It assures a safe and secure intervention within a risk-prone area. Essential warnings signs, tags out and devices must be shown on machinery to ensure employees’ safety. Warnings signs must be chosen and shown so as it is clearly and easily seen and understood by all. Equipment must have one or several lockout devices, chosen according to the energy sources to be locked out, clearly identifiable, accessible and in a sufficient amount to prevent hazardous situations. The Solution Therefore, Master Lock has developed Lockout systems, made from high resistant and patented material: temperature resistance, chemical and corrosion resistance, good UV stability… Safety Series™ Lockout systems are easy to use, intuitive, easily storable and assure safe and efficient isolation of the energy source. Safety Series Lockout systems are compliant with regulations: “1 employee – 1 padlock – 1 key”. The user has its own key. He is the only one to be able to open his own safety padlock. Master Lock is concerned with employees’ safety and therefore uses its experience in the padlock profession to develop new lockout systems to better resolve technicians safety needs. 9 BLOQUEAR UN EQUIPO Y SEÑALIZAR UNA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Todas las fuentes de energía son peligrosas: Estas pueden ser: � electricidad � presión hidraúlica � � All energy sources are potential hazards. These could be: � electricity � hydraulic pressure � � � compressed air � aire comprimido � gas � gas � steam � vapor � todo tipo de fluídos � and all fluids � � Protect yourself and others against residual energy. Even when isolated, equipment can still retain some residual energy. Protéjase a usted mismo y a otros de la energía residual. Aunque el equipo esté aislado puede retener algo de energía residual. Tenga en consideración: Algunas máquinas pueden estar cargadas con varios tipos de energía: Electricidad (1), gas (4) o presión (2). Cualquiera que sea la energía, representa un peligro potencial para el personal de mantenimiento, incluso estando aislado con sistemas de Bloqueo e Identificación. Por eso es crucial seguir las señales y procedimientos de seguridad meticulosamente. Para obtener información específica sobre los accesorios y señales de Bloqueo e Identificación, por favor pregunte a su supervisor o a la persona responsable de la seguridad de su empresa. Please Note : Some machinery can be charged with several types of energy: electricity (2), gas (1) or pressure (3). Whatever the energy, it represents a potential danger for maintenance personnel, even if it is isolated by a Lockout/Tagout system. That is why it is crucial to scrupulously follow the Lockout/Tagout signage and security procedures. To obtain specific information about Lockout/Tagout accessories and signs, please ask your supervisor or the person responsible for security in your company. Bloqueo/Identificación: la solución Bloqueo/Identificación es un procedimiento crucial para garantizar la seguridad del empleado mientras realiza operaciones de mantenimiento en la máquina. Recomendamos el uso de candados de seguridad en combinación con sistemas de Bloqueo/Identificación para aislar de forma efectiva las fuentes de energía. Lockout/Tagout : the solution Lockout/Tagout is a crucial procedure to guarantee employee safety whilst maintaining equipment. We recommend the use of Safety padlocks combined with a Lockout/Tagout device to effectively isolate all energy sources. ¿Para que aplicaciones? Si varios empleados están trabajando simultáneamente en el mismo equipo, el uso de tenazas de bloqueo de seguridad es necesario para que cada persona pueda colocar un candado de seguridad individual. What applications? If numerous employees are simultaneously working on the same equipment, the use of a safety Lockout hasps is required to enable each person to attach an individual safety padlock. ¿Qué es una etiqueta de Bloqueo/Identificación? Una tarjeta de Bloqueo/Identificación ayuda a identificar a los operadores con su nombre, la tarea que están realizando, la duración de la operación… Bloqueo/Identificación deben ser fijadas de forma segura y permanecer visibles durante toda la operación. What is a Lockout/Tagout label? A Lockout/Tagout label aims to identify the operator with their name, the task they are performing, the duration of the operation… Lockout/Tagout labels must be securely fixed and remain visible throughout the entire operation � � Candado de seguridad de Xenoy® � Candado de aluminio de alta visibilidad � Candado de acero laminado � Tenazas de bloqueo � � Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 10 � ¿Qué dispositivos de Bloqueo/Identificación? What Tagout/lockout devices ? � Xenoy® safety padlock � High visibility Aluminium padlock � Laminated steel padlock � Lockout hasp BLOQUEO E IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS SUJETOS A MANTENIMIENTOS Procedimientos importantes relacionados con el Bloqueo/Identificación y Señales. Important procedures relating to Lockout/Tagout and Signs. 1/ Identificar las fuentes de energía que deben ser aisladas. 1/ Identify the energy sources to be isolated 2/ Asegurarse de que: a) El equipo que esta siendo reparado/revisado puede ser aislado con un candado de seguridad o un dispositivo de bloqueo. b) Las fuentes de energía pueden ser aisladas. Si es este el caso, se puede utilizar un candado de seguridad. Master Lock le puede proporcionar toda la información que necesite sobre dispositivos de bloqueo. 3/ Identificar a la persona responsable para la aplicación de etiquetas de identificación y candados de seguridad. 4/ Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo, asegúrese de que cada uno coloca en el lugar su propia etiqueta de identificación y su propio candado de seguridad. Cada fuente de energía debe ser aislada e identificada. 5/ Asegurarse de que no queda energía residual. Tenga en cuenta que aunque la energía esté aislada, es todavía muy peligrosa. 6/ Asegurarse de que las normativas de su compañía sobre Bloqueo, se aplican siempre que se esté manipulando un equipo. 7/ Antes de retirar los candados de seguridad y etiquetas de identificación, asegúrese de que a) Todas los sistemas de seguridad han sido colocados en su lugar b) El mantenimiento esté completado definitivamente y las herramientas hayan sido almacenadas en su lugar. c) Que los empleados estén en sus puestos de trabajo antes de reactivar la maquinaria. d) Los controles oportunos se hayan realizado y la maquinaria esté lista para su uso. 8/ Solamente la persona encargada de bloquear el equipo con los dispositivos de bloqueo está autorizada a retirarlos. Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo, el equipo supervisor deberá ser el último en retirar sus dispositivos de bloqueo. 9/ Asegurarse de que las instrucciones de desbloqueo se cumplen escrupulosamente antes de volver a trabajar sobre una máquina. 2/ Be sure that : a) The equipment that is being repaired/serviced can be isolated with a safety padlock or a lockout device. b) The energy source can be isolated. If this is the case, a safety padlock can be used. 3/ Identify the person responsible for implementing identification labels and safety padlocks. 4/ If several employees are working on the same equipment, make sure that each individual puts in place his own identification label and his own safety padlock. Each energy source must be isolated and identified. 5/ Make sure that no residual energy remains. Note that even if energy is isolated, it is still very dangerous. 6/ Ensure that company regulations regarding Lockout are followed at all times while operating on equipment. 7/ Prior to removing safety padlocks and identification labels, make sure that a) all forms of protection have been put in place, b) maintenance is definitely completed and tools have been securely stored away, c) employees are at their posts before reactivating machinery, d) Control checks have been carried out and the machinery is ready for use. 8/ Only the person in charge of locking out equipment with the relevant lockout device is permitted to remove it. If several employees are working on the same equipment, the team supervisor must be the last to remove their lockout device(s). 9/ Ensure that reactivation instructions are scrupulously followed prior to resuming work on the equipment. 10/ Security is the responsibility of all. Ensure that all personnel thoroughly understand the Lockout regulations. 10/ La seguridad es responsabilidad de todos. Asegúrese de que todos los empleados entienden las normas de Bloqueo. 11 SISTEMA DE LLAVES - KEY SYSTEM Master lock ofrece la posibilidad de establecer un sistema de llaves integrando Llaves Diferentes, Llaves Iguales, Llave Maestra y Gran Llave Maestra. Master Lock permite el trabajo de grandes organizaciones con un sistema de llaves flexible pero seguro, proporcionando un seguridad total para el equipo completo de trabajo. 1-Determine el número de empleados que usted desea con este sistema. Tenga en cuenta el crecimiento potencial futuro de su instalación. Cada empleado debe tener un código de clave única que le pertenece a cada uno. 2-Escoger uno de sistemas de llaves: los siguientes Master Lock offers the possibility of establishing Keyed system integrating Keyed Different, Keyed Alike, Master Keyed and Grand Master Keyed. Master Lock can accomodate large organizations with flexible but simple keying systems, providing total safety for the entire workforce. 1-Determine the number of employees that you will want on this system. Take into account potential future growth at your facility. Each employee should have a unique key code that is theirs alone. 2-Then choose one of the following Safety Keying System: • Keyed Different • Llaves diferentes • Keyed Alike • Llaves iguales • Master Keyed • Llaves diferentes con maestra • Grand Master Keyed • Llaves iguales con maestra • Keyed Alike Master Keyed • Gran llave maestra 3-Determinar cuantos empleados necesitarán obtener más de un candado de seguridad para el bloqueo. Esos empleados deberán obtener candados de llaves iguales (KA). De esta forma ellos sólo deberán llevar una llave para abrir sus candados de seguridad. De otra forma, deberían de llevar un llavero lleno de llaves. Importante: Cada empleado deberá tener un código único. No permitir nunca que múltiples empleados compartan el mismo código de llave. No se debe permitir la duplicación de llaves. 12 3-Determine how many employees will need to get more than one safety padlock for lockout. Those employees should get KA (Keyed alike) padlocks. That way they will only have to carry a single key to open their safety padlocks. Otherwise they will have to fumble with a key chain full of keys Important : Each employee should have a unique key code that is theirs alone. Never allow multiple employees to share the same key code. No key duplication will be issued. SISTEMA DE LLAVES MAESTRAS - MASTER KEYED SYSTEM KD – Llaves diferentes Cada candado tiene su propia llave para abrirlo. La llave nº 1 abre el candado nº 1, y sólo el candado nº 1. La llave nº 2 abre el candado nº 2, y sólo el candado nº 2. 1 2 3 KD n°1 KD n°2 KD n°3 1 2 3 KA n°1 KA n°1 KA n°1 1 2 3 KD n°1 KD n°2 KD n°3 KD – Keyed Different. Each padlock has its own key to open it. Key n°1 opens padlock n°1, and only padlock n°1 Key n°2 opens padlock n°2, and only padlock n°2 KA – Llaves iguales Todos los candados son iguales. Todas las llaves pueden abrir todos los candados. La llave nº 1 abre el candado nº 1 y también el candado nº 2, nº 3… No es lo mismo que una llave maestra. KA – Keyed Alike All keys are the same. All keys can open all padlocks. Key n°1 opens padlock n°1 and indifferently padlock n°2, n°3... That is different from a Master Key. MK – Llave maestra Una llave maestra abre un sistema de llaves de candados diferentes MK – Master Keyed A Master Key opens a system of Keyed Different padlocks. MK n°1 GMK – Gran llave maestra Una gran llave maestra abre un sistema de llaves que consiste en lo siguiente: - diversos grupos de candados de llaves diferentes con una llave maestra - y diversos grupos de candados de llaves iguales KD n°1 GMK – Grand Master Keyed A Grand Master Key opens a system which consists of: - several groups of Keyed Different padlocks with a Master Key - and several groups of Keyed Alike padlocks. KD n°2 KD n°3 KA n°4 KA n°4 MK n°1 KA n°4 KD n°5 KD n°6 KD n°7 MK n°2 GMK n°1 13 REGISTRO DE LLAVES KEY CHARTING According to the OSHA standard of “1 employee - 1 padlock - 1 key”, it is important that there is no unwarranted duplication of keys. As the number of locks increase, so does the complexity of tracking keys. Master Lock Company is the expert at managing key changes and can keep a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks. Request this special service with your next order. You’ll receive a unique Commercial User I.D. number. Be sure to include this I.D. number with each subsequent order, so that all additional locks will be manufactured to ensure no duplicate keys in your safety lockout system. A Key Charting Registration Form is available on www.safetyseries.com. De acuerdo con la normativa OSHA de «1 empleado – 1 candado – 1 llave », es importante que no haya duplicidad de llaves. A medida que el número de candados aumenta, el suministro de llaves se complica más. La empresa Master Lock es experta en la gestión de cambios de llaves puede mantener un registro completo de los progresivos códigos de llaves asignados y creados en su candados. Solicite este servicio en su próximo pedido. Recibirá un único número de I.D –Comercial. Asegúrese de indicar ese número I.D. en los siguientes pedidos, ya que todos los candados adicionales serán fabricados asegurándose de no duplicar las llaves en su sistema de candados de seguridad. El impreso de registro de llaves está disponible en www.safetyseries.com. ¿Cómo escoger el candado más adecuado? Candados Xenoy® Xenoy® Padlock Candados Aluminio Aluminium Padlock OSHA compatible Compacto y ligero OSHA Standard Compact & Light Cuerpo y cilindro no conductivo How to choose the most suitable padlock? Resistente a la corrosión Antiestático Bloqueo seguridad Robusto Sistema de llaves Sistema de llave maestra Grabación láser Non conductive Corrosion Non sparking Safety Lockout Strong Keyed System Master Keyed Laser Engraving body & cylinder resistance System Candados Acero Steel Padlock Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 14 CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY® XENOY® SAFETY PADLOCKS Candados de seguridad diseñados exclusivamente para el Bloqueo/Identificación. Candado de seguridad de Xenoy® distintivo, resistente, estandarizado, sustancial e identificable por la normativa OSHA 1910.147. Resistente a los productos químicos, temperaturas extremas y a la exposición a los rayos UV. Optimal safety padlock designed exclusively for Lockout/Tagout. Distinctive Xenoy® Safety padlock is durable, standardized, substantial and identifiable for OSHA 1910.147 compliance. Stands up to chemicals, temperature extremes and is UV stable. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. • Resistente a temperaturas comprendidas entre -47º y 177º Centígrados • Excelente resistencia a la corrosión • Estable a la exposición de los rayos UV • Candado libre de silicona • Más de 101.000 códigos de llaves únicas de seguridad disponibles • Más de 1 millón de códigos posibles con cilindros de llave opcional • Opciones de llaves diferentes, llaves iguales y llave maestra • Dispositivo de retención de llave, que asegura que el candado no se dejara sin cerrar accidentalmente • Incluye una llave para garantizar su cumplimiento con la normativa OSHA de 1 empleado, 1 candado, 1 llave • Disponible en 8 colores • Los laterales y el frontal del cuerpo del candado pueden ser gravados en láser para una identificación permanente. • El sistema de llave protegida, garantiza que su sistema de bloqueo de seguridad pertenece protegido a la duplicación de llaves y la introducción accidental de una doble llave. • Temperature tested from -47° to 177° C • Excellent Chemical resistance • Excellent corrosion resistance • UV stable • No silicone used in padlock • Over 101,000 unique safety key codes available • Over 1 million possible codes with optional key cylinders • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Key retaining – ensures padlock is not accidentally left unlocked • Includes one key to ensure compliance with OSHA guideline of «1 employee, 1 padlock, 1 key» • Available in 8 colours • Body sides and face can be laser engraved for permanent identification • Sealed keying system ensures your safety lockout system stays pure by preventing haphazard rekeying and the accidental introduction of duplicate key codes. 406 - Candados de seguridad no conductores • Candado no conductor: Arco y cuerpo con plástico composite de Xenoy®. • Ideal para bloqueo eléctrico en espacios reducidos, médicos, militares, minas • 6mm diámetro, 38mm de alto de arco de nylon • El arco resiste una tracción de más de 136kg • Incluye etiquetas con las inscripciones de “Peligro” y “Propiedad de…” en inglés, español y francés. Otros idiomas disponibles Non-conductive Safety Padlock • Non-conductive padlock : Shackle and Body with Xenoy composite plastic • Ideal for electrical lockout, confined spaces, medical, military and mining • 6 mm dia., 38 mm tall nylon shackle • Shackle withstands over 136 kg pull • Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in English, Spanish and French. Other languages available. EXCLUSIVO/EXCLUSIVE Referencia Model 406 406KA 406MK 406KAMK Descripción Description Alto de arco Vertical Shackle Llaves diferentes / Keyed Different Llaves iguales / Keyed Alike Llave maestra / Master Keyed Llaves iguales, llave maestra / Keyed Alike Master Keyed 38mm 38mm 38mm 38mm 8 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL 406 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 15 CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY® XENOY® SAFETY PADLOCKS 410 - Candados de seguridad de Xenoy® Xenoy® Safety Padlock • Cuerpo de Xenoy® con 6mm de diámetro de arco de acero resistente a la corrosión • Disponible con 38mm o 76mm de alto de arco. • Incluye etiquetas con las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en francés, español e inglés. Otros idiomas disponibles. • Xenoy® body with 6 mm dia. plated metal shackle for corrosion resistance • Available with 25, 38 or 76 mm tall shackle • Includes write-on “Danger” and “Property of” labels in French, English, and Spanish. Other languages available.. Referencia Model Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 410 Llaves diferentes / Keyed Different 410LT Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 410KA Llaves iguales / Keyed Alike 410KALT Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike, Extra length Shackle 410MK Llave maestra / Master Keyed 410KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed 414 Llaves diferentes / Keyed Different 414MK Llaves iguales / Keyed Alike 414KAMK Llave maestra / Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs Kit de candados 410 en los 8 colores. Llaves diferentes 410AST One each of all eight 410 colors, Keyed Different 8 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix 38mm 76mm 38mm 76mm 38mm 38mm 25mm 25mm 25mm 38mm 410 410LT PRÓXIMAMENTE NOVEDAD • S31 > Nuevo modelo arco 4,7mm Ø • S33 > Nuevo modelo arco 4,7mm Ø Sin retención llaves RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL 411 - Candados de seguridad de Xenoy® • Cuerpo de Xenoy® alto con 6mm de diámetro, arco de acero para resistir mejor la corrosión • Disponible con un arco de 38 mm ó 76 mm de alto • Incluye etiquetas bilingües que llevan las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en inglés/francés e inglés/español. Referencia Model Xenoy® Safety Padlock • Tall Xenoy body with 6mm dia. plated metal shackle for corrosion resistance • Available with 38 mm or 76 mm tall shackle • Includes bilingual “Danger” and “Property of” labels in English/Spanish and English/French. Other languages are available • Available with ID-photo. Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 411 Llaves diferentes / Keyed Different 411LT Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 411KA Llaves iguales / Keyed Alike 411KALT Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike, Extra length Shackle 411MK Llave maestra / Master Keyed 411KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs Kit de candados 411 en los 8 colores. Llaves diferentes 411AST One each of all eight 411 colors, Keyed Different 8 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix 411 411LT RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 16 38mm 76mm 38mm 76mm 38mm 38mm 38mm CANDADOS DE SEGURIDAD DE ALUMINIO Y ACERO ALUMINIUM AND STEEL SAFETY PADLOCKS 6835 - Candados de aluminio Aluminium Padlock • Durable baked-on powder coated finish • 6 mm dia. steel shackle with plated finish for excellent corrosion resistance • Brass shackle option available for spark resistance • Available with 25 mm, 38 mm or 76 mm tall shackle • Solid body construction stands up to physical abuse • UV stable • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Over 10,000 key changes available Over 101,000 with optional key cylinder • Key retaining option available. Includes two keys. • Write-on labels and Photo ID labels available • Candado de aluminio con acabado de alta resistencia • Arco de acero de 6mm de diámetro de acero laminado para una excelente resistencia a la corrosión • Arco disponible en latón para una mejor resistencia a las chispas • Disponible con 25mm, 38mm ó 76mm de alto de arco. • Cuerpo sólido construido para resistir actos de agresión. • Estable a los rayos UV • Llaves diferentes, llaves iguales y opciones de llaves maestras. • Más de 10.000 cambios de llave disponibles Más de 101.000 con cilindros de llaves opcionales • Opción de retención de llave disponible. Incluye 2 llaves • Etiquetas de identificación con fotografía disponibles • Los laterales y el frontal del cuerpo pueden ser grabados en láser para una identificación permanente • Body sides and face can be laser engraved for permanent identification. Referencia Model Descripción Description Alto de Arco Vertical Shackle 6835 6835LF 6835LT 6835KA 6835KALF 6835KALT 6835MK 6835KAMK 6835WO 6835KZ Llaves diferentes / Keyed Different Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves iguales / Keyed Alike Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle Llave maestra / Master Keyed Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro / Lock Body & Shackle w/o Cylinder Sin cortar / Zero Bitted 25 mm 38 mm 72 mm 25 mm 38 mm 72 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 3 - Candado de seguridad de acero laminado • Candado de acero laminado • Arco de 7,1mm de diámetro • Alto de arco disponible en 19mm, 38mm ó 51mm • Llaves diferentes, llaves iguales, opciones de llave maestra • Más de 1.400 llaves de códigos únicos disponibles • Código de llave estampado en la llave y en la base del candado • Incluye 2 llaves • Etiquetas de identificación disponibles • Laminated Steel Padlock • 7,1 mm dia. shackle • Available with 19 mm, 38 mm or 51 mm tall shackle • Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options • Over 1400 unique key codes available • Key code stamped in key and on bottom of padlock • Includes 2 keys • Wrap around, write-on labels available for identification. 3 Referencia Model 6835 6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. 6 Color Options: Add desired Colour Suffix 6835LT 6835LF RED ORJ YLW GRN BLU BLK Steel Safety Padlock Descripción Description Alto de Arco Vertical 3 Llaves diferentes / Keyed Different 3LF Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 3LH Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle 3KA Llaves iguales / Keyed Alike 3KALF Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle 3KALH Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle 3MK Llave maestra / Master Keyed 3KAMK Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs 1220AST Kit de candados nº 3 en los 6 colores. Llaves diferentes Lock Body & Shackle w/o Cylinder 1220LHAST Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro. One each of all six #3 colors. Keyed Different 1220DSPL Kit de candados nº 3LH en los 6 colores. Llaves diferentes Kit de seguridad inicial.2x420 candados de bloqueo: seis candados de bloqueo 3 (uno de cada color): seis etiquetas 71TAG ID: y seis collares adjuntos 71SC9. Safety Starter Kit. 2x 420 safety lockouts; six 3 safety lockout padlocks (one each color); six 71TAG ID tags; and six 71SC9 attachment collars. 6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. 6 Color Options: Add desired Colour Suffix RED ORJ YLW GRN 19 mm 38 mm 51 mm 19 mm 38 mm 51 mm 19 mm 19 mm 19 mm 51 mm 19 mm BLU BLK 17 PERSONALIZACIÓN DE CANDADOS Master Lock ofrece la más amplia gama de candado, etiquetas de identificación y servicios. El usuario es reconocido de inmediato. Etiquetas de identificación de candados • Ideal para escribir el nombre del trabajador, del departamento, servicio, número de equipo. Para etiquetas estándar – especial para los candados 6835 y 3, solicitar la referencia 461. Para las etiquetas ID, solicitar la referencia 0411-5705 para etiquetas específicas para candados 411 6835-5700 para etiquetas específicas para candados 6835. Master Lock offers the widest range of padlock identification labels and services. The user is immediately recognizable. Padlock identification labels • Ideal to write the employee’s name, the department/service/team number. • Labels available with ID picture. Labels available for padlock No 411 and 6835. For standard labels – special for 6835 and 3 padlocks, order the reference 461. For ID labels, order the reference 0411-5705 for labels specific for 411 padlocks 6835-5700 for labels specific for 6835 padlocks. 461 6835-700 S140 para el 410 S141 para el 411 Disponible en varias lenguas. Contacte con nosotros. Available in many languages: call for details Referencia/Model S140LES S141LESLEN 461 Descripción / Description Bolsa 50 etiquetas en español para candados 410 y 406 50 labels in spanish for 410 and 406 padlocks Bolsa 50 etiquetas bilingüe. Español/Inglés para candado 411 50 bilingual labels. Spanish/English for 411 padlock. Etiquetas de candados con cobertura laminada transparente (50pk) Padlock labels with clear overlaminate (50 pk) • Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 406 y 410 están disponibles en 12 idiomas: Francés, Inglés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Flamenco, Checo, Polaco, Húngaro, Ruso, Chino y Japonés. • Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 411 están disponibles en bilingüe. Inglés/Francés, Inglés/Alemán, Inglés/Español, Inglés/Italiano, Inglés/Portugués, Inglés/Flamenco, Inglés/Checo, Inglés/Polaco, Inglés/Húngaro, Inglés/Ruso, Inglés/Chino, Inglés/Japonés • Etiquetas reutilizables. Pueden ser escritas con un bolígrafo o marcador. • Labels for Xenoy Padlock No 406 and 410 are available in 12 languages: French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese, Flemish, Czech, Polish, Hungarian, Russia, Chinese, Japanese • Labels for Xenoy padlocks No 411 are available in bilingual: English/French, English/German, English/Spanish, English/Italian, English/Portuguese, English/Flemish, English/Czech, English/Polish, English/Hungarian, English/Russia, English/Chinese, English/Japanese • Write-on and erasable labels. Can be write-on with a pencil or a marker. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 18 PADLOCK CUSTOMIZATION Grabado láser Laser Engraving Un método de personalización de los candados de bloqueo de seguridad permanente y duradera. • Disponible en candados de Xenoy y aluminio • Más información sobre la grabación láser en www.safetyseries.com • Contacte con su distribuidor para solicitar precios. A permanent and durable method to customize your safety lockout padlocks • Available on Xenoy® and Aluminium padlocks • Download more information about laser engraving on www.safetyseries.com • Contact your preferred distributor or Master Lock for ordering and pricing information. Gravación laser en candados 410 Laser Engraving on padlock 410 4 Áreas de grabación: Gravación laser en candados 411 Laser Engraving on padlock 411 Delante, detrás y los 2 laterales del candado La grabación incluye los logos y los caracteres (números, letras y símbolos) La grabación del logo requiere un archivo en formato .pcx (formato preferido) o .tif, .gif o .bmp. Envíe el logo por e-mail a [email protected] La grabación del logo requiere una autorización firmada para utilizar la marca disponible en www.safetyseries.com Para pedidos con textos diferentes en cada cerradura requiere un archivo Excel con la información. Tome nota del máximo número de caracteres para la línea escogida y proporcione el texto de forma que cada línea no exceda el máximo. Ejemplos de gravación Examples of laser engraving 4 Engraving areas : Gravación laser en candados 6835 Laser Engraving on padlock 6835 Front, back and 2 sides of padlock Engraving includes logos and characters (numbers, letters and symbols). Logo engraving requires a .pcx (preferd format) or .tif, .gif oer .bmp file. Email the logo(s) to [email protected]. Logo engraving requires a signed Authorization to use Trademark available on www.safetyseries.com. For orders with different text on each lock requires an Excel®® spreadsheet with the information. Take note of the maximum number of chracters for the selected line and provide the text so that each line does not exceed the maximum. 19 ACCESORIOS DE CANDADOS PADLOCK ACCESSORIES Master Lock ofrece una amplia gama de accesorios para candados que se adaptan a todos los candados Safety de Master Lock. Master Lock offers a large range of padlock accessories that fit with all Safety padlocks from Master Lock. Cadena de bloqueo 71CS • La cadena mantiene el candado cerca del equipo que requiere el bloqueo de seguridad • Etiquetas adjuntas para el candado de bloqueo de seguridad 71SC8 y el collar de arco 71SC9 • Etiqueta de latón con grabación permanente que proporciona una identificación individual al trabajador (71TAG) Long plated steel chain 71CS • Chains keep padlocks close to equipment requiring safety lockout • Tags attach to safety lockout padlocks with 71SC8 and 71SC9 shackle collar • Engravable brass tag provides individual worker identification [71TAG] 71CS 71SC8 71TAG Cordón de bloqueo S100 • Cordón para el montaje del candado cerca del punto de bloqueo • Longitud personalizable desde 5 a 91cm S100 S100 Lockout Leash Lanyard • Lanyard for mounting padlock near lockout point • Customize length from 5 to 91 cm. S100 Referencia Porta candados Padlock Caddy NUEVO/NEW • Permite el transporte de los candados que se requieren para el bloqueo. • Garantiza que el usuario ha identificado todos los puntos de bloqueo • Personalizable para el número de candados necesarios para el lugar de bloqueo. Programa de soporte y consulta para candados. • Porta llaves integrado • Asa ergonómica • Puede atarse a la cintura. . • Suitable for transportation of padlocks required for lockout • Ensures user has addressed all lockout points • Customizable for number of padlocks needed per lockout site • Supporting item of lockout consulting program. 20 S125 Descripción 71CS Cadena ligera en acero laminado de 22,9 cm de longitud con soporte de cadena integrado ; se adapta a todos los collares de arco de Master Lock (solicitar por separado) (12 piezas) 22,9 cm Long lightweight zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all Master shackle collars (ordered separately) (12 pk.) 71CH Cadena en acero laminado para un uso intenso de 22,9 cm de largo con soporte de cadena integrado; se dapta a todos los collares de arco de Master Lock 22,9 cm Long heavy-duty zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all Master shackle collars 71SC8 Collar de arco. Se adapta a arcos de diametro de 6,35 y menores; para los candados Master Lock Ref. : 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165, A1166, A1167, 6835 y 6836 Shackle Collar. Fits 6,35 mm diameter shackles and smaller; for 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165, A1166, A1167, 6835 and 6836 padlocks 71SC9 Collar de arco. Se adapta a arcos de diámetros de 7,1 mm ; para candados de la serie 3 en acero laminado Shackle Collar. Fits 7,1 mm diameter shackles; for 3 laminated steel padlocks 71TAG Etiquetas de latón de 1,3 cm x 4,4 cm con anillo de fijación al collar del arco relacionados más abajo 1,3 x 4,4 mm Brass tag with ring for attaching to shackle collars listed above S100 Cadena de fijación Leasn Laneyard S125 Porta candados Padlock Caddy TENAZAS DE BLOQUEO LOCKOUT HASPS Lockout hasps are integral parts of a successful safety lockout program, providing effective multi-person lockout. Las tenazas de bloqueo son parte integral del éxito de un programa de bloqueo de seguridad, proporcionando un bloqueo multipersonas efectivo. Tenazas de Bloqueo Safety Lockouts Hasps Permiten el bloqueo simultáneo en un mismo equipo por múltiples trabajadores • Fijar la tenaza al punto de aislamiento • No se puede reestablecer el encendido hasta que el último trabajador haya retirado la tenaza de bloqueo. El control no puede encenderse hasta que se retire el candado del último trabajador • Disponible en diferentes estilos para adaptarse a la mayoría de necesidades. 428 417 416 419 418 Lockout by Multiple Workers at Each Lockout Point • Attach hasp to isolation point • Control cannot be turned on until last worker’s padlock is removed from hasp • Multiple styles available to fit most needs. 429 420 421 AL080 AL0802 NUEVO/NEW S430 Permite el bloqueo de dispositivos de diámetro inferior a 6mm Suitable for isolation points less than 6mm diameter. S430 – Tenaza de Xenoy® 4mm • Cuerpo de plástico Xenoy® • Puede ser bloqueado con 2 candados • Resistente a temperaturas extremas, productos químicos, y estable a U.V. S431 – Tenaza de cuerpo de Acero 4mm • Cuerpo de acero inoxidable • Puede ser bloqueado con 8 candados S430 - 4 mm Xenoy® hasp • Plastic Xenoy® body • Can be locked out with 2 padlocks • Performs effectively in extreme conditions temperature range. Withstands chemicals. U.V stable. S431 - 4 mm Stainless Steel hasp • Stainless Steel body • Can be locked out with 8 padlocks Referencia Descripción Description Model 416 417 418 419 420 427 421 427 Tenaza con etiquetas • Combina un bloqueo multipersonal y una etiqueta de identificación • Construido en aluminio anodizado y acero inoxidable para combinar la solidez y la resistencia a la corrosión. Labeled Snap-on Hasp • Combines multiple-person lockout and tagout identification • Anodized aluminum and stainless steel construction for combined corrosion-resistance and strength. 428 429 ALO80 ALO802 S430 S431* S431 Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel Mandíbula de acero con cobertura de vinilo / Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Mandíbula de acero con cobertura de vinilo / Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Tenaza Snap-On etiquetada en rojo (disponible en 8 colores) Labeled Snap-On red Hasp [available in 8 colors] Tenaza no conductora en nylon / Nylon Non-Conductive Hasp Tenaza de aluminio de doble mandíbula / Dual Jaw Aluminum Hasp Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/ Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/ abbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle Tenaza 4mm/ 4 mm hasp Tenaza de acero inoxidable de 4mm de diámetro de arco. Stainless Steel Hasp with 4 mm dia. shackle Tenaza de bloqueo de Xenoy no-conductora Cuerpo y mandíbula de termoplástico Xenoy: No conductora, antiestática¬. Ideal para aplicaciones eléctricas. Xenoy Non-conductive hasp. Body and Jaw in thermoplastic Xenoy: dielectric protection, nonconductive, anti-sparking. Ideal for electrical applications. Diámetro Capacidad candados interior inside jaw Ø Padlock capacity 25 mm 38 mm 25 mm 25 mm 25 mm 6 6 4 8 6 36 mm 6 44 x 54 mm 5 25 x 63 mm 6 25 y / and 38 mm 8 25 mm 6 38 mm 5 25 mm 25 mm 2 8 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 21 BLOQUEO ELÉCTRICO Electrical Lockout needs preliminary precautions: El bloqueo eléctrico precisa de unas precauciones previas: • to equip itself adequately for individual protection • to switch off circuit breaker • to lockout equipment to prevent reenergizing • to control dissipation of residual energy • to ground electricity • to tagout equipment • Equipar con las protecciones individuales adecuadas • Desconectar el circuito eléctrico • Bloquear el equipo para evitar el encendido • Evitar la disipación de energía residual • Verificar la ausencia de electricidad • Etiquetar el equipo Bloqueador Eléctrico Circuit Breaker Lockout • 4 modelos para bloquear con toda seguridad todos los disyuntores europeos • S2390, S2391, S2392 se aplican con la ayuda de un botón. De simple y rápida utilización. • S2393 se aplica con la ayuda de un destornillador • Funciona con todos los candados y tenazas Master Lock. • Mini Circuit Breaker Lockout to safely and effectively lock all European equipment • The Mini Circuit Breaker Lockout is simple to use and quick to apply • Works with all Master Lock Safety padlocks and lockout hasps. 1 3 S2391 S2390 Bloqueador disyuntor con apertura de palanca de 11mm o menos Bloqueador disyuntor con apertura de palanca de 11mm o más Fits breaker with toggle openings 11mm or less Fits breakers with toggle openings over 11mm 2 NUEVO/NEW Solución universal para mini cortacircuitos que son de fácil aplicación a la palanca con el ajuste de un tornillo Bloqueador disyuntor para la parte exterior S2392 S2393 Fits breaker with pin-in toggles 1 3 Referencia 2 This convenient solution universally fits miniature circuit breakers and can be easily applied to the toggle by tightening the screw. S2390 S2391 S2392 S2393 S2300AST KITELEC-SF09(1) Descripción Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout 5 x 11 x 1cm 5 x 11 x 1cm 5 x 11 x 1cm 10 x 44 x 25cm Contiene 4 mini cortacircuitos S2390 ; S2391 ; S2392 ; S2393 - Contains 4 - S2390; S2391; S2392; S2393 Mini Circuit 2 candados no conductores 406KARED; 1 kit eléctrico S2300AST (contiene los bloqueadores S2390; S2391; S2392; S2393); 1 tenaza de cierre no conductora 428; 1 tenaza de cierre diámetro 4mm S430; 2 bloqueaderos 491B & 493B; 2 etiquetas 497AX(1) - Contains 2 – 406KARED non conductive padlocks; 1- S2300AST Kit; 1- 428 Xenoy® hasp; 1- S430 hasp; 1-493B Circuit breaker Lockout; 2- 497ABLC tags (1) Se suministra en blister. Blister Kit (2) Etiquetas disponibles en 11 idiomas. 22 Dimensiones DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO Tabla de compatibilidad de bloqueadores eléctricos / Breaker Compatibility Chart Marca Brand Referencia Model ABB ABB ABB ABB ABB AEG Allen Bradley Buschmat Clipsal Clipsal E-T-A FAZ FAZ GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier GE Vynckier 16A GE Vynckier C16,16A Hager Hager Hager Kapp Legrand Legrand Legrand Legrand Legrand Legrand Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Merlin Gerin Proteus Proteus Siemens 17U Siemens 17U Siemens 17U Siemens 17U Siemens C10 Siemens B32 Siemens C70 Siemens L20A Sursum S222 F374 S251,S261,S263 S272, S253 S253 E82S S222 S46 4CB116 4CB320 911220G C16 C16 Serie G Serie E Serie G Serie E Serie E Serie E S222 S222 S222 LS68 01980 01980 C80A 4302 646 1935 B100A C60N C32N C60N C32N C45AD C16 C80A C80A C60N C60N 5SQ12 5SQ13 5SQ16 5SQ11 5SX1 5SX1-2 5SX13 5SN2-2 EA53 Bloqueo de botón de arranque Starter Lockout Referencia MasterLock MasterLock Model S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2392 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2392 S2392 S2392 S2392 S2392 S2392 S2390 S2390 S2390 S2392 493B S2390/493B S2391 S2392 S2392 S2393/493B S2391 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2390 S2391 S2393 493B 493B 493B 493B 493B S2391 S2391 493B 493B 493B S2392 • S430 es ideal para botones de arranque con un diametro de arco de 4mm. • S430 is ideal for starter lockout with its 4mm diameter shackle. S430 Bloqueo y aislamiento seguro de interruptores Safety isolation Switch Lockout • Los candados de Xenoy 406-410-411 ideales para el aislamiento del interruptor con un arco de diámetro de 6mm • 406-410-411 padlocks ideal for safety isolation switch lockout with their 6mm diameter shackle. 410 Lista no exhaustiva. Por favor contacte con su distribuidor. Non exhaustive list. Please contact your distributor. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 23 DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO ELECTRICAL LOCKOUT DEVICES Master Lock proporciona dispositivos innovadores para el bloqueo efectivo de puntos de apagado eléctrico, incluyendo disyuntores, enchufes eléctricos y enchufes de pared. Master Lock offers innovative, devices for the effective lockout of electrical shut-off points, including circuit breakers, electrical plugs and wall switches. Bloqueador para interruptores Grup Tight™ Grip Tight Circuit Breaker Lockout La mejor fuerza de sujeción combinada con una adaptación universal • Montaje seguro y simple para un bloqueo sólido. Fuerte sujeción con la simple rotación de un pulgar y abrazadera de sujeción • Diseño exclusivo que se adapta a todos los modelos de disyuntores • Perfil estrecho que permite un bloqueo de uno al lado de otro • Cuerpo en acero reforzado que permite un funcionamiento en entornos rigurosos. 493B 491B Greatest Hold Strength Combined with Universal Fit • Secure and simple mounting for a solid lockout. Grips tight with simple thumb screw and clamping handle • Exclusive design accommodates virtually all styles of breaker toggles • Narrow profile permits side-by-side breaker lockout • Both devices accept all American Lock® and Master Lock® safety padlock shackle and lockout hasp diameters • Durable construction with powder coated steel and reinforced polymer allows operation in harsh environments. Referencia 491B 493B 506 Descripción Dimensiones Bloqueo eléctrico – palancas largas y anchas Circuit Breaker lockout - tall and wide toggles Bloqueo eléctrico – palancas estándar simples y dobles Circuit Breaker lockout - std. single and double toggles Set para cada dispositivo – uno 491B y uno 493B Set of each device - one 491B and one 493B 27 x 80 x 32 mm 20 x 73 x 20 mm Candados para interruptores - disyuntores Circuit Breaker Switch Padlock Candados para interruptores – disyuntores • El diámetro de 0,5 cm del cable de arco, permite bloquear todo tipo de dispositivos de bloqueo eléctrico • El cable flexible permite la colocación del dispositivo en la salida de la puerta del cuadro de mandos y permite que se cierre perfectamente • Se adapta a espacios ajustados y reducidos de las cajas disyuntoras. Provides the Flexibility to Effectively Lock Out Breaker Switches • 0,5 cm diameter cable shackle allows padlock to properly lock all types of circuit breaker lockout devices • Flexible cable allows the compact lock body to be positioned so that the control panel door closes properly • Fits the tight space constraints within circuit breaker shutoff boxes. 7C5RED Bloqueador de interruptor de pared universal Funciona con interruptores de palanca y Decora • Diseño pendiente de patente que garantiza el interruptor está bloqueado o desbloqueado. • Bisagra abierta para no obstruir el funcionamiento normal del interruptor 496B Interruptor palanca Toggle Switch 24 Universal Wall Switch Lockout Interruptor pala Paddle Switch Locks Out Both Toggle and Decora Paddle Wall Switches • Patent-pending design assures switch is locked on or off • Hinges open for unobstructed normal operation of switch. Bloqueo de enchufes eléctricos Electrical Plug Lockout 488 La rotación externa/interna permite una fácil aplicación y almacenaje • Envuelve el enchufe eléctrico: protege contra la activación accidental • El diseño rotativo pendiente de patente permite una fácil en aplicaciones de espacios limitados • Etiquetas permanentes de alta visibilidad en Inglés, Francés y Español. Posibilidad de personalizar las etiquetas. Etiquetas reutilizables • Resistente a los productos químicos gracias al material termoplástico de Xenoy, resistente a temperaturas extremas de -47ºC a más de 177ºC. 487 Outward/Inward Rotation Allows for Easier Application & Storage • Surrounds the electrical plug; protects against accidental reconnection • Unique, patent-pending rotating design allows for easier installation in confined space applications • Complete with high-visibility permanent safety labels (English, French & Spanish). Labels can be written-on to identify the responsible person, then erased for the next job • Tough, lightweight, dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand chemicals; perform effectively in extreme conditions [temperature range -47°C to +177°C). Referencia Descripción Dimensiones 487 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico pequeño –ench.120 y 240 v 10 x 11 x 7 cm Electrical Plug cover small – 120 and 240 volt plugs 488 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico grande –ench. 240 yt 550 v. 19 x 13 x 9 cm Electrical Plug cover Large – 240 and 250 volt plugs Diseño compacto para bloquear enchufes pequeños fácil y efectivamente S2005 • Bloquea las puntas en enchufes US de 110-120v • Se adapta a las puntas de enchufes con y sin corazón. Compact design locks out smaller plugs easily & effectively • Locks on the US prongs of 110-120 volt plugs • Fits 2 prong plugs with and without earth. Saco de bloqueo para enchufes de gran tamaño y mandos Oversized Plug & Hoist Control Cover Bloquea de forma efectiva conectores y mandos eléctricos de todo tipo de tamaños. • El saco de bloqueo ofrece una amplia gama de soluciones. • Posibilidad de insertar un tubo de PVC para bloquear el acceso al mando. • Posibilidad de aplicar más de 6 candados o tenazas. 453L Effectively locks out all sizes or large electrical connectors and hoist controls • Patent pending lockout, the cinch sack offers broad application solutions • Insert PVC tubing to block access to hoist control buttons • Lock out with up to 6 padlocks or hasps. Referencia Descripción Dimensiones Model Description Dimensions 453L 453XL 453XXL Saco Nylon / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Saco Nylon XL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout Saco Nylon XXL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout 482 x 165 mm 660 x 254 mm 914 x 356 mm Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 25 DISPOSITIVOS DE BLOQUEOS DE VÁLVULAS VALVE LOCKOUT DEVICES Los dispositivos exclusivos para el bloqueo de válvulas de bola y puerta funcionan en aplicaciones difíciles como espacios reducidos y en tuberías aisladas. Fabricado en Xenoy®, resistencia térmica y química. Bloqueadores de válvulas rotativas The exclusive, patent pending Master Lock gate and ball valve lockout devices work in difficult applications like tight spaces and insulated pipes. Rotating Gate Valve Lockout Instalación simple que garantiza un bloqueo de válvulas eficaz • Cuerpo termoplástico de Xenoy dieléctrico, resistente y ligero resistente a productos químicos, resistente a las temperaturas extremas (-47ºC y más de 177ºC) • El diseño rotativo único permite una fácil instalación en espacios reducidos 482 • El disco central puede ser retirado para válvulas de vapor 484 • Todas las medidas tienen un mecanismo de rotación que permite un almacenaje fácil. Cada dispositivo puede ser almacenado dentro del dispositivo de tamaño superior inmediato 483 Outward/Inward Rotation Allows for Easier Installation & Secure Lockout • Tough, lightweight, dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand chemicals; perform effectively in extreme conditions temperature range (-47° C to 177° C] • Surrounds the valve operating handle to protect against accidental valve operation • Unique, rotating design allows for easier installation in confined space applications • Center knockout can be removed for rising stem gate valves • Each size rotates into itself and nests within the next larger size to save space in storage • Multiple workers can apply their personal safety locks • Complete with high-visibility permanent safety labels (English, French & Spanish) that can be written-on to identify the responsible person, then erased for the next job. Bloqueadores de válvulas de gas 485 Referencia Model 480 481 482 483 484 485 Descripción Description Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro/ Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles 1 juego de bloqueo de válvulas 480 a 484 / 1set of Nos.480-484 Pressurized Gate Valve Lockouts Se adaptan a las válvulas de gas presurizado • Rodean la válvula para prevenir una apertura accidental • Diseño de funcionamiento con válvula de cierre en el lugar • Se adaptan a todas las válvulas de gas presurizado hasta 7,6cm de diámetro • Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando se utiliza. • Incluye etiquetas de “Peligro” en Inglés, Español y Francés. Fits Pressurized Gas Valves • Surrounds the valve handle to protect against accidental valve operation • Design works with valve guard in place • Fits virtually all pressurized gas valves up to 7,6 cm diameter • Compact size easily stored when not being used • Includes Danger labels in English, Spanish, and French • Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock. Modelo Model S3910 Descripción Description Bloqueador de válvula de gas presurizado / Pressurized Gas Valve Lockout Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 26 Dimensiones Dimension 2,71 - 8,12 cm 5,41 - 13,54 cm 10,83 - 17,60 cm 16,24 - 27,07 cm 21,66 - 35,19 cm BLOQUEADOR PARA VÁLVULA DE BOLA HANDLE-ON BALL VALVE LOCKOUT Bloqueo de palanca de válvula de bola que se ajusta prácticamente a todas las palancas de ¼ de vuelta para evitar la apertura accidental de la válvula. • Se ajusta fuertemente a la palanca para evitar el movimiento de la misma. • Se adapta a la mayoría de medidas de válvulas. • Funciona con tuberías aisladas y cierre de ¼ • Ergonómico para un mejor ajuste sobre la válvula de palanca. • Fabricado en metal duradero y resistente a entornos corrosivos y temperaturas superiores a 532ºC • Ligeros y compactos para un almacenamiento y transporte fácil. • S3068MLP está disponible con etiquetas en Checo, Inglés, Francés, Español, Flamenco/Dutch, Alemán, Italiano, Japonés, Mandarín, Chino, Polaco, Portugués y Ruso. NUEVO/NEW Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all manual, quarter-turn ball valve handles to protect against accidental valve opening. •žClamps tight on handle stop to prevent handle movement • Works on a wide range of ball valve sizes • Works on insulated pipes and in close quarters • Ergonomic to optimize tightening on valve handle • Durable aluminum & steel construction defies corrosive environments and temperatures up to 532°C • Lightweight and compact for easy carrying and storage • S3068MLP is available with labels in Czech, English, French, Spanish, Flemish/Dutch, German, Italian, Japanese, Mandarin Chinese, Polish, Portuguese, & Russian. Características técnicas • Cuerpo de aluminio y acero • Resistente al calor • Alta resistencia a productos químicos • Resistente a la corrosión • Se adapta a válvulas de palanca de 6,35mm hasta 100mm. Technical Features • Alu & Steel composite body • Heat resistance • High chemical resistance • Corrosion resistance • Fits 6.35mm to 100mm ball valves Referencia Descripción Dimensiones (LxlxH) Model Description Dimensions (LxlxH) S3068MLP Bloqueador válvula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out 16 X 7 x 6 cm Clavija de acero ajustable Steel pin fits behind stopper tab S3068MLP Abrazadera ajustable a la valvula Jaws clamp tight on valve stop Opc. de bloqueo válvula de bola Ball Valve lockout Option ODD Orientación ODD Orientation Instalación en tubería Pipe Material Installation Margen de ajuste Tight Clearance S3068MLP 27 BLOQUEADOR DE VÁLVULA DE BOLA BALL VALVE LOCKOUT DEVICES Bloqueador de válvula de bola Ball Valve Lockout El Bloqueador se ajusta a la palanca, para evitar la apertura accidental. Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all manual, quarter-turn ball valve handles to protect against accidental valve opening. • 2 tamaños para adaptarse a la mayoría de válvulas. • Fácil de usar, dispositivo para bloquear válvulas de ¼ de vuelta en posición OFF • Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando no se utiliza. • 2 hileras de agujeros para un bloqueo más preciso • 2 sizes to fit most valves •žEasy to use, single-piece design locks ball valves in OFF position • Compact size easily stored when not being used • Two rows of lockout points for more accuracy Características técnicas • Cuerpo de acero reforzado • Resistencia térmica • S3476 se adapta a válvulas desde un diámetro de 6,35mm a 25mm • S3477 se adapta a válvulas desde un diámetro de 31mm a 76mm Referencia Model S3476 S3477 NUEVO/NEW S3476 Technical Features • Powder-coated steel body • Heat resistance • S3476 fits valves up to ø 6.35mm to ø 25mm • S3477 fits valves up to ø 31mm to ø 76mm Descripción Description Dimensiones Dimensions Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out 141 x 57 x 44 mm 240 x 80 x 20 mm Bloqueo de válvula de bola Seal TightTM S3477 Seal Tight™ Ball Valve Lockout La solución que permite el bloqueo de forma segura. The solution that positively shuts off energy Se adapta a todas las aplicaciones y diámetros de válvula. • Producto exclusivo de Master Lock Safety Series. • Dispositivo bloqueador que elimina el riesgo de reactivación de la válvula. Provides Universal Fit for Valve Applications and Diameters • Another exclusive Master Lock® Safety Series™ lockout device, the Seal Tight™ device works on virtually all valve sizes and in all applications • Patent-pending innovative design eliminates the risk of valve operation. With Seal Tight™, remove and store the handle and conceal the valve stem for secure lockout • Works in virtually all valve installations – metal and PVC valves, insulated pipes, pipes mounted close to a wall or ceiling, and valves with tight access due to close proximity of other valves or pipes • Temperature resistance [-40° C to 121° C]. 28 Adaptador universal fácil de usar Easy to use Universal Fit 468L Se adapta a espacios de difícil acceso Fits Tight Clearances BLOQUEO MULTI PUNTOS MULTIPLE POINT LOCKOUT Cable de bloqueo ajustable Adjustable Cable Lockout Cable ajustable para una mejor fijación del bloqueo • Cable y tenaza de seguridad integrada, ideal para bloqueos de disyuntores y válvulas rotativas situados unos al lado de otros. • Cable de acero trenzado de 6,5mm de diámetro. El cable de acero está aislado con una capa de vinilo. • Pase el cable a través de los puntos a bloquear y pase de nuevo el cable a través del cuerpo del dispositivo de bloqueo, para que quede ajustado. • Trenzado, cuerpo de termoplástico de Xenoy resistente a productos químicos y a temperaturas extremas (-47ºC hasta +149ºC) S806 8611 Infinitely Adjustable for a secure fit every time • Integrated safety hasp and cable is ideal for multiple circuit breaker panel and side-by-side gate valve lockouts • Though, flexible multi-stranded 6,35 mm dia. Steel cable is insulated with a clear vinyl coating • Feed the cable end through the points to be locked out, then back through the lockout body Cinch it tight to remove any slack with the patented locking feature • Tough, lightweight Xenoy thermoplastic body withstands chemicals; performs effectively in extrem conditions (-47°C to +149°C). Referencia Model Descripción Description 8611 Cable de bloqueo ajustable con cable - 1,80m - ø 6mm / Adjustable cable lockout with 1,80 m - ø 6mm cable 8615 Cable accesorio - 1,80 m - ø 6mm / Separate 4,50 m - ø 6mm cable for use with 8611 NEW S806* Cable de bloqueo ajustable - 1,80 m - ø 4 mm / Adjustable cable Lockout 1,80 m - ø 4mm cable Cajas de bloqueo en grupo Latch Tight TM Latch Tight™ Group Lock Boxes Dispositivos de almacenamiento de llaves para un bloqueo efectivo de equipos grandes. • Asegure cada punto de bloqueo sobre una pieza de equipo con un candado. • Coloque las llaves en la caja de grupo para que cada empleado autorizado pueda colocar sus candados personales en la caja de cierre. • Cuando el trabajo se ha finalizado, los empleados cogen sus candados personales de la caja dejando las llaves dentro. No se puede acceder a las llaves que hay dentro hasta que el último empleado retira su candado. • Todas las cajas de grupo de Master Lock tienen el mecanismo exclusivo Latch Tight que evita el acceso a las llaves hasta que el último candado o tenaza de bloqueo se ha retirado de la caja. Proporciona el más alto nivel de seguridad disponible en una caja de cierre de grupo. • Acabado con cobertura resistente y con asa de acero inoxidable. • Los modelos 503 RED y 503 YLW pueden ser colocados en la pared o llevados de un trabajo a otro. Disponible en rojo y amarillo. Acepta 14 candados o tenazas 503YLW 503RED Storage Devices Capture keys for effective lockout of large equipment • Secure each lockout point on a piece of equipment with a single padlock Place the keys in the group lock box and then each authorized employee places their personal padlock on the lock box • When work is complete, employees take their personal padlocks off the lock box, freeing the keys inside. Keys inside can not be accessed until the last employee removes their padlock • All Master Lock group boxes feature an exclusive, Latch Tight locking mechanism that prevents keys from being accessed until the last padlock or lockout hasp is removed from the box. Provides the highest level of security available in a group lock box • Durable powder coated finish with stainless steel handle • 503RED and 503YLW can be mounted to wall or carried from job to job Available in red or yellow. Accepts 14 padlocks or lockout hasps • 498A is a portable solution. Available in red. Accepts 12 padlocks or lockout hasps. 498A Referencia Descripción Model Description 503RED Caja bloqueo de grupo aplicación doble - Rojo Dual Application Group Lock Box - Red 503YLW Caja bloqueo de grupo aplicación doble - Amarillo Dual Application Group Lock Box - Yellow 498A Caja de bloqueo de grupo portátil Portable Group Lock Box Dimensiones Dimensions 324 x 89 x 162 mm 324 x 89 x 162 mm 152 x 235 x 95 mm 29 BLOQUEO NEUMÁTICA Y DE VOLANTE PNEUMATIC & WHEEL LOCKOUT Bloqueo neumática Pneumatic Lockout Previene la conexión de una boquilla a una fuente de aire presurizado • Se adapta a todo tipo de boquillas neumáticas. • De acero inoxidable para una mejor resistencia a la corrosión. • Dimensiones 3,5cm ancho x 19,7cm alto x 0,3cm grosor • Acepta cualquier candado de cierre de seguridad Master Lock • Funciona con tenazas de bloqueo para bloqueos de multiples trabajadores Prevents pneumatic fitting from being connected to pressurized air source • Fits virtually all male pneumatic fittings found in manufacturing facilities • Stainless steel construction for corrosion resistance • Measures 3,5 cm wide x 19,7 cm tall x 0,3 cm thick • Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock • Works with lockout hasps for multiple worker lockout. Referencia Descripción Model Description S3900 Dispositivo de acero inoxidable para raccord neumático / Stainless Steel Pneumatic Lockout Fundas para volantes S3900 Steering Wheel Covers Proporciona un bloqueo visual durante el mantenimiento del vehículo • Disponible en tres medidas para diferentes diámetros: 46,6 / 50,8 y 61cm • Nota de aviso en tres idiomas para advertir a los empleados que no utilicen el vehículo • Bloqueo en el lugar con una tenaza 421 y un candado de seguridad • Para mayor seguridad, utizar el cable de bloqueo Safety Series 8611 alrededor del volante y los pedales. Provides Visual Deterrant for Vehicle Maintenance • Three sizes available for various diameter steering wheels – 46,6 / 50,8 and 61 cm • Trilingual warning notifies employees not to start or move vehicle • Lock in place with a 421 hasp and safety padlock • For added security, use Safety Series 8611 lockout cable around steering wheel and foot pedals. Disponible en tres medidas Three sizes available 30 Ø 40,6 cm Ø 50,8 cm 4716 4720 Ø 61 cm 4724 ESTACIONES DE CANDADOS - PADLOCKS STATIONS Las estaciones de candados son una base central localizada para los componentes de bloqueo/identificación de seguridad. PADLOCK STATIONS PROVIDE A CENTRAL BASE LOCATION FOR SAFETY LOCKOUT/TAGOUT COMPONENTS. Estaciones de candados 1482B3 Padlocks Station Virtualmente indestructible, la estación más fuerte disponible. • Disponible llena o vacía. Cree su propia estación y seleccione sus candados de Xenoy, de aluminio o de acero. • Integrada, construida de una pieza suprimiendo la pérdida de partes. • Fabricado en policarbonato resiste, que proporciona resistencia al calor y cuadriplica la resistencia al impacto de las estaciones tradicionales. • Cubierta transparente exclusiva que protege el contenido. • Bloqueable para evitar la pérdida de los valiosos candados de bloqueo de seguridad • Seguro con una combinación de cierre para un acceso controlado y simple • Una innovadora bisagra mantiene la cubierta abierta para una selección fácil del producto. • Incluye tenazas y etiquetas de seguridad • PLUS un sistema gratuito destinado al registro de llaves de candados disponible. Master Lock proporciona un número de registro que se conservará en un registro. De esta forma queda protegido de toda reproducción involuntaria de llaves en sus pedidos futuros, lo que es esencial para un bloqueo eficaz. Virtually Indestructible, the Strongest Stations Available • Available filled or unfilled. Make your own station and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel. • Integrated, one-piece moulded construction eliminates loose parts • Resilient polycarbonate material provides twice the heat resistance and quadruple the impact strength of typical stations • Exclusive translucent cover protects contents > Lockable to prevent loss of valuable safety lockout padlocks > Secure with a combination lock for simple access control > Innovative hinge holds cover open for easy product selection • Safety Hasps and Tags included • PLUS, a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you. Simply return the enclosed mail-in card after your purchase Master Lock will supply a Registered System number, maintain a record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this is critical for Safety Lockout! 1483BP410 1484BP1106 (Candados 175 se venden por separado) (175 Padlock available separately) 410 RED A1106 RED 3 RED Base y cubierta Candados Xenoy®Candados aluminio Candados acero Base & Cover ® Xenoy Padlock Aluminum Padlock Steel Padlock (vacío) (unfilled) 1482BP410 1482BP1106 1482BP3 1482B 1483BP410 1483BP1106 1483BP3 1483B 1484BP410 1484BP1106 1484BP3 1484B Descripción Description Contiene 4 candados ; 2 tenazas 420 ; 1 paquete de 12 etiquetas 497A Contains 4 Padlocks; 2 – 420 Hasps; 1 pack of 12 x 497A Tags Contiene 10 candados ; 2 tenazas 420 ; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A Contains 10 – Padlocks; 2– 420 Hasps; 2 packs of 12 x 497A Tags Contiene 20 candados ; 4 tenazas 420 ; 4 paquetes de 12 etiquetas 497A Contains 20 – Padlocks; 4 – 420 Hasps; 4 packs of 12 x 497A Tags Dimensiones Size (HxLxW) 311 x 406 x 44 mm 394 x 559 x 44 mm 559 x 559 x 44 mm Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 31 ESTACIONES DE BLOQUEO LOCKOUT STATIONS Estaciones de bloqueo Deluxe Deluxe Lockout Stations Estación de bloqueo de gran capacidad para los componentes de bloqueo de departamentos • Disponible lleno y vacío. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de Xenoy, de aluminio o de acero. • Estación robusta y duradera • Compartimientos cubiertos para proteger los dispositivos del polvo e impurezas • Secciones bloqueables arriba y abajo para garantizar que los dispositivos están en la estación cuando se necesitan para el bloqueo. Segura con un candado de combinación para un acceso simple controlado. • 16 ganchos que contienen candados o tenazas de bloqueo • Divisiones movibles arriba y abajo que ayudan a una mejor organización de los dispositivos • La mitad de abajo tiene 2 cajones basculantes. Cada una mide 22,5cm de ancho x 17,5cm de alto x 8,2cm de fondo. • Los separadores permiten crear 2, 3, 4, 5 ó 6 compartimientos • Cada compartimiento contiene 25 etiquetas. Capacidad total de la parte de debajo de 150 etiquetas • Medidas (AltoxAnchoxFondo) 67,3cm x 55,9cm x 10,5cm S1900VE1106 Large Capacity Lockout Station Holds Departmental Lockout components • Available filled or unfilled. Make your own station and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel. • Durable construction ensures long life in your facility • Covered compartments protect devices and keep dust and grime out • Upper and lower sections lockable to ensure devices are there when needed for lockout. Secure with a combination lock for simple access control • 16 hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each • Moveable dividers in top and bottom trays help organize devices • Lower half has two tip-out drawers. Each measures 22,5 cm wide x 17,5 cm high x 8,2 cm deep • Dividers included to create 2, 3, 4, 5 or 6 compartments • Each compartment holds 25 tags. Total capacity of lower unit 150 tag. • Measures (H x W x D) : 67,3 cm x 55,9 cm x 10,5 cm. Estaciones de Etiquetas 410RED Candados Xenoy® Xenoy® Padlocks S1900VE410 A1106RED Candados Aluminio Aluminum Padlocks 3RED Candados Acero Steel Padlocks Vacío Unfilled S1900VE1106 S1900VE3 S1900 Contiene: 6 candados: 2 tenazas 420; 1 tenaza Snap-On 427; 1 cable de bloqueo ajustable 8611; 1 – 480, 1 – 481 y 1 – 482; 1 bloqueador de válvula 483; 1 bloqueador de válvula de bola 468L; 1 – S3068; 1 – S2005 Bloqueador compacto de puntas de enchufe; 1 – Cubierta de enchufe 488; 2 – 491B, 6 – 493B bloqueador eléctrico, 2 piezas – 496B Cubierta de interruptores de pared; 2 packs de 12 etiquetas 497ª. Espacio para candados adicionales u otros dispositivos de bloqueo que se deseen. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 420 Hasps; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Lockouts; 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1 - S3068 ; 1 – S2005 Compact Plug Prong Lockout; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 6 – 493B Circuit Breaker Lockouts; 2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 497A Tags. Space for additional padlocks or lockout devices as desired. Tags Stations Permite el almacenaje de etiquetas de bloqueo y dispositivos de bloqueo • Cuatro ganchos para candados y tenazas de seguridad • Resistente para durar años de uso en ambientes extremos • Incluye etiquetas en Inglés, Francés/Inglés o Español/Inglés • Disponible llena o vacía • Medidas 24,8cm ancho x 19,7cm alto x 8,6cm de fondo. • Medidas de la caja 7,5cm ancho x 7,6cm alto x 7,3cm de fondo. S1700 Compact Lockout Station Holds Machine Specific Lockout Devices and Padlocks Near Lockout Point • Four hanger clips for safety padlocks or hasps • Durable construction for years of use in harsh environments • Includes face labels in English, French/English or Spanish/English • Available filled or unfilled • Measures 24,8 cm wide x 19,7 cm tall x 8,6 cm deep • Bin measures 7,5 cm wide x 7,6 cm tall x 7,3 cm deep. 410RED A1106RED 410RED A1106RED 3RED Vide 3RED Unfilled S1705P410 S1705P1106 S1705P3 S1720E410 S1720E1106 S1720E3 S1745E410 S1745E1106 S1745E3 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 32 S1705P410 S1745E410 Descripción Description S1700 Contiene: 1 candado, 1 tenaza – 421 y 2 packs de 12 etiquetas Contains: 1 – padlock, 1 – 421 hasp and 2 packs of 12 tags S1700 Contiene: 2 candados, 4 etiquetas, 2 – 491B y 2 – 493B bloqueadores eléctricos Contains: 2 – padlocks, 4 – tags, 2 – 491B and 2 – 493B circuit breaker lockouts S1700 Contiene: 1 candado, 1 – bloqueador de enchufe 488 y 1 pack de 12 etiquetas Contains: 1 – padlock, 1 – 488 electrical plug lockout, and 1 pack of 12 tags ESTACIONES DE BLOQUEO LOCKOUT STATIONS Estación de bloqueo Lockout Station La estación de bloqueo contiene candados, tenazas y dispositivos. • Disponible lleno o vacío. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de Xenoy, de aluminio o de acero • 8 ganchos para candados y tenazas de bloqueo • Los compartimentos de arriba y abajo, disponen de 5 divisiones movibles para la organización de los dispositivos • Construcción duradera para un uso de años en ambientes corrosivos • Las cubiertas protegen los candados y dispositivos del polvo e impurezas • Bloqueable. Utilice candados de combinación para limitar el acceso a los empleados autorizados • Medidas (Alto x Ancho x Fondo) 39,4cm x 55,9cm x 10,5cm Lockout Station Holds Locks, Hasps and Devices • Available filled or unfilled. Make your own station and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel. • 8 Hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each • Top and bottom compartments each have 5 moveable dividers for organizing devices • Durable construction for years of use in corrosive environments • Cover protects padlocks and devices from dust and grime • Lockable. Use combination padlock to limit access to authorized employees • Measures (H x L x W) : 39,4 cm x 55,9 cm x 10,5 cm S1850E410 410RED Candados Xenoy® Xenoy® Padlocks A1106RED Candados Aluminio Aluminum Padlocks 3RED Candados Acero Steel Padlocks Vacío Unfilled S1850E410 S1850E1106 S1850E3 S1850 Bloqueo eléctrico Focus: Contiene:6 candados; 1 tenaza 420; 1 tenaza Snap-On 427; 1 – S2005 bloqueador compacto de puntas de enchufe; 1 – cubierta de enchufe 488; 2 – 491B, 4 bloqueadores eléctricos 493B; 2 – cubiertas de interruptor de pared 496B; 2 packs de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – S2005 Compact Plug Prong Lockout; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 4 – 493B Circuit Breaker Lockouts; 2 – 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 x 497A Tags. S1850VA410 S1850V1106 S1850V3 S1850 Bloqueo de válvula Focus: Contiene: 6 candados; 1 tenaza 420; 1 tenaza Snap-On 427; 1 – 480, 1 – 481 y 1 – bloqueador de válvula 482; 1 bloqueador de válvula de bola 468L; 1 -3068; 2 packs de 12 etiquetas 497A Valve Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Lockouts; 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1- S3068 ; 2 packs of 12 x 497A Tags. Porta candados Heavy Duty Padlock Station • Porta candados de acero macizo que garantiza una larga duración • Fijación a pared • Incluye etiquetas en Inglés, Español/Inglés y Francés/Inglés S1506 • Heavy gauge steel with durable powder coat finish ensures long life • Wall-mounted • Includes labels in English, Spanish/English, and French/English. Referencia / Model Dimensiones/Dimension Descripción/Description S1506 (l x H x P) 159 x 76 x 38 mm. 159 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep. Contiene de 6 a 8 candados Holds 6-8 padlocks. S1518 (l x H x P) 405 x 76 x 38 mm. 405 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep. Contiene de 18 a 22 candados Holds 18-22 padlocks S1518 Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 33 KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Kit de bloqueo personal Personal Lockout Kit NUEVO/NEW Kit personal de bloqueo eléctrico, de válvula e identificación * • Cree su propio kit y seleccione su candado: de Xenoy, de aluminio o de acero • Los kits incluyen los candados y dispositivos de bloqueo más importantes • Los kits incluyen los dispositivos más utilizados, para cubrir la mayoría de aplicaciones de bloqueo • Los kits personales son para trabajadores individuales: candados proporcionados con llaves iguales, para una mayor comodidad Electrical, Valve and Combined Lockout/Tagout Organizers • Make your own kit and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel. • Safety lockout carrying case keeps important lockout devices and padlocks together • Kits include high-use components, satisfying most lockout applications • Personal kits are for an individual worker; padlocks are supplied keyed-alike for added convenience. 1457E410KA *Nuevo diseño/New design 1457VE410KA 1457V1106KA 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados de acero Xenoy® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) 1457E410KA 1457E1106KA 1457E3KA 1457V410KA 1457V1106KA 1457V3KA 1457VE410KA 1457VE1106KA 1457VE3KA Descripción Description Especial consignación eléctrica. Contenido: 3 candados; 1 candados disyuntores 7C5RED; 1 Tenaza 420; 1 – Tenaza Snap-On 427; 2 ud – 491B, 3 ud – 493B Bloqueador eléctrico; 1 – 496B Bloqueador de enchufe; 1 paquete de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts; 1 pc – 496B Wall Switch Lockout; 1 pack of 12 x 497A Tag. Especial bloqueo de válvulas. Contenido: 3 candados; 1 Tenaza 420;1 – Tenaza Snap-On 427; 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611; 1 – 480; 1 – 481 & 1- 482 bloqueo de válvula rotativa & 1-468L bloqueo válvula de bola & 1-S3068; 1 paquete de 12 etiquetas 497A. Valve Lockout Focus. Contains: 3 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Cover & 1 - S3068 ; 1 pack of 12 x 497A Tag. Especial bloqueo eléctrico y de válvulas. Contenido: 3 candados; 1 candados disyuntores 7C5RED; 1 Tenaza 420; 1 – Tenaza Snap-On 427; 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611; 1 – 480; 1 – 481 & 1- 482 bloqueo de válvula rotativa; 1 bloqueador de válvula 468L & 1-S3068; 2ud – 491B, 3 ud – 493B bloqueador eléctrico; 1 - 496B Bloqueador de enchufe; 1 paquete de 12 etiquetas 497A. Electrical & Valve Lockout Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 ; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts; 1 pc – 496B Wall Switch Lockout; 1 pack of 12 x 497A Tag. Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 34 KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Kits de bloqueo en grupo Group Lockout Kit Organizador modular de bloqueo/identificación • Cree su propio kit y seleccione sus candados: de Xenoy, de Aluminio o de Acero • Maleta ligera de bloqueo de seguridad 381mm (ancho) x 241mm (alto) x 178mm (fondo) con compartimientos modulares para mejorar la organización y una rápida selección de los componentes • Compartimientos separados para una agrupación efectiva de los (1) candados y tenazas, (2 )válvulas de bloqueo y (3) componentes de bloqueo eléctrico 1458E410 • Los kits de grupo son para multi-trabajadores: los candados se suministran con llaves diferentes para garantizar que ningún empleado puede abrir el candado de otro compañero. • Además, está disponible un sistema gratuito de registro de llaves de candados de bloqueo. Master Lock le proporcionará un numero de registro manteniendo un registro de la llave de candado proporcionado con su estación y garantiza que no se producirán duplicados de llaves no deseados en futuros pedidos. –esto es crucial para un bloqueo eficaz. Modular Lockout/Tagout Organizers • Make your own kit and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel. 1458V410 • Lightweight safety lockout carrying case, 381 mm (l) x 241 mm (H) x 178 mm (W), with modular, translucent storage compartments for improved organization and fast component selection • Separate compartments for effective grouping of (1) padlocks & hasps, (2) valve lockout & (3) electrical lockout components • Group kits are for multiple workers; padlocks are supplied keyed-different, to ensure that no employee can open a colleague’s padlock • PLUS, a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you. Simply return the enclosed mail-in card after your purchase. Master Lock will supply a Registered System number, maintain a record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this is critical for Safety Lockout! 1458VE410 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en acero ® Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) 1458E410 1458E1106 1458E3 1458V410 1458V1106 1458V3 1458VE410 1458VE1106 1458VE3 Descripción Description Especial bloqueo eléctrico. Contiene : 6 candados ; 2 candados disyuntores 7C5RED ; 1 tenaza 420 ; 1 tenaza Snap-On 427 ; 1 cable de bloqueo ajustable 8611 ; 1 bloqueador enchufe 487 & 1 bloqueador enchufe 488 ; 4 bloqueadores disyuntores 493B; 2 bloqueadores disyuntores 491B ; 2 bloqueadores de enchufe 496B ; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. Electrical Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 4 – 493B, 2 – 491B Circuit Breaker Lockouts; 1458VE410 2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 - 497A Tag Especial bloqueo de válvulas. Contiene 6 candados ; 1 tenaza 420 ; 1 tenaza Snap-On 427 ; 1 cable de bloqueo ajustable 8611 ; 1 bloqueador válvula 480 ; 1 bloqueador de válvula 481 ; 1 bloqueador de válvula 482 & 1 bloqueador válvula 483 ; 1 bloqueadores válvula de bola 468L & 1-53068; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. Valve Lockout Focus. Contains: 6 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Covers 1-S3068 Ball Value Lockout; 2 packs of 12 x 497A Tag Especial bloqueo eléctrico de válvula. Contiene : 6 candados ; 2 candados disyuntores 7C5RED ; 1 tenaza 420 ; 1 tenaza Snap-On 427 ; 1 cable de bloqueo ajustable 8611 ; 1 bloqueador de palanca 487 & 1 bloqueador de palanca 488 ; 1 bloqueador válvula 480, 1 bloqueador válvula 481 & 1 bloqueador válvula 482 ; 1 bloqueador válvula de bola 468L & 1-S3068; 3 bloqueadores disyuntores 493B ; 3 bloqueadores disyuntores 491B ; 2 bloqueadores de enchufel 496B ; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A. Electrical & Valve Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 ; 3 pcs – 493B, 3 – 491B Circuit Breaker Lockouts; 2 – 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 - 497A Tag Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. ** Proporcionado para que su número de registro figure en sus futuros pedidos. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. ** Provided that your Registered System Number is included on all future orders. 35 KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS Riñonera personal de bloqueo Personal Lockout Pouches Candados y dispositivos para trabajadores individuales. • Riñonera de cremallera fácil de llevar con cinta ajustable a la cintura. • Confeccione su propia riñonera y seleccione sus candados de Xenoy, aluminio o acero. • Dos kits disponibles. Uno orientado al bloqueo eléctrico y otro para al mantenimiento general Padlocks and Devices for Individual Workers • Zipped pouch is easy to carry or wear with adjustable waist strap • Make your own personal pouch and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel. • Two kits available, one designed with an electrical lockout focus, the other for general maintenance. 1456E406KA Descripción Description Kit bloqueo eléctrico Electrical Lockout Kit NEW 1456E406KA Contiene : 2 candados 406KARED; 1 bloqueador disyuntor S2390 ; 1 bloqueador disyuntor S2391 ;1 bloqueador disyuntor S2392 ; 1 bloqueador disyuntor S2393 ; 1 bloqueador disyuntor 491B ; 1 bloqueador disyuntor 493B ; 1 Tenaza no conductora 428 ; 1 Tenaza 4mm S430 ; Etiquetas 497ABLC* ; Contains: 2-406 Keyed Alike Padlocks ; 1 – S2390 Mini Circuit Breaker; 1 – S2391 Mini Circuit Breaker; 1 – S2392 Mini Circuit Breaker ; 1 – S2393 Mini Circuit Breaker ; 1 – 491B Circuit Breaker Lockout ; 1 – 493B Circuit Breaker Lockout ; 1 – 428 Xenoy® Hasp ; 1 - S430 Hasp ; 2 - 497ABLC Tags* *Disponible en 11 langues. *Available in 11 languages 410 RED A1106 RED 3 RED Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en Acero ® Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) 1456E410 1456E1106 1456E3 1456P410KA 1456P1106KA 1456P3KA 1456E3 Descripción Especial bloqueo eléctrico. Contiene : 1 candado ; 1 candado disyuntor 7C5RED ; 1 tenaza 420 ; 2 bloqueadores disyuntores 493B,1 Bloqueador eléctrico 491B ; 1 pack de 12 etiquetas 497A Electrical Lockout Focus. Contains: 1 – Padlock; 1 – 7C5RED Breaker Switch Padlock; 1 – 420 Hasp; 2 pcs – 493B, 1 pc – 491B Circuit Breaker Lockouts; 1 pack of 12 x 497A Tags Candados y etiquetas. Contiene : 3 candados de llaves iguales ; 1 – tenaza 420 ; 1 pack de 12 etiquetas 497A Padlocks & Tags. Contains: 3 – Padlocks Keyed Alike; 1 – 420 Hasp; 1 pack of 12 x 497A Tags Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. 1456P410KA Organizador de fichas de procedimiento Series Compliance Centers Carpeta con cremallera para guardar documentos importantes y al mismo tiempo mantenerlos aislados de suciedad y sustancias extrañas. • Utilizar para MSDS, Procedimientos de Bloqueo, Información, Procedimientos ISO y muchos otros. • La ventana permite personalizarlo de acuerdo con sus necesidades. Incluye MSDS, Procedimientos de Bloqueo, Información en Inglés, Español/Inglés y Francés/Inglés. • Disponible con o sin accesorio de montaje. Zipped Binder Keeps Important Papers Organized Whilst Keeping Dirt and Grime Out • Use for MSDS, Lockout Procedures, Right-To-Know, ISO procedures and many others • Front window allows you to customize to your needs. Includes MSDS, Lockout Procedures, Right-To-Know in English, Spanish/English, and French/English • Available with or without Wall Mounting Bracket. Referencia Model S315 S316 S317 S330 S331 36 Descripción Description Una carpeta 3,8cm con accesorio de pared / One 3,8 cm with wall bracket/sign Una carpeta 3,8cm (sin accesorio de pared / One 3,8 cm binder (no wall bracket/sign) Dos carpetas 3,8cm con un accesorio de pared / Two 3,8 cm binders with one wall bracket/sig Una carpeta 7,6cm con accesorio de pared / One 7,6 cm binder with wall bracket/sign Una carpeta 7,6cm (sin accesorio de pared) / One 7,6 cm binder (no wall bracket/sign) S331 S315 S317 GUÍA IDENTIFICACIÓN TAGOUT – GUIDE La identificación es un paso crucial y esencial en el procedimiento de seguridad. Tagout is a crucial and essential step in a safety procedure. La identificación puede hacerse de varias formas : Tagout can have different forms: • Con carteles utilizando colores de seguridad. • Etiquetas reglamentarias sobre productos, tuberías o maquinaria. • Dispositivos de bloqueo que aíslan la fuente de energía de los disyuntores, válvulas, máquinas. • Signs using safety colours • Regulation tags on products, pipe, machinery… • Lockout devices isolating energy sources of circuit breaker, valves, machines,… Tagout requires indication that an operation is being done, identifying that an employee is servicing equipment and identifying the affected equipment. La identificación permite informar de que se está realizando una operación, identificando al empleado que la está realizando y el equipo que está afectado. Cada intervención (mantenimiento, reparación, limpieza, vaciado, control…) debe ser claramente identificada, visualizada y comprendida rápidamente y fácilmente. Las etiquetas y carteles de seguridad se exponen en ambientes corrosivos. Por ello, la identificación de los dispositivos debe ser resistente, duradero y reutilizable. Each operation (maintenance, repair, cleaning, emptying, control…) must be clearly tagged out, seen and understood quickly and easily. Safety tags and signs are exposed to harsh environments. Therefore, those tagout devices must be resistant, long lasting and reusable. Las etiquetas y carteles de seguridad de la gama Safety Series, están fabricados con material resistente a las temperaturas, agentes químicos, aceites, humedad, polvo… Safety tags and signs from the Safety Series™ range are made from high resistant material: temperature resistance, chemicals agents resistance, oil, humidity, dust… 37 LAS ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN GUARDIAN EXTREME NUEVO/NEW Las etiquetas Guardian Extreme, para una señalización eficaz en entornos extremos. Durabilidad a toda prueba. Las etiquetas Guardian Extreme son perfectas frente a todo tipo de entornos – exteriores e interiores Fabricadas en polipropileno, las etiquetas Guardian Extreme resisten al polvo, la suciedad, la humedad, a los rayos UV, a los productos químicos, temperaturas extremas… Testadas para durar S4002LFR S4008LFR S4014LFR Sometidas a varias pruebas, las etiquetas Guardian Extreme muestran su rendimiento en los entornos más duros. • Test en ambientes exteriores de 4000 horas con un acelerador de UV. • Test con 30 productos químicos diferentes* • Test con temperaturas extremas (-45ºC hasta 104ºC) S4352LFR S4047LFR S4048LFR S4050LFR S4052LFR Legibles en cualquier circunstancia S4027LFR S4033LFR S4035LFR Inyectadas en plástico, los gráficos permanecen legibles en la distancia y en ambientes sombríos. Los textos resisten las manchas de grasa, aceite y humedad. Las etiquetas son reutilizables. Master Lock ofrece una amplia gama de etiquetas Guardian Extreme con el fin de ofrecer la mejor propuesta para la seguridad de sus empleados. Referencia S4037LFR S4040LFR S4042LFR S4046LFR Etiquetas personalizadas Master Lock Master Lock va más allá y le ofrece la posibilidad de personalizar las etiquetas de acuerdo con sus necesidades y en el idioma que usted desee (logo, texto, gráfico, fotografía) INSERTE SU TEXTO/LOGO IMAGEN Descripción S4002LES Etiqueta "No utilizar" (pack de 6 etiquetas) S4008LES Etiqueta "No cerrar esta vávula" (pack de 6 etiquetas) S4014LES Etiqueta "No abrir esta vávula" (pack de 6 etiquetas) S4027LES Etiqueta "No tocar" (pack de 6 etiquetas) S4033LES Etiqueta "Peligro de muerte" - Danger électrique" (pack de 6 etiquetas) S4035LES Etiqueta "Alta Presión" (pack de 6 etiquetas) S4037LES Etiqueta "Alta Temperatura" (pack de 6 etiquetas) S4040LES Etiqueta "Baja Tensión" (pack de 6 etiquetas) S4042LES Etiqueta "Empleados trabajando en equipo" (pack de 6 etiquetas) S4046LES Etiqueta "No utilizar - Mantenimiento en curso" - (pack de 6 etiquetas) S4047LES Etiqueta "Fuera de Servicio - No utilizar" (pack de 6 etiquetas) S4048LES Etiqueta "Materiales Inflamables" (pack de 6 etiquetas) S4050LES Etiqueta "Prohibido utilizar este equipo" (pack de 6 etiquetas) S4052LES Etiqueta "Materiales radioactivos" (pack de 6 etiquetas) Dimensiones : (L x l x P ) 146 x 76 x 2 mm Productos químicos testados * Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash solvent • Xylene 38 SAFETY GUARDIAN EXTREME TAGS NUEVO/NEW The toughest environments call for the toughest products. Lasting performance in any conditions Extreme Environment Tags from Master Lock® deliver long-lasting performance – indoors and out. Made from rugged industrial-grade polypropylene, Extreme Environment Tags are designed to withstand the most demanding conditions. Durst and dirt. High humidity. UV radiation. Harsh chemicals. Frequent washdowns. Extreme temperatures. DO NOT USE Signed by Date: S4027LEN S4202LEN Proven to last S4208LEN S4214LEN S4227LEN S4242LEN S4247LEN S4250LEN S4233LEN S4235LEN S4237LEN S4240LEN S4248LEN S4252LEN To make sure Extreme Environment Tags perform in the toughest applications, we subjected them to more than 4,000 hours of QUV accelerated weather testing. They passed with flying colors – even when subjected to more than 30 different chemicals and extreme temperatures ranging from -45°C to 104°C. Easy to read S4246LEN Model S4202LEN S4208LEN S4214LEN S4227LEN S4233LEN S4235LEN S4237LEN S4240LEN S4242LEN S4246LEN S4247LEN S4248LEN S4250LEN S4252LEN Our process permanently fuses the graphics into the tag. Easy to read at a distance or in low light conditions, it will remain crisp and clear. Tags resist to grease, oil, humidity. Tags can be writtenon, then erased. Choose from a wide selection of standard lockout tags. Description “Do not operate” tag (6 tags/pack) “Do not close valve” tag (6 tags/pack) “Do not open valve” tag (6 tags/pack) “Do not use” tag (6 tags/pack) “Danger - Electric shock risk” tag (6 tags/pack) “Warning – Lockouts to be removed by the authorised personnel only ” tag (6 tags/pack) “Warning – Out of order” tag (6 tags/pack) “Warning – Defective” tag (6 tags/pack) “Do not switch on” tag (6 tags/pack) “Do not switch on – Under maintenance” tag - (6 tags/pack) “Do not start” tag (6 tags/pack) “Danger – Live wire” tag - (6 tags/pack) “Do not start this machine” tag - (6 tags/pack) “Warning – Equipment has been locked out” tag - (6 tags/pack) Dimensiones : (L x l x P) 146 x 76 x 2 mm Customization Master Lock goes further by offering the Guardian Extreme tags customization. Create your own design – from simple text to complex graphics in any languages. You can even enhance your lockout program with durable photo ID lockout tags for each employee. Chemical agents tested *Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash solvent • Xylene 39 LES ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN GUARDIAN EXTREME Las etiquetas para andamios advierten de los riesgos relativos al uso inoportuno de un andamio que está siendo montado, desmontado o en mantenimiento. Scaffolding tags prevent against hazardous risks relative to the untimely use of a scaffold that is being erected, dismounted or maintained. Etiquetas para andamios Scaffolding Tags Las etiquetas scaffolding, identifican la operación que se está realizando y advierte a los empleados de mantenimiento sobre el scaffold afectado. Scaffolding tags tag out the operation that is being done and prevent the maintenance employees against the affected scaffold. Ideal para uso en exteriores Ideal for outdoor use • Resistente a los lavados, humedad, nieve, aceite, productos químicos, temperaturas extremas, UV • Textos/gráficos inyectados en plástico polipropileno. Fáciles de leer en cualquier condición, duraderas. • Etiquetas de identificación de alta visibilidad. Dimensiones: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm. • Resistance to washdowns, humidity, snow, oil, chemicals agents, extreme temperatures, UV… • Graphics fused into rugged industrial-grade polypropylene. Easy to read in any conditions. Long-lasting performance. • Highly identifiable and visible tags: Red, Yellow and Green tags. Dimensions: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm. Referencia Model Descripción Description S4700LES S4702LES S4701LES Etiqueta "Peligro - No pasar": (1 etiqueta) Roja Etiqueta "Correcto - Trabajos terminados" (1 etiqueta) Verde Etiqueta "Precaución - Trabajos no terminados" (1 etiqueta) Amarilla S4700 S4702 S4707 “Danger – Keep off” tag (1 tag) RED “OK – Do not alter” tag (1 tag) GRN “Caution – Do not alter” tag (1 tag) YLW Carteles personalizados de seguridad Custom Safety Signs Las etiquetas y carteles pueden ser personalizados para destacar sus mensajes de seguridad. Puede añadir gráficos a todo color, fotografías, texto personalizado, idiomas alternativos, diagramas, mapas, logos de empresa, etc. Guardian Extreme tags and signs can customized to enhance your safety message. You can add full color graphics, photos, custom text, alternate languages, diagrams, maps, company logos, and more. Foto color Full Color photography Planos y diagramas Maps and diagrams S10000 Logos Company logos S10000 (254x177mm) S10001 (258x355mm) S10002 (355x508mm) S20000 S25000 S20000 (254x177mm) S20001 (355x254mm) S20002 (508x355mm) Etiqueta de procedimiento (203x305mm) Procedure tag 40 Texto personalizado en la lengua elegida Custom Text. In any language S25000 (177x254mm) S25001 (254x355mm) S25002 (355x508mm) ETIQUETAS Y ESTACIONES DE ETIQUETAS TAGS & TAG STATIONS Etiquetas de «NO UTILIZAR» DO NOT OPERATE ID Tags Etiquetas acorde con la normativa OSHA de Bloqueo/Identificación • Poliéster laminado resistente al agua, grasa y temperaturas extremas. • Construidas para un uso intenso resistente a una fuerza de tracción de 22,7 Kg (acorde a los requisitos de la normativa OSHA, para evitar que sea retirado accidentalmente) • Personalizados con el nombre, departamento, tiempo previsto de completion. Orificio de cartón de 11mm de diámetro que se adapta a todos los candados de seguridad. Etiquetas disponibles en otros idiomas, opciones en un idioma o bilingüe. • Disponible en Francés, Inglés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Checo, Danés, Polaco, Japonés, Ruso (previa solicitud) 497A 497AX 497ABLC Heavy Duty Tags Comply with OSHA Lockout/Tagout Standard • Durable polyester laminate resists water, grease and extreme temperatures • Heavy duty construction withstands over 22,7 kg. of pull force (meets OSHA requirement); prevents accidental removal • Customize with name, department, expected completion time 11 mm dia. brass grommet accepts all safety padlocks • Tags available in other languages; call for details • Single language and bilingual tag options • Available in French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese, Czech, Dutch, Polish, Japanese, Russian (on request). • 3 colgadores para candados o tenazas. • Incluye etiquetas en Inglés, Español/Inglés y Francés/Inglés. Descripción Dimensiones (HxL) Model Description Dimensions (HxL) 497A Inglés, 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones English, 1 bag of 12 tags with ties Español/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones Spanish/English 1 bag of 12 tags with ties Francés/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones 14,6 cm x 7,9 cm 497AX 497ABLC Estaciones de etiquetas compactas Estación para 18 etiquetas Referencia Descripción Dimensiones (HxL) Model Description Dimensions (HxL) S1601A Durable Tag Station Holds 18 Tags S1601AX • Three hanger clips for safety padlocks or hasps • Includes face labels in English, Spanish/English and French/English. S1601FRC 14,6 cm x 7,9 cm Compact Tag Stations Referencia S1601 14,6 cm x 7,9 cm Estación de etiquetas (vacía) Tag Station (unfilled) Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Inglés Tag Station with 12 English Tags Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Español/Inglés Tag Station with 12 Spanish/English Tags Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Francés/Inglés 19,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm S1601AX NUEVO / NEW Las etiquetas se venden por separado / Tags sold seperately Centro de Bloqueo/Identificación para grupos de etiquetas múltiples (ver página 26) Deluxe Tag/Lockout Center Holds Multiple Groups of Tags (see page 26) S1800 Referencia Model S1800 Descripción Description Centro de etiquetas (vacío) / Tag Center (unfilled) Dimensiones (HxL) Dimensions 279 mm x 559 mm x 105 mm 41 FORMACIÓN Y CARTELES TRAINING SUPPORT & SIGNS Videos de instalación Safety Series® Safety Series™ Installation Videos • Vídeos de 18 instalaciones para productos de bloqueo Safety Series • Los vídeos permiten ver claramente como funcionan los dispositivos en las aplicaciones • Adecuados también para cursos de perfeccionamiento • Fondo musical, sin texto ni diálogos • El menú le permitirá visualizar los 18 vídeos (unos 14 minutos de duración) o seleccionar un producto específico. • Compatible con un lector de DVD o un ordenador con reproductor de DVD. • También disponibles en la website de Safety SeriesTM – www.safetyseries.co.uk • • • • • • • 18 installation videos for Safety Series lockout products The videos allow you to clearly see how the device works in situation Also suitable for employee-refresher training sessions Only music playing. No text, no speech. The DVD menu will allow you to play all 18 (about 14 minutes) or select a specific product video to play Can be played in a standalone DVD player or in a computer with DVD playing software These videos are viewable on the Safety Series™ websites : www.safetyseries.co.uk J1615 499PR Fichas técnicas para la formación del Bloqueo/Identificación •žFicha técnica de procedimiento de Bloqueo/Identificación - ¿Qué es el bloqueo? - ¿Quién está implicado en el Bloqueo/Identificación? - Aplicando el Bloqueo/Identificación – Los 7 pasos - Retirada del Bloqueo/Identificación – Los 5 pasos 499PR Lockout/Tagout Procedure Employee Reference Card • Technical sheet for Lockout/Tagout training - What is Lockout/Tagout? - Who is involved in Lockout/Tagout? - Applying Lockout/Tagout – The 7 steps - Release from Lockout/Tagout – The 5 steps 499PR Referencia/Model Descripción/Description J1615 Vídeos de instalación Safety Series™ Safety Series Installation Videos 499PR Ficha técnica de procedimiento Bloqueo/Identificación (pack de 10 fichas) Lockout/Tagout Procedure Employee reference Card (pack of 10 cards) Carteles de bloqueo Lockout Signs Identificar el equipo que necesita el bloqueo Identify Equipment That Requires Lockout Material de fibra de vídeo de calidad extra • Construcción sólida y duradera • Adecuado en todo tipo de ambientes, incluso en exteriores Premium high quality fiberglass material. • Rigid, durable construction • Won’t peel or fade • Suitable for all environments, including outdoors Referencia/Model 464A 464B 467A Descripción/Description Dimensiones/Size PRECAUCIÓN. BLOQUEO POR SEGURIDAD PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE SER BLOQUEADA PREVIAMENTE A SU MANTENIMIENTO AVISO – ACORDE CON LA NORMATIVA OSHA 25,4 x 17,78 cm 25,4 x 17,78 cm 35,56 x 50,80 cm 464A 464B 467A • Flexible signs fix to most surfaces • Carteles flexibles que se adaptan a la mayoría de superficies. • Can be left in place permanently • Pueden ser dejadas en un lugar de forma permanente o or removed as desired. retirado si se desea. Referencia/Model 42 Descripción/Description Dimensiones/Size 463A Magnético. PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE 8,89 x 12,70 cm 463B Magnético. PELIGRO – EQUIPO QUE ESTÁ 8,89 x 12,70 cm 469 Adhesivo de vinilo. CUIDADO – BLOQUE POR SEGURIDAD 8,89 x 12,70 cm 463A 463B 469 Candados de alta seguridad y candados asociados a sistemas de llaves para ayudar a las empresas a proteger sus bienes e instalaciones. High Security padlocks and associated padlock key systems to help industries managing their premises and facilities security. 43 CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD UTILITY SECURITY PRODUCTS Proteja sus propiedades para cumplir su promesa de un servicio sin interrupción. Puertas perimetrales, máquinas y equipos, subestaciones remotas y vehículos, son muchos de sus bienes que deben de ser protegidos de los ladrones, vandalismo y grandes amenazas de seguridad. Master Lock ha desarrollado nuevos productos de cierre que proporcionan más altos niveles de seguridad física y de llaves. Esto incluye el nuevo sistema de control de llaves EdgeTM, que puede ayudar a proteger los servicios amenazados afectados que son identicazos cuando la vulnerabilidad se ha valorado. Diríjase a Master Lock siempre que usted quiera para la seguridad de sus bienes,la simplicidad de un sistema de llaves iguales o la seguridad de un sistema de control de llaves, un candado estándar para todas las aplicaciones o uno de los productos personalizados para cada necesidad. Master Lock tiene la habilidad de fabricar productos de seguridad personalizados para cualquier aplicación y proporciona servicios especiales de llaves e identificación para satisfacer sus requisitos más exigentes de seguridad. Selecciones los productos de seguridad Master Lock para proteger sus bienes vitales ¡Haga verdaderamente seguro su sistema de control de entrada de sus instalaciones! Protect your utility properties to assure your promise of uninterrupted service. Perimeter gates, machines & equipment, remote substations and vehicles are many of your utility’s assets that must be secured against theft, vandalism and greater security threats. Master Lock has developed new locking products that provide higher levels of both physical and keying security. This includes the new Edge™ Key Control System, which can help affected utilities address security threats that are identified when vulnerability assessments are conducted. Whatever your utility’s security requirements - whether you want the simplicity of a keyed alike system or the security of a key control system, a standard padlock for all applications or customized products for each need, turn to Master Lock. Master Lock has the ability to custom build commercial grade security products for any application and provide the special keying and identification services to satisfy your heightened security requirements. Select Master Lock security products to protect your vital utility assets. Make your facility’s key entry control system truly secure! 44 SISTEMAS DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY La seguridad de las llaves es tan importante como la seguridad física en las aplicaciones de seguridad comercial. Keying Security is Equally Important to Physical Security in Commercial Security Applications. La seguridad de las llaves incluye: (a) la seguridad de diseño del cilindro del candado y la llave y (b) la manera en que el producto se le suministra al mercado. Master Lock se distingue entre los proveedores de candados en ambas categorías de seguridad de las llaves: Keying security includes both (a) the security designed into the padlock’s cylinder and operating key, and (b) the way in which the product is supplied to the marketplace. Master Lock stands alone among padlock suppliers in both categories of keying security: Master Lock ofrece la mayor variedad de cilindros y llaves de poca tolerancia que eliminan en buena medida el intercambio de llaves no deseado. Esto garantizará que la llave de un empleado no abra inadvertidamente otra cerradura. Master Lock provides the largest range of tight-tolerance cylinders and keys that vastly eliminate unwanted key interchange. This will ensure that one employee’s key will not be able to inadvertently open a second lock. Master Lock ofrece servicios de control de llaves, sistemas con registro y sistemas reservados que garantizan que el sistema de candados de su compañía conserve lo máximo en integridad de las llaves, aún cuando usted haga nuevos pedidos de candados año tras año. Esto significa que usted puede especificar que todos los candados adicionales funcionen mediante llaves diferentes, si eso es lo que necesita. Master Lock offers key control services, charted and reserved systems all of which assure that your company’s padlocking system maintains the utmost in key integrity, even as you reorder padlocks year after year. This means that additional padlocks ordered can all be specified to operate by distinct keys, if that is your requirement. Las soluciones de candados de seguridad pueden ser fabricadas para funcionar con los sistemas de llaves más populares. Sin embargo aunque sus instalaciones ya tengan cientos de cerraduras funcionando con sistemas de llaves alternativos, Master Lock le ofrece la posibilidad de tener las mismas llaves funcionando en cerraduras que usted compre a partir de ahora. Amplia gama disponible de candados de seguridad Solutions • Candados Pro Series de Alta Seguridad con envoltura de hierro y sólido acero. • Candados Pro Series Weather Tough de latón macizo. • Candados de acero laminado con cilindro de pasadores. The Security Solutions padlocks can be made to operate with most popular established key systems. Therefore, although your facilities already have hundreds of locks operating with an alternative key system, Master Lock offers you the possibility to have these same keys operate the locks you buy from this point on. Candados de alta seguridad High security padlocks Candados para la intemperie Weather tough padlocks Available in the full range of Master Lock Security Solutions Padlocks • Pro Series® High Security iron shroud and solid steel padlocks • Pro Series® Weather Tough® and solid brass padlocks • Laminated steel pin tumbler padlocks Candados de Xenoy® Xenoy® padlocks Candados laminados Laminated padlocks Candados de latón Solid Brass padlocks 45 SISTEMA DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY Establishing a safe and convenient padlock security system. Como establecer un sistema de seguridad óptimo con candados. Como establecer un sistema de seguridad óptico con candados: First, evaluate your present & future needs: • ¿Desea usted que cada candado tenga una llave diferente? • ¿Desea usted que ciertos grupos de candados se abran con una sola llave? • ¿Desea usted que un supervisor pueda abrir varios candados con llaves diferentes? • ¿Desea usted miles de llaves diferentes, sin duplicados? • ¿Desea usted que su candado se abra con la misma llave de la cerradura de su puerta? • ¿Desea usted restringir la posibilidad de duplicidad de llaves procedente del mercado? • Do you want each padlock to have a different operating key? • Do you want groups of padlocks to be opened by a single key? • Do you want a supervisor to be able to open a range of keyed-different padlocks? • Do you require thousand of distinct operating keys, with no repeats? • Do you want your padlock to be opened by the same key that opens your door lock? • Do you want to restrict the availability of duplicate keys from retail locations? KD-llaves diferentes KD-Keyed different KA-llaves iguales KA-Keyed alike Master Lock diseñará su sistema de llaves más apropiado para adaptarse a las necesidades únicas de sus instalaciones. Cualquiera que sea el sistema de su elección, los candados podrán ser de llaves diferentes, llaves iguales o llaves maestras para un acceso de supervisión. Llaves maestras Los candados con llave maestra (MK) deber pedirse como tales desde el principio. Las cerraduras no son configuradas automáticamente para que puedan abrirse posteriormente con una llave maestra. Cuando usted establezca un sistema de candados con llave maestra, también deberá indicar cuán grande y complejo podría llegar a ser el mismo con el tiempo. Servicio de registro de llaves Durante décadas Master Lock ha mantenido un completo record de asignación y fabricación de códigos secuenciales de sus candados para cada pedido. Usted puede estar seguro de que no se producirá una duplicidad no deseada de todos los candados que solicita cada vez. Solicite este servicio especial gratuito en su pedido de candados. Usted recibirá el número de registro especial. Indique la referencia en sus pedidos para que todos los candados fabricados cumplan con las necesidades de sus sistemas de seguridad. 46 MK-Llave maestra MK-Master key Master Lock will design the optimal keying system to meet your facility’s unique requirements. Whatever system you select, the individual locks in that system can be keyed differently, keyed alike or master keyed for supervisory access. Master Keying Master Keyed (MK) locks have to be ordered as such initially. Locks are not automatically pre-set so that a master key can later operate them. When you initiate a master keyed lock system, you should also identify how large and complex the system might eventually become. Key Charting Service For decades, Master Lock has kept a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks for each order. You can rest assured that there is no unwanted key duplication with all locks that you purchase over time. Be sure to request this special no charge service with your lock order. You’ll receive a special Registered Facility I.D. number. Reference it on subsequent orders to have all locks manufactured comply with your security system requirements. Establishing a safe, Secure and convenient locking system Implantando un sistema de cierre apropiado y seguro. Un duplicado de llaves no autorizado es una amenaza importante para sus instalaciones de seguridad. Puede suceder si tiene muchos turnos de empleados o simplemente si un empleado hace copias sin autorización. Elimine esta amenaza utilizando un sistema de control de llaves con un sistema de protección de llaves patentado. Llaves que sólo pueden ser duplicadas con su consentimiento. El sistema EdgeTM de control de llaves garantiza que las llaves sólo pueden ser duplicadas con una autorización certificada apropiada por los distribuidores de Master Lock. Unauthorized key duplication is a significant threat to your facility’s security. It can happen if you have high employee turnover or simply if a current employee copies a key without permission. Eliminate this threat by using a key control system with patent protected keys. Keys that can be duplicated only with your consent. The Edge™ Key Control System ensures that keys can only be duplicated with proper authorization by certified Master Lock dealers. Sistema de control de llaves Master Lock. Este sistema permite un control absoluto de las llaves, eliminando el riesgo de duplicación no autorizada de llaves. El diseño innovador y exclusivo del cilindro tiene una función de traba adicional para mayor seguridad. El sistema está disponible en toda la gama de candados laminados y Pro Series de Master Lock. Master Lock Key Control System. This system provides absolute key control, eliminating the risk of unauthorized key duplication. The innovative and exclusive cylinder design has an additional locking feature to increase security. The ML System is available in the full range of Master Lock Commercial Laminated and Pro Series padlocks. Master Lock propone un sistema de llaves restringido, específicamente para los sistemas de candados de bloqueo de seguridad, donde la seguridad de los empleados es la prioridad. Master Lock maintains Restricted Keys Systems specifically for Safety Lockout Padlocks, where safeguarding employee safety is the absolute priority. Master Lock ofrece sistemas de llaves para la serie Pro Series completa y la línea de productos laminados para aplicaciones comerciales. Master Lock offers Key Systems for its complete Pro Series and Laminated product lines for commercial applications. La solución contra las rupturas con llave de percusión Corte transversal de cilindro Master Lock Master Lock Cylinder Cross-section Pin Bumpstop™ Bumpstop™ Pin Resorte Spring Linea de corte Shear Line Las llaves de percusión permanente han sido reconocidas como el método de violación de la mayoría de cilindros en línea. Master Lock como líder mundial en seguridad de equipos, ha ido un paso más allá para crear un sistema revolucionario una nueva cerradura de cilindro que es 4 veces más resistente a los golpes que la mayoría de las propuestas actuales de la industria estándar. Nuestra solución BumpstopTM evita la transferencia de la fuerza del golpe de la llave a los pasadores y bloquea la rotación del cilindro – por lo que la cerradura permanece cerrada. Las características del avanzado cilindro BumpStopTM esta disponible en una amplia gama de candados Master Lock así como los NightWatchTM y sistemas para puertas comerciales. Lock Bumping Solution Corte transversal de cilindro Master Lock Master Lock Cylinder Cross-section Resorte Spring Pin Bumpstop™ Bumpstop™ Pin Linea de corte Shear Line Lock bumping has become a recognized method of violating most any inline pin tumbler cylinder. As a world leader in security hardware, Master Lock Company has stepped forward to create a revolutionary new lock cylinder that is 4 times more bump resistant than the toughest proposed industry standard. Our Bumpstop™ solution prevents the transfer of force from the bump key to the pins and blocks rotation of the cylinder – so the lock stays locked. The BumpStop™ Advanced Cylinder Technology feature is available in a broad range Master Lock padlocks as well as Master Lock NightWatch™ deadbolts and commercial door hardware. 47 CANDADOS DE SEGURIDAD PHYSICAL SECURITY PADLOCKS Doble cierre de tacos Candados de latón macizo Solid Brass Body padlocks 1950 Arco de acero cementado Arco de acero reforzado extraíble y regulable de 70mm a 155mm Cuerpo monobloque de latón macizo Removable and adjustable hardened steel shackle from 70 mm to 155 mm 4130 607 Cuerpo de latón macizo Arco de acero reforzado de doble cierre Cilindro de pasador Cilindro de pins 4140LH Solid brass case. Double locking hardened steel shackle. Pin tumbler cylinder. Arco de acero reforzado / Hardened steel shackle Ancho de cuerpo/Body width Diametro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Shackle length Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key * 4120 20 mm 4 mm 11 mm 10 mm 4120KA 4130 30 mm 5 mm 16 mm 14 mm 4130KA 4140* 40 mm 6 mm 22 mm 21 mm 4140KA • 4140LH 40 mm 6 mm 51 mm 21 mm - 4150 50 mm 7 mm 25 mm 25 mm 4150KA 4150LJ 50 mm 7 mm 64 mm 25 mm - 4160 60 mm 9 mm 29 mm 32 mm 4160KA 4170 70 mm 11 mm 36 mm 39 mm 4170KA 1950 50 mm 11 mm 70-155 mm 20 mm 1950KA 607 76 mm 11 mm 14 mm 23 mm 607KA 4140 disponible con llave maestra : (1) 4140MK-20 : juego de 20 candados con una llave maestra/ 20 Padlocks Set with a Master Key 4140MK-50 : juego de 50 candados con llave maestra/ 50 Padlocks Set with a Master Key (2) Cuerpo de latón macizo Arco de latón Cilindro de padador Resistente a la corrosión 645 Solid Brass Body. Brass shackle. Pin tumbler cylinder. Resists corrosion. Arco de latón / Brass Shackle Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Shackle length Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 2930 Arco de acero inoxidable / Stainless Steel Shackle 635 645 655 2930 2940 2950 2960 35 mm 4 mm 16 mm 19 mm 635KA 45 mm 6 mm 24 mm 24 mm 645KA 55 mm 7 mm 24 mm 25 mm 655KA 30 mm 5 mm 17 mm 2930KA 40 mm 6 mm 22 mm 2940KA 50 mm 8 mm 50 mm 2950KA 60 mm 9 mm 36 mm 2960KA Candados de vinilo de color Coloured vinyl padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Arco de latón / Brass Shackle Anse acero / Hardened Steel Shackle 9130 & 9131COL 9140 & 9141COL 35 mm 5 mm 18 mm 19 mm 9130KACOL 40 mm 6 mm 22 mm 21 mm 9140KACOL Aluminum Body with vinyl cover that protects from scratching and corrosion. Double locking shackle. Pin tumbler cylinder. Available with steel or brass shackle 9130BLK y 9131BLK 48 Cuerpo de aluminio con cobertura de vinilo, que protege de las ralladas y la corrosión. Arco de doble cierre Cilindro de pasador Disponible con arco de acero o latón 9140COL y 9141COL Candados de acero laminado Laminated steel padlocks Candados de acero laminado / Laminated steel padlocks 3 40 mm 7 mm 19 mm 16 mm 3KA 3MK Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco./Std. Shackle length Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 3 3LF 40 mm 7 mm 38 mm 16 mm 3KALF 3MKALF 5 50 mm 10 mm 25 mm 24 mm 5KA 5MK Candados de exteriores 15 500BRK 65 mm 44 mm 11 mm 7 mm 32 mm 21 mm 30 mm 21 mm 15KA 15MK 500BRKMK 500BRK Breakaway shackle 15 3LF 5LF 45 mm 7 mm 19 mm 16 mm 5KALF 5MKLF Outdoor Padlocks Los candados de color de protección exterior recubiertos de termoplástico de alta tecnología que resiste a temperaturas extremas y a la exposición solar prolongada. Arco de doble cierre recubierto de plástico negro anticorrosión. Cilindro pasador protegido por un capuchón hermético que garantiza mejor protección contra la humedad, el polvo y otro tipo de agresiones. 312 The coloured outside protection padlocks have a high tech thermoplastic shell that withstands extreme temperatures and exposure to sunlight without becoming brittle or cracked. The double locking coated shackle affords extra protection with maximum flexibility. The quick snap-cap on the bottom protects the lock mechanism from weather, dust, dirt and even sand for long trouble-free performance. Candados Marinos Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 312 312LH 40 mm 40 mm 10 mm 10 mm 25 mm 51 mm 13 mm 13 mm 312KA 312KALH Marine Padlocks Cierre de disco: El diseño de cierre protegido minimiza la exposición del arco, haciendo que sea menos vulnerable a los cortes y sierras. Arco de doble cierre reforzado. Cuerpo de acero inoxidable resistente a la corrosión y a los ataques externos. 40 Candados exteriores / Outdoor Padlocks 640LH 2350LH Discus lock : The shielded lock design minimizes shackle exposure, making it less vulnerable to cutting and sawing. Hardened double locking shackle. Stainless steel body resists corrosion and external attacks. Candados marinos / Marine Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 640 40 mm 6 mm 23 mm 20 mm - 640LH 40 mm 6 mm 51 mm 20 mm - 550 50 mm 10 mm 22 mm 23 mm - 2350LH 50 mm 9 mm 51 mm 21 mm 40 70 mm 10 mm 19 mm 19 mm 2350LHKA 40KA Cuerpo de latón macizo niquelado. Arco de acero inoxidable Doble cierre Nickel plated solid brass body. Stainless steel shackle. Double locking Cuerpo totalmente de acero inoxidable Arco alto de acero inoxidable Doble cierre de bola Cilindro de pasador Full stainless steel body Long stainless steel shackle. Double ball bearing locking. Pin tumbler cylinder. 49 CANDADOS DE COMBINACIÓN COMBINATION PADLOCKS Candados de combinación Set-your-own combination padlocks • Candados de latón macizo • Arco de acero reforzado – 9mm diámetro • Combinación programable de 4 cifras • Doble cierre con de bola • Botón pulsador para abrir el arco • Combinación a los dos lados del candado 604 1520 • 50mm solid brass padlock • Hardened steel shackle - Ø 9mm • 4-digit resettable combination lock • Dual ball bearing locking • Push-up button to open the lock • Dial on the 2 padlock sides Introduzca su combinación de 4 dígitos utilizando una clave especial Combinación 4 digit resettable programable de combination. 4 cifras Candados de combinación con llave para abrir la cerradura por el supervisor sin la combinación. 175 176 Set-your-own combination padlock. Enter your personal 4 digit combination by using the special key. Combination padlock with over-ride key for supervisor. Candados de combinación / Combination Padlocks Largo de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike 177 604 620 40 mm 20 mm 6 mm 3 mm 26 mm 22 mm 22 mm 9 mm - Candados de acero 630 30 mm 5 mm 25 mm 14 mm - 651 50 mm 9 mm 32 mm 23 mm - 175 51 mm 8 mm 25 mm 25 mm - 175LH 51 mm 8 mm 57 mm 25 mm 176 177 1520 51 mm 51 mm 59 mm 8 mm 8 mm 7 mm 25 mm 25 mm 19 mm 25 mm25 mm 32 mm 176KA - Steel Padlocks 690 6270 Candados acero / Steel Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. Shackle length Llaves iguales/Keyed Alike 50 690 90 mm 12 mm 17 mm - 6270 Ø 73 mm Ø 9 mm N/A 6270KA Candados de acero Cuerpo de acero reforzado Modelo de arco cubierto y oculto que resiste cortapernos y palancas. Cilindro de 5 pernos Hardened steel body and shackle. Shrouded and hidden shackle model defies bolt cutters and prying. 5 pin tumbler cylinder. CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD PRO SERIES HIGH SECURITY PADLOCKS ROSERIES Arco de aleación de boro Alta resistencia al serrado y corte. Los candados Pro Series ofrecen un alto nivel de seguridad con una gran resistencia a todo tipo de agresiones y condiciones atmosféricas. Hardened boron alloy shackle. Heavy protection against cutting and sawing. Los candados Pro Series están disponibles con opciones de retención de llave. Los candados Pro Series están fabricados para resistir climas extremos y cubrir necesidades de alta seguridad. Revestimiento termoplástico Xenoy. Resiste a las agresiones y temperaturas extremas. Juntas de impermeabilidad Estane shackle seals. Pro Series le ofrece una diferencia real en seguridad, fiabilidad y facilidad de uso. Xenoy thermoplastic cover. Withstands attacks and extreme temperatures. Pro Series Padlocks offer a high security with greater resistance against physical attacks and a reliable performance in harsh environments The Pro Series are available with key retaining options. The Pro Series are made either with weather tough or high security shrouded features. Cilindro de alta seguridad de 6 pins Doble cierre de bolas. Resiste a la barra de torsión y a los golpes de martillo. High security cylinder with 6 spool pins. Provides high resistance to picking. Dual ball bearing locking. Protection against prying and hammering. Cuerpo de acero laminado reforzado. High security laminated steel body. Pro series offer you a real difference in security, dependability and convenience. Protección de la cerradura. Canal de derrame. Snap on cap. Flow through debris channels. Sistema de llaves para Pro Series Key System for ProSeries GMK LEVEL 3 MK MK Los candados Pro Series se pueden recodificar rápida y fácilmente para programas de llaves iguales y llave maestra. Pro Series are quick and easy rekeyable features for keyed alike and master keyed programmes. KD KD KD Niveau1 : KD (llaves diferentes). Niveau1 : KA (llaves iguales). Niveau 2 : MK (sistema de llaves). Niveau 3 : GMK (gran llave maestra). KA KA LEVEL 2 LEVEL 1 KA Level 1: KD (Keyed different) Level 1: KA (Keyed Alike) Level 2: MK (Keyed System) Level 3 : GMK (Grand Master Key). Candados resistentes a la intemperie Weather tough padlocks 6127 Cierre de arco de polímero Snap On Fluye a través de canales. Cobertura de termoplástico Xenoy Cierre de doble cojinete de bola 6121LJ Polymer Shackle Seals. Snap on cap. Flow through channels. Xenoy thermoplastic cover. Dual ball bearing locking. Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco/Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6121LJ 6127 54 mm 67 mm 8 mm 11 mm 61 mm 35 mm 23 mm 23 mm 6121KALJ 6127KA 6121MKLJ 6127MK 51 CANDADOS PADLOCKS Candado con cuerpo de acero laminado y arco protegido Laminated steel Shrouded Shackle Pro Series® alta seguridad • Seguridad excepcional : - Cuerpo de acero laminado - Arco de acero reforzado y aleación de boro para una mayor resistencia al corte - Doble cierre de seguridad para una extrema resistencia a la palanca • Llave de alta seguridad : - Cilindro de 5 o 6 pernos que proporciona 10.000 cambios de llaves Pro Series® High Security • Greatest physical security available: - Heavy steel bodies - Hardened steel and boron alloy shackles for superior cut resistance - Dual deadbolt locking for extreme resistance to prying • High key security: - 5 or 6-pin tumbler Pro Series® cylinders provide tens of thousands of key changes 6321 Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco./Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 6327 6321 6327 54 mm 8 mm 20 mm 23 mm 6321KA 6321MK 67 mm 11 mm 20 mm 23 mm 6327KA 6327MK Candados de latón de alta seguridad High security Brass Padlocks Los candados de latón Pro Series están diseñados para proporcionar una protección extra contra la corrosión, el abuso y cualquier tipo de agresión. – El arco de acero reforzado y mezcla de boro, ofrece una protección superior contra el corte y la sierra. – El cuerpo de latón reforzado proporciona alta seguridad y una resistencia superior a la corrosión. – Arcos de latón disponibles bajo pedido – Cilindro extraíble de 6 pernos. The Pro Series brass padlocks are designed to provide extra protection against corrosion, abuse and any type of attacks: - The hardened steel and boron alloy shackles give superior protection against cutting and sawing. - The dead-locking stainless steel ball bearings resist prying and the brass spool pin tumblers are nearly pick-proof. - The heavy duty solid brass lock bodies provide tough security with superior corrosion resistance. - Brass shackles are available on special order. - 6 pin removable cylinder 6850 Candados ProSeries / ProSeries Padlocks Ancho de cuerpo/Body width Diámetro de arco/Shackle diameter Alto de arco./Std. shackle length Ancho de arco/Horiz. shackle clearance Llaves iguales/Keyed Alike Llave maestra/Master Key 52 6830 6840 6850 40 mm 44 mm 50 mm 6 mm 8 mm 9 mm 27 mm 30 mm 38 mm 20 mm 20 mm 23 mm 6830KA 6840KA 6850KA 6830MK 6840MK 6850MK CANDADOS PARA TAQUILLAS - LOCKER LOCKS Serie 1500 PushKey™ Serie 2650 • Especial para personas discapacitadas • Sin giro de llave • Cuerpo que facilita la sujeción • Fuerza de tracción necesaria inferior a 2,27kg • Incluye 4 llaves – 2 con cabeza de llave grande • Una guía exclusiva que dirige la llave hacia la ranura PushKey™ 2650 Series • ADA Inspired - easy to use • No key turning • Flared lock body provides easy grip • Less than 5 pounds of pull down force needed • 4 keys included - 2 with large keyhead covers • Exclusive key guide directs key to keyway • Construcción doblemente reforzada con cuerpo exterior de acero inoxidable e interior de acero laminado para una mejor resistencia y durabilidad. • Arco de acero reforzado de níquel resistente al óxido. • Sistema de combinación de 3 cifras con combinación fija • Double reinforced construction with stainless steel outer case and cold rolled steel inner case for strength and durability • Nickel plated hardened steel shackle resists rust • Easy, dependable 3-number dialing with automatic scrambling feature. 1525 Candados de 3 dígitos de combinación fija. 1500 combinaciones posibles Con control de llave. Introducir la llave Empujar la llave Push key Insert Key Estirar Pull down 3 digit fixed combination padlock. 1500 possible combinations. With control key. 1525 2650 Candados de combinación / Combination Padlocks 1502 1502LF 1502LH 1525 1525LF 1525LH Diámetro de arco A / Shackle diameter A Diámetro de arco B / Shackle diameter B Diámetro de arco C / Shackle diameter C Control de llave / Control key feature 7 mm 38 mm 21 mm • 7 mm 19 mm 21 mm - 7 mm 7 mm 38 mm 51 mm 21 mm 21 mm - 7 mm 19 mm 21 mm • 21 mm 21 mm 21 mm • NUEVO/NEW Cerradura con combinación incorporada Serie 1690 Cerradura con combinación incorporada Serie 1652 • Nuevo pestillo envolvente para un punto de cierre óptimo y seguro. • Combinación automática que se borra una vez que se ha cerrado la puerta • Combinación de tres cifras fácil de marcar • Control de llave estándar que permite un acceso de supervisión fácil • Registro y control de llaves estándar para un acceso rápido y responsable Fácil sujeción, manipulación y antideslizante para ser usado con una sola mano. • Acción de bloqueo para un cierre adecuado y automático • Combinación de tres cifras fácil de marcar • Control de llave estándar que permite un acceso de supervisión fácil • Registro y control de llaves estándar para un acceso rápido y responsable 1690 Series Built-in Combination Lock 1652 Series Built-in Combination Lock • New latch wraps around a latch plate offering the best and most secure single point latch engagement • Automatic combination reset once door is shut. • Secure, three number combination is easy to dial • Standard key control allows quick supervisory access • End user registration and control charts provided to secure and simplify administration Easy grip-and-pull, non-slip dial for one-handed operation • Springbolt action for convenient, automatic locking • Secure, three number combination is easy to dial • Standard key control allows quick supervisory access • End user registration and control charts provided to secure and simplify administration Serie 1600 Candados con combinación incorporada. 5 combinaciones cambiables con la presión de un botón y un acceso de supervisión instantáneo. Ideal para escuelas, organismos públicos… Built-in locker locks. 5 changeable combinations at the push of a button and instant supervisory access. Ideal for use in schools, administration facilities... 1690 1652 Especial para personas discapacitadas Disponible con el modelo 1695MKADA ADA compliant. Available as model 1695MKADA Para más información vea el candado en el catálogo. Ref. 7000-0076 For more information, see Locker Lock catalog - Ref. 7000-0076 53 SELECT ACCESS - SELECT ACCESS Select Acces le permite compartir llaves con personas autorizadas. • Ideal para un acceso selectivo en construcciones, tiendas de herramientas, almacenes… • Select Access evita la multiplicación o el tener que compartir las llaves. Select Access secures and allows you to share keys with the select authorized person • ideal for selected access to building sites, tool shop, warehouse... • Select Access prevents multiplication of spare set of keys. Modelo fijo Fixed model Cuerpo de aluminio, resistente a los golpes y al corte. Cuerpo recubierto de vinilo ABS para mejor protección contra la intemperie. Con sistema de combinación programable que permite ser modificada infinitamente. Select Access puede ser fijado a la pared. Select Access can be wall-mounted. Its aluminum body resists hammering and sawing ABS vinyl plastic cover for a better weather resistance. The resettable combination can be regularly changed. 5401 Modelo con asa Shackle model Seguridad mejorada para una mayor resistencia a la palanca. Improved security for a better resistance to leverage. Select Access / Select Access 5400 5401 5403 Exterior/Outside body Alto /length Ancho /Width 101 mm 90 mm 118 mm 83 mm 146 mm 105 mm Espacio útil/Usable Space Alto /length Ancho /Width 78 mm 68 mm 91 mm 64 mm 117 mm 79 mm Disponible con asa. Asa con protección de vinilo Puede ser colgado en un gancho Ideal para usos temporales Improved security for a better resistance to leverage. Vinyl protected shackle. Can be hung up on a hook Ideal for temporary uses. 5400 Modelo compacto Compact model 5404 • Zinc alloy body, Better security against hammering and sawing. • To fix on any type of wall. • Integrated LED illuminates dials. • 4-digit resettable combination. • Sliding cover, Cover protects dials from weather, dirt and grime. • Suitable for outside use. • Key retaining cartridge : the key remains permanently protected 54 • Cuerpo con aleación de zinc. Mejor seguridad contra golpes y cortes. • Para fijar sobre cualquier tipo de pared • Con luz LED • Combinación programable de 4 cifras • Cubierta deslizante. Cubierta que protege los discos de combinación de la intemperie, suciedad y polvo. • Ideal para uso en exteriores • Cartucho de retención de llave: la llave permanece permanentemente protegida. Select Access / Select Access 5404 Exterior/Outside body Alto /length Ancho /Width 140 mm 58 mm Porta candados Hasps Porta candados con cuerpo de acero reforzado de cierre en ángulo con bisagra Angle locking hasp (zinc plated hardened steel body) with hinges Porta candados para candados de acero Steel Padlock Eyes 60R 60 732 724 Porta candados doble de acero reforzado Double-hinge hardened steel hasp 704 722 736* Porta candados con cuerpo de acero para uso general./Steel body hasp for general usage Porta candados especial para candados con arco protegido Ref. 6270; reduce el riesgo de vandalismo al integrar completamente el candado. Ideal para furgonetas, camiones, puertas, máquinas expendedoras, contenedores, cobertizos, locales, etc Hardened solid steel hasp designed for 6270 hidden shackle padlock. Defeats attempts to pry and cut. Integrates entirely padlock reducing handholds and risks of vandalism. Ideal for vans, trucks, gates, vending, containers, tool shop or workshops’ doors… 730 Porta candados / Hasps 704 110 mm Largo de cuerpo/Hasps length Acepta diámetros de arco de/Accept shackle Ø up to 13 mm 706 720 722 724 152 mm 14 mm 159 mm 11 mm 197 mm 12 mm 197 mm 14,6 mm 730 736* 190 mm (770+6270) 11 mm - 732 60 60R 120 11 mm 13 mm 13 mm * Pack Porta candados + candado / Hasp + Padlock Cables y Cadenas Cables & Chains Cadenas de acero reforzado con cobertura de vinilo, varias medidas y diámetros para todo tipo de aplicaciones. Alta resistencia Hardened steel chains with vinyl covers, various sizes and diameters for all types of applications. High resistance 8413 El exclusivo cable ajustable PitónTM integra el cierre con un cable que actúa como una cadena. • Mecanismo de cierre patentado que sostiene el cable ajustado en cualquier posición. 8007 • Cable de acero trenzado • Mecanismo de cierre y cable resistentes a la oxidación. Eslabones de acero reforzado cuadrado desde 6mm a 10mm de diámetro. Funda de protección de vinilo termo adaptada. Hardened steel square link from 6 mm to 10 mm diameter. Vinyl thermoformed protective sleeve. Cables / Cables 8413* 8430 1800 mm 1900 mm Largo/Lenght Diámetro/Diameter 10 mm 10 mm Llaves iguales/Keyed Alike 8413KAEURD - 79** 72** 1800 mm 4500 mm 15 mm 10 mm - Cadenas / Chain 8007 à/to 8021 600 à/to 2000 mm 4 à/to 10 mm - The exclusive Python™ adjustable cable integrates a lock with a cable that acts like a chain • Patented locking mechanism holds the cable tight at any position • 100 % braided steel cable • Weather tough and rust resistant lock body and cable? *Cable ajustable **Cable en bucle 55 LAS PÁGINAS WEB DE SAFETY SERIES SAFETY SERIES WEBSITES Seleccione su país. Select your country. Videos para visualizar “como funciona”. Haga clic en el link rojo Videos to see “how it works!”. Click on the red link. Todos los videos Safety Series disponibles All Safety SeriesTM videos available. Obtenga código de vídeo para insertar en su página web o blog. Imbed the player and video code into your website or blog. Copie la dirección de Internet de su vídeo para insertarlo en sus presentaciones. Comparta sus videos por e-mail. Share your videos by email. 56 Imbed a link on your presentation. When you right click on the link your web browser will open the appropriate page where the video is stored. LAS PÁGINAS WEB DE MASTER LOCK MASTER LOCK WEBSITES www.masterlock.eu • Acceso al producto a través de la referencia/categoría/aplicación. • Acceso a la información técnica del producto de venta al por menor y de soluciones de seguridad, de forma rápida y sencilla • Vea directamente en la página web vídeos de cómo funcionan los productos Master Lock. • Obtenga soporte técnico sobre los productos Master Lock • Access to product via reference/category/application • Access technical information about products of the Retail and Security solutions range quickly and easily • See directly on the website videos of how Master Lock products work • Get a technical support on Master Lock products www.masterlock.com 57 Índice / Index Embalaje/ Packaging Referencia/ Product Reference Página Page Master Carton Shelf Pack Opción/Option Sistema de Registro de Llaves/Keyed llave/Key Charting System Candados de Xenoy / Xenoy Safety Padlocks Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlock Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks Identificación de candados / Padlock Identification Accesorios para candados / Padlock Accessories Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout Bloqueo de neumática / Pneumatic Lockouts Bloqueo de volantes / Steering Wheel Lockouts Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations Porta candados/Heavy Duty Padlock Stations 58 Material/Material Xenoy/ Xenoy Aluminio/ Aluminum Aplicaciones/Benefits Temperatura testada Resisténcia Estable a UV Uso/ Acero/ a la corrosión UV stable eléctrico desde -47°-177°/ Steel Temperature tested from Corrosion Electrical use resistance -47°-177° IDENTIFICACIÓN - TAGOUT Embalaje/ Packaging Referencia/ Product Reference Shelf Pack Page/ Page Embalaje/ Packaging Master Carton Referencia/ Product Reference Shelf Pack Page/ Page Master Carton Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations Kits de bloqueo / Lockout kits Organizador de fichas de procedimiento /Series Compliance Centers Formación y carteles /Training Support & Signs Las etiquetas de identificación Guardian Extreme /Guardian Extreme Tags SOLUCIONES DE SEGURIDAD - SECURITY SOLUTIONS Embalaje/ Packaging Sistema de Llaves/ Keyed System Referencia/ Product Reference Page/ Page KD KA Candados de latón macizo /Solid Brass Padlocks MK Shelf Pack Master Carton Embalaje/ Packaging Sistema de Llaves/ Keyed System Referencia/ Product Reference Page/ Page KD KA MK Shelf Pack Master Carton Candados de acero /Steel Padlocks Candados de alta seguridad Pro Series /High Security Padlocks ProSeries Cables y Cadenas /Cables & Chains Candados para taquillas /Locker Locks Candados de acero laminado /Laminated steel padlocks Select Access /Select Access Porta candados /Hasps Candados de exteriores /Outdoor Padlocks Candados Marinos /Marine Padlocks Candados de combinación /Combination padlocks Cables y Cadenas /Cables & Chains 59 MASTER LOCK EUROPE 131, avenue Charles de Gaulle - 92200 Neuilly sur Seine – France Tel : +33.1.41.43.72.00 – Fax : +33.1.41.43.72.02 Email : [email protected] BROSF-FREN-2010. Imprimé en France . Réalisation www.safetyseries.fr