Master Lock Safety Series

Anuncio
PROTEJA
A SUS
EMPLEADOS
PROTECT
YOUR
EMPLOYEES
CANDADOS DE SEGURIDAD
SISTEMAS
DE IDENTIFICACIÓN
SAFETY LOCKOUT - TAGOUT
SYSTEMS
Master Lock, fue fundada en 1921 por Harry Soref en
Milwaukee, Wisconsin (Estados Unidos), e inventó el
candado de acero laminado en 1924 y el candado de
combinación en 1935.
Master Lock es hoy en día el nº 1 de fabricantes de
candados en el mundo, operando en Europa como
Master Lock internacional y su centro de almacenaje
y distribución está situado en Le Havre, Francia. Cada
año, miles de accidentes ocurren mientras se realizan
tareas de mantenimiento y reparación de maquinaria.
La mayoría de estos accidentes son debidos a que la
fuente de energía no ha sido neutralizada.
Master Lock
proporciona
dispositivos
de
bloqueo/identificación para prevenir este tipo de
accidentes.
Master Lock was founded in 1921 by Harry Soref in
Milwaukee, Wisconsin (United States). Master Lock
invented the Steel laminated Padlock in 1924, then the
Combination Padlock in 1935.
Master Lock is the largest padlock manufacturer
worldwide. Master Lock Europe operates as
Master Lock International and its storage and
distribution center is located in Le Havre, France.
Each year, thousands of accidents occur while
repairing or servicing equipment. Most of those
accidents are due to power sources that have not been
neutralized.
Master Lock provides Lockout/Tagout devices to
prevent such accidents.
2
ÍNDICE INDEX
3
Guía de bloqueo / Lockout Guide
8
Sistema de llaves / Key System
12
Sistema de llaves maestras / Master Keyed System
13
Registro de llaves / Key Charting
14
Candados de Xenoy® / Xenoy® Padlocks
15
Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlocks
17
Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks
17
Identificación de candados / Padlock Identification
18
Accesorios para candados / Padlock Accessories
20
Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps
21
Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices
22
Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices
26
Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout
29
Bloqueo de neumática y volantes / Pneumatic & Wheel Lockouts
30
Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations
31
Kits de Bloqueo / Lockout Kits
34
Guía de señalización / Tag Out Guide
37
Las etiquetas Guardian Extrem / Safety Guardian Extrem Tags
38
Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations
41
Formación y cartelería / Training Support & Signs
42
Guía candados de alta seguridad / High Security Padlocks - Guide
43
Sistema de llaves / Key System
45
Candados de seguridad / Physical Security Padlocks
48
Candados de combinación / Combination Padlocks
50
Candados de alta seguridad Pro Series / Pro Series High Security Padlocks
51
Cerraduras para taquillas / Locker Locks
53
Select Acces / Select Access
54
Tenazas y cables / Hasps & Cables
55
Índice / Index
58
3
www.safetyseries.fr
• Acceso a la información del producto de
forma rápida y fácil.
• Obtenga información sobre los servicios
especiales de Safety Series™
- Registro y gestión de sistema de llaves
- Personalización de candados
incluyendo la grabación láser
• Contacte con nuestro equipo de soporte
• Localice el distribuidor de Safety Series
de su zona
www.safetyseries.co.uk
• Access product information quickly and
easily
• Learn about special
Safety Series services
- Key system registration and
management
- Padlock customization including laser
engraving
• Contact our Customer Support Team
• Locate a Safety Series Distributor
in your area
4
LA NORMATIVA OSHA OSHA STANDARDS
NORMATIVA OSHA 1910.147 - Bloqueo/Identificación – El control de la energía peligrosa
La normativa OSHA 1910.147 determina los dispositivos de bloqueo e identificación.
• Deberán ser identificadas de forma singular;
• Deberán ser los únicos mecanismos utilizados para controlar la energía;
• No deberán utilizarse para otro propósito y cumplirán los siguientes requisitos;
Resistencia: los dispositivos deberán ser capaces de resistir el ambiente al que están expuestos y por todo el tiempo
que dure la exposición.
Los productos de Safety Series se fabrican con metales de alta calidad (acero, aluminio, latón) y plásticos (Xenoy®,
HDPE) y se diseñan para soportar casi cualquier ambiente de bloqueo de seguridad. Master Lock ofrece tres materiales
para los candados de bloqueo de seguridad. Elija el que mas se adapte a sus necesidades.
Estandarización: Los dispositivos deben estar estandarizados como mínimo de acuerdo con unos de los siguientes criterios: color, forma o tamaño.
Todos los productos de Safety Series están disponibles en color rojo apto para su fin.
Elija hasta entre nueve colores distintos de candados de seguridad para personalizar su sistema de bloqueo (por departamento, responsabilidad, etc…..) según sus criterios.
Sustancialidad: Para evitar que puedan quitarlos sin el uso de una fuerza excesiva (como con herramientas de corte)
o cualquier otra técnica inusual.
Los productos de la serie Safety Series son robustos, diseñados y fabricados con materiales sustanciales que resisten
la manipulación y condiciones de trabajo normales.
Identificación: Debe indicar la identidad del trabajador que aplica el dispositivo.
Las etiquetas de identificación se suministran junto con los candados Xenoy® y están disponibles para los candados de
aluminio y acero.
Hay etiquetas de bloqueo y servicios de grabación láser disponibles. Los dispositivos de bloqueo crucial (válvulas de
compuerta de la serie de seguridad, bloqueo de cable ajustable, etc) incluyen una etiqueta única, borrable para escribir encima que sirve para identificar a la persona responsable.
Para más información referente o la normativa OSHA 1940.147 visite www.osha.gov
Highlights of OSHA 1910.147
Lockout/Tagout The control of hazardous energy
States that lockout and tagout devices:
• shall be singularly identified;
• shall be the only devices used for controlling energy;
• shall not be used for other purposes; and shall meet the following requirements:
Durable : capable of withstanding the environment to which they are exposed for the maximum period of time that
exposure is expected.
Safety Series products are produced from high quality metals (steel, aluminum, brass) and plastics (Xenoy®, HDPE),
and designed to withstand almost any safety lockout environment. Master Lock offers three materials for safety lockout
padlocks. Choose the one that will fit your needs.
Standardized : Devices shall be standardized within a facility in at least one of the following criteria : colour, shape or size.
All Safety Series products are available in Safety red.
Choose from up to 9 colors for the safety padlocks to customize your lockout system (by department, responsibility,
etc.) within your facility.
Substantial : To prevent removal without the use of excessive force (such as cutting tools) or other unusual techniques.
Safety Series products are robust, designed and
to always stand up to normal handling and operating conditions.
produced
from
substantial
materials,
Identifiable : Must indicate the identity of the employee applying the device.
Identification labels are supplied with the Xenoy® padlocks and available for the aluminum and steel locks.
Lockout tags and custom laser engraving services are available. Critical Lockout devices (Safety Series gate valves,
adjustable cable lockout, etc.) include a unique, write-on erasable label to identify the responsible person.
For more information concerning OSHA 1940.147, please visit www.osha.gov
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
5
NORMATIVA PREVENCIÓN RIESGOS
LABORALES
Bloqueo/Señalización
REAL DECRETO 614/01, de 8 de Junio
Sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
La Ley 31/95, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades precisas para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
Son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada
protección de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
Artículo 4 de la Ley 31/95
Todo trabajo en una instalación eléctrica, o en su proximidad, que conlleve un riesgo eléctrico deberá efectuarse sin tensión.
Para dejar la instalación eléctrica sin tensión, antes de realizar el trabajo, y para la reposición de la tensión, al finalizarlo, se
seguirán las disposiciones generales establecidas en el anexo II.A
ANEXO II. TRABAJOS SIN TENSIÓN
A. DISPOSICIONES GENERALES
Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación, antes de iniciar el trabajo sin tensión, y la reposición de
la tensión, al finalizarlo, las realizarán trabajadores autorizados que, en el caso de instalaciones de alta tensión, deberán ser
trabajadores cualificados.
A.1 SUPRESIÓN DE LA TENSIÓN
Una vez identificados la zona y los elementos de la instalación donde se va a realizar el trabajo, se seguirá el proceso que se
describe a continuación, que se desarrolla secuencialmente en cinco etapas:
1. Desconectar
2. Prevenir cualquier posible realimentación.
Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurarse contra cualquier posible reconexión, preferentemente por bloqueo del mecanismo de maniobra, y deberá colocarse una señalización para prohibir la
maniobra.
En ausencia de bloqueo mecánico, se adoptarán medidas de protección equivalentes.
3. Verificar la ausencia de tensión
4. Poner a tierra y en cortocircuíto
5. Proteger frente a elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una señalización de seguridad para delimitar la
zona de trabajo
Hasta que no se hayan completado las cinco etapas no podrá autorizarse el inicio del trabajo sin tensión y se considerará
en tensión la parte de la instalación afectada. Sin embargo, para establecer la señalización de seguridad indicada en la
quinta etapa podrá considerarse que la instalación está sin tensión si se han completado las cuatro etapas anteriores y no
pueden invadirse zonas de peligro de elementos próximos en tensión.
A.2 REPOSICIÓN DE LA TENSIÓN
La reposición de la tensión sólo comenzará, una vez finalizado el trabajo. El proceso de reposición de la tensión comprenderá:
1. La retirada de las protecciones adicionales.
Retirada de los dispositivos de bloqueo de energía eléctrica y de la señalización que indica los límites de la zona de trabajo.
2. La retirada, si la hubiera, de la puesta a tierra y en cortocircuito.
3. El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte.
4. El cierre de los circuitos para reponer la tensión.
6
EUROPEAN STANDARDS
Lockout/Tagout.
Current Regulations in France
Following the isolation of an energy source, it is essential to lock off the source and clearly label it as isolated.
Lockout: what the UTE C18-510 standard states:
UTE C18-510 § 2.4.14
Lockout of apparatus for service and maintenance: to lockout equipment is to carry out the necessary procedures to
ensure that the equipment is placed and maintained in a safe position; to prevent its activation and label that the
isolated equipment must not be operated.
This definition applies to electrical applications.
UTE C18-510 § 6.4.2
• Physical sectioning of the maintenance area must be carried out by the person responsible for maintenance and
Lockout and Tagout procedures in all cases where such sectioning is necessary for the safety of personnel
• Operating controls are locked out in the “off” position.
• Section and label the maintenance area and protect oneself against surrounding equipment that is still activated
Clauses from legislation from 14th November 1988:
Art. 23: “The manager of the establishment must designate maintenance areas and ensure they are clearly labelled”.
Art. 46: “The employer must ensure that all safety procedures are strictly implemented and regularly reviewed by
appropriate means”.
“Employees must use all necessary tools to carry out maintenance they are responsible for and to aid them in the
case of accident or emergency”.
Art. 49: “When carrying out isolated maintenance, the equipment must be clearly labelled”.
“Isolation of equipment from all possible electrical energy sources; lockout of devices in the “off” position;
verification of isolation of all energy sources close to the maintenance area”.
“Immediately following the verification of energy isolation, apparatus must be earthed with the ability to short
circuit”.
In addition, the European directive CEE 89/655 outlines the minimum regulations for the safety and protection of
employees when servicing industrial equipment.
Article 19 commits the employer to guarantee the safety and protection of employees and to take the necessary
measures to reduce risks to the minimum possible.
It is also stipulated that for all work carried out on equipment, the above must be accompanied by clearly visible
devices guaranteeing the isolation of the apparatus from all energy sources.
For current UK Regulations, see BS7671:2008 (Sections 537.2.2.4 & 537.3.1.2)
7
GUÍA DE BLOQUEO
Procedimiento de seguridad: Identificar los
equipos potencialmente peligrosos.
Miles de accidentes ocurren mientras se hace el mantenimiento de un equipo. La mayoría de esos accidentes son
debidos a que la fuente de energía no ha sido aislada. Por
ello, es esencial, la identificación de los equipos de riesgo
potencial, para el éxito de los procedimientos de prevención
de seguridad.
Los riesgos
Todas las fuentes de energía son potencialmente peligrosas
para los trabajadores. Pueden ser mecánicas, eléctricas,
presión hidráulica, gas, vapor…
La normativa EN 1038 relativa a la seguridad de los equipos
define las medidas de acuerdo al aislamiento de la fuente de
energía de la máquina y la disipación de la energía para prevenir que los equipos se pongan en marcha accidentalmente.
Lo que garantiza una intervención segura en toda la zona de
riesgo.
Señales de advertencia, etiquetas y dispositivos deben ser
colocados en la máquina para garantizar la seguridad de los
trabajadores.
Señales de advertencia deben ser seleccionadas y mostradas
de la forma más clara, fácil de ver y comprensible para todos.
El equipo debe tener uno o varios dispositivos de bloqueo,
escogidos de acuerdo con la fuente de energía a bloquear,
claramente identificada, accesible y en cantidad suficiente
para prevenir las situaciones de riesgo.
La solución
Por todo ello, Master Lock ha desarrollado sistemas de bloqueo fabricados con materiales patentados altamente resistentes: a las temperaturas, a los agentes químicos y corrosión, buena estabilidad al UV…
Los sistemas de bloqueo Safety SeriesTM son fáciles de usar,
intuitivos, de fácil almacenamiento y garantizan el aislamiento seguro y eficiente de la fuente de energía.
Los sistemas de bloqueo Safety Series cumplen con la normativa: “1 empleado – 1 candado – 1 llave”. El usuario tiene
su propia llave. Él es el único capacitado para abrir su propio
candado de seguridad.
Master Lock se involucra con los empleados de seguridad y
se sirve de su experiencia en candados para desarrollar nuevos sistemas de bloqueo para resolver mejor las necesidades
de los técnicos de seguridad.
8
LOCKOUT - GUIDE
Safety procedure : identify potential hazardous
equipment
Thousands of accidents occur while repairing or servicing
equipment. Most of those accidents are due to energy sources that
have not been isolated. Therefore, identification of the equipment’s
potential hazard is essential for a successful safety prevention
procedure.
The risks
All energy sources are potential hazards for employees. This can be
mechanical, electrical, hydraulic pressure, gas, steam…
The EN 1038 norm relative to the equipment’s safety define the
measures regarding the energy isolation of machinery and the
power dissipation to prevent hazardous equipment re-energizing.
It assures a safe and secure intervention within a risk-prone area.
Essential warnings signs, tags out and devices must be shown on
machinery to ensure employees’ safety.
Warnings signs must be chosen and shown so as it is clearly and
easily seen and understood by all.
Equipment must have one or several lockout devices, chosen
according to the energy sources to be locked out, clearly
identifiable, accessible and in a sufficient amount to prevent
hazardous situations.
The Solution
Therefore, Master Lock has developed Lockout systems, made from
high resistant and patented material: temperature resistance,
chemical and corrosion resistance, good UV stability…
Safety Series™ Lockout systems are easy to use, intuitive, easily
storable and assure safe and efficient isolation of the energy source.
Safety Series Lockout systems are compliant with regulations:
“1 employee – 1 padlock – 1 key”. The user has its own key. He is
the only one to be able to open his own safety padlock.
Master Lock is concerned with employees’ safety and therefore
uses its experience in the padlock profession to develop new lockout
systems to better resolve technicians safety needs.
9
BLOQUEAR UN EQUIPO Y SEÑALIZAR UNA
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todas las fuentes de energía son
peligrosas:
Estas pueden ser:
� electricidad
� presión hidraúlica
�
�
All energy sources are potential hazards.
These could be:
� electricity
� hydraulic pressure
�
�
� compressed air
� aire comprimido
� gas
� gas
� steam
� vapor
� todo tipo de fluídos
� and all fluids
�
�
Protect yourself and others against residual
energy. Even when isolated, equipment can
still retain some residual energy.
Protéjase a usted mismo y a otros de la
energía residual. Aunque el equipo esté aislado puede retener algo de energía residual.
Tenga en consideración:
Algunas máquinas pueden estar cargadas con varios tipos de
energía:
Electricidad (1), gas (4) o presión (2).
Cualquiera que sea la energía, representa un peligro potencial para
el personal de mantenimiento, incluso estando aislado con sistemas
de Bloqueo e Identificación. Por eso es crucial seguir las señales y
procedimientos de seguridad meticulosamente.
Para obtener información específica sobre los accesorios y señales
de Bloqueo e Identificación, por favor pregunte a su supervisor o a
la persona responsable de la seguridad de su empresa.
Please Note :
Some machinery can be charged with several types of energy:
electricity (2), gas (1) or pressure (3).
Whatever the energy, it represents a potential danger for
maintenance personnel, even if it is isolated by a Lockout/Tagout
system. That is why it is crucial to scrupulously follow the
Lockout/Tagout signage and security procedures.
To obtain specific information about Lockout/Tagout accessories and
signs, please ask your supervisor or the person responsible for
security in your company.
Bloqueo/Identificación: la solución
Bloqueo/Identificación es un procedimiento crucial para
garantizar la seguridad del empleado mientras realiza
operaciones de mantenimiento en la máquina.
Recomendamos el uso de candados de seguridad en
combinación con sistemas de Bloqueo/Identificación
para aislar de forma efectiva las fuentes de energía.
Lockout/Tagout : the solution
Lockout/Tagout is a crucial procedure to guarantee
employee safety whilst maintaining equipment.
We recommend the use of Safety padlocks combined
with a Lockout/Tagout device to effectively isolate all
energy sources.
¿Para que aplicaciones?
Si varios empleados están trabajando simultáneamente en el mismo equipo, el uso de tenazas de bloqueo de seguridad es necesario para que cada persona
pueda colocar un candado de seguridad individual.
What applications?
If numerous employees are simultaneously working on
the same equipment, the use of a safety Lockout hasps
is required to enable each person to attach an individual safety padlock.
¿Qué es una etiqueta de
Bloqueo/Identificación?
Una tarjeta de Bloqueo/Identificación
ayuda a identificar a los operadores con su
nombre, la tarea que están realizando, la
duración de la operación…
Bloqueo/Identificación deben ser fijadas
de forma segura y permanecer visibles
durante toda la operación.
What is a Lockout/Tagout label?
A Lockout/Tagout label aims to identify
the operator with their name, the task
they are performing, the duration of the
operation… Lockout/Tagout labels must
be securely fixed and remain visible
throughout the entire operation
�
� Candado de seguridad de Xenoy®
� Candado de aluminio de alta
visibilidad
� Candado de acero laminado
� Tenazas de bloqueo
�
�
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
10
�
¿Qué dispositivos de
Bloqueo/Identificación?
What Tagout/lockout devices ?
� Xenoy® safety padlock
� High visibility Aluminium padlock
� Laminated steel padlock
� Lockout hasp
BLOQUEO E IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS SUJETOS
A MANTENIMIENTOS
Procedimientos importantes relacionados con
el Bloqueo/Identificación y Señales.
Important procedures relating to Lockout/Tagout
and Signs.
1/ Identificar las fuentes de energía que deben ser aisladas.
1/ Identify the energy sources to be isolated
2/ Asegurarse de que:
a) El equipo que esta siendo reparado/revisado puede ser
aislado con un candado de seguridad o un dispositivo de
bloqueo.
b) Las fuentes de energía pueden ser aisladas. Si es este el
caso, se puede utilizar un candado de seguridad. Master
Lock le puede proporcionar toda la información que
necesite sobre dispositivos de bloqueo.
3/ Identificar a la persona responsable para la aplicación
de etiquetas de identificación y candados de seguridad.
4/ Si varios empleados están trabajando en el mismo equipo, asegúrese de que cada uno coloca en el lugar su
propia etiqueta de identificación y su propio candado de
seguridad. Cada fuente de energía debe ser aislada e
identificada.
5/ Asegurarse de que no queda energía residual. Tenga en
cuenta que aunque la energía esté aislada, es todavía
muy peligrosa.
6/ Asegurarse de que las normativas de su compañía sobre
Bloqueo, se aplican siempre que se esté manipulando
un equipo.
7/ Antes de retirar los candados de seguridad y etiquetas
de identificación, asegúrese de que
a) Todas los sistemas de seguridad han sido colocados en
su lugar
b) El mantenimiento esté completado definitivamente y las
herramientas hayan sido almacenadas en su lugar.
c) Que los empleados estén en sus puestos de trabajo
antes de reactivar la maquinaria.
d) Los controles oportunos se hayan realizado y la maquinaria esté lista para su uso.
8/ Solamente la persona encargada de bloquear el equipo
con los dispositivos de bloqueo está autorizada a retirarlos. Si varios empleados están trabajando en el mismo
equipo, el equipo supervisor deberá ser el último en
retirar sus dispositivos de bloqueo.
9/ Asegurarse de que las instrucciones de desbloqueo se
cumplen escrupulosamente antes de volver a trabajar
sobre una máquina.
2/ Be sure that :
a) The equipment that is being repaired/serviced can be
isolated with a safety padlock or a lockout device.
b) The energy source can be isolated. If this is the case, a
safety padlock can be used.
3/ Identify the person responsible for implementing
identification labels and safety padlocks.
4/ If several employees are working on the same equipment,
make sure that each individual puts in place his own
identification label and his own safety padlock. Each energy
source must be isolated and identified.
5/ Make sure that no residual energy remains.
Note that even if energy is isolated, it is still very
dangerous.
6/ Ensure that company regulations regarding Lockout are
followed at all times while operating on equipment.
7/ Prior to removing safety padlocks and identification labels,
make sure that
a) all forms of protection have been put in place,
b) maintenance is definitely completed and tools have been
securely stored away,
c) employees are at their posts before reactivating machinery,
d) Control checks have been carried out and the machinery is
ready for use.
8/ Only the person in charge of locking out equipment with the
relevant lockout device is permitted to remove it. If several
employees are working on the same equipment, the team
supervisor must be the last to remove their lockout
device(s).
9/ Ensure that reactivation instructions are scrupulously
followed prior to resuming work on the equipment.
10/ Security is the responsibility of all. Ensure that all
personnel thoroughly understand the Lockout
regulations.
10/ La seguridad es responsabilidad de todos. Asegúrese
de que todos los empleados entienden las normas de
Bloqueo.
11
SISTEMA DE LLAVES - KEY SYSTEM
Master lock ofrece la posibilidad de establecer un
sistema de llaves integrando Llaves Diferentes,
Llaves Iguales, Llave Maestra y Gran Llave Maestra.
Master Lock permite el trabajo de grandes organizaciones con un sistema de llaves flexible pero
seguro, proporcionando un seguridad total para el
equipo completo de trabajo.
1-Determine el número de empleados
que usted desea con este sistema.
Tenga en cuenta el crecimiento potencial
futuro de su instalación. Cada empleado
debe tener un código de clave única que
le pertenece a cada uno.
2-Escoger uno de
sistemas de llaves:
los
siguientes
Master Lock offers the possibility of establishing Keyed
system integrating Keyed Different, Keyed Alike, Master
Keyed and Grand Master Keyed.
Master Lock can accomodate large organizations with
flexible but simple keying systems, providing total
safety for the entire workforce.
1-Determine the number of employees
that you will want on this system. Take into
account potential future growth at your
facility. Each employee should have
a unique key code that is theirs alone.
2-Then choose one of the following Safety
Keying System:
• Keyed Different
• Llaves diferentes
• Keyed Alike
• Llaves iguales
• Master Keyed
• Llaves diferentes con maestra
• Grand Master Keyed
• Llaves iguales con maestra
• Keyed Alike Master Keyed
• Gran llave maestra
3-Determinar
cuantos
empleados
necesitarán obtener más de un candado
de seguridad para el bloqueo.
Esos empleados deberán obtener
candados de llaves iguales (KA). De esta
forma ellos sólo deberán llevar una llave
para abrir sus candados de seguridad. De
otra forma, deberían de llevar un llavero
lleno de llaves.
Importante: Cada empleado deberá tener
un código único. No permitir nunca que
múltiples empleados compartan el
mismo código de llave.
No se debe permitir la duplicación de llaves.
12
3-Determine how many employees will
need to get more than one safety padlock
for lockout.
Those employees should get KA (Keyed
alike) padlocks. That way they will only have
to carry a single key to open their safety
padlocks. Otherwise they will have to
fumble with a key chain full of keys
Important : Each employee should have a
unique key code that is theirs alone. Never
allow multiple employees to share the same
key code.
No key duplication will be issued.
SISTEMA DE LLAVES MAESTRAS - MASTER KEYED SYSTEM
KD – Llaves diferentes
Cada candado tiene su propia llave para
abrirlo.
La llave nº 1 abre el candado nº 1, y sólo
el candado nº 1.
La llave nº 2 abre el candado nº 2, y sólo
el candado nº 2.
1
2
3
KD
n°1
KD
n°2
KD
n°3
1
2
3
KA
n°1
KA
n°1
KA
n°1
1
2
3
KD
n°1
KD
n°2
KD
n°3
KD – Keyed Different.
Each padlock has its own key to open it.
Key n°1 opens padlock n°1, and only
padlock n°1
Key n°2 opens padlock n°2, and only
padlock n°2
KA – Llaves iguales
Todos los candados son iguales. Todas
las llaves pueden abrir todos los
candados.
La llave nº 1 abre el candado nº 1 y
también el candado nº 2, nº 3…
No es lo mismo que una llave maestra.
KA – Keyed Alike
All keys are the same. All keys can open
all padlocks.
Key n°1 opens padlock n°1 and
indifferently padlock n°2, n°3...
That is different from a Master Key.
MK – Llave maestra
Una llave maestra abre un sistema de
llaves de candados diferentes
MK – Master Keyed
A Master Key opens a system of Keyed
Different padlocks.
MK
n°1
GMK – Gran llave maestra
Una gran llave maestra abre un sistema
de llaves que consiste en lo siguiente:
- diversos grupos de candados de llaves
diferentes con una llave maestra
- y diversos grupos de candados de
llaves iguales
KD
n°1
GMK – Grand Master Keyed
A Grand Master Key opens a system
which consists of:
- several groups of Keyed Different
padlocks with a Master Key
- and several groups of Keyed Alike
padlocks.
KD
n°2
KD
n°3
KA
n°4
KA
n°4
MK
n°1
KA
n°4
KD
n°5
KD
n°6
KD
n°7
MK
n°2
GMK
n°1
13
REGISTRO DE LLAVES KEY CHARTING
According to the OSHA standard of “1 employee - 1 padlock - 1 key”, it is important that there is no unwarranted
duplication of keys.
As the number of locks increase, so does the complexity
of tracking keys. Master Lock Company is the expert at
managing key changes and can keep a complete record
of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks.
Request this special service with your next order. You’ll
receive a unique Commercial User I.D. number. Be sure
to include this I.D. number with each subsequent order,
so that all additional locks will be manufactured to ensure
no duplicate keys in your safety lockout system.
A Key Charting Registration Form is available on
www.safetyseries.com.
De acuerdo con la normativa OSHA de «1 empleado – 1
candado – 1 llave », es importante que no haya
duplicidad de llaves.
A medida que el número de candados aumenta, el
suministro de llaves se complica más. La empresa
Master Lock es experta en la gestión de cambios de
llaves puede mantener un registro completo de los
progresivos códigos de llaves asignados y creados en
su candados.
Solicite este servicio en su próximo pedido. Recibirá un
único número de I.D –Comercial. Asegúrese de indicar
ese número I.D. en los siguientes pedidos, ya que todos
los
candados
adicionales
serán
fabricados
asegurándose de no duplicar las llaves en su sistema
de candados de seguridad.
El impreso de registro de llaves está disponible en
www.safetyseries.com.
¿Cómo escoger el candado más adecuado?
Candados
Xenoy®
Xenoy®
Padlock
Candados
Aluminio
Aluminium
Padlock
OSHA compatible
Compacto y ligero
OSHA Standard
Compact & Light
Cuerpo y cilindro
no conductivo
How to choose the most suitable padlock?
Resistente a
la corrosión
Antiestático
Bloqueo
seguridad
Robusto
Sistema
de llaves
Sistema de
llave maestra
Grabación láser
Non conductive
Corrosion
Non sparking
Safety Lockout
Strong
Keyed System
Master Keyed
Laser Engraving
body & cylinder
resistance
System
Candados
Acero
Steel
Padlock
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
14
CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY®
XENOY® SAFETY PADLOCKS
Candados de seguridad diseñados exclusivamente para el
Bloqueo/Identificación.
Candado de seguridad de Xenoy® distintivo, resistente,
estandarizado, sustancial e identificable por la normativa
OSHA 1910.147.
Resistente a los productos químicos, temperaturas extremas
y a la exposición a los rayos UV.
Optimal safety padlock designed exclusively for Lockout/Tagout.
Distinctive Xenoy® Safety padlock is durable, standardized,
substantial and identifiable for OSHA 1910.147 compliance.
Stands up to chemicals, temperature extremes and is UV stable.
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
• Resistente a temperaturas comprendidas entre -47º y 177º
Centígrados
• Excelente resistencia a la corrosión
• Estable a la exposición de los rayos UV
• Candado libre de silicona
• Más de 101.000 códigos de llaves únicas de seguridad
disponibles
• Más de 1 millón de códigos posibles con cilindros de llave
opcional
• Opciones de llaves diferentes, llaves iguales y llave maestra
• Dispositivo de retención de llave, que asegura que el candado
no se dejara sin cerrar accidentalmente
• Incluye una llave para garantizar su cumplimiento con la
normativa OSHA de 1 empleado, 1 candado, 1 llave
• Disponible en 8 colores
• Los laterales y el frontal del cuerpo del candado pueden ser
gravados en láser para una identificación permanente.
• El sistema de llave protegida, garantiza que su sistema de
bloqueo de seguridad pertenece protegido a la duplicación de
llaves y la introducción accidental de una doble llave.
• Temperature tested from -47° to 177° C
• Excellent Chemical resistance
• Excellent corrosion resistance
• UV stable
• No silicone used in padlock
• Over 101,000 unique safety key codes available
• Over 1 million possible codes with optional key cylinders
• Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options
• Key retaining – ensures padlock is not accidentally left unlocked
• Includes one key to ensure compliance with OSHA guideline of
«1 employee, 1 padlock, 1 key»
• Available in 8 colours
• Body sides and face can be laser engraved for permanent
identification
• Sealed keying system ensures your safety lockout system stays
pure by preventing haphazard rekeying and the accidental
introduction of duplicate key codes.
406 - Candados de seguridad no conductores
• Candado no conductor: Arco y cuerpo con plástico composite
de Xenoy®.
• Ideal para bloqueo eléctrico en espacios reducidos, médicos,
militares, minas
• 6mm diámetro, 38mm de alto de arco de nylon
• El arco resiste una tracción de más de 136kg
• Incluye etiquetas con las inscripciones de “Peligro” y
“Propiedad de…” en inglés, español y francés. Otros idiomas
disponibles
Non-conductive Safety Padlock
• Non-conductive padlock : Shackle and Body with Xenoy
composite plastic
• Ideal for electrical lockout, confined spaces, medical, military
and mining
• 6 mm dia., 38 mm tall nylon shackle
• Shackle withstands over 136 kg pull
• Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in English,
Spanish and French. Other languages available.
EXCLUSIVO/EXCLUSIVE
Referencia
Model
406
406KA
406MK
406KAMK
Descripción
Description
Alto de arco
Vertical Shackle
Llaves diferentes / Keyed Different
Llaves iguales / Keyed Alike
Llave maestra / Master Keyed
Llaves iguales, llave maestra / Keyed Alike Master Keyed
38mm
38mm
38mm
38mm
8 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix
RED
ORJ
YLW
GRN
BLU
BLK
PRP
TEAL
406
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
15
CANDADOS DE SEGURIDAD DE XENOY®
XENOY® SAFETY PADLOCKS
410 - Candados de seguridad de Xenoy®
Xenoy® Safety Padlock
• Cuerpo de Xenoy® con 6mm de diámetro de arco de acero resistente a la corrosión
• Disponible con 38mm o 76mm de alto de arco.
• Incluye etiquetas con las inscripciones “Peligro” y “Propiedad de…” en francés,
español e inglés. Otros idiomas disponibles.
• Xenoy® body with 6 mm dia. plated metal shackle for corrosion resistance
• Available with 25, 38 or 76 mm tall shackle
• Includes write-on “Danger” and “Property of” labels in French, English, and
Spanish. Other languages available..
Referencia
Model
Descripción
Description
Alto de Arco
Vertical Shackle
410
Llaves diferentes / Keyed Different
410LT
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
410KA
Llaves iguales / Keyed Alike
410KALT
Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike, Extra length Shackle
410MK
Llave maestra / Master Keyed
410KAMK
Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed
414
Llaves diferentes / Keyed Different
414MK
Llaves iguales / Keyed Alike
414KAMK
Llave maestra / Master Keyed
Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs
Kit de candados 410 en los 8 colores. Llaves diferentes
410AST
One each of all eight 410 colors, Keyed Different
8 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix
38mm
76mm
38mm
76mm
38mm
38mm
25mm
25mm
25mm
38mm
410
410LT
PRÓXIMAMENTE NOVEDAD
• S31 > Nuevo modelo arco 4,7mm Ø
• S33 > Nuevo modelo arco 4,7mm Ø
Sin retención llaves
RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL
411 - Candados de seguridad de Xenoy®
• Cuerpo de Xenoy® alto con 6mm de diámetro, arco de acero
para resistir mejor la corrosión
• Disponible con un arco de 38 mm ó 76 mm de alto
• Incluye etiquetas bilingües que llevan las inscripciones
“Peligro” y “Propiedad de…” en inglés/francés e
inglés/español.
Referencia
Model
Xenoy® Safety Padlock
• Tall Xenoy body with 6mm dia. plated metal shackle for corrosion
resistance
• Available with 38 mm or 76 mm tall shackle
• Includes bilingual “Danger” and “Property of” labels in
English/Spanish and English/French. Other languages are
available
• Available with ID-photo.
Descripción
Description
Alto de Arco
Vertical Shackle
411
Llaves diferentes / Keyed Different
411LT
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
411KA
Llaves iguales / Keyed Alike
411KALT
Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike, Extra length Shackle
411MK
Llave maestra / Master Keyed
411KAMK
Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed
Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs
Kit de candados 411 en los 8 colores. Llaves diferentes
411AST
One each of all eight 411 colors, Keyed Different
8 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado. / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix
411
411LT
RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
16
38mm
76mm
38mm
76mm
38mm
38mm
38mm
CANDADOS DE SEGURIDAD DE ALUMINIO Y ACERO
ALUMINIUM AND STEEL SAFETY PADLOCKS
6835 - Candados de aluminio Aluminium Padlock
• Durable baked-on powder coated finish
• 6 mm dia. steel shackle with plated finish for excellent corrosion
resistance
• Brass shackle option available for spark resistance
• Available with 25 mm, 38 mm or 76 mm tall shackle
• Solid body construction stands up to physical abuse
• UV stable
• Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options
• Over 10,000 key changes available
Over 101,000 with optional key cylinder
• Key retaining option available. Includes two keys.
• Write-on labels and Photo ID labels available
• Candado de aluminio con acabado de alta resistencia
• Arco de acero de 6mm de diámetro de acero laminado para una
excelente resistencia a la corrosión
• Arco disponible en latón para una mejor resistencia a las chispas
• Disponible con 25mm, 38mm ó 76mm de alto de arco.
• Cuerpo sólido construido para resistir actos de agresión.
• Estable a los rayos UV
• Llaves diferentes, llaves iguales y opciones de llaves maestras.
• Más de 10.000 cambios de llave disponibles
Más de 101.000 con cilindros de llaves opcionales
• Opción de retención de llave disponible. Incluye 2 llaves
• Etiquetas de identificación con fotografía disponibles
• Los laterales y el frontal del cuerpo pueden ser grabados en láser
para una identificación permanente
• Body sides and face can be laser engraved
for permanent identification.
Referencia
Model
Descripción
Description
Alto de Arco
Vertical Shackle
6835
6835LF
6835LT
6835KA
6835KALF
6835KALT
6835MK
6835KAMK
6835WO
6835KZ
Llaves diferentes / Keyed Different
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
Llaves iguales / Keyed Alike
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle
Llave maestra / Master Keyed
Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed
Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro / Lock Body & Shackle w/o Cylinder
Sin cortar / Zero Bitted
25 mm
38 mm
72 mm
25 mm
38 mm
72 mm
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
3 - Candado de seguridad de acero laminado
• Candado de acero laminado
• Arco de 7,1mm de diámetro
• Alto de arco disponible en 19mm, 38mm ó 51mm
• Llaves diferentes, llaves iguales, opciones de llave maestra
• Más de 1.400 llaves de códigos únicos disponibles
• Código de llave estampado en la llave y en la base del candado
• Incluye 2 llaves
• Etiquetas de identificación disponibles
• Laminated Steel Padlock
• 7,1 mm dia. shackle
• Available with 19 mm, 38 mm or 51 mm tall shackle
• Keyed Different, Keyed Alike and Master Keyed options
• Over 1400 unique key codes available
• Key code stamped in key and on bottom of padlock
• Includes 2 keys
• Wrap around, write-on labels available for identification.
3
Referencia
Model
6835
6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado.
6 Color Options: Add desired Colour Suffix
6835LT
6835LF
RED
ORJ
YLW
GRN
BLU
BLK
Steel Safety Padlock
Descripción
Description
Alto de Arco
Vertical
3
Llaves diferentes / Keyed Different
3LF
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
3LH
Llaves diferentes con arco extra largo / Keyed Different Extra length Shackle
3KA
Llaves iguales / Keyed Alike
3KALF
Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle
3KALH
Llaves iguales con arco extra largo / Keyed Alike Extra length Shackle
3MK
Llave maestra / Master Keyed
3KAMK
Llave maestra de llaves iguales / Keyed Alike Master Keyed
Surtido con los colores del arco iris / Rainbow Color Assortment Packs
1220AST
Kit de candados nº 3 en los 6 colores. Llaves diferentes
Lock Body & Shackle w/o Cylinder
1220LHAST Cerradura de cuerpo y arco sin cilindro.
One each of all six #3 colors. Keyed Different
1220DSPL Kit de candados nº 3LH en los 6 colores. Llaves diferentes
Kit de seguridad inicial.2x420 candados de bloqueo: seis candados de bloqueo 3
(uno de cada color): seis etiquetas 71TAG ID: y seis collares adjuntos 71SC9.
Safety Starter Kit. 2x 420 safety lockouts; six 3 safety lockout padlocks (one each color);
six 71TAG ID tags; and six 71SC9 attachment collars.
6 colores opcionales. Añada el sufijo al color deseado.
6 Color Options: Add desired Colour Suffix
RED
ORJ
YLW
GRN
19 mm
38 mm
51 mm
19 mm
38 mm
51 mm
19 mm
19 mm
19 mm
51 mm
19 mm
BLU
BLK
17
PERSONALIZACIÓN DE CANDADOS
Master Lock ofrece la más amplia gama de candado,
etiquetas de identificación y servicios. El usuario es
reconocido de inmediato.
Etiquetas de identificación de candados
• Ideal para escribir el nombre del trabajador, del
departamento, servicio, número de equipo.
Para etiquetas estándar – especial para los candados 6835 y 3,
solicitar la referencia 461.
Para las etiquetas ID, solicitar la referencia
0411-5705 para etiquetas específicas para candados 411
6835-5700 para etiquetas específicas para candados 6835.
Master Lock offers the widest range of padlock identification
labels and services. The user is immediately recognizable.
Padlock identification labels
• Ideal to write the employee’s name, the
department/service/team number.
• Labels available with ID picture. Labels available for
padlock No 411 and 6835.
For standard labels – special for 6835 and 3 padlocks,
order the reference 461.
For ID labels, order the reference
0411-5705 for labels specific for 411 padlocks
6835-5700 for labels specific for 6835 padlocks.
461
6835-700
S140 para el 410
S141 para el 411
Disponible en varias lenguas. Contacte con nosotros.
Available in many languages: call for details
Referencia/Model
S140LES
S141LESLEN
461
Descripción / Description
Bolsa 50 etiquetas en español para candados 410 y 406
50 labels in spanish for 410 and 406 padlocks
Bolsa 50 etiquetas bilingüe. Español/Inglés para candado 411
50 bilingual labels. Spanish/English for 411 padlock.
Etiquetas de candados con cobertura laminada transparente (50pk)
Padlock labels with clear overlaminate (50 pk)
• Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 406 y 410 están disponibles
en 12 idiomas:
Francés, Inglés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Flamenco,
Checo, Polaco, Húngaro, Ruso, Chino y Japonés.
• Las etiquetas para el candado de Xenoy nº 411 están disponibles en
bilingüe. Inglés/Francés, Inglés/Alemán, Inglés/Español,
Inglés/Italiano, Inglés/Portugués, Inglés/Flamenco, Inglés/Checo,
Inglés/Polaco, Inglés/Húngaro, Inglés/Ruso, Inglés/Chino,
Inglés/Japonés
• Etiquetas reutilizables. Pueden ser escritas con un bolígrafo o marcador.
• Labels for Xenoy Padlock No 406 and 410 are available in 12
languages: French, English, German, Spanish, Italian,
Portuguese, Flemish, Czech, Polish, Hungarian, Russia,
Chinese, Japanese
• Labels for Xenoy padlocks No 411 are available in bilingual:
English/French, English/German, English/Spanish,
English/Italian, English/Portuguese, English/Flemish,
English/Czech, English/Polish, English/Hungarian,
English/Russia, English/Chinese, English/Japanese
• Write-on and erasable labels. Can be write-on with a pencil
or a marker.
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
18
PADLOCK CUSTOMIZATION
Grabado láser
Laser Engraving
Un método de personalización de los candados de bloqueo de
seguridad permanente y duradera.
• Disponible en candados de Xenoy y aluminio
• Más información sobre la grabación láser en www.safetyseries.com
• Contacte con su distribuidor para solicitar precios.
A permanent and durable method to customize your safety lockout
padlocks
• Available on Xenoy® and Aluminium padlocks
• Download more information about laser engraving on
www.safetyseries.com
• Contact your preferred distributor or Master Lock for ordering and
pricing information.
Gravación laser en candados 410
Laser Engraving on padlock 410
4 Áreas de grabación:
Gravación laser en candados 411
Laser Engraving on padlock 411
Delante, detrás y los 2 laterales del candado
La grabación incluye los logos y los caracteres (números, letras y símbolos)
La grabación del logo requiere un archivo
en formato .pcx (formato preferido) o .tif,
.gif o .bmp.
Envíe el logo por e-mail a [email protected]
La grabación del logo requiere una autorización firmada para utilizar la marca disponible en www.safetyseries.com
Para pedidos con textos diferentes en cada
cerradura requiere un archivo Excel con la
información. Tome nota del máximo número de caracteres para la línea escogida y
proporcione el texto de forma que cada
línea no exceda el máximo.
Ejemplos de gravación
Examples of laser engraving
4 Engraving areas :
Gravación laser en candados 6835
Laser Engraving on padlock 6835
Front, back and 2 sides of padlock
Engraving includes logos and characters
(numbers, letters and symbols).
Logo engraving requires a .pcx (preferd format)
or .tif, .gif oer .bmp file.
Email the logo(s) to [email protected].
Logo
engraving
requires
a
signed
Authorization to use Trademark available on
www.safetyseries.com.
For orders with different text on each lock
requires an Excel®® spreadsheet with the
information. Take note of the maximum
number of chracters for the selected line and
provide the text so that each line does not
exceed the maximum.
19
ACCESORIOS DE CANDADOS
PADLOCK ACCESSORIES
Master Lock ofrece una amplia gama de
accesorios para candados que se adaptan a
todos los candados Safety de Master Lock.
Master Lock offers a large range
of padlock accessories that fit with all
Safety padlocks from Master Lock.
Cadena de bloqueo 71CS
• La cadena mantiene el candado cerca del equipo que requiere el bloqueo de seguridad
• Etiquetas adjuntas para el candado de bloqueo de seguridad 71SC8 y el collar de arco
71SC9
• Etiqueta de latón con grabación permanente que proporciona una identificación individual al trabajador (71TAG)
Long plated steel chain 71CS
• Chains keep padlocks close to equipment requiring safety lockout
• Tags attach to safety lockout padlocks with 71SC8 and 71SC9 shackle collar
• Engravable brass tag provides individual worker identification [71TAG]
71CS
71SC8
71TAG
Cordón de bloqueo S100
• Cordón para el montaje del candado cerca del
punto de bloqueo
• Longitud personalizable desde 5 a 91cm
S100
S100 Lockout Leash Lanyard
• Lanyard for mounting padlock near lockout
point
• Customize length from 5 to 91 cm.
S100
Referencia
Porta candados Padlock Caddy
NUEVO/NEW
• Permite el transporte de los candados que se requieren para el
bloqueo.
• Garantiza que el usuario ha identificado todos los puntos de bloqueo
• Personalizable para el número de
candados necesarios para el lugar
de bloqueo. Programa de soporte
y consulta para candados.
• Porta llaves integrado
• Asa ergonómica
• Puede atarse a la cintura.
.
• Suitable for transportation of
padlocks required for lockout
• Ensures user has addressed all
lockout points
• Customizable for number of
padlocks needed per lockout site
• Supporting item of lockout
consulting program.
20
S125
Descripción
71CS Cadena ligera en acero laminado de 22,9 cm de longitud con soporte de cadena integrado ;
se adapta a todos los collares de arco de Master Lock (solicitar por separado) (12 piezas)
22,9 cm Long lightweight zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all
Master shackle collars (ordered separately) (12 pk.)
71CH Cadena en acero laminado para un uso intenso de 22,9 cm de largo con soporte de cadena integrado; se dapta a todos los collares de arco de Master Lock
22,9 cm Long heavy-duty zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all Master
shackle collars
71SC8 Collar de arco. Se adapta a arcos de diametro de 6,35 y menores; para los candados
Master Lock
Ref. : 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165, A1166, A1167, 6835 y 6836
Shackle Collar. Fits 6,35 mm diameter shackles and smaller; for 410, 411, A1105, A1106,
A1107, A1165, A1166, A1167, 6835 and 6836 padlocks
71SC9 Collar de arco. Se adapta a arcos de diámetros de 7,1 mm ; para candados de la serie 3
en acero laminado
Shackle Collar. Fits 7,1 mm diameter shackles; for 3 laminated steel padlocks
71TAG Etiquetas de latón de 1,3 cm x 4,4 cm con anillo de fijación al collar del arco relacionados
más abajo
1,3 x 4,4 mm Brass tag with ring for attaching to shackle collars listed above
S100 Cadena de fijación Leasn Laneyard
S125 Porta candados Padlock Caddy
TENAZAS DE BLOQUEO LOCKOUT HASPS
Lockout hasps are integral parts of a successful safety
lockout program, providing effective multi-person
lockout.
Las tenazas de bloqueo son parte integral del éxito
de un programa de bloqueo de seguridad, proporcionando un bloqueo multipersonas efectivo.
Tenazas de Bloqueo Safety Lockouts Hasps
Permiten el bloqueo simultáneo en un mismo equipo
por múltiples trabajadores
• Fijar la tenaza al punto de aislamiento
• No se puede reestablecer el encendido hasta que el
último trabajador haya retirado la tenaza de bloqueo.
El control no puede encenderse hasta que se retire el
candado del último trabajador
• Disponible en diferentes estilos para adaptarse a la
mayoría de necesidades.
428
417
416
419
418
Lockout by Multiple Workers at Each Lockout Point
• Attach hasp to isolation point
• Control cannot be turned on until last worker’s padlock
is removed from hasp
• Multiple styles available to fit most needs.
429
420
421
AL080
AL0802
NUEVO/NEW
S430
Permite el bloqueo de dispositivos de
diámetro inferior a 6mm
Suitable for isolation points less
than 6mm diameter.
S430 – Tenaza de Xenoy® 4mm
• Cuerpo de plástico Xenoy®
• Puede ser bloqueado con 2 candados
• Resistente a temperaturas extremas,
productos químicos, y estable a U.V.
S431 – Tenaza de cuerpo de Acero 4mm
• Cuerpo de acero inoxidable
• Puede ser bloqueado con 8 candados
S430 - 4 mm Xenoy® hasp
• Plastic Xenoy® body
• Can be locked out with 2 padlocks
• Performs effectively in extreme
conditions temperature range.
Withstands chemicals. U.V stable.
S431 - 4 mm Stainless Steel hasp
• Stainless Steel body
• Can be locked out with 8 padlocks
Referencia
Descripción
Description
Model
416
417
418
419
420
427
421
427
Tenaza con etiquetas
• Combina un bloqueo multipersonal y una etiqueta de identificación
• Construido en aluminio anodizado y acero inoxidable para
combinar la solidez y la resistencia a la corrosión.
Labeled Snap-on Hasp
• Combines multiple-person lockout and tagout identification
• Anodized aluminum and stainless steel construction for combined
corrosion-resistance and strength.
428
429
ALO80
ALO802
S430
S431*
S431
Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum
Aluminio antiestático / Spark Resistant Aluminum
Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel
Acero para uso intensivo / Heavy Duty Steel
Mandíbula de acero con cobertura de vinilo /
Steel Jaw with Vinyl Coated Handle
Mandíbula de acero con cobertura de vinilo /
Steel Jaw with Vinyl Coated Handle
Tenaza Snap-On etiquetada en rojo (disponible en 8 colores)
Labeled Snap-On red Hasp [available in 8 colors]
Tenaza no conductora en nylon /
Nylon Non-Conductive Hasp
Tenaza de aluminio de doble mandíbula /
Dual Jaw Aluminum Hasp
Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/
Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle
Mandíbula de acero etiquetado con cobertura de vinilo/
abbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle
Tenaza 4mm/ 4 mm hasp
Tenaza de acero inoxidable de 4mm de diámetro de arco.
Stainless Steel Hasp with 4 mm dia. shackle
Tenaza de bloqueo de
Xenoy no-conductora
Cuerpo y mandíbula de
termoplástico Xenoy: No
conductora, antiestática¬.
Ideal para aplicaciones
eléctricas.
Xenoy Non-conductive
hasp. Body and Jaw in
thermoplastic Xenoy:
dielectric protection, nonconductive, anti-sparking.
Ideal for electrical
applications.
Diámetro
Capacidad
candados
interior
inside jaw Ø Padlock capacity
25 mm
38 mm
25 mm
25 mm
25 mm
6
6
4
8
6
36 mm
6
44 x 54 mm
5
25 x 63 mm
6
25 y / and 38 mm
8
25 mm
6
38 mm
5
25 mm
25 mm
2
8
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
21
BLOQUEO ELÉCTRICO
Electrical Lockout needs preliminary precautions:
El bloqueo eléctrico precisa
de unas precauciones previas:
• to equip itself adequately for individual protection
• to switch off circuit breaker
• to lockout equipment to prevent reenergizing
• to control dissipation of residual energy
• to ground electricity
• to tagout equipment
• Equipar con las protecciones individuales adecuadas
• Desconectar el circuito eléctrico
• Bloquear el equipo para evitar el encendido
• Evitar la disipación de energía residual
• Verificar la ausencia de electricidad
• Etiquetar el equipo
Bloqueador Eléctrico Circuit Breaker Lockout
• 4 modelos para bloquear con toda seguridad todos los disyuntores europeos
• S2390, S2391, S2392 se aplican con la ayuda de un botón. De simple y rápida
utilización.
• S2393 se aplica con la ayuda de un destornillador
• Funciona con todos los candados y tenazas Master Lock.
• Mini Circuit Breaker Lockout to safely and effectively lock all European equipment
• The Mini Circuit Breaker Lockout is simple to use and quick to apply
• Works with all Master Lock Safety padlocks and lockout hasps.
1
3
S2391
S2390
Bloqueador disyuntor con apertura
de palanca de 11mm o menos
Bloqueador disyuntor con apertura
de palanca de 11mm o más
Fits breaker with toggle
openings 11mm or less
Fits breakers with toggle
openings over 11mm
2
NUEVO/NEW
Solución universal para mini
cortacircuitos que son de fácil
aplicación a la palanca con el
ajuste de un tornillo
Bloqueador disyuntor
para la parte exterior
S2392
S2393
Fits breaker
with pin-in toggles
1
3
Referencia
2
This convenient solution
universally fits miniature circuit
breakers and can be easily
applied to the toggle by
tightening the screw.
S2390
S2391
S2392
S2393
S2300AST
KITELEC-SF09(1)
Descripción
Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout
Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout
Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout
Bloqueador eléctrico - Circuit Breaker lockout
5 x 11 x 1cm
5 x 11 x 1cm
5 x 11 x 1cm
10 x 44 x 25cm
Contiene 4 mini cortacircuitos S2390 ; S2391 ; S2392 ; S2393 - Contains 4 - S2390; S2391; S2392; S2393 Mini Circuit
2 candados no conductores 406KARED; 1 kit eléctrico S2300AST (contiene los bloqueadores S2390; S2391; S2392; S2393); 1 tenaza de cierre no conductora 428; 1 tenaza de cierre diámetro 4mm S430; 2 bloqueaderos 491B & 493B; 2 etiquetas 497AX(1) - Contains 2 – 406KARED
non conductive padlocks; 1- S2300AST Kit; 1- 428 Xenoy® hasp; 1- S430 hasp; 1-493B Circuit breaker Lockout; 2- 497ABLC tags
(1) Se suministra en blister. Blister Kit (2) Etiquetas disponibles en 11 idiomas.
22
Dimensiones
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO
Tabla de compatibilidad de bloqueadores eléctricos /
Breaker Compatibility Chart
Marca
Brand
Referencia
Model
ABB
ABB
ABB
ABB
ABB
AEG
Allen Bradley
Buschmat
Clipsal
Clipsal
E-T-A
FAZ
FAZ
GE Vynckier
GE Vynckier
GE Vynckier
GE Vynckier
GE Vynckier 16A
GE Vynckier C16,16A
Hager
Hager
Hager
Kapp
Legrand
Legrand
Legrand
Legrand
Legrand
Legrand
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Merlin Gerin
Proteus
Proteus
Siemens 17U
Siemens 17U
Siemens 17U
Siemens 17U
Siemens C10
Siemens B32
Siemens C70
Siemens L20A
Sursum
S222
F374
S251,S261,S263
S272, S253
S253
E82S
S222
S46
4CB116
4CB320
911220G
C16
C16
Serie G
Serie E
Serie G
Serie E
Serie E
Serie E
S222
S222
S222
LS68
01980
01980
C80A
4302
646
1935
B100A
C60N
C32N
C60N
C32N
C45AD
C16
C80A
C80A
C60N
C60N
5SQ12
5SQ13
5SQ16
5SQ11
5SX1
5SX1-2
5SX13
5SN2-2
EA53
Bloqueo de botón de arranque
Starter Lockout
Referencia MasterLock
MasterLock Model
S2390
S2390
S2390
S2390
S2390
S2392
S2390
S2390
S2390
S2390
S2390
S2390
S2390
S2392
S2392
S2392
S2392
S2392
S2392
S2390
S2390
S2390
S2392
493B
S2390/493B
S2391
S2392
S2392
S2393/493B
S2391
S2390
S2390
S2390
S2390
S2390
S2390
S2391
S2393
493B
493B
493B
493B
493B
S2391
S2391
493B
493B
493B
S2392
• S430 es ideal para
botones de arranque
con un diametro de arco
de 4mm.
• S430 is ideal for starter lockout
with its 4mm diameter shackle.
S430
Bloqueo y aislamiento seguro de interruptores
Safety isolation Switch Lockout
• Los candados de Xenoy 406-410-411 ideales para el aislamiento del
interruptor con un arco de diámetro de 6mm
• 406-410-411 padlocks
ideal for safety
isolation switch
lockout with their
6mm diameter
shackle.
410
Lista no exhaustiva. Por favor contacte con su distribuidor.
Non exhaustive list. Please contact your distributor.
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
23
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO ELÉCTRICO
ELECTRICAL LOCKOUT DEVICES
Master Lock proporciona dispositivos innovadores para el
bloqueo efectivo de puntos de apagado eléctrico, incluyendo
disyuntores, enchufes eléctricos y enchufes de pared.
Master Lock offers innovative, devices for the effective lockout of
electrical shut-off points, including circuit breakers, electrical
plugs and wall switches.
Bloqueador para interruptores Grup Tight™ Grip Tight Circuit Breaker Lockout
La mejor fuerza de sujeción combinada con una adaptación universal
• Montaje seguro y simple para un bloqueo sólido. Fuerte
sujeción con la simple rotación de un pulgar y abrazadera de
sujeción
• Diseño exclusivo que se adapta a todos los modelos de disyuntores
• Perfil estrecho que permite un bloqueo de uno al lado de otro
• Cuerpo en acero reforzado que permite un funcionamiento en
entornos rigurosos.
493B
491B
Greatest Hold Strength Combined with Universal Fit
• Secure and simple mounting for a solid lockout. Grips tight with
simple thumb screw and clamping handle
• Exclusive design accommodates virtually all styles of breaker
toggles
• Narrow profile permits side-by-side breaker lockout
• Both devices accept all American Lock® and Master Lock® safety
padlock shackle and lockout hasp diameters
• Durable construction with powder coated steel and reinforced
polymer allows operation in harsh environments.
Referencia
491B
493B
506
Descripción
Dimensiones
Bloqueo eléctrico – palancas largas y anchas
Circuit Breaker lockout - tall and wide toggles
Bloqueo eléctrico – palancas estándar simples y dobles
Circuit Breaker lockout - std. single and double toggles
Set para cada dispositivo – uno 491B y uno 493B
Set of each device - one 491B and one 493B
27 x 80 x 32 mm
20 x 73 x 20 mm
Candados para interruptores - disyuntores Circuit Breaker Switch Padlock
Candados para interruptores – disyuntores
• El diámetro de 0,5 cm del cable de arco, permite bloquear todo
tipo de dispositivos de bloqueo eléctrico
• El cable flexible permite la colocación del dispositivo en la salida de la puerta del cuadro de mandos y permite que se cierre
perfectamente
• Se adapta a espacios ajustados y reducidos de las cajas disyuntoras.
Provides the Flexibility to Effectively Lock Out
Breaker Switches
• 0,5 cm diameter cable shackle allows padlock to properly
lock all types of circuit breaker lockout devices
• Flexible cable allows the compact lock body to be
positioned so that the control panel door closes properly
• Fits the tight space constraints within circuit breaker
shutoff boxes.
7C5RED
Bloqueador de interruptor de pared universal
Funciona con interruptores de palanca y Decora
• Diseño pendiente de patente que garantiza el interruptor está
bloqueado o desbloqueado.
• Bisagra abierta para no obstruir el funcionamiento normal del
interruptor
496B
Interruptor palanca
Toggle Switch
24
Universal Wall Switch Lockout
Interruptor pala
Paddle Switch
Locks Out Both Toggle and Decora Paddle Wall Switches
• Patent-pending design assures switch is locked on or off
• Hinges open for unobstructed normal operation of switch.
Bloqueo de enchufes eléctricos
Electrical Plug Lockout
488
La rotación externa/interna permite una fácil aplicación y almacenaje
• Envuelve el enchufe eléctrico: protege contra la activación accidental
• El diseño rotativo pendiente de patente permite una fácil en aplicaciones de espacios limitados
• Etiquetas permanentes de alta visibilidad en Inglés, Francés y
Español. Posibilidad de personalizar las etiquetas. Etiquetas reutilizables
• Resistente a los productos químicos gracias al material termoplástico de Xenoy, resistente a temperaturas extremas de -47ºC a más
de 177ºC.
487
Outward/Inward Rotation Allows for Easier Application & Storage
• Surrounds the electrical plug; protects against accidental reconnection
• Unique, patent-pending rotating design allows for easier installation in
confined space applications
• Complete with high-visibility permanent safety labels (English, French
& Spanish). Labels can be written-on to identify the responsible person,
then erased for the next job
• Tough, lightweight, dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand
chemicals; perform effectively in extreme conditions [temperature
range -47°C to +177°C).
Referencia
Descripción
Dimensiones
487 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico pequeño –ench.120 y 240 v 10 x 11 x 7 cm
Electrical Plug cover small – 120 and 240 volt plugs
488 Dispositivo de bloqueo para enchufe eléctrico grande –ench. 240 yt 550 v. 19 x 13 x 9 cm
Electrical Plug cover Large – 240 and 250 volt plugs
Diseño compacto para bloquear enchufes pequeños fácil y efectivamente
S2005
• Bloquea las puntas en enchufes US de 110-120v
• Se adapta a las puntas de enchufes con y sin
corazón.
Compact design locks out smaller plugs
easily & effectively
• Locks on the US prongs of 110-120 volt plugs
• Fits 2 prong plugs with and without earth.
Saco de bloqueo para enchufes de gran tamaño y mandos Oversized Plug & Hoist Control Cover
Bloquea de forma efectiva conectores y mandos
eléctricos de todo tipo de tamaños.
• El saco de bloqueo ofrece una amplia gama de
soluciones.
• Posibilidad de insertar un tubo de PVC para bloquear el acceso al mando.
• Posibilidad de aplicar más de 6 candados o tenazas.
453L
Effectively locks out all sizes or large electrical
connectors and hoist controls
• Patent pending lockout, the cinch sack offers broad
application solutions
• Insert PVC tubing to block access to hoist control
buttons
• Lock out with up to 6 padlocks or hasps.
Referencia
Descripción
Dimensiones
Model
Description
Dimensions
453L
453XL
453XXL
Saco Nylon / Nylon Oversized Plug & Control Lockout
Saco Nylon XL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout
Saco Nylon XXL / Nylon Oversized Plug & Control Lockout
482 x 165 mm
660 x 254 mm
914 x 356 mm
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
25
DISPOSITIVOS DE BLOQUEOS DE VÁLVULAS
VALVE LOCKOUT DEVICES
Los dispositivos exclusivos para el bloqueo de válvulas de bola y
puerta funcionan en aplicaciones difíciles como espacios reducidos
y en tuberías aisladas. Fabricado en Xenoy®, resistencia térmica y
química.
Bloqueadores de válvulas rotativas
The exclusive, patent pending Master Lock gate and ball
valve lockout devices work in difficult applications like tight
spaces and insulated pipes.
Rotating Gate Valve Lockout
Instalación simple que garantiza un bloqueo de válvulas eficaz
• Cuerpo termoplástico de Xenoy dieléctrico, resistente y ligero resistente a productos químicos, resistente a las temperaturas extremas
(-47ºC y más de 177ºC)
• El diseño rotativo único permite una fácil instalación en espacios
reducidos
482
• El disco central puede ser retirado para válvulas de vapor
484
• Todas las medidas tienen un mecanismo de rotación que permite un
almacenaje fácil. Cada dispositivo puede ser almacenado dentro del
dispositivo de tamaño superior inmediato
483
Outward/Inward Rotation Allows for Easier Installation & Secure
Lockout
• Tough, lightweight, dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand
chemicals; perform effectively in extreme conditions temperature
range (-47° C to 177° C]
• Surrounds the valve operating handle to protect against accidental
valve operation
• Unique, rotating design allows for easier installation in confined space
applications
• Center knockout can be removed for rising stem gate valves
• Each size rotates into itself and nests within the next larger size to save
space in storage
• Multiple workers can apply their personal safety locks
• Complete with high-visibility permanent safety labels (English, French
& Spanish) that can be written-on to identify the responsible person,
then erased for the next job.
Bloqueadores de válvulas de gas
485
Referencia
Model
480
481
482
483
484
485
Descripción
Description
Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles
Se adapta a válvulas de diámetro/ Fits dia valve handles
Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles
Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles
Se adapta a válvulas de diámetro / Fits dia valve handles
1 juego de bloqueo de válvulas 480 a 484 / 1set of Nos.480-484
Pressurized Gate Valve Lockouts
Se adaptan a las válvulas de gas presurizado
• Rodean la válvula para prevenir una apertura accidental
• Diseño de funcionamiento con válvula de cierre en el lugar
• Se adaptan a todas las válvulas de gas presurizado hasta 7,6cm
de diámetro
• Tamaño compacto de fácil almacenamiento cuando se utiliza.
• Incluye etiquetas de “Peligro” en Inglés, Español y Francés.
Fits Pressurized Gas Valves
• Surrounds the valve handle to protect against accidental valve operation
• Design works with valve guard in place
• Fits virtually all pressurized gas valves up to 7,6 cm diameter
• Compact size easily stored when not being used
• Includes Danger labels in English, Spanish, and French
• Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock.
Modelo
Model
S3910
Descripción
Description
Bloqueador de válvula de gas presurizado / Pressurized Gas Valve Lockout
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
26
Dimensiones
Dimension
2,71 - 8,12 cm
5,41 - 13,54 cm
10,83 - 17,60 cm
16,24 - 27,07 cm
21,66 - 35,19 cm
BLOQUEADOR PARA VÁLVULA DE BOLA
HANDLE-ON BALL VALVE LOCKOUT
Bloqueo de palanca de válvula de bola que se
ajusta prácticamente a todas las palancas de ¼
de vuelta para evitar la apertura accidental de
la válvula.
• Se ajusta fuertemente a la palanca para evitar el movimiento
de la misma.
• Se adapta a la mayoría de medidas de válvulas.
• Funciona con tuberías aisladas y cierre de ¼
• Ergonómico para un mejor ajuste sobre la válvula de palanca.
• Fabricado en metal duradero y resistente a entornos corrosivos y temperaturas superiores a 532ºC
• Ligeros y compactos para un almacenamiento y transporte
fácil.
• S3068MLP está disponible con etiquetas en Checo, Inglés,
Francés, Español, Flamenco/Dutch, Alemán, Italiano, Japonés,
Mandarín, Chino, Polaco, Portugués y Ruso.
NUEVO/NEW
Handle Ball Valve Lockout fits into virtually all
manual, quarter-turn ball valve handles to
protect against accidental valve opening.
•žClamps tight on handle stop to prevent handle movement
• Works on a wide range of ball valve sizes
• Works on insulated pipes and in close quarters
• Ergonomic to optimize tightening on valve handle
• Durable aluminum & steel construction defies corrosive environments and temperatures up to 532°C
• Lightweight and compact for easy carrying and storage
• S3068MLP is available with labels in Czech, English,
French, Spanish, Flemish/Dutch, German, Italian,
Japanese, Mandarin Chinese, Polish, Portuguese, &
Russian.
Características técnicas
• Cuerpo de aluminio y acero
• Resistente al calor
• Alta resistencia a productos químicos
• Resistente a la corrosión
• Se adapta a válvulas de palanca de 6,35mm
hasta 100mm.
Technical Features
• Alu & Steel composite body
• Heat resistance
• High chemical resistance
• Corrosion resistance
• Fits 6.35mm to 100mm ball valves
Referencia
Descripción
Dimensiones (LxlxH)
Model
Description
Dimensions (LxlxH)
S3068MLP Bloqueador válvula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out
16 X 7 x 6 cm
Clavija de acero ajustable
Steel pin fits behind stopper tab
S3068MLP
Abrazadera ajustable a la valvula
Jaws clamp tight on valve stop
Opc. de bloqueo válvula de bola
Ball Valve lockout Option
ODD Orientación
ODD Orientation
Instalación en tubería
Pipe Material Installation
Margen de ajuste
Tight Clearance
S3068MLP
27
BLOQUEADOR DE VÁLVULA DE BOLA
BALL VALVE LOCKOUT DEVICES
Bloqueador de válvula de bola
Ball Valve Lockout
El Bloqueador se ajusta a la
palanca, para evitar la apertura
accidental.
Handle Ball Valve Lockout fits into
virtually all manual, quarter-turn
ball valve handles to protect against
accidental valve opening.
• 2 tamaños para adaptarse a la mayoría de
válvulas.
• Fácil de usar, dispositivo para bloquear válvulas de ¼ de vuelta en posición OFF
• Tamaño compacto de fácil almacenamiento
cuando no se utiliza.
• 2 hileras de agujeros para un bloqueo más
preciso
• 2 sizes to fit most valves
•žEasy to use, single-piece design locks ball
valves in OFF position
• Compact size easily stored when not being
used
• Two rows of lockout points for more
accuracy
Características técnicas
• Cuerpo de acero reforzado
• Resistencia térmica
• S3476 se adapta a válvulas desde un diámetro
de 6,35mm a 25mm
• S3477 se adapta a válvulas desde un diámetro
de 31mm a 76mm
Referencia
Model
S3476
S3477
NUEVO/NEW
S3476
Technical Features
• Powder-coated steel body
• Heat resistance
• S3476 fits valves up to ø 6.35mm to ø 25mm
• S3477 fits valves up to ø 31mm to ø 76mm
Descripción
Description
Dimensiones
Dimensions
Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out
Bloqueador de vávula de bola / Handle-on Ball Valve Lock out
141 x 57 x 44 mm
240 x 80 x 20 mm
Bloqueo de válvula de bola Seal TightTM
S3477
Seal Tight™ Ball Valve Lockout
La solución que permite el bloqueo de forma segura.
The solution that positively shuts off energy
Se adapta a todas las aplicaciones y diámetros de válvula.
• Producto exclusivo de Master Lock Safety Series.
• Dispositivo bloqueador que elimina el riesgo de reactivación de la válvula.
Provides Universal Fit for Valve Applications and Diameters
• Another exclusive Master Lock® Safety Series™ lockout device, the Seal Tight™
device works on virtually all valve sizes and in all applications
• Patent-pending innovative design eliminates the risk of valve operation. With
Seal Tight™, remove and store the handle and conceal the valve stem for
secure lockout
• Works in virtually all valve installations – metal and PVC valves, insulated pipes,
pipes mounted close to a wall or ceiling, and valves with tight access due to
close proximity of other valves or pipes
• Temperature resistance [-40° C to 121° C].
28
Adaptador universal fácil de usar
Easy to use Universal Fit
468L
Se adapta a
espacios de
difícil acceso
Fits Tight
Clearances
BLOQUEO MULTI PUNTOS
MULTIPLE POINT LOCKOUT
Cable de bloqueo ajustable
Adjustable Cable Lockout
Cable ajustable para una mejor fijación del bloqueo
• Cable y tenaza de seguridad integrada, ideal para bloqueos de disyuntores y válvulas rotativas situados unos
al lado de otros.
• Cable de acero trenzado de 6,5mm de diámetro. El cable
de acero está aislado con una capa de vinilo.
• Pase el cable a través de los puntos a bloquear y pase de
nuevo el cable a través del cuerpo del dispositivo de bloqueo, para que quede ajustado.
• Trenzado, cuerpo de termoplástico de Xenoy resistente a
productos químicos y a temperaturas extremas (-47ºC
hasta +149ºC)
S806
8611
Infinitely Adjustable for a secure fit every time
• Integrated safety hasp and cable is ideal for multiple circuit
breaker panel and side-by-side gate valve lockouts
• Though, flexible multi-stranded 6,35 mm dia. Steel cable is
insulated with a clear vinyl coating
• Feed the cable end through the points to be locked out, then
back through the lockout body Cinch it tight to remove any
slack with the patented locking feature
• Tough, lightweight Xenoy thermoplastic body withstands
chemicals; performs effectively in extrem conditions (-47°C
to +149°C).
Referencia
Model
Descripción
Description
8611 Cable de bloqueo ajustable con cable - 1,80m - ø 6mm / Adjustable cable lockout with 1,80 m - ø 6mm cable
8615 Cable accesorio - 1,80 m - ø 6mm / Separate 4,50 m - ø 6mm cable for use with 8611
NEW S806* Cable de bloqueo ajustable - 1,80 m - ø 4 mm / Adjustable cable Lockout 1,80 m - ø 4mm cable
Cajas de bloqueo en grupo Latch Tight
TM
Latch Tight™ Group Lock Boxes
Dispositivos de almacenamiento de llaves para un bloqueo efectivo de equipos grandes.
• Asegure cada punto de bloqueo sobre una pieza de equipo con un candado.
• Coloque las llaves en la caja de grupo para que cada empleado autorizado pueda colocar sus candados personales en la caja de cierre.
• Cuando el trabajo se ha finalizado, los empleados cogen sus candados personales de
la caja dejando las llaves dentro. No se puede acceder a las llaves que hay dentro hasta
que el último empleado retira su candado.
• Todas las cajas de grupo de Master Lock tienen el mecanismo exclusivo Latch Tight que
evita el acceso a las llaves hasta que el último candado o tenaza de bloqueo se ha retirado de la caja. Proporciona el más alto nivel de seguridad disponible en una caja de
cierre de grupo.
• Acabado con cobertura resistente y con asa de acero inoxidable.
• Los modelos 503 RED y 503 YLW pueden ser colocados en la pared o llevados de un trabajo a otro. Disponible en rojo y amarillo. Acepta 14 candados o tenazas
503YLW
503RED
Storage Devices Capture keys for effective lockout of large equipment
• Secure each lockout point on a piece of equipment with a single padlock
Place the keys in the group lock box and then each authorized employee places their personal
padlock on the lock box
• When work is complete, employees take their personal padlocks off the lock box, freeing
the keys inside. Keys inside can not be accessed until the last employee removes their
padlock
• All Master Lock group boxes feature an exclusive, Latch Tight locking mechanism that
prevents keys from being accessed until the last padlock or lockout hasp is removed from
the box. Provides the highest level of security available in a group lock box
• Durable powder coated finish with stainless steel handle
• 503RED and 503YLW can be mounted to wall or carried from job to job
Available in red or yellow. Accepts 14 padlocks or lockout hasps
• 498A is a portable solution. Available in red. Accepts 12 padlocks or lockout hasps.
498A
Referencia
Descripción
Model
Description
503RED Caja bloqueo de grupo aplicación doble - Rojo
Dual Application Group Lock Box - Red
503YLW Caja bloqueo de grupo aplicación doble - Amarillo
Dual Application Group Lock Box - Yellow
498A
Caja de bloqueo de grupo portátil
Portable Group Lock Box
Dimensiones
Dimensions
324 x 89 x 162 mm
324 x 89 x 162 mm
152 x 235 x 95 mm
29
BLOQUEO NEUMÁTICA Y DE VOLANTE
PNEUMATIC & WHEEL LOCKOUT
Bloqueo neumática
Pneumatic Lockout
Previene la conexión de una boquilla a una fuente de aire presurizado
• Se adapta a todo tipo de boquillas neumáticas.
• De acero inoxidable para una mejor resistencia a la corrosión.
• Dimensiones 3,5cm ancho x 19,7cm alto x 0,3cm grosor
• Acepta cualquier candado de cierre de seguridad Master Lock
• Funciona con tenazas de bloqueo para bloqueos de multiples trabajadores
Prevents pneumatic fitting from being connected to pressurized air source
• Fits virtually all male pneumatic fittings found in manufacturing facilities
• Stainless steel construction for corrosion resistance
• Measures 3,5 cm wide x 19,7 cm tall x 0,3 cm thick
• Accepts any Master Lock or American Lock Safety Padlock
• Works with lockout hasps for multiple worker lockout.
Referencia
Descripción
Model
Description
S3900
Dispositivo de acero inoxidable para raccord neumático / Stainless Steel Pneumatic Lockout
Fundas para volantes
S3900
Steering Wheel Covers
Proporciona un bloqueo visual durante el mantenimiento del vehículo
• Disponible en tres medidas para diferentes diámetros: 46,6 / 50,8 y 61cm
• Nota de aviso en tres idiomas para advertir a los empleados que no utilicen el vehículo
• Bloqueo en el lugar con una tenaza 421 y un candado de seguridad
• Para mayor seguridad, utizar el cable de bloqueo Safety Series 8611 alrededor del volante y los
pedales.
Provides Visual Deterrant for Vehicle Maintenance
• Three sizes available for various diameter steering wheels – 46,6 / 50,8 and 61 cm
• Trilingual warning notifies employees not to start or move vehicle
• Lock in place with a 421 hasp and safety padlock
• For added security, use Safety Series 8611 lockout cable around steering wheel and foot pedals.
Disponible en tres medidas
Three sizes available
30
Ø 40,6 cm
Ø 50,8 cm
4716
4720
Ø 61 cm
4724
ESTACIONES DE CANDADOS - PADLOCKS STATIONS
Las estaciones de candados son una base central localizada
para los componentes de bloqueo/identificación de seguridad.
PADLOCK STATIONS PROVIDE A CENTRAL BASE LOCATION FOR
SAFETY LOCKOUT/TAGOUT COMPONENTS.
Estaciones de candados
1482B3
Padlocks Station
Virtualmente indestructible, la estación más fuerte disponible.
• Disponible llena o vacía. Cree su propia estación y seleccione sus candados de Xenoy, de aluminio o de acero.
• Integrada, construida de una pieza suprimiendo la pérdida de partes.
• Fabricado en policarbonato resiste, que proporciona resistencia al calor
y cuadriplica la resistencia al impacto de las estaciones tradicionales.
• Cubierta transparente exclusiva que protege el contenido.
• Bloqueable para evitar la pérdida de los valiosos candados de bloqueo
de seguridad
• Seguro con una combinación de cierre para un acceso controlado y simple
• Una innovadora bisagra mantiene la cubierta abierta para una selección
fácil del producto.
• Incluye tenazas y etiquetas de seguridad
• PLUS un sistema gratuito destinado al registro de llaves de candados
disponible. Master Lock proporciona un número de registro que se conservará en un registro. De esta forma queda protegido de toda reproducción involuntaria de llaves en sus pedidos futuros, lo que es esencial
para un bloqueo eficaz.
Virtually Indestructible, the Strongest Stations Available
• Available filled or unfilled. Make your own station and select your
padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel.
• Integrated, one-piece moulded construction eliminates loose parts
• Resilient polycarbonate material provides twice the heat resistance and
quadruple the impact strength of typical stations
• Exclusive translucent cover protects contents
> Lockable to prevent loss of valuable safety lockout padlocks
> Secure with a combination lock for simple access control
> Innovative hinge holds cover open for easy product selection
• Safety Hasps and Tags included
• PLUS, a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is
available to you. Simply return the enclosed mail-in card after your
purchase Master Lock will supply a Registered System number, maintain a
record of the padlock key cuts provided with your station and ensure that
there is no unwanted padlock key cut duplication on your future orders – this
is critical for Safety Lockout!
1483BP410
1484BP1106
(Candados 175 se venden por separado)
(175 Padlock available separately)
410 RED
A1106 RED
3 RED
Base y cubierta
Candados
Xenoy®Candados aluminio Candados acero Base & Cover
®
Xenoy Padlock Aluminum Padlock Steel Padlock (vacío) (unfilled)
1482BP410
1482BP1106
1482BP3
1482B
1483BP410
1483BP1106
1483BP3
1483B
1484BP410
1484BP1106
1484BP3
1484B
Descripción
Description
Contiene 4 candados ; 2 tenazas 420 ; 1 paquete de 12 etiquetas 497A
Contains 4 Padlocks; 2 – 420 Hasps; 1 pack of 12 x 497A Tags
Contiene 10 candados ; 2 tenazas 420 ; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A
Contains 10 – Padlocks; 2– 420 Hasps; 2 packs of 12 x 497A Tags
Contiene 20 candados ; 4 tenazas 420 ; 4 paquetes de 12 etiquetas 497A
Contains 20 – Padlocks; 4 – 420 Hasps; 4 packs of 12 x 497A Tags
Dimensiones
Size
(HxLxW)
311 x 406 x 44 mm
394 x 559 x 44 mm
559 x 559 x 44 mm
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
31
ESTACIONES DE BLOQUEO
LOCKOUT STATIONS
Estaciones de bloqueo Deluxe
Deluxe Lockout Stations
Estación de bloqueo de gran capacidad para los componentes de bloqueo de
departamentos
• Disponible lleno y vacío. Cree su propia estación y seleccione sus candados: de
Xenoy, de aluminio o de acero.
• Estación robusta y duradera
• Compartimientos cubiertos para proteger los dispositivos del polvo e impurezas
• Secciones bloqueables arriba y abajo para garantizar que los dispositivos están en la
estación cuando se necesitan para el bloqueo. Segura con un candado de combinación
para un acceso simple controlado.
• 16 ganchos que contienen candados o tenazas de bloqueo
• Divisiones movibles arriba y abajo que ayudan a una mejor organización de los
dispositivos
• La mitad de abajo tiene 2 cajones basculantes. Cada una mide 22,5cm de ancho x 17,5cm
de alto x 8,2cm de fondo.
• Los separadores permiten crear 2, 3, 4, 5 ó 6 compartimientos
• Cada compartimiento contiene 25 etiquetas. Capacidad total de la parte de debajo de 150
etiquetas
• Medidas (AltoxAnchoxFondo) 67,3cm x 55,9cm x 10,5cm
S1900VE1106
Large Capacity Lockout Station Holds Departmental Lockout components
• Available filled or unfilled. Make your own station and select your padlock: Xenoy®,
Aluminum or Steel.
• Durable construction ensures long life in your facility
• Covered compartments protect devices and keep dust and grime out
• Upper and lower sections lockable to ensure devices are there when needed for lockout.
Secure with a combination lock for simple access control
• 16 hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each
• Moveable dividers in top and bottom trays help organize devices
• Lower half has two tip-out drawers. Each measures 22,5 cm wide x 17,5 cm high x 8,2 cm
deep
• Dividers included to create 2, 3, 4, 5 or 6 compartments
• Each compartment holds 25 tags. Total capacity of lower unit 150 tag.
• Measures (H x W x D) : 67,3 cm x 55,9 cm x 10,5 cm.
Estaciones de Etiquetas
410RED
Candados Xenoy®
Xenoy® Padlocks
S1900VE410
A1106RED
Candados Aluminio
Aluminum Padlocks
3RED
Candados Acero
Steel Padlocks
Vacío
Unfilled
S1900VE1106
S1900VE3
S1900
Contiene: 6 candados: 2 tenazas 420; 1 tenaza Snap-On 427; 1 cable de bloqueo ajustable
8611; 1 – 480, 1 – 481 y 1 – 482; 1 bloqueador de válvula 483; 1 bloqueador de válvula de
bola 468L; 1 – S3068; 1 – S2005 Bloqueador compacto de puntas de enchufe; 1 – Cubierta
de enchufe 488; 2 – 491B, 6 – 493B bloqueador eléctrico, 2 piezas – 496B Cubierta de interruptores de pared; 2 packs de 12 etiquetas 497ª. Espacio para candados adicionales u otros
dispositivos de bloqueo que se deseen.
Contains: 6 – Padlocks; 2 – 420 Hasps; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable
Lockout; 1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 &
1 – 483 Gate Valve Lockouts; 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1 - S3068 ; 1 – S2005 Compact
Plug Prong Lockout; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 6 – 493B Circuit Breaker Lockouts; 2 pcs
– 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 497A Tags. Space for additional padlocks or lockout devices as desired.
Tags Stations
Permite el almacenaje de etiquetas de bloqueo y dispositivos de
bloqueo
• Cuatro ganchos para candados y tenazas de seguridad
• Resistente para durar años de uso en ambientes extremos
• Incluye etiquetas en Inglés, Francés/Inglés o Español/Inglés
• Disponible llena o vacía
• Medidas 24,8cm ancho x 19,7cm alto x 8,6cm de fondo.
• Medidas de la caja 7,5cm ancho x 7,6cm alto x 7,3cm de fondo.
S1700
Compact Lockout Station Holds Machine Specific Lockout Devices
and Padlocks Near Lockout Point
• Four hanger clips for safety padlocks or hasps
• Durable construction for years of use in harsh environments
• Includes face labels in English, French/English or Spanish/English
• Available filled or unfilled
• Measures 24,8 cm wide x 19,7 cm tall x 8,6 cm deep
• Bin measures 7,5 cm wide x 7,6 cm tall x 7,3 cm deep.
410RED A1106RED
410RED A1106RED
3RED Vide
3RED Unfilled
S1705P410 S1705P1106
S1705P3
S1720E410 S1720E1106
S1720E3
S1745E410 S1745E1106 S1745E3
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
32
S1705P410
S1745E410
Descripción
Description
S1700 Contiene: 1 candado, 1 tenaza – 421 y 2 packs de 12 etiquetas
Contains: 1 – padlock, 1 – 421 hasp and 2 packs of 12 tags
S1700 Contiene: 2 candados, 4 etiquetas, 2 – 491B y 2 – 493B bloqueadores eléctricos
Contains: 2 – padlocks, 4 – tags, 2 – 491B and 2 – 493B circuit breaker lockouts
S1700 Contiene: 1 candado, 1 – bloqueador de enchufe 488 y 1 pack de 12 etiquetas
Contains: 1 – padlock, 1 – 488 electrical plug lockout, and 1 pack of 12 tags
ESTACIONES DE BLOQUEO
LOCKOUT STATIONS
Estación de bloqueo
Lockout Station
La estación de bloqueo contiene candados, tenazas y dispositivos.
• Disponible lleno o vacío. Cree su propia estación y seleccione sus candados:
de Xenoy, de aluminio o de acero
• 8 ganchos para candados y tenazas de bloqueo
• Los compartimentos de arriba y abajo, disponen de 5 divisiones movibles para
la organización de los dispositivos
• Construcción duradera para un uso de años en ambientes corrosivos
• Las cubiertas protegen los candados y dispositivos del polvo e impurezas
• Bloqueable. Utilice candados de combinación para limitar el acceso a los
empleados autorizados
• Medidas (Alto x Ancho x Fondo) 39,4cm x 55,9cm x 10,5cm
Lockout Station Holds Locks, Hasps and Devices
• Available filled or unfilled. Make your own station and select your padlock:
Xenoy®, Aluminum or Steel.
• 8 Hanger clips hold 2 padlocks or lockout hasps each
• Top and bottom compartments each have 5 moveable dividers for organizing
devices
• Durable construction for years of use in corrosive environments
• Cover protects padlocks and devices from dust and grime
• Lockable. Use combination padlock to limit access to authorized employees
• Measures (H x L x W) : 39,4 cm x 55,9 cm x 10,5 cm
S1850E410
410RED
Candados Xenoy®
Xenoy® Padlocks
A1106RED
Candados Aluminio
Aluminum Padlocks
3RED
Candados Acero
Steel Padlocks
Vacío
Unfilled
S1850E410
S1850E1106
S1850E3
S1850
Bloqueo eléctrico Focus: Contiene:6 candados; 1 tenaza 420; 1 tenaza Snap-On 427; 1 – S2005 bloqueador compacto de puntas de enchufe; 1 – cubierta de enchufe 488; 2 – 491B, 4 bloqueadores eléctricos 493B; 2 – cubiertas de interruptor de pared 496B; 2 packs de 12 etiquetas 497A
Electrical Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – S2005
Compact Plug Prong Lockout; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 4 – 493B Circuit Breaker Lockouts; 2 –
496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 x 497A Tags.
S1850VA410
S1850V1106
S1850V3
S1850
Bloqueo de válvula Focus: Contiene: 6 candados; 1 tenaza 420; 1 tenaza Snap-On 427; 1 – 480, 1 –
481 y 1 – bloqueador de válvula 482; 1 bloqueador de válvula de bola 468L; 1 -3068; 2 packs de 12 etiquetas 497A
Valve Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 480,
1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Lockouts; 1 – 468L Ball Valve Lockout & 1- S3068 ; 2 packs of 12 x 497A Tags.
Porta candados Heavy Duty Padlock Station
• Porta candados de acero macizo que garantiza una larga duración
• Fijación a pared
• Incluye etiquetas en Inglés, Español/Inglés y Francés/Inglés
S1506
• Heavy gauge steel with durable powder coat finish ensures long life
• Wall-mounted
• Includes labels in English, Spanish/English, and French/English.
Referencia / Model
Dimensiones/Dimension
Descripción/Description
S1506
(l x H x P) 159 x 76 x 38 mm.
159 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep.
Contiene de 6 a 8 candados
Holds 6-8 padlocks.
S1518
(l x H x P) 405 x 76 x 38 mm.
405 mm wide x 76 mm tall x 38 mm deep.
Contiene de 18 a 22 candados
Holds 18-22 padlocks
S1518
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
33
KITS DE BLOQUEO
LOCKOUT KITS
Kit de bloqueo personal
Personal Lockout Kit
NUEVO/NEW
Kit personal de bloqueo eléctrico, de válvula e identificación
*
• Cree su propio kit y seleccione su candado: de Xenoy, de aluminio o de acero
• Los kits incluyen los candados y dispositivos de bloqueo más importantes
• Los kits incluyen los dispositivos más utilizados, para cubrir la mayoría de
aplicaciones de bloqueo
• Los kits personales son para trabajadores individuales: candados proporcionados
con llaves iguales, para una mayor comodidad
Electrical, Valve and Combined Lockout/Tagout Organizers
• Make your own kit and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel.
• Safety lockout carrying case keeps important lockout devices and padlocks
together
• Kits include high-use components, satisfying most lockout applications
• Personal kits are for an individual worker; padlocks are supplied
keyed-alike for added convenience.
1457E410KA
*Nuevo diseño/New design
1457VE410KA
1457V1106KA
410 RED
A1106 RED
3 RED
Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados de acero
Xenoy® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s)
1457E410KA
1457E1106KA
1457E3KA
1457V410KA
1457V1106KA
1457V3KA
1457VE410KA
1457VE1106KA
1457VE3KA
Descripción
Description
Especial consignación eléctrica. Contenido: 3 candados; 1 candados disyuntores 7C5RED; 1 Tenaza 420; 1 – Tenaza Snap-On 427; 2 ud – 491B, 3
ud – 493B Bloqueador eléctrico; 1 – 496B Bloqueador de enchufe; 1 paquete de 12 etiquetas 497A
Electrical Lockout Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp;
1 – 427 Snap-On Hasp; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker Lockouts; 1 pc – 496B Wall Switch Lockout; 1 pack of 12 x 497A Tag.
Especial bloqueo de válvulas. Contenido: 3 candados; 1 Tenaza 420;1 – Tenaza Snap-On 427; 1 – Cable de bloqueo ajustable 8611; 1 – 480; 1 –
481 & 1- 482 bloqueo de válvula rotativa & 1-468L bloqueo válvula de bola & 1-S3068; 1 paquete de 12 etiquetas 497A.
Valve Lockout Focus. Contains: 3 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482
Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Cover & 1 - S3068 ; 1 pack of 12 x 497A Tag.
Especial bloqueo eléctrico y de válvulas. Contenido: 3 candados; 1 candados disyuntores 7C5RED; 1 Tenaza 420; 1 – Tenaza Snap-On 427; 1 –
Cable de bloqueo ajustable 8611; 1 – 480; 1 – 481 & 1- 482 bloqueo de válvula rotativa; 1 bloqueador de válvula 468L & 1-S3068; 2ud – 491B, 3 ud –
493B bloqueador eléctrico; 1 - 496B Bloqueador de enchufe; 1 paquete de 12 etiquetas 497A.
Electrical & Valve Lockout Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611
Adjustable Cable Lockout; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 ; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit
Breaker Lockouts; 1 pc – 496B Wall Switch Lockout; 1 pack of 12 x 497A Tag.
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
34
KITS DE BLOQUEO
LOCKOUT KITS
Kits de bloqueo en grupo Group Lockout Kit
Organizador modular de bloqueo/identificación
• Cree su propio kit y seleccione sus candados: de Xenoy, de Aluminio o de Acero
• Maleta ligera de bloqueo de seguridad 381mm (ancho) x 241mm (alto) x 178mm
(fondo) con compartimientos modulares para mejorar la organización y una rápida
selección de los componentes
• Compartimientos separados para una agrupación efectiva de los (1) candados y
tenazas, (2 )válvulas de bloqueo y (3) componentes de bloqueo eléctrico
1458E410
• Los kits de grupo son para multi-trabajadores: los candados se suministran con llaves
diferentes para garantizar que ningún empleado puede abrir el candado de otro
compañero.
• Además, está disponible un sistema gratuito de registro de llaves de candados de
bloqueo. Master Lock le proporcionará un numero de registro manteniendo un registro
de la llave de candado proporcionado con su estación y garantiza que no se producirán
duplicados de llaves no deseados en futuros pedidos. –esto es crucial para un bloqueo
eficaz.
Modular Lockout/Tagout Organizers
• Make your own kit and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel.
1458V410
• Lightweight safety lockout carrying case, 381 mm (l) x 241 mm (H) x 178 mm (W), with
modular, translucent storage compartments for improved organization and fast
component selection
• Separate compartments for effective grouping of (1) padlocks & hasps,
(2) valve lockout & (3) electrical lockout components
• Group kits are for multiple workers; padlocks are supplied keyed-different, to ensure
that no employee can open a colleague’s padlock
• PLUS, a free of charge Safety Lockout Padlock Key Charting System is available to you.
Simply return the enclosed mail-in card after your purchase. Master Lock will supply
a Registered System number, maintain a record of the padlock key cuts provided with
your station and ensure that there is no unwanted padlock key cut duplication on your
future orders – this is critical for Safety Lockout!
1458VE410
410 RED
A1106 RED
3 RED
Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en acero
®
Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s)
1458E410
1458E1106
1458E3
1458V410
1458V1106
1458V3
1458VE410
1458VE1106
1458VE3
Descripción
Description
Especial bloqueo eléctrico. Contiene : 6 candados ; 2 candados disyuntores 7C5RED ; 1 tenaza 420 ; 1 tenaza Snap-On 427 ;
1 cable de bloqueo ajustable 8611 ; 1 bloqueador enchufe 487 & 1 bloqueador enchufe 488 ; 4 bloqueadores disyuntores 493B; 2 bloqueadores disyuntores
491B ; 2 bloqueadores de enchufe 496B ; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A.
Electrical Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp;
1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 4 – 493B,
2 – 491B Circuit Breaker Lockouts;
1458VE410
2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 - 497A Tag
Especial bloqueo de válvulas. Contiene 6 candados ; 1 tenaza 420 ; 1 tenaza Snap-On 427 ; 1 cable de bloqueo ajustable 8611 ; 1 bloqueador válvula 480 ;
1 bloqueador de válvula 481 ; 1 bloqueador de válvula 482 & 1 bloqueador válvula 483 ; 1 bloqueadores válvula de bola 468L & 1-53068; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A.
Valve Lockout Focus. Contains: 6 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable Lockout;
1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Covers 1-S3068 Ball Value Lockout; 2 packs of 12 x 497A Tag
Especial bloqueo eléctrico de válvula. Contiene : 6 candados ; 2 candados disyuntores 7C5RED ; 1 tenaza 420 ; 1 tenaza Snap-On 427 ; 1 cable de bloqueo
ajustable 8611 ; 1 bloqueador de palanca 487 & 1 bloqueador de palanca 488 ; 1 bloqueador válvula 480, 1 bloqueador válvula 481 & 1 bloqueador válvula
482 ; 1 bloqueador válvula de bola 468L & 1-S3068; 3 bloqueadores disyuntores 493B ; 3 bloqueadores disyuntores 491B ; 2 bloqueadores de enchufel 496B
; 2 paquetes de 12 etiquetas 497A.
Electrical & Valve Lockout Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable
Cable Lockout; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 1 – 468L Ball Valve Cover & 1-S3068 ; 3 pcs – 493B, 3 –
491B Circuit Breaker Lockouts; 2 – 496B Wall Switch Covers; 2 packs of 12 - 497A Tag
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. ** Proporcionado para que su número de registro figure en sus futuros pedidos.
Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation. ** Provided that your Registered System Number is included on all future orders.
35
KITS DE BLOQUEO LOCKOUT KITS
Riñonera personal de bloqueo
Personal Lockout Pouches
Candados y dispositivos para trabajadores individuales.
• Riñonera de cremallera fácil de llevar con cinta ajustable a la cintura.
• Confeccione su propia riñonera y seleccione sus candados de Xenoy, aluminio o acero.
• Dos kits disponibles. Uno orientado al bloqueo eléctrico y otro para al mantenimiento general
Padlocks and Devices for Individual Workers
• Zipped pouch is easy to carry or wear with adjustable waist strap
• Make your own personal pouch and select your padlock: Xenoy®, Aluminum or Steel.
• Two kits available, one designed with an electrical lockout focus, the other for general maintenance.
1456E406KA
Descripción
Description
Kit bloqueo eléctrico
Electrical Lockout Kit
NEW
1456E406KA
Contiene : 2 candados 406KARED; 1 bloqueador disyuntor S2390 ; 1 bloqueador disyuntor S2391 ;1 bloqueador disyuntor S2392 ; 1 bloqueador disyuntor S2393 ; 1 bloqueador disyuntor 491B ; 1 bloqueador disyuntor 493B ; 1 Tenaza no conductora 428 ; 1 Tenaza 4mm S430 ; Etiquetas 497ABLC* ;
Contains: 2-406 Keyed Alike Padlocks ; 1 – S2390 Mini Circuit Breaker; 1 – S2391 Mini Circuit Breaker;
1 – S2392 Mini Circuit Breaker ; 1 – S2393 Mini Circuit Breaker ; 1 – 491B Circuit Breaker Lockout ; 1 – 493B
Circuit Breaker Lockout ; 1 – 428 Xenoy® Hasp ; 1 - S430 Hasp ; 2 - 497ABLC Tags*
*Disponible en 11 langues. *Available in 11 languages
410 RED
A1106 RED
3 RED
Candados Xenoy® Candados Aluminio Candados en Acero
®
Xenoy Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s)
1456E410
1456E1106
1456E3
1456P410KA
1456P1106KA
1456P3KA
1456E3
Descripción
Especial bloqueo eléctrico. Contiene : 1 candado ; 1 candado disyuntor 7C5RED ; 1
tenaza 420 ; 2 bloqueadores disyuntores 493B,1 Bloqueador eléctrico 491B ; 1 pack de
12 etiquetas 497A
Electrical Lockout Focus.
Contains: 1 – Padlock; 1 – 7C5RED Breaker Switch Padlock; 1 – 420 Hasp;
2 pcs – 493B, 1 pc – 491B Circuit Breaker Lockouts; 1 pack of 12 x 497A Tags
Candados y etiquetas. Contiene : 3 candados de llaves iguales ;
1 – tenaza 420 ; 1 pack de 12 etiquetas 497A
Padlocks & Tags. Contains: 3 – Padlocks Keyed Alike; 1 – 420 Hasp;
1 pack of 12 x 497A Tags
Xenoy® es una marca registrada por General Electric Corporation. Xenoy® is a registered trademark of General Electric Corporation.
1456P410KA
Organizador de fichas de procedimiento
Series Compliance Centers
Carpeta con cremallera para guardar documentos importantes y al mismo tiempo
mantenerlos aislados de suciedad y sustancias extrañas.
• Utilizar para MSDS, Procedimientos de Bloqueo, Información, Procedimientos ISO y
muchos otros.
• La ventana permite personalizarlo de acuerdo con sus necesidades. Incluye MSDS,
Procedimientos de Bloqueo, Información en Inglés, Español/Inglés y Francés/Inglés.
• Disponible con o sin accesorio de montaje.
Zipped Binder Keeps Important Papers Organized Whilst Keeping Dirt and Grime Out
• Use for MSDS, Lockout Procedures, Right-To-Know, ISO procedures and many others
• Front window allows you to customize to your needs. Includes MSDS, Lockout Procedures,
Right-To-Know in English, Spanish/English, and French/English
• Available with or without Wall Mounting Bracket.
Referencia
Model
S315
S316
S317
S330
S331
36
Descripción
Description
Una carpeta 3,8cm con accesorio de pared / One 3,8 cm with wall bracket/sign
Una carpeta 3,8cm (sin accesorio de pared / One 3,8 cm binder (no wall bracket/sign)
Dos carpetas 3,8cm con un accesorio de pared / Two 3,8 cm binders with one wall bracket/sig
Una carpeta 7,6cm con accesorio de pared / One 7,6 cm binder with wall bracket/sign
Una carpeta 7,6cm (sin accesorio de pared) / One 7,6 cm binder (no wall bracket/sign)
S331
S315
S317
GUÍA IDENTIFICACIÓN TAGOUT – GUIDE
La identificación es un paso crucial y
esencial en el procedimiento de seguridad.
Tagout is a crucial and essential
step in a safety procedure.
La identificación puede hacerse de varias formas :
Tagout can have different forms:
• Con carteles utilizando colores de seguridad.
• Etiquetas reglamentarias sobre productos, tuberías o
maquinaria.
• Dispositivos de bloqueo que aíslan la fuente de energía de
los disyuntores, válvulas, máquinas.
• Signs using safety colours
• Regulation tags on products, pipe, machinery…
• Lockout devices isolating energy sources of circuit breaker,
valves, machines,…
Tagout requires indication that an operation is being done,
identifying that an employee is servicing equipment and
identifying the affected equipment.
La identificación permite informar de
que se está realizando una operación,
identificando al empleado que la está
realizando y el equipo que está afectado.
Cada intervención (mantenimiento,
reparación, limpieza, vaciado, control…) debe ser claramente identificada, visualizada y comprendida rápidamente y fácilmente.
Las etiquetas y carteles de seguridad se exponen en ambientes corrosivos. Por ello, la identificación de los dispositivos
debe ser resistente, duradero y reutilizable.
Each operation (maintenance, repair, cleaning,
emptying, control…) must
be clearly tagged out, seen
and understood quickly
and easily.
Safety tags and signs are
exposed to harsh environments. Therefore, those
tagout devices must be
resistant, long lasting and
reusable.
Las etiquetas y carteles de seguridad de la gama Safety
Series, están fabricados con material resistente a las temperaturas, agentes químicos, aceites, humedad, polvo…
Safety tags and signs from the Safety
Series™ range are made from high
resistant material: temperature
resistance, chemicals agents resistance, oil, humidity, dust…
37
LAS ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN
GUARDIAN EXTREME
NUEVO/NEW
Las etiquetas Guardian Extreme, para una señalización eficaz en entornos extremos.
Durabilidad a toda prueba.
Las etiquetas Guardian Extreme son perfectas frente a todo tipo de entornos – exteriores e interiores
Fabricadas en polipropileno, las etiquetas Guardian Extreme resisten
al polvo, la suciedad, la humedad, a los rayos UV, a los productos químicos, temperaturas extremas…
Testadas para durar
S4002LFR
S4008LFR
S4014LFR
Sometidas a varias pruebas, las
etiquetas Guardian Extreme
muestran su rendimiento en los
entornos más duros.
• Test en ambientes exteriores
de 4000 horas con un acelerador de UV.
• Test con 30 productos químicos diferentes*
• Test con temperaturas extremas (-45ºC hasta 104ºC)
S4352LFR
S4047LFR
S4048LFR
S4050LFR
S4052LFR
Legibles en cualquier circunstancia
S4027LFR
S4033LFR
S4035LFR
Inyectadas en plástico, los gráficos permanecen legibles en la distancia y en ambientes sombríos. Los textos resisten las manchas de grasa, aceite y humedad. Las etiquetas son reutilizables.
Master Lock ofrece una amplia gama de etiquetas Guardian Extreme con el fin de
ofrecer la mejor propuesta para la seguridad de sus empleados.
Referencia
S4037LFR
S4040LFR
S4042LFR
S4046LFR
Etiquetas personalizadas
Master Lock Master Lock va más allá y le
ofrece la posibilidad de personalizar las etiquetas de acuerdo con sus necesidades y
en el idioma que usted desee (logo, texto,
gráfico, fotografía)
INSERTE SU
TEXTO/LOGO
IMAGEN
Descripción
S4002LES
Etiqueta "No utilizar" (pack de 6 etiquetas)
S4008LES
Etiqueta "No cerrar esta vávula" (pack de 6 etiquetas)
S4014LES
Etiqueta "No abrir esta vávula" (pack de 6 etiquetas)
S4027LES
Etiqueta "No tocar" (pack de 6 etiquetas)
S4033LES
Etiqueta "Peligro de muerte" - Danger électrique" (pack de 6 etiquetas)
S4035LES
Etiqueta "Alta Presión" (pack de 6 etiquetas)
S4037LES
Etiqueta "Alta Temperatura" (pack de 6 etiquetas)
S4040LES
Etiqueta "Baja Tensión" (pack de 6 etiquetas)
S4042LES
Etiqueta "Empleados trabajando en equipo" (pack de 6 etiquetas)
S4046LES
Etiqueta "No utilizar - Mantenimiento en curso" - (pack de 6 etiquetas)
S4047LES
Etiqueta "Fuera de Servicio - No utilizar" (pack de 6 etiquetas)
S4048LES
Etiqueta "Materiales Inflamables" (pack de 6 etiquetas)
S4050LES
Etiqueta "Prohibido utilizar este equipo" (pack de 6 etiquetas)
S4052LES
Etiqueta "Materiales radioactivos" (pack de 6 etiquetas)
Dimensiones : (L x l x P ) 146 x 76 x 2 mm
Productos químicos testados * Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine
bleach • Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone
• Mineral oil Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate
Vinegar • Wash solvent • Xylene
38
SAFETY GUARDIAN EXTREME TAGS
NUEVO/NEW
The toughest environments call for the toughest products.
Lasting performance in any conditions
Extreme Environment Tags from Master Lock® deliver
long-lasting performance – indoors and out.
Made from rugged industrial-grade polypropylene,
Extreme Environment Tags are designed to withstand
the most demanding conditions. Durst and dirt. High
humidity. UV radiation. Harsh chemicals. Frequent
washdowns. Extreme temperatures.
DO NOT
USE
Signed by
Date:
S4027LEN
S4202LEN
Proven to last
S4208LEN
S4214LEN
S4227LEN
S4242LEN
S4247LEN
S4250LEN
S4233LEN
S4235LEN
S4237LEN
S4240LEN
S4248LEN
S4252LEN
To make sure Extreme Environment Tags perform in the
toughest applications, we subjected them to more than
4,000 hours of QUV accelerated weather testing. They
passed with flying colors – even when subjected to more
than 30 different chemicals and extreme temperatures
ranging from -45°C to 104°C.
Easy to read
S4246LEN
Model
S4202LEN
S4208LEN
S4214LEN
S4227LEN
S4233LEN
S4235LEN
S4237LEN
S4240LEN
S4242LEN
S4246LEN
S4247LEN
S4248LEN
S4250LEN
S4252LEN
Our process permanently fuses the graphics into the
tag. Easy to read at a distance or in low light conditions,
it will remain crisp and clear.
Tags resist to grease, oil, humidity. Tags can be writtenon, then erased.
Choose from a wide selection of standard lockout tags.
Description
“Do not operate” tag (6 tags/pack)
“Do not close valve” tag (6 tags/pack)
“Do not open valve” tag (6 tags/pack)
“Do not use” tag (6 tags/pack)
“Danger - Electric shock risk” tag (6 tags/pack)
“Warning – Lockouts to be removed by the authorised personnel only ” tag
(6 tags/pack)
“Warning – Out of order” tag (6 tags/pack)
“Warning – Defective” tag (6 tags/pack)
“Do not switch on” tag (6 tags/pack)
“Do not switch on – Under maintenance” tag - (6 tags/pack)
“Do not start” tag (6 tags/pack)
“Danger – Live wire” tag - (6 tags/pack)
“Do not start this machine” tag - (6 tags/pack)
“Warning – Equipment has been locked out” tag - (6 tags/pack)
Dimensiones : (L x l x P) 146 x 76 x 2 mm
Customization
Master Lock goes further by offering the
Guardian Extreme tags customization. Create
your own design – from simple text to complex
graphics in any languages. You can even
enhance your lockout program with durable
photo ID lockout tags for each employee.
Chemical agents tested *Acetone • Aliphatic solvents • Ammonia Anionic surfactants • 2-Butoxyethanol • Benzene • Benzyl ammonium chloride • Butanol • Chlorinated alkaline cleaners • Chlorine bleach •
Cryogenic liquids • Dimethyl benzyl ammonium chloride Ethylene oxide • Formaldehyde • Glycol • Glycol ether solvents • Hydrochloric acid • Isopropanol Ketone • Methanol • Methyl polysilicone • Mineral oil
Napththa • Phosphoric acid • Potassium hydroxide Potassium hypochlorite • Propylene oxide Quaternary ammonium chloride • Sodium hydroxide Tetraacetate • Toluene • Trisodium phosphate Vinegar • Wash
solvent • Xylene
39
LES ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN
GUARDIAN EXTREME
Las etiquetas para andamios advierten de
los riesgos relativos al uso inoportuno de un
andamio que está siendo montado, desmontado o en mantenimiento.
Scaffolding tags prevent against hazardous
risks relative to the untimely use of a scaffold
that is being erected, dismounted or maintained.
Etiquetas para andamios
Scaffolding Tags
Las etiquetas scaffolding, identifican la operación que se
está realizando y advierte a los empleados de mantenimiento sobre el scaffold afectado.
Scaffolding tags tag out the operation that is being done and
prevent the maintenance employees against the affected
scaffold.
Ideal para uso en exteriores
Ideal for outdoor use
• Resistente a los lavados, humedad, nieve, aceite, productos químicos, temperaturas extremas, UV
• Textos/gráficos inyectados en plástico polipropileno.
Fáciles de leer en cualquier condición, duraderas.
• Etiquetas de identificación de alta visibilidad.
Dimensiones: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm.
• Resistance to washdowns, humidity, snow, oil, chemicals
agents, extreme temperatures, UV…
• Graphics fused into rugged industrial-grade polypropylene.
Easy to read in any conditions. Long-lasting performance.
• Highly identifiable and visible tags: Red, Yellow and Green
tags.
Dimensions: (L x l x P) 228 x 76 x 2 mm.
Referencia
Model
Descripción
Description
S4700LES
S4702LES
S4701LES
Etiqueta "Peligro - No pasar": (1 etiqueta) Roja
Etiqueta "Correcto - Trabajos terminados" (1 etiqueta) Verde
Etiqueta "Precaución - Trabajos no terminados" (1 etiqueta) Amarilla
S4700
S4702
S4707
“Danger – Keep off” tag (1 tag) RED
“OK – Do not alter” tag (1 tag) GRN
“Caution – Do not alter” tag (1 tag) YLW
Carteles personalizados de seguridad
Custom Safety Signs
Las etiquetas y carteles pueden ser personalizados para
destacar sus mensajes de seguridad. Puede añadir gráficos a todo color, fotografías, texto personalizado, idiomas
alternativos, diagramas, mapas, logos de empresa, etc.
Guardian Extreme tags and signs can customized to enhance
your safety message. You can add full color graphics, photos,
custom text, alternate languages, diagrams, maps, company
logos, and more.
Foto color
Full Color photography
Planos y diagramas
Maps and diagrams
S10000
Logos
Company logos
S10000 (254x177mm)
S10001 (258x355mm)
S10002 (355x508mm)
S20000
S25000
S20000 (254x177mm)
S20001 (355x254mm)
S20002 (508x355mm)
Etiqueta de procedimiento (203x305mm)
Procedure tag
40
Texto personalizado
en la lengua elegida
Custom Text.
In any language
S25000 (177x254mm)
S25001 (254x355mm)
S25002 (355x508mm)
ETIQUETAS Y ESTACIONES DE ETIQUETAS
TAGS & TAG STATIONS
Etiquetas de «NO UTILIZAR»
DO NOT OPERATE ID Tags
Etiquetas acorde con la normativa OSHA
de Bloqueo/Identificación
• Poliéster laminado resistente al agua, grasa y temperaturas
extremas.
• Construidas para un uso intenso resistente a una fuerza de
tracción de 22,7 Kg (acorde a los requisitos de la normativa
OSHA, para evitar que sea retirado accidentalmente)
• Personalizados con el nombre, departamento, tiempo previsto
de completion. Orificio de cartón de 11mm de diámetro que se
adapta a todos los candados de seguridad. Etiquetas disponibles en otros idiomas, opciones en un idioma o bilingüe.
• Disponible en Francés, Inglés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Checo, Danés, Polaco, Japonés, Ruso (previa solicitud)
497A
497AX
497ABLC
Heavy Duty Tags Comply with OSHA Lockout/Tagout Standard
• Durable polyester laminate resists water, grease and extreme
temperatures
• Heavy duty construction withstands over 22,7 kg. of pull force
(meets OSHA requirement); prevents accidental removal
• Customize with name, department, expected completion time
11 mm dia. brass grommet accepts all safety padlocks
• Tags available in other languages; call for details
• Single language and bilingual tag options
• Available in French, English, German, Spanish, Italian,
Portuguese, Czech, Dutch, Polish, Japanese, Russian (on
request).
• 3 colgadores para candados o tenazas.
• Incluye etiquetas en Inglés, Español/Inglés y
Francés/Inglés.
Descripción
Dimensiones (HxL)
Model
Description
Dimensions (HxL)
497A
Inglés, 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones
English, 1 bag of 12 tags with ties
Español/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones
Spanish/English 1 bag of 12 tags with ties
Francés/Inglés 1 bolsa de 12 etiquetas con cordones
14,6 cm x 7,9 cm
497AX
497ABLC
Estaciones de etiquetas compactas
Estación para 18 etiquetas
Referencia
Descripción
Dimensiones (HxL)
Model
Description
Dimensions (HxL)
S1601A
Durable Tag Station Holds 18 Tags
S1601AX
• Three hanger clips for safety padlocks or hasps
• Includes face labels in English, Spanish/English
and French/English.
S1601FRC
14,6 cm x 7,9 cm
Compact Tag Stations
Referencia
S1601
14,6 cm x 7,9 cm
Estación de etiquetas (vacía)
Tag Station (unfilled)
Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Inglés
Tag Station with 12 English Tags
Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Español/Inglés
Tag Station with 12 Spanish/English Tags
Estación de etiquetas con 12 etiquetas en Francés/Inglés
19,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm
9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm
9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm
9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm
S1601AX
NUEVO / NEW
Las etiquetas se venden por separado
/ Tags sold seperately
Centro de Bloqueo/Identificación para grupos de etiquetas múltiples (ver página 26)
Deluxe Tag/Lockout Center Holds Multiple Groups of Tags (see page 26)
S1800
Referencia
Model
S1800
Descripción
Description
Centro de etiquetas (vacío) / Tag Center (unfilled)
Dimensiones (HxL)
Dimensions
279 mm x 559 mm x 105 mm
41
FORMACIÓN Y CARTELES
TRAINING SUPPORT & SIGNS
Videos de instalación Safety Series® Safety Series™ Installation Videos
• Vídeos de 18 instalaciones para productos de bloqueo Safety Series
• Los vídeos permiten ver claramente como funcionan los dispositivos en las aplicaciones
• Adecuados también para cursos de perfeccionamiento
• Fondo musical, sin texto ni diálogos
• El menú le permitirá visualizar los 18 vídeos (unos 14 minutos de duración) o seleccionar
un producto específico.
• Compatible con un lector de DVD o un ordenador con reproductor de DVD.
• También disponibles en la website de Safety SeriesTM – www.safetyseries.co.uk
•
•
•
•
•
•
•
18 installation videos for Safety Series lockout products
The videos allow you to clearly see how the device works in situation
Also suitable for employee-refresher training sessions
Only music playing. No text, no speech.
The DVD menu will allow you to play all 18 (about 14 minutes) or select a specific product video to play
Can be played in a standalone DVD player or in a computer with DVD playing software
These videos are viewable on the Safety Series™ websites : www.safetyseries.co.uk
J1615
499PR Fichas técnicas para la formación del Bloqueo/Identificación
•žFicha técnica de procedimiento de Bloqueo/Identificación
- ¿Qué es el bloqueo?
- ¿Quién está implicado en el Bloqueo/Identificación?
- Aplicando el Bloqueo/Identificación – Los 7 pasos
- Retirada del Bloqueo/Identificación – Los 5 pasos
499PR Lockout/Tagout Procedure Employee Reference Card
• Technical sheet for Lockout/Tagout training
- What is Lockout/Tagout?
- Who is involved in Lockout/Tagout?
- Applying Lockout/Tagout – The 7 steps
- Release from Lockout/Tagout – The 5 steps
499PR
Referencia/Model
Descripción/Description
J1615
Vídeos de instalación Safety Series™
Safety Series Installation Videos
499PR
Ficha técnica de procedimiento Bloqueo/Identificación (pack de 10 fichas)
Lockout/Tagout Procedure Employee reference Card (pack of 10 cards)
Carteles de bloqueo
Lockout Signs
Identificar el equipo que necesita el bloqueo
Identify Equipment That Requires Lockout
Material de fibra de vídeo de calidad extra
• Construcción sólida y duradera
• Adecuado en todo tipo de ambientes, incluso en
exteriores
Premium high quality fiberglass material.
• Rigid, durable construction
• Won’t peel or fade
• Suitable for all environments,
including outdoors
Referencia/Model
464A
464B
467A
Descripción/Description
Dimensiones/Size
PRECAUCIÓN. BLOQUEO POR SEGURIDAD
PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE SER BLOQUEADA PREVIAMENTE
A SU MANTENIMIENTO
AVISO – ACORDE CON LA NORMATIVA OSHA
25,4 x 17,78 cm
25,4 x 17,78 cm
35,56 x 50,80 cm
464A
464B
467A
• Flexible signs fix to most surfaces
• Carteles flexibles que se adaptan a la mayoría de
superficies.
• Can be left in place permanently
• Pueden ser dejadas en un lugar de forma permanente o
or removed as desired.
retirado si se desea.
Referencia/Model
42
Descripción/Description
Dimensiones/Size
463A
Magnético. PRECAUCIÓN ESTA MÁQUINA DEBE
8,89 x 12,70 cm
463B
Magnético. PELIGRO – EQUIPO QUE ESTÁ
8,89 x 12,70 cm
469
Adhesivo de vinilo. CUIDADO – BLOQUE POR SEGURIDAD
8,89 x 12,70 cm
463A
463B
469
Candados de alta seguridad y candados
asociados a sistemas de llaves para ayudar a
las empresas a proteger sus bienes e
instalaciones.
High Security padlocks and associated
padlock key systems to help industries
managing their premises and facilities
security.
43
CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD
UTILITY SECURITY PRODUCTS
Proteja sus propiedades para cumplir su promesa de un servicio sin
interrupción. Puertas perimetrales, máquinas y equipos, subestaciones
remotas y vehículos, son muchos de sus bienes que deben de ser protegidos
de los ladrones, vandalismo y grandes amenazas de seguridad.
Master Lock ha desarrollado nuevos productos de cierre que
proporcionan más altos niveles de seguridad física y de llaves. Esto
incluye el nuevo sistema de control de llaves EdgeTM, que puede ayudar
a proteger los servicios amenazados afectados que son identicazos
cuando la vulnerabilidad se ha valorado.
Diríjase a Master Lock siempre que usted quiera para la seguridad de
sus bienes,la simplicidad de un sistema de llaves iguales o la seguridad
de un sistema de control de llaves, un candado estándar para todas las
aplicaciones o uno de los productos personalizados para cada
necesidad.
Master Lock tiene la habilidad de fabricar productos de seguridad
personalizados para cualquier aplicación y proporciona servicios
especiales de llaves e identificación para satisfacer sus requisitos más
exigentes de seguridad.
Selecciones los productos de seguridad Master Lock para proteger sus
bienes vitales ¡Haga verdaderamente seguro su sistema de control de
entrada de sus instalaciones!
Protect your utility properties to assure your promise of
uninterrupted service. Perimeter gates, machines &
equipment, remote substations and vehicles are many of
your utility’s assets that must be secured against theft,
vandalism and greater security threats.
Master Lock has developed new locking products that provide
higher levels of both physical and keying security. This
includes the new Edge™ Key Control System, which can help
affected utilities address security threats that are identified
when vulnerability assessments are conducted.
Whatever your utility’s security requirements - whether you
want the simplicity of a keyed alike system or the security of a
key control system, a standard padlock for all applications or
customized products for each need, turn to Master Lock.
Master Lock has the ability to custom build commercial grade
security products for any application and provide the special
keying and identification services to satisfy your heightened
security requirements.
Select Master Lock security products to protect your vital
utility assets. Make your facility’s key entry control system
truly secure!
44
SISTEMAS DE LLAVES PADLOCK KEYING SECURITY
La seguridad de las llaves es tan importante
como la seguridad física en las aplicaciones
de seguridad comercial.
Keying Security is Equally Important to
Physical Security in Commercial Security
Applications.
La seguridad de las llaves incluye: (a) la seguridad de diseño del
cilindro del candado y la llave y (b) la manera en que el producto se le suministra al mercado. Master Lock se distingue entre
los proveedores de candados en ambas categorías de seguridad
de las llaves:
Keying security includes both (a) the security designed into the
padlock’s cylinder and operating key, and (b) the way in which
the product is supplied to the marketplace.
Master Lock stands alone among padlock suppliers in both
categories of keying security:
Master Lock ofrece la mayor variedad de cilindros y llaves de
poca tolerancia que eliminan en buena medida el intercambio
de llaves no deseado. Esto garantizará que la llave de un
empleado no abra inadvertidamente otra cerradura.
Master Lock provides the largest range of tight-tolerance
cylinders and keys that vastly eliminate unwanted key
interchange. This will ensure that one employee’s key will not be
able to inadvertently open a second lock.
Master Lock ofrece servicios de control de llaves, sistemas con
registro y sistemas reservados que garantizan que el sistema de
candados de su compañía conserve lo máximo en integridad de
las llaves, aún cuando usted haga nuevos pedidos de candados
año tras año. Esto significa que usted puede especificar que
todos los candados adicionales funcionen mediante llaves diferentes, si eso es lo que necesita.
Master Lock offers key control services, charted and reserved
systems all of which assure that your company’s padlocking
system maintains the utmost in key integrity, even as you
reorder padlocks year after year.
This means that additional padlocks ordered can all be specified
to operate by distinct keys, if that is your requirement.
Las soluciones de candados de seguridad pueden ser fabricadas para funcionar con los sistemas de llaves más populares.
Sin embargo aunque sus instalaciones ya tengan cientos de cerraduras funcionando con sistemas de llaves alternativos,
Master Lock le ofrece la posibilidad de tener las mismas llaves
funcionando en cerraduras que usted compre a partir de ahora.
Amplia gama disponible de candados de seguridad
Solutions
• Candados Pro Series de Alta Seguridad con envoltura de
hierro y sólido acero.
• Candados Pro Series Weather Tough de latón macizo.
• Candados de acero laminado con cilindro de pasadores.
The Security Solutions padlocks can be made to operate with
most popular established key systems. Therefore, although your
facilities already have hundreds of locks operating with an
alternative key system, Master Lock offers you the possibility to
have these same keys operate the locks you buy from this point
on.
Candados de alta seguridad
High security padlocks
Candados para la intemperie
Weather tough padlocks
Available in the full range of Master Lock Security Solutions
Padlocks
• Pro Series® High Security iron shroud and solid steel
padlocks
• Pro Series® Weather Tough® and solid brass padlocks
• Laminated steel pin tumbler padlocks
Candados de Xenoy®
Xenoy® padlocks
Candados laminados
Laminated padlocks
Candados de latón
Solid Brass padlocks
45
SISTEMA DE LLAVES
PADLOCK KEYING SECURITY
Establishing a safe and convenient padlock
security system.
Como establecer un sistema de
seguridad óptimo con candados.
Como establecer un sistema de seguridad óptico con candados:
First, evaluate your present & future needs:
• ¿Desea usted que cada candado tenga una llave diferente?
• ¿Desea usted que ciertos grupos de candados se abran con
una sola llave?
• ¿Desea usted que un supervisor pueda abrir varios candados
con llaves diferentes?
• ¿Desea usted miles de llaves diferentes, sin duplicados?
• ¿Desea usted que su candado se abra con la misma llave de
la cerradura de su puerta?
• ¿Desea usted restringir la posibilidad de duplicidad de llaves
procedente del mercado?
• Do you want each padlock to have a different operating key?
• Do you want groups of padlocks to be opened by a single key?
• Do you want a supervisor to be able to open a range of keyed-different
padlocks?
• Do you require thousand of distinct operating keys, with no repeats?
• Do you want your padlock to be opened by the same key that opens
your door lock?
• Do you want to restrict the availability of duplicate keys from retail
locations?
KD-llaves diferentes
KD-Keyed different
KA-llaves iguales
KA-Keyed alike
Master Lock diseñará su sistema de llaves más apropiado para adaptarse a las necesidades únicas de sus instalaciones. Cualquiera que
sea el sistema de su elección, los candados podrán ser de llaves diferentes, llaves iguales o llaves maestras para un acceso de supervisión.
Llaves maestras
Los candados con llave maestra (MK) deber pedirse como tales
desde el principio. Las cerraduras no son configuradas automáticamente para que puedan abrirse posteriormente con una llave maestra. Cuando usted establezca un sistema de candados con llave
maestra, también deberá indicar cuán grande y complejo podría llegar a ser el mismo con el tiempo.
Servicio de registro de llaves
Durante décadas Master Lock ha mantenido un completo record de
asignación y fabricación de códigos secuenciales de sus candados
para cada pedido.
Usted puede estar seguro de que no se producirá una duplicidad no
deseada de todos los candados que solicita cada vez.
Solicite este servicio especial gratuito en su pedido de candados.
Usted recibirá el número de registro especial.
Indique la referencia en sus pedidos para que todos los candados
fabricados cumplan con las necesidades de sus sistemas de seguridad.
46
MK-Llave maestra
MK-Master key
Master Lock will design the optimal keying system to meet your
facility’s unique requirements. Whatever system you select, the
individual locks in that system can be keyed differently, keyed alike
or master keyed for supervisory access.
Master Keying
Master Keyed (MK) locks have to be ordered as such initially. Locks
are not automatically pre-set so that a master key can later operate
them. When you initiate a master keyed lock system, you should also
identify how large and complex the system might eventually become.
Key Charting Service
For decades, Master Lock has kept a complete record of the progressive key codes assigned and manufactured into your padlocks
for each order.
You can rest assured that there is no unwanted key duplication with
all locks that you purchase over time.
Be sure to request this special no charge service with your lock
order. You’ll receive a special Registered
Facility I.D. number. Reference it on subsequent orders to have all
locks manufactured comply with your security system requirements.
Establishing a safe, Secure
and convenient locking system
Implantando un sistema de cierre
apropiado y seguro.
Un duplicado de llaves no autorizado es una amenaza importante
para sus instalaciones de seguridad. Puede suceder si tiene
muchos turnos de empleados o simplemente si un empleado
hace copias sin autorización. Elimine esta amenaza utilizando un sistema de control de llaves con un sistema de
protección de llaves patentado. Llaves que sólo pueden
ser duplicadas con su consentimiento.
El sistema EdgeTM de control de llaves garantiza que las
llaves sólo pueden ser duplicadas con una autorización
certificada apropiada por los distribuidores de Master Lock.
Unauthorized key duplication is a significant threat to your facility’s
security. It can happen if you have high employee turnover or simply if
a current employee copies a key without permission. Eliminate this
threat by using a key control system with patent protected keys.
Keys that can be duplicated only with your consent.
The Edge™ Key Control System ensures that keys can only be
duplicated with proper authorization by certified Master Lock
dealers.
Sistema de control de llaves Master Lock. Este sistema permite un
control absoluto de las llaves, eliminando el riesgo de duplicación no
autorizada de llaves. El diseño innovador y exclusivo del cilindro
tiene una función de traba adicional para mayor seguridad. El sistema está disponible en toda la gama de candados laminados y Pro
Series de Master Lock.
Master Lock Key Control System. This system provides absolute key
control, eliminating the risk of unauthorized key duplication. The
innovative and exclusive cylinder design has an additional locking
feature to increase security. The ML System is available in the full range
of Master Lock Commercial Laminated and Pro Series padlocks.
Master Lock propone un sistema de llaves restringido, específicamente para los sistemas de candados de bloqueo de seguridad,
donde la seguridad de los empleados es la prioridad.
Master Lock maintains Restricted Keys Systems specifically for Safety
Lockout Padlocks, where safeguarding employee safety is the absolute
priority.
Master Lock ofrece sistemas de llaves para la serie Pro Series completa y la línea de productos laminados para aplicaciones comerciales.
Master Lock offers Key Systems for its complete Pro Series and
Laminated product lines for commercial applications.
La solución contra las rupturas
con llave de percusión
Corte transversal de cilindro Master Lock
Master Lock Cylinder Cross-section
Pin Bumpstop™
Bumpstop™ Pin
Resorte
Spring
Linea
de corte
Shear
Line
Las llaves de percusión permanente han sido reconocidas como el
método de violación de la mayoría de cilindros en línea. Master Lock
como líder mundial en seguridad de equipos, ha ido un paso más allá
para crear un sistema revolucionario una nueva cerradura de cilindro
que es 4 veces más resistente a los golpes que la mayoría de las
propuestas actuales de la industria estándar.
Nuestra solución BumpstopTM evita la transferencia de la fuerza del
golpe de la llave a los pasadores y bloquea la rotación del cilindro – por
lo que la cerradura permanece cerrada. Las características del avanzado
cilindro BumpStopTM esta disponible en una amplia gama de candados
Master Lock así como los NightWatchTM y sistemas para puertas
comerciales.
Lock Bumping Solution
Corte transversal de cilindro Master Lock
Master Lock Cylinder Cross-section
Resorte
Spring
Pin Bumpstop™
Bumpstop™ Pin
Linea
de corte
Shear
Line
Lock bumping has become a recognized method of violating most any inline pin tumbler cylinder. As a world leader in security hardware, Master
Lock Company has stepped forward to create a revolutionary new lock
cylinder that is 4 times more bump resistant than the toughest proposed
industry standard.
Our Bumpstop™ solution prevents the transfer of force from the bump key
to the pins and blocks rotation of the cylinder – so the lock stays locked. The
BumpStop™ Advanced Cylinder Technology feature is available in a broad
range Master Lock padlocks as well as Master Lock NightWatch™
deadbolts and commercial door hardware.
47
CANDADOS DE SEGURIDAD
PHYSICAL SECURITY PADLOCKS
Doble cierre de tacos
Candados de latón macizo Solid Brass Body padlocks
1950
Arco de acero
cementado
Arco de acero reforzado extraíble y regulable
de 70mm a 155mm
Cuerpo monobloque
de latón macizo
Removable and adjustable hardened steel
shackle from 70 mm to 155 mm
4130
607
Cuerpo de latón macizo
Arco de acero reforzado de doble cierre
Cilindro de pasador
Cilindro de pins
4140LH
Solid brass case.
Double locking hardened steel shackle.
Pin tumbler cylinder.
Arco de acero reforzado / Hardened steel shackle
Ancho de cuerpo/Body width
Diametro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. Shackle length
Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
Llave maestra/Master Key
*
4120
20 mm
4 mm
11 mm
10 mm
4120KA
4130
30 mm
5 mm
16 mm
14 mm
4130KA
4140*
40 mm
6 mm
22 mm
21 mm
4140KA
•
4140LH
40 mm
6 mm
51 mm
21 mm
-
4150
50 mm
7 mm
25 mm
25 mm
4150KA
4150LJ
50 mm
7 mm
64 mm
25 mm
-
4160
60 mm
9 mm
29 mm
32 mm
4160KA
4170
70 mm
11 mm
36 mm
39 mm
4170KA
1950
50 mm
11 mm
70-155 mm
20 mm
1950KA
607
76 mm
11 mm
14 mm
23 mm
607KA
4140 disponible con llave maestra : (1) 4140MK-20 : juego de 20 candados con una llave maestra/ 20 Padlocks Set with a Master Key
4140MK-50 : juego de 50 candados con llave maestra/ 50 Padlocks Set with a Master Key
(2)
Cuerpo de latón macizo
Arco de latón
Cilindro de padador
Resistente a la corrosión
645
Solid Brass Body.
Brass shackle.
Pin tumbler cylinder.
Resists corrosion.
Arco de latón / Brass Shackle
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. Shackle length
Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
2930
Arco de acero inoxidable / Stainless Steel Shackle
635
645
655
2930
2940
2950
2960
35 mm
4 mm
16 mm
19 mm
635KA
45 mm
6 mm
24 mm
24 mm
645KA
55 mm
7 mm
24 mm
25 mm
655KA
30 mm
5 mm
17 mm
2930KA
40 mm
6 mm
22 mm
2940KA
50 mm
8 mm
50 mm
2950KA
60 mm
9 mm
36 mm
2960KA
Candados de vinilo de color Coloured vinyl padlocks
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
Arco de latón /
Brass Shackle
Anse acero /
Hardened Steel Shackle
9130 & 9131COL
9140 & 9141COL
35 mm
5 mm
18 mm
19 mm
9130KACOL
40 mm
6 mm
22 mm
21 mm
9140KACOL
Aluminum Body with vinyl cover
that protects from scratching and corrosion.
Double locking shackle.
Pin tumbler cylinder.
Available with steel or brass shackle
9130BLK y 9131BLK
48
Cuerpo de aluminio con cobertura de vinilo,
que protege de las ralladas y la corrosión.
Arco de doble cierre
Cilindro de pasador
Disponible con arco de acero o latón
9140COL y 9141COL
Candados de acero laminado Laminated steel padlocks
Candados de acero laminado / Laminated steel padlocks
3
40 mm
7 mm
19 mm
16 mm
3KA
3MK
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco./Std. Shackle length
Ancho de arco/Horiz.Shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
Llave maestra/Master Key
3
3LF
40 mm
7 mm
38 mm
16 mm
3KALF
3MKALF
5
50 mm
10 mm
25 mm
24 mm
5KA
5MK
Candados de exteriores
15
500BRK
65 mm
44 mm
11 mm
7 mm
32 mm
21 mm
30 mm
21 mm
15KA
15MK 500BRKMK
500BRK
Breakaway shackle
15
3LF
5LF
45 mm
7 mm
19 mm
16 mm
5KALF
5MKLF
Outdoor Padlocks
Los candados de color de protección exterior recubiertos de termoplástico de
alta tecnología que resiste a temperaturas extremas y a la exposición solar
prolongada.
Arco de doble cierre recubierto de plástico negro anticorrosión. Cilindro
pasador protegido por un capuchón hermético que garantiza mejor protección
contra la humedad, el polvo y otro tipo de agresiones.
312
The coloured outside protection padlocks have a high tech thermoplastic shell
that withstands extreme temperatures and exposure to sunlight without becoming
brittle or cracked.
The double locking coated shackle affords extra protection with maximum
flexibility.
The quick snap-cap on the bottom protects the lock mechanism from weather,
dust, dirt and even sand for long trouble-free performance.
Candados Marinos
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
312
312LH
40 mm 40 mm
10 mm 10 mm
25 mm 51 mm
13 mm 13 mm
312KA 312KALH
Marine Padlocks
Cierre de disco: El diseño de cierre protegido minimiza
la exposición del arco, haciendo que sea menos
vulnerable a los cortes y sierras. Arco de doble cierre
reforzado. Cuerpo de acero inoxidable resistente a la
corrosión y a los ataques externos.
40
Candados exteriores / Outdoor Padlocks
640LH
2350LH
Discus lock : The shielded lock design minimizes shackle
exposure, making it less vulnerable to cutting and sawing.
Hardened double locking shackle. Stainless steel body
resists corrosion and external attacks.
Candados marinos / Marine Padlocks
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
640
40 mm
6 mm
23 mm
20 mm
-
640LH
40 mm
6 mm
51 mm
20 mm
-
550
50 mm
10 mm
22 mm
23 mm
-
2350LH
50 mm
9 mm
51 mm
21 mm
40
70 mm
10 mm
19 mm
19 mm
2350LHKA 40KA
Cuerpo de latón
macizo niquelado.
Arco de acero
inoxidable
Doble cierre
Nickel plated solid
brass body.
Stainless steel
shackle.
Double locking
Cuerpo totalmente de acero inoxidable
Arco alto de acero inoxidable
Doble cierre de bola
Cilindro de pasador
Full stainless steel body
Long stainless steel shackle.
Double ball bearing locking.
Pin tumbler cylinder.
49
CANDADOS DE COMBINACIÓN
COMBINATION PADLOCKS
Candados de combinación
Set-your-own combination padlocks
• Candados de latón macizo
• Arco de acero reforzado – 9mm
diámetro
• Combinación programable de 4 cifras
• Doble cierre con de bola
• Botón pulsador para abrir el arco
• Combinación a los dos lados del candado
604
1520
• 50mm solid brass padlock
• Hardened steel shackle - Ø 9mm
• 4-digit resettable combination lock
• Dual ball bearing locking
• Push-up button to open the lock
• Dial on the 2 padlock sides
Introduzca su combinación de 4 dígitos
utilizando una clave especial
Combinación 4 digit resettable
programable de combination.
4 cifras
Candados de combinación con llave para abrir la
cerradura por el supervisor sin la combinación.
175
176
Set-your-own combination padlock. Enter your
personal 4 digit combination by using the special key.
Combination padlock with over-ride key for supervisor.
Candados de combinación / Combination Padlocks
Largo de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
177
604
620
40 mm 20 mm
6 mm 3 mm
26 mm 22 mm
22 mm 9 mm
-
Candados de acero
630
30 mm
5 mm
25 mm
14 mm
-
651
50 mm
9 mm
32 mm
23 mm
-
175
51 mm
8 mm
25 mm
25 mm
-
175LH
51 mm
8 mm
57 mm
25 mm
176
177
1520
51 mm 51 mm 59 mm
8 mm 8 mm
7 mm
25 mm 25 mm 19 mm
25 mm25 mm 32 mm
176KA
-
Steel Padlocks
690
6270
Candados acero / Steel Padlocks
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. Shackle length
Llaves iguales/Keyed Alike
50
690
90 mm
12 mm
17 mm
-
6270
Ø 73 mm
Ø 9 mm
N/A
6270KA
Candados de acero
Cuerpo de acero reforzado
Modelo de arco cubierto y oculto que resiste cortapernos y palancas.
Cilindro de 5 pernos
Hardened steel body and shackle.
Shrouded and hidden shackle model defies bolt cutters
and prying.
5 pin tumbler cylinder.
CANDADOS DE ALTA SEGURIDAD PRO SERIES
HIGH SECURITY PADLOCKS ROSERIES
Arco de aleación de boro
Alta resistencia al serrado y corte.
Los candados Pro Series ofrecen un alto nivel de seguridad con una
gran resistencia a todo tipo de agresiones y condiciones atmosféricas.
Hardened boron alloy shackle.
Heavy protection against cutting and sawing.
Los candados Pro Series están disponibles con opciones de retención
de llave.
Los candados Pro Series están fabricados para resistir climas
extremos y cubrir necesidades de alta seguridad.
Revestimiento termoplástico
Xenoy. Resiste a las
agresiones y temperaturas
extremas.
Juntas de
impermeabilidad
Estane shackle seals.
Pro Series le ofrece una diferencia real en seguridad, fiabilidad y
facilidad de uso.
Xenoy thermoplastic cover.
Withstands attacks and
extreme temperatures.
Pro Series Padlocks offer a high security with greater resistance against
physical attacks and
a reliable performance in harsh environments
The Pro Series are available with key retaining options.
The Pro Series are made either with weather tough or high security
shrouded features.
Cilindro de alta
seguridad de 6 pins
Doble cierre de bolas.
Resiste a la barra de torsión
y a los golpes de martillo.
High security cylinder
with 6 spool pins.
Provides high resistance to picking.
Dual ball bearing locking.
Protection against prying
and hammering.
Cuerpo de acero
laminado reforzado.
High security laminated
steel body.
Pro series offer you a real difference in security, dependability and
convenience.
Protección de la cerradura.
Canal de derrame.
Snap on cap.
Flow through debris channels.
Sistema de llaves para Pro Series
Key System for ProSeries
GMK
LEVEL
3
MK
MK
Los candados Pro Series se pueden
recodificar rápida y fácilmente para programas
de llaves iguales y llave maestra.
Pro Series are quick and easy rekeyable features for keyed
alike and master keyed programmes.
KD
KD
KD
Niveau1 : KD (llaves diferentes).
Niveau1 : KA (llaves iguales).
Niveau 2 : MK (sistema de llaves).
Niveau 3 : GMK (gran llave maestra).
KA
KA
LEVEL
2
LEVEL
1
KA
Level 1: KD (Keyed different)
Level 1: KA (Keyed Alike)
Level 2: MK (Keyed System)
Level 3 : GMK (Grand Master Key).
Candados resistentes a la intemperie
Weather tough padlocks
6127
Cierre de arco de polímero
Snap On
Fluye a través de canales.
Cobertura de termoplástico
Xenoy
Cierre de doble cojinete
de bola
6121LJ
Polymer Shackle
Seals.
Snap on cap.
Flow through
channels.
Xenoy thermoplastic
cover.
Dual ball
bearing locking.
Candados ProSeries / ProSeries Padlocks
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco/Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
Llave maestra/Master Key
6121LJ 6127
54 mm 67 mm
8 mm
11 mm
61 mm 35 mm
23 mm 23 mm
6121KALJ 6127KA
6121MKLJ 6127MK
51
CANDADOS
PADLOCKS
Candado con cuerpo de acero laminado y arco protegido Laminated steel Shrouded Shackle
Pro Series® alta seguridad
• Seguridad excepcional :
- Cuerpo de acero laminado
- Arco de acero reforzado y aleación de boro
para una mayor resistencia al corte
- Doble cierre de seguridad para una extrema
resistencia a la palanca
• Llave de alta seguridad :
- Cilindro de 5 o 6 pernos que proporciona
10.000 cambios de llaves
Pro Series® High Security
• Greatest physical security available:
- Heavy steel bodies
- Hardened steel and boron alloy shackles for
superior cut resistance
- Dual deadbolt locking for extreme
resistance to prying
• High key security:
- 5 or 6-pin tumbler Pro Series® cylinders
provide tens of thousands of key changes
6321
Candados ProSeries / ProSeries Padlocks
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco./Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
Llave maestra/Master Key
6327
6321
6327
54 mm
8 mm
20 mm
23 mm
6321KA
6321MK
67 mm
11 mm
20 mm
23 mm
6327KA
6327MK
Candados de latón de alta seguridad High security Brass Padlocks
Los candados de latón Pro Series están diseñados para proporcionar una
protección extra contra la corrosión, el abuso y cualquier tipo de agresión.
– El arco de acero reforzado y mezcla de boro, ofrece una protección superior
contra el corte y la sierra.
– El cuerpo de latón reforzado proporciona alta seguridad y una resistencia
superior a la corrosión.
– Arcos de latón disponibles bajo pedido
– Cilindro extraíble de 6 pernos.
The Pro Series brass padlocks are designed to provide extra protection
against corrosion, abuse and any type of attacks:
- The hardened steel and boron alloy shackles give superior protection
against cutting and sawing.
- The dead-locking stainless steel ball bearings resist prying and the
brass spool pin tumblers are nearly
pick-proof.
- The heavy duty solid brass lock bodies provide tough security with
superior corrosion resistance.
- Brass shackles are available on special order.
- 6 pin removable cylinder
6850
Candados ProSeries / ProSeries Padlocks
Ancho de cuerpo/Body width
Diámetro de arco/Shackle diameter
Alto de arco./Std. shackle length
Ancho de arco/Horiz. shackle clearance
Llaves iguales/Keyed Alike
Llave maestra/Master Key
52
6830
6840
6850
40 mm
44 mm 50 mm
6 mm
8 mm
9 mm
27 mm
30 mm 38 mm
20 mm
20 mm 23 mm
6830KA 6840KA 6850KA
6830MK 6840MK 6850MK
CANDADOS PARA TAQUILLAS - LOCKER LOCKS
Serie 1500
PushKey™ Serie 2650
• Especial para personas discapacitadas
• Sin giro de llave
• Cuerpo que facilita la sujeción
• Fuerza de tracción necesaria inferior a 2,27kg
• Incluye 4 llaves – 2 con cabeza de llave grande
• Una guía exclusiva que dirige la llave hacia la ranura
PushKey™ 2650 Series
• ADA Inspired - easy to use
• No key turning
• Flared lock body provides easy grip
• Less than 5 pounds of pull down force needed
• 4 keys included - 2 with large keyhead covers
• Exclusive key guide directs key to keyway
• Construcción doblemente reforzada con cuerpo exterior de acero inoxidable e interior de
acero laminado para una mejor resistencia y
durabilidad.
• Arco de acero reforzado de níquel resistente al
óxido.
• Sistema de combinación de 3 cifras con
combinación fija
• Double reinforced construction with stainless
steel outer case and cold rolled steel inner
case for strength and durability
• Nickel plated hardened steel shackle resists
rust
• Easy, dependable 3-number dialing with automatic scrambling feature.
1525
Candados de 3 dígitos de combinación fija.
1500 combinaciones posibles
Con control de llave.
Introducir la llave Empujar la llave
Push key
Insert Key
Estirar
Pull down
3 digit fixed combination padlock.
1500 possible combinations.
With control key.
1525
2650
Candados de combinación / Combination Padlocks
1502
1502LF 1502LH
1525
1525LF 1525LH
Diámetro de arco A / Shackle diameter A
Diámetro de arco B / Shackle diameter B
Diámetro de arco C / Shackle diameter C
Control de llave / Control key feature
7 mm
38 mm
21 mm
•
7 mm
19 mm
21 mm
-
7 mm 7 mm
38 mm 51 mm
21 mm 21 mm
-
7 mm
19 mm
21 mm
•
21 mm
21 mm
21 mm
•
NUEVO/NEW
Cerradura con combinación
incorporada Serie 1690
Cerradura con combinación
incorporada Serie 1652
• Nuevo pestillo envolvente para un punto de
cierre óptimo y seguro.
• Combinación automática que se borra una vez
que se ha cerrado la puerta
• Combinación de tres cifras fácil de marcar
• Control de llave estándar que permite un
acceso de supervisión fácil
• Registro y control de llaves estándar para un
acceso rápido y responsable
Fácil sujeción, manipulación y antideslizante
para ser usado con una sola mano.
• Acción de bloqueo para un cierre adecuado y
automático
• Combinación de tres cifras fácil de marcar
• Control de llave estándar que permite un
acceso de supervisión fácil
• Registro y control de llaves estándar para un
acceso rápido y responsable
1690 Series Built-in Combination Lock
1652 Series Built-in Combination Lock
• New latch wraps around a latch plate offering the
best and most secure single point latch
engagement
• Automatic combination reset once door is shut.
• Secure, three number combination is easy to dial
• Standard key control allows quick supervisory
access
• End user registration and control charts provided
to secure and simplify administration
Easy grip-and-pull, non-slip dial for one-handed
operation
• Springbolt action for convenient, automatic locking
• Secure, three number combination is easy to dial
• Standard key control allows quick supervisory
access
• End user registration and control charts provided
to secure and simplify administration
Serie 1600
Candados con combinación incorporada. 5
combinaciones cambiables con la presión
de un botón y un
acceso de supervisión
instantáneo.
Ideal para escuelas,
organismos públicos…
Built-in locker locks. 5
changeable combinations at the push of a
button and instant
supervisory
access.
Ideal for use in schools,
administration facilities...
1690
1652
Especial para personas discapacitadas
Disponible con el modelo 1695MKADA
ADA compliant. Available as model 1695MKADA
Para más información vea el candado en el catálogo. Ref. 7000-0076
For more information, see Locker Lock catalog - Ref. 7000-0076
53
SELECT ACCESS - SELECT ACCESS
Select Acces le permite compartir llaves con personas autorizadas.
• Ideal para un acceso selectivo en construcciones, tiendas de
herramientas, almacenes…
• Select Access evita la multiplicación o el tener que compartir
las llaves.
Select Access secures and allows you to share keys with the
select authorized person
• ideal for selected access to building sites, tool shop,
warehouse...
• Select Access prevents multiplication of spare set of keys.
Modelo fijo Fixed model
Cuerpo de aluminio, resistente a los golpes y al corte. Cuerpo
recubierto de vinilo ABS para mejor protección contra la
intemperie. Con sistema de combinación programable que
permite ser modificada infinitamente.
Select Access puede ser fijado a la pared.
Select Access can be wall-mounted.
Its aluminum body resists hammering and sawing ABS vinyl
plastic cover for a better weather resistance. The resettable
combination can be regularly changed.
5401
Modelo con asa Shackle model
Seguridad mejorada para
una mayor resistencia a la
palanca.
Improved security for a better resistance to leverage.
Select Access / Select Access
5400
5401
5403
Exterior/Outside body
Alto /length
Ancho /Width
101 mm
90 mm
118 mm
83 mm
146 mm
105 mm
Espacio útil/Usable Space
Alto /length
Ancho /Width
78 mm
68 mm
91 mm
64 mm
117 mm
79 mm
Disponible con asa.
Asa con protección
de vinilo
Puede ser colgado
en un gancho
Ideal para usos
temporales
Improved security for a better resistance to leverage.
Vinyl protected shackle.
Can be hung up on a hook
Ideal for temporary uses.
5400
Modelo compacto Compact model
5404
• Zinc alloy body, Better security against hammering and sawing.
• To fix on any type of wall.
• Integrated LED illuminates dials.
• 4-digit resettable combination.
• Sliding cover, Cover protects dials from weather, dirt and grime.
• Suitable for outside use.
• Key retaining cartridge : the key remains permanently protected
54
• Cuerpo con aleación de zinc. Mejor seguridad contra
golpes y cortes.
• Para fijar sobre cualquier tipo de pared
• Con luz LED
• Combinación programable de 4 cifras
• Cubierta deslizante. Cubierta que protege los discos
de combinación de la intemperie, suciedad y polvo.
• Ideal para uso en exteriores
• Cartucho de retención de llave: la llave permanece
permanentemente protegida.
Select Access / Select Access
5404
Exterior/Outside body
Alto /length
Ancho /Width
140 mm
58 mm
Porta candados Hasps
Porta candados con cuerpo de acero reforzado
de cierre en ángulo con bisagra
Angle locking hasp (zinc plated hardened
steel body) with hinges
Porta candados para candados de acero
Steel Padlock Eyes
60R
60
732
724
Porta candados
doble de acero
reforzado
Double-hinge
hardened
steel hasp
704
722
736*
Porta candados con cuerpo de acero para
uso general./Steel body hasp for general usage
Porta candados especial para candados con
arco protegido Ref. 6270; reduce el riesgo de
vandalismo al integrar completamente el
candado. Ideal para furgonetas, camiones,
puertas, máquinas expendedoras,
contenedores, cobertizos, locales, etc
Hardened solid steel hasp designed for 6270
hidden shackle padlock. Defeats attempts to
pry and cut. Integrates entirely padlock
reducing handholds and risks of vandalism.
Ideal for vans, trucks, gates, vending,
containers, tool shop or workshops’ doors…
730
Porta candados / Hasps
704
110 mm
Largo de cuerpo/Hasps length
Acepta diámetros de arco de/Accept shackle Ø up to 13 mm
706
720
722
724
152 mm
14 mm
159 mm
11 mm
197 mm
12 mm
197 mm
14,6 mm
730
736*
190 mm (770+6270)
11 mm
-
732
60
60R
120
11 mm
13 mm
13 mm
* Pack Porta candados + candado / Hasp + Padlock
Cables y Cadenas
Cables & Chains
Cadenas de acero reforzado con
cobertura de vinilo, varias medidas y
diámetros para todo tipo de
aplicaciones. Alta resistencia
Hardened steel chains with vinyl covers,
various sizes and diameters for all types
of applications.
High resistance
8413
El exclusivo cable ajustable PitónTM integra el cierre
con un cable que actúa como una cadena.
• Mecanismo de cierre patentado que sostiene el
cable ajustado en cualquier posición.
8007
• Cable de acero trenzado
• Mecanismo de cierre y cable resistentes a la
oxidación.
Eslabones de acero reforzado cuadrado desde 6mm a 10mm
de diámetro. Funda de protección de vinilo termo adaptada.
Hardened steel square link from 6 mm to 10 mm diameter.
Vinyl thermoformed protective sleeve.
Cables / Cables
8413*
8430
1800 mm 1900 mm
Largo/Lenght
Diámetro/Diameter
10 mm
10 mm
Llaves iguales/Keyed Alike 8413KAEURD
-
79**
72**
1800 mm 4500 mm
15 mm
10 mm
-
Cadenas / Chain
8007 à/to 8021
600 à/to 2000 mm
4 à/to 10 mm
-
The exclusive Python™ adjustable cable integrates a
lock with a cable that acts like a chain
• Patented locking mechanism holds the cable tight at
any position
• 100 % braided steel cable
• Weather tough and rust resistant lock body and
cable?
*Cable ajustable **Cable en bucle
55
LAS PÁGINAS WEB DE SAFETY SERIES
SAFETY SERIES WEBSITES
Seleccione su país.
Select your country.
Videos para visualizar “como funciona”.
Haga clic en el link rojo
Videos to see “how it works!”. Click on the red
link.
Todos los videos Safety Series
disponibles
All Safety SeriesTM videos available.
Obtenga código de vídeo para insertar en
su página web o blog.
Imbed the player and video code into your
website or blog.
Copie la dirección de Internet de su vídeo
para insertarlo en sus presentaciones.
Comparta sus videos por e-mail.
Share your videos by email.
56
Imbed a link on your presentation. When you
right click on the link your web browser will
open the appropriate page where the video is
stored.
LAS PÁGINAS WEB DE MASTER LOCK
MASTER LOCK WEBSITES
www.masterlock.eu
• Acceso al producto a través de la referencia/categoría/aplicación.
• Acceso a la información técnica del producto de
venta al por menor y de soluciones de seguridad, de
forma rápida y sencilla
• Vea directamente en la página web vídeos de cómo
funcionan los productos Master Lock.
• Obtenga soporte técnico sobre los productos Master
Lock
• Access to product via reference/category/application
• Access technical information about products of the
Retail and Security solutions range quickly and easily
• See directly on the website videos of how Master Lock
products work
• Get a technical support on Master Lock products
www.masterlock.com
57
Índice / Index
Embalaje/
Packaging
Referencia/
Product Reference
Página
Page
Master
Carton
Shelf
Pack
Opción/Option
Sistema de Registro de
Llaves/Keyed llave/Key
Charting
System
Candados de Xenoy / Xenoy Safety Padlocks
Candados de seguridad de aluminio / Aluminium Safety Padlock
Candados de seguridad de acero / Steel Safety Padlocks
Identificación de candados / Padlock Identification
Accesorios para candados / Padlock Accessories
Tenazas de bloqueo / Lockout Hasps
Dispositivos de bloqueo eléctrico / Electrical Lockout Devices
Dispositivos de bloqueo de válvulas / Valve Lockout Devices
Bloqueo de puntos múltiples / Multiple Point Lockout
Bloqueo de neumática / Pneumatic Lockouts
Bloqueo de volantes / Steering Wheel Lockouts
Estaciones de Bloqueo / Lockout Stations
Porta candados/Heavy Duty Padlock Stations
58
Material/Material
Xenoy/
Xenoy
Aluminio/
Aluminum
Aplicaciones/Benefits
Temperatura testada
Resisténcia Estable a UV
Uso/
Acero/
a la corrosión UV stable
eléctrico
desde -47°-177°/
Steel Temperature tested from
Corrosion
Electrical use
resistance
-47°-177°
IDENTIFICACIÓN - TAGOUT
Embalaje/
Packaging
Referencia/
Product Reference
Shelf
Pack
Page/
Page
Embalaje/
Packaging
Master
Carton
Referencia/
Product Reference
Shelf
Pack
Page/
Page
Master
Carton
Etiquetas y estaciones de etiquetas / Tags & Tag Stations
Kits de bloqueo / Lockout kits
Organizador de fichas de procedimiento /Series Compliance Centers
Formación y carteles /Training Support & Signs
Las etiquetas de identificación Guardian Extreme /Guardian Extreme Tags
SOLUCIONES DE SEGURIDAD - SECURITY SOLUTIONS
Embalaje/
Packaging
Sistema de Llaves/
Keyed System
Referencia/
Product Reference
Page/
Page
KD
KA
Candados de latón macizo /Solid Brass Padlocks
MK
Shelf
Pack
Master
Carton
Embalaje/
Packaging
Sistema de Llaves/
Keyed System
Referencia/
Product Reference
Page/
Page
KD
KA
MK
Shelf
Pack
Master
Carton
Candados de acero /Steel Padlocks
Candados de alta seguridad Pro Series /High Security Padlocks ProSeries
Cables y Cadenas /Cables & Chains
Candados para taquillas /Locker Locks
Candados de acero laminado /Laminated steel padlocks
Select Access /Select Access
Porta candados /Hasps
Candados de exteriores /Outdoor Padlocks
Candados Marinos /Marine Padlocks
Candados de combinación /Combination padlocks
Cables y Cadenas /Cables & Chains
59
MASTER LOCK EUROPE
131, avenue Charles de Gaulle - 92200 Neuilly sur Seine – France
Tel : +33.1.41.43.72.00 – Fax : +33.1.41.43.72.02
Email : [email protected]
BROSF-FREN-2010. Imprimé en France . Réalisation
www.safetyseries.fr
Documentos relacionados
Descargar