Red 4Pre - Focusrite

Anuncio
Red 4Pre
Interfaz de audio de 58 entradas/64 salidas Thunderbolt™ 2 – con
conexión de audio de red Dante™ y Pro Tools | HD
Guía del usuario
FFFFFA001418-01
www.focusrite.com
CONTENIDO
Acerca de esta Guía de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenidos de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Diagrama de bloques del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controles y conexiones de Red 4Pre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requisitos de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controles de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla de descripción general del preamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla de enfoque del preamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funciones de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función de conmutación de codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entradas de línea 5 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ENTRADAS DIGITALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada de bucle de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
CONEXIÓN DANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MONITORIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pantalla de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Silenciamiento y atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PANTALLA DEL MEDIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de fuente de medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SALIDAS ANALÓGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIÓN THUNDERBOLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de Logic Pro X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
CONEXIÓN DE PRO TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de Red 4Pre con otras interfaces Pro Tools | HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Loop Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustes globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
19
19
Focusrite Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mezcla y enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controles de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Apéndice 1 – Asignación de patillaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectores XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conector DB25 (AES59) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectores jack de 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interfaz Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conectores BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conector Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apéndice 2 – Asignación de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tasa de muestreo: 44,1/48 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tasa de muestreo: 88,2/96 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tasa de muestreo: 176,4/192 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apéndice 3 – Información sobre AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rendimiento y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía y servicio Focusrite Red 4Pre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro de su producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atención al cliente y servicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
28
30
30
30
30
Acerca de esta Guía de usuario
Esta guía de usuario es aplicable a la interfaz de Thunderbolt Red 4Pre. Proporciona información sobre la
instalación y el manejo de la unidad así como sobre la conexión a su sistema doméstico o de estudio.
Contenidos de la caja
• Unidad Red 4Pre
• Cable de corriente de CA IEC
• Tarjeta de registro del producto indicando la siguiente información importante:
Número de serie de la unidad
Código del paquete (para el registro del producto y el acceso al software gratuito)
Thunderbolt™ y el logotipo de Thunderbolt son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
en los EE. UU. y/o en otros países.
Dante™ y Audinate™ son marcas comerciales registradas de Audinate Pty Ltd.
4
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir Red 4Pre de Focusrite.
Red 4Pre es un preamplificador e interfaz de audio dual Thunderbolt™ y Pro Tools | HD apto para una
amplia gama de aplicaciones de integración de audio.
Posee entradas analógicas para micrófono, línea e instrumento y catorce salidas analógicas (incluyendo
monitorización de auriculares y altavoz independiente y medidor LCD). Red 4Pre proporciona una interfaz
para estaciones de trabajo equipadas con Pro Tools | HD y, gracias a su tarjeta Dante™ integrada, está lista
para la expansión de audio en red a través de puertos Ethernet duales.
Características principales
• Dos puertos de interfaz Thunderbolt 2 para la conexión directa o en cadena.
• 8 señales de entrada y salida a nivel de línea mediante conectores DB25 ubicados en el panel trasero.
• Cuatro preamplificadores de micrófono controlados remotamente que suministran una ganancia de
hasta 63 dB, cada uno con alimentación fantasma, filtro de paso alto, inversión de fase y modo ‘AIR’.
Consulte el Apéndice 3 de la página 27 para más información.
• Dos entradas para instrumento accedidas desde jacks de 1/4” instaladas en la parte delantera.
• Monitorización analógica a través de las salidas dedicadas de jack de 1/4”balanceadas en el panel
trasero más dos salidas para auriculares independientes en el panel delantero.
• Podrá conectar dispositivos digitales a través de las conexiones duales de E/S ADAT y S/PDIF.
• Dos conectores Mini DigiLink primarios proporcionan hasta 60 canales de entrada y 64 de salida de
E/S a Pro Tools | HD.
• Los puertos Ethernet duales proporcionan hasta 32 x 32 canales de expansión de audio en red en
Dante.
• Los conectores BCN permiten que Red 4Pre pueda sincronizarse o someterse a dispositivos externos
a través de Word Clock.
• Medidor LCD de 8 canales permanente (seleccionable para mostrar todo tipo de entradas).
• Configuración de selección de sincronización y host simple.
• La aplicación Focusrite Control permite el accionamiento remoto completo del hardware junto con el
control de la mezcla y enrutamiento al activar el modo de host Thunderbolt.
5
Diagrama de bloques del sistema
METER
I
I
2
I
3
4
2
MONITOR
Función y ganancia Selección
de entrada
de entrada
Medidores
Control de salida
2
Micrófono
1-4
canal
1-4
2
D-A
Entradas
analógicas
Instrumento
1-2
Pre
GLOBAL
SELECT
INST
Focusrite
2
canal
1-2
8
2
8
A-D
Monitor
1-2
Auriculares
1-2
Salidas
analógicas
Línea
3-10
Thunderbolt
Línea
1-8
canal
1-8
64
60
EAD
Selección
de host
ENRUTADOR
Pro Tools
ADAT 1
1-8
E/S
digital
ADAT 2
9-16
Entrada S/PDIF
Salida S/PDIF
Entrada de bucle de retorno
16
16
32
32
2
Red
Red
Dante
2
Word Clock
2
Loop Sync
Sincronización
Los números indican las capacidades de canal relacionadas con una tasa de muestreo de 44,1/48
kHz. Consulte las tablas de E/S de canal en las páginas 24–26 para los recuentos de canal a mayores
tasas de muestreo.
6
Controles y conexiones de Red 4Pre
Panel frontal
Codificador
de entrada
Pantalla de
entrada
Pantalla Codificador
de salida de salida
Selección de
auriculares
Salidas de
auriculares
METER
I
I
INST
2
2
I
3
4
2
Focusrite
Entradas de
instrumento
Pre
GLOBAL
SELECT
MONITOR
Botones de selección
de entrada
Pantalla del
medidor de nivel
Botones de
medidor y monitor
Interruptor de
alimentación
• Entradas de instrumento. Dos entradas de alta impedancia en tomas jack de 1/4”.
• Los botones de selección de entrada proporcionan acceso directo a los ajustes del menú de los canales
de entrada analógica 1–4.
• El codificador de entrada y su pantalla asociada se usan para seleccionar y establecer los ajustes del
menú de configuración de los canales de entrada; funciona igualmente como el control de ganancia
de entrada.
• El medidor de nivel es un medidor LCD intercambiable de ocho canales que puede visualizar grupos
de señales de entrada.
• El codificador de salida funciona como control de volumen de la salidas de auriculares y monitor. Se
utiliza para configurar los ajustes globales del sistema, controlar la selección del medidor y seleccionar
las funciones de atenuación y silenciamiento del monitor. Su función está determinada por los botones
adyacentes Monitor, Meter (Medidor) y Headphone Select (Selección de auriculares).
• El botón Meter (Medidor) abre el menú de selección de los medidores de nivel en la pantalla del
codificador de salida.
• El botón Monitor asigna el codificador de salida a las funciones de altavoz de monitor.
Pulsar los botones Meter (Medidor) y Monitor al mismo tiempo abre el menú de configuración
global de Red 4Pre, en donde se asignan los ajustes de host, sincronización, activación y red.
• Los botones Headphone (Auricular) 1 y 2 asignan el codificador de salida a las funciones de control de
auricular seleccionadas.
• Las salidas de auricular son jacks estéreo de 1/4” estándar.
7
Panel trasero
Word
Clock
WARNING
THIS EQUIPMENT MUST BE
EARTHED BY THE POWER CORD
Entrada
de CA
Focusrite
1
Red Dante
Interfaz Pro
Tools
IN
2
OUT
WORD
CLOCK
Interfaz
Thunderbolt 2
Loop
Sync
LOOP
SYNC
1
PRIMARY PORT
Entradas de línea
2
4
3
2
1
LINE INPUTS 1-8
IN
OUT
IN
OUT
IN
OPTICAL 9-16
OPTICAL 1-8
E/S ADAT
x2
OUT
SPDIF
E/S S/
PDIF
R
MONITOR OUTPUTS
L
Salidas de
monitor I/D
LINE OUTPUTS 3-10
Salidas de línea
MIC INPUTS
Entradas de
micrófono
• Entrada de alimentación de CA. Receptáculo IEC estándar para la conexión de la alimentación de CA.
Red 4Pre posee una PSU ‘universal’ que permite su uso con cualquier voltaje que se encuentre entre
100 V y 240 V de CA.
• Word Clock – Entrada permite la sincronización con word clock.
• Word Clock – Salida proporciona una salida de referencia del reloj del sistema deseada.
• Las tomas de E/S de Loop Sync permiten que Red 4Pre se integre con una cadena de E/S del sistema
Pro Tools estándar.
• Conexión Thunderbolt 2 dual. Dos puertos que permiten la conexión directa o en cadena a su estación
de trabajo.
• Interfaz Pro Tools. Dos conectores primarios Mini DigiLink; use cables Mini DigiLink para conectarse a
tarjetas Pro Tools | HD y HDX PCIe.
• Entradas de línea en un conector hembra D-Sub de 25 vías. Las entradas de línea están cableadas en
conformidad con el estándar AES59 (igualmente conocido como el estándar analógico TASCAM).
Tenga en cuenta que los circuitos de entrada de línea 1 – 4 pueden reasignarse a los conectores de
micrófono y/o instrumento, de modo que no siempre estarán disponibles en D-sub. Consulte la página
11 para más información.
• Salidas de línea en un conector hembra D-Sub de 25 vías.
• Entradas de micrófono en conectores con cierre XLR3-F.
• Red. Dos conectores Ethernet RJ45 para la red Dante. Los conectores forman un interruptor integral de
2 puertos, permitiendo su uso en la red
• E/S ADAT 1 y 2. Dos entradas y salidas ópticas ADAT independientes de 8 canales con conectores
TOSLINK estándar.
• E/S S/PDIF. Interfaz digital de 2 canales en conectores RCA (phono).
• Salidas de monitor. Jacks TRS de 1/4” balanceadas para la conexión de los altavoces de monitor izquierdo
y derecho. La salidas son a nivel de línea, por lo tanto, los altavoces sin alimentación necesitarán
amplificación externa.
Consulte el Apéndice 1, página 22 para más información sobre asignación del patillaje.
8
Características físicas
300 mm/11,8”
465,0 mm/18,3”
31,8 mm/1,25”
Las dimensiones de Red 4Pre se indican en el diagrama anterior.
Red 4Pre requiere 1 U de espacio de bastidor vertical y al menos 360 mm de profundidad para la instalación
de los cables. Red 4Pre pesa 4,97 kg y, en las instalaciones en un entorno fijo (p. ej., en un estudio), las
monturas del bastidor del panel delantero proporcionarán el soporte adecuado. Sin embargo, si las
unidades van a ser utilizadas de modo móvil (p. ej., transporte aéreo, etc.), se recomienda usar rieles de
soporte laterales o estantes en el bastidor.
El enfriamiento tiene lugar mediante un ventilador de lado a lado; el ventilador utilizado es silencioso
y de baja velocidad. No instale la unidad justamente encima de cualquier otro equipo que genere calor
considerable, por ejemplo, un amplificador de potencia. Igualmente, asegúrese de que al montarse en un
bastidor, las rejillas de ventilación laterales no queden bloqueadas.
Nota. La temperatura máxima del entorno operativo es de 40 °C/104 °F.
Requisitos de alimentación
Red 4Pre recibe la alimentación de la red eléctrica. Incorpora un suministro de alimentación ‘universal’ que
puede usarse con cualquier voltaje de CA entre 100 V y 240 V. La conexión de CA se realiza a través de un
conector IEC de 3 clavijas estándar en el panel trasero.
Se suministra un cable IEC de acoplamiento con la unidad, el cual debe ser conectado a una toma de
corriente del tipo correcto de su país.
El consumo de alimentación de CA de Red 4Pre es de 35 W.
Tenga en cuenta que Red 4Pre no posee fusibles ni ningún otro componente que pueda ser sustituido por
el usuario. Solicite todas las tareas de servicio al equipo de atención al cliente (consulte "Atención al cliente
y servicio de la unidad" en la página 30).
9
FUNCIONAMIENTO
Entradas
Red 4Pre posee la capacidad de acomodar ocho entradas analógicas, dos entradas ADAT de 8 canales
independientes, una entrada S/PDIF de 2 canales y 32 canales de entrada Dante. (Además, en el modo host
Thunderbolt, puede añadirse una señal de bucle de retorno interna de 2 canales como entrada estéreo
adicional, consulte la página 13 para más detalles)
Entradas analógicas
Las 8 entradas analógicas pueden asignarse a los conectores de entrada de instrumento, micrófono o línea
del siguiente modo: Los canales de entrada 1 y 2 son seleccionables como nivel instrumento micrófono o
línea; las entradas 3 y 4 son micrófono o línea seleccionables; las entradas 5 – 8 son solamente para el nivel
línea.
Controles de entrada
La selección y la configuración de entrada de los canales 1 a 4 se realiza
usando los botones Preamp Select (Selección de preamplificador) e
Input Encoder (Codificador de entrada).
El botón de selección iluminado indica el canal que está siendo
controlado.
• Pulsar un botón de selección convierte el canal en un canal activo El
canal 1 es siempre seleccionado durante el encendido
Botones de selección/Codificador de
entrada
• El codificador de entrada actúa como control de ganancia para el
canal activo
• Pulsar (hacer clic en) el codificador de entrada selecciona las
opciones del menú o acciona la función de conmutación (consulte
la página 12)
Pantalla de descripción general del preamplificador
Esta es la pantalla predeterminada para los canales de entrada 1 a 4.
Muestra de un vistazo el tipo de entrada actual, el ajuste de la ganancia
y el estado de la alimentación fantasma de las cuatro entradas.
I
2
Line 48
3
Pantalla de enfoque del preamplificador
Pulsar un botón de selección de entrada abre la pantalla de enfoque
en donde se podrán consultar detalles adicionales sobre los ajustes
actuales del canal.
Si no realiza ningún cambio en aproximadamente 3 segundos, la pantalla
regresará a la pantalla de descripción general.
En el ejemplo indicado, el canal 1 posee la fase y las funciones HPF
habilitadas.
10
Line 48
4
50
El número resaltado indica el canal activo (como se indica para el canal
1).
Nota: un canal de recorte será indicado mediante una barra de nivel de
ganancia de color rojo (como se indica para el canal 3); podrá reajustar
pulsando el botón de selección del canal.
31
12
Mic
12
48
Mic
48
Pantalla de descripción general del
preamplificador
I
+48V
I2
Phase
HPF
Line
Air
Pantalla de enfoque del preamplificador
Configuración de entrada
Los ajustes para un canal de entrada (su tipo de entrada y opciones de
función) se seleccionan a través del menú de configuración.
• Para acceder al menú de configuración, mantenga pulsado un
botón de selección de canal
Para salir de esta pantalla, pulse cualquier botón de selección de canal (o
gire el codificador de entrada a la opción ‘Back’ (Atrás) y haga clic).
Line
Type
+48V
On
Off
Phase
On
Off
HPF
On
Off
Air
On
Off
Link
On
Off
Back
Pantalla del menú de configuración de
canales
Funciones de entrada
Las siguientes funciones de canal pueden ajustarse, o activarse/desactivarse, desde la pantalla del menú
de configuración:
• Type selecciona el tipo de entrada de señal a usar para el canal:
Para los canales 1 y 2:
Instrumento › Micrófono › Línea
Para los canales 3 y 4:
Micrófono › Línea
• +48V habilita la alimentación fantasma de la entrada de micrófono seleccionada
• Phase aplica la inversión de fase al canal seleccionado
• HPF cambia al filtro de paso alto de 80 Hz
• AIR cambia las características de la entrada de micrófono, línea e instrumento al modo AIR. (Consulte
el Apéndice 3 de la página 27 para más información)
• Link combina los canales 1 y 2 [y/o 3 y 4] para que actúen como una pareja estéreo. Al vincularse, los
cambios del tipo de entrada y ganancia en cualquiera de los canales emparejados serán aplicados a
ambos
Al vincular canales, los ajustes del tipo de entrada y ganancia existentes para el canal 1 [o 3] serán
aplicados al canal 2 [o 4]
• Back sale de la pantalla del menú de configuración y regresa a la pantalla de descripción general
Pulsar cualquiera de los botones de selección de canal también cerrará la pantalla del menú de
configuración)
Line
Type
Para cambiar una función de entrada:
Gire el codificador de entrada hasta que la función deseada aparezca
resaltada
2 Presione el codificador de entrada para desplazarse por los tipos de
entrada o para activar/desactivar
1
+48V
On
Off
Phase
On
Off
HPF
On
Off
Air
On
Off
Link
On
Off
Back
Selección de la función del canal
11
EARTHED BY THE POWER CORD
Función de conmutación de codificador
El codificador de entrada puede programarse para conmutar cualquiera
de las funciones de entrada con una sola pulsación (es decir, sin tener
que acceder a la pantalla del menú de configuración). Esta opción
puede resultar muy útil al experimentar con las fases del micrófono, por
ejemplo.
Line
Type
Para seleccionar una opción para la función de conmutación del
codificador de entrada:
+48V
On
Off
Phase
On
Off
HPF
On
Off
Air
On
Off
Link
On
Off
Back
Acceda a la pantalla del menú de configuración
Desplácese a la opción deseada de la función de conmutación
3 Mantenga pulsado el codificador de entrada hasta que aparezca el
mensaje de confirmación en la pantalla de entrada
1
2
Press Function
Phase
La función seleccionada se activará/desactivará* cada vez que haga clic
en el codificador de entrada.
Stored
*Si selecciona ‘Type’ (Tipo), hacer clic en el codificador de entrada mostrará
las entradas disponibles.
Entradas de línea 5 – 8
Focusrite
IN
1
1
PRIMARY PORT
Confirmación de la conmutación del
codificador de entrada
2
4
Los2 canales de entrada de línea 5 a 8 están siempre disponibles en el conector
OUT
IN
OUT
IN
OUT
DB25 de entrada.
La ganancia
de estos
canales
no es variable.
WORD
LOOP
OPTICAL 9-16
OPTICAL 1-8
CLOCK
SYNC
IN
LINE INPUTS 1-8
OUT
SPDIF
R
Un nivel de señal de entrada de +18 dBu corresponde a 0 dBFS.
12
MONITOR OUTPUTS
L
LINE OUTPUTS 3-10
WARNING
ADAT
THIS EQUIPMENT MUST BE
EARTHED BY THE POWER CORD
Entradas digitales
Focusrite
1
IN
2
Las entradas ADAT 1 y 2 se acceden a través de los conectores del panel
trasero. Las señales estarán disponibles si conecta y bloquea la fuente.
WORD
CLOCK
Cada conexión de entrada/salida proporciona:
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
LOOP
SYNC
OPTICAL 9-16
P
OUT
SPDIF
OPTICAL 1-8
44,1/48 kHz
88,2/96 kHz(SMUX)
176,4/192 kHz
(SMUXII)
WARNING
S/PDIF
THIS EQUIPMENT MUST BE
EARTHED BY THE POWER CORD
• 8 canales a • 4 canales a
• 2 canales a 1
Focusrite
1
IN
1
PRIMARY PORT
2
2
Una conexión de E/S S/PDIF de dos canales accedida medianteOUTlosINconectores
RCA/
OUT
IN
Phono del panel trasero.
WORD
CLOCK
LOOP
SYNC
OUT
IN
OPTICAL 9-16
OUT
R
SPDIF
OPTICAL 1-8
MONITOR O
Entrada de bucle de retorno
Las entradas de bucle de retorno virtuales de Red 4Pre le permiten grabar
cualquier mezcla de Focusrite Control en su EAD. Puede tratarse de la salida
de audio de otra aplicación de software o una mezcla de monitor completa en
Focusrite Control que incluya entradas analógicas o digitales mezcladas con
cualquier señal de reproducción que desee capturar en su EAD.
El bucle de retorno usa las entradas virtuales de Red 4Pre, las cuales no poseen
conectores físicos en la propia interfaz del hardware, sin embargo pueden
seleccionarse en la EAD como fuentes de señal para la grabación del mismo modo
que cualquier otra.
Focusrite Control –
Enrutamiento de señal de
retorno
WARNING
Conexión Dante
Existen dos conectores RJ45 conmutables para la red Dante en el panel trasero. Use
un cable de red estándar Cat 5e o Cat 6 para conectarse a la red de audio Dante.
THIS EQUIPMENT MUST BE
EARTHED BY THE POWER CORD
Para más información sobre Focusrite Control, consulte la página 20.
Focusrite
1
2
Existen LEDs incorporados en cada toma que se iluminan para indicar un conexión
de red válida y la actividad de la red.
O
WORD
CLOCK
Tenga en cuenta que los conectores Dante están configurados para una sola red conmutada y no
pueden usarse como puertos primarios ni secundarios en una red redundante.
Para más información sobre las redes Dante, consulte el sitio web de Audinate: http://www.audinate.com/
13
LOOP
SYNC
Monitorización
Monitores
Las salidas de monitor, a nivel de línea, se suministran a través de salidas
jack de 1/4” en el panel trasero.
• El codificador de salida ajustará el nivel de salida del monitor cada
vez que se encienda el botón Monitor
Pantalla de monitor
La pantalla de monitor muestra el nivel de volumen actual y si la
atenuación o el silenciamiento están activados. ‘Dim’ atenúa la señal en
18 dB.
La pantalla del medidor I/D muestra un nivel pre-fade (el nivel de señal
presente antes del codificador de salida).
L
R
Monitor
La pantalla también muestra los ajustes de host global y sincronización
y sus indicadores de estado de bloqueo (consulte ‘Ajustes globales’ en la
página 19).
-65
Mute
Dim
Silenciamiento y atenuación
Las funciones de silenciamiento y atenuación se habilitan
individualmente a través del menú de configuración del monitor.
Además, el codificador de salida puede programarse para alternar entre
la función de atenuación y silenciamiento al hacer clic.
Thunderbolt
Internal
Pantalla del monitor
Mute
On
Off
Dim
On
Off
Activación del menú:
Mantenga pulsado el botón Monitor para acceder al menú de
configuración
2 Gire el codificador de salida para marcar atenuación o silenciamiento
3 Haga clic para activar o desactivar
4 Para salir, vuelva a pulsar el botón Monitor (o seleccione la opción
‘Back’ (Atrás))
1
Programación de la función de conmutación:
Acceda al menú de configuración del monitor como se indicó
anteriormente
2 Gire para resaltar la función a programar
3 Mantenga pulsado el codificador de salida hasta que aparezca el
mensaje de confirmación
1
Back
Menú de configuración del monitor
Press Function
Mute
Stored
Confirmación de la conmutación del
codificador
La función seleccionada se activará/desactivará* cada vez que haga clic
en el codificador de salida.
Auriculares
Existen disponibles dos salidas para auriculares estéreo independientes
en el panel delantero.
• Para ajustar el nivel de volumen de los auriculares, o para
activar la atenuación o el silenciamiento, pulse uno de los
botones Headphone Select (Selección de auriculares) Consulte igualmente: Focusrite Control – Controles de monitor, en
la página 21
14
Botones de selección de
auriculares
EARTHED BY THE POWER CORD
Para la activación y programación de la atenuación y el silenciamiento, consulte la sección ‘Silenciamiento
y atenuación’ anterior pero sustituya el ‘botón Monitor’ por el botón de selección de auriculares adecuado.
Pantalla del medidor
Analogue Inputs [I-8]
I 2 3 4 5 6 7 8
El centro de la pantalla LCD muestra ocho medidores de nivel. Estos
medidores muestran el nivel de la señal interna, después de la conversión
A-D, con 0 dBFS en la escala completa.
Un indicador de recorte rojo aparecerá en los canales que alcancen el
punto de recorte.
Selección de fuente de medidor
Para seleccionar la fuente de la pantalla LCD de 8 canales:
Pulse el botón Meter (Medidor) en el panel delantero para acceder a
la lista de fuentes de medidor
2 Use el codificador de salida para desplazarse a la entrada necesaria
3 Haga clic en el codificador de salida para realizar la selección
4 Pulse Monitor o uno de los botones de selección de auriculares para
salir
1
Analogue Inputs [1-8]
SPDIF Inputs [1-2]
ADAT 1 [1-8]
ADAT 2 [9-16]
Network Inputs [1-8]
Network Inputs [9-16]
Network Inputs [17-24]
Lista de fuentes de medidor
Focusrite
1
IN
1
Salidas analógicas
2
OUT
PRIMARY PORT
2
4
LINE INPUTS 1-8
IN
OUT
IN
OUT
Se proporcionan 8 salidas analógicas en el conector hembra de tipo D de 25
vías en el panel trasero.
IN
OUT
WORD
CLOCK
LOOP
SYNC
OPTICAL 9-16
OPTICAL 1-8
SPDIF
R
MONITOR OUTPUTS
La ganancia de las salidas analógicas es fija. 0 dBFS corresponde con un
nivel de señal de +18 dBu.
15
L
LINE OUTPUTS 3-10
Conexión Thunderbolt
Confirme que el ajuste host de Red 4Pre esté establecido en ‘Thunderbolt’, consulte los ajustes de host
globales en la página 19.
Focusrite
THIS EQUIPMENT MUST BE
EARTHED BY THE POWER CORD
Hay dos conectores Thunderbolt 2 en el panel trasero.
IN
1
IN
Consulte el Apéndice 2 en las páginas 24–26 para más información
sobreLOOP
WORD
CLOCK
SYNC
las tablas de ubicación de E/S del canal.
OPTICAL 9-16
WARNING
2
Conéctese al host o en cadena usando cables1 Thunderbolt
estándar (no
OUT
suministrados).
OUT
IN
OUT
IN
OPTICAL 1-8
Configuración de Logic Pro X
• Desde la barra de menú, vaya a: Logic Pro X > Preferences (Preferencias) > Audio...
• En la ficha Devices (Dispositivos), ajuste: Input Devices (Dispositivos de entrada) y Output Devices
(Dispositivos de salida) para ‘Focusrite Thunderbolt’
Los siguientes pasos son opcionales, sin embargo, simplificarán el enrutamiento de la señal:
• Desde la barra de menú, vaya a: Mix (Mezclar) > I/O Labels... (Etiquetas E/S...)
• Seleccione las etiquetas E/S que proporcionará el driver
16
OUT
SPDIF
PRIM
Conexión de Pro Tools
Confirme que el ajuste host de Red 4Pre esté establecido en ‘Pro Tools’, consulte los ajustes de host globales
en la página 19.
Conecte ambos puertos PRIMARY del panel trasero a una tarjeta Pro Tools | HDX usando cables Mini DigiLink.
Cada tarjeta Pro Tools | HDX PCI/PCIe proporciona dos puertos Mini DigiLink (teniendo la tarjeta una
capacidad de 64 entradas y 64 salidas), de modo que puede conectar un Red 4Pre a cada tarjeta.
Un Red 4Pre aparecerá como cuatro dispositivos enFocusrite
Pro Tools:
A: 1-16
B: 1-16 (puerto 1)
C: 1-16
D: 1-16 (puerto 2)
1
PRIMARY PORT
2
Cables Mini DigiLink
Se pueden conectar un máximo de 3 unidades Red 4Pre, con
una capacidad de E/S total de 174 entradas y 192 salidas.
Tenga en cuenta que ambos puertos Red 4Pre son conectores primarios; esto quiere decir que no puede
añadirse una interfaz Pro Tools adicional en serie; Red 4Pre no funciona en el modo Expansión.
Focusrite
1
PRIMARY PORT
2
Uso de Red 4Pre con otras interfaces Pro Tools |
HD
Las interfaces de audio de E/S Pro Tools | HD pueden usarse en
el mismo sistema Pro Tools que el de Red 4Pre. Las unidades de
la interfaz Pro Tools pueden añadirse usando tarjetas de interfaz
Pro Tools | HDX PCIe adicionales.
La conexión a un sistema Pro Tools | HD requiere el uso de cables
adaptadores DigiLink a Mini DigiLink.
Loop Sync
Al usar unidades de E/S adicionales, es importante que la
conexión Loop Sync se haya realizado entre todas las unidades:
• Usando cables BNC de 75 Ω, conecte cada conector LOOP
SYNC OUT al conector LOOP SYNC IN de la siguiente unidad
de E/S
• Complete la cadena conectando LOOP SYNC OUT en la
unidad de E/S final de nuevo en LOOP SYNC IN de la primera
unidad
PRIMARY
EXPANSION
PRIMARY
EXPANSION
Focusrite
IN
OUT
LOOP
SYNC
LOOP
SYNC
IN
OUT
LOOP
SYNC
IN
OUT
17
Configuración de Pro Tools
• Desde la barra de menú de Pro Tools,
vaya a: Setup (Configuración) > Playback
Engine... (Motor de reproducción...)
• En el menú emergente Playback Engine
(Motor de reproducción), seleccione: ‘HD
Native’ (HD original)
Los siguientes pasos son opcionales, sin embargo, simplificarán el enrutamiento de la señal:
• Desde la barra de menú, vaya a: Setup (Configuración) > I/O Setup... (Configuración de E/S...)
• Asegúrese de que las tablas de enrutamiento de entrada y salida sean enrutadas del siguiente modo
seleccionando la ficha Default (Predeterminado) en la parte inferior izquierda de la página.
Notas
1. El número de canales de entrada y salida disponibles depende de la frecuencia de muestreo (consulte
las tablas de asignación de canal en el Apéndice 2 de las páginas 24–26
2. La entrada del bucle de retorno no está disponible en el modo de host Pro Tools
3. El enrutamiento de salida usando Focusrite Control no está disponible en el modo de host Pro Tools
18
AJUSTES GLOBALES
Pulse los botones Meter (Medidor) y Monitor simultáneamente para
acceder al menú de ajustes globales.
• Gire el codificador de salida para seleccionar un elemento del menú
• Haga clic en el codificador de salida para desplazarse por las
opciones disponibles
Para salir de la pantalla de ajustes globales, pulse el botón Monitor (o
seleccione la opción ‘Back’ (Atrás)).
Thunderbolt
Host
Host
Sync
Selecciona la conexión usada para el host de la EAD:
• Thunderbolt
• Pro Tools
Retain
Routing
Preamp +48V
Advanced Routing
Back
El estado de bloqueo de la pantalla del monitor aparecerá en verde al
bloquearse al host de la EAD.
Nota: cambiar el tipo de host causará que el dispositivo realice un
reinicio de alimentación.
Sync
Menú de ajustes globales
L
R
Thunderbolt
Internal
Monitor
Mute
Selecciona la fuente de sincronización de Red 4Pre:
•
•
•
•
•
•
•
Internal
Preamp
-65
Dim
Interna – generada internamente. Selección predeterminada
Word Clock – recibida a través del conector BNC Word Clock In
ADAT 1 – recibida a través del conector trasero Optical In 1-8
ADAT 2 – recibida a través del conector trasero Optical In 9-16
S/PDIF – recibida a través del conector trasero S/PDIF In RCA/Phono
Dante – proporcionada por la conexión de red Dante
Loop Sync – solamente aplicable en el modo de host de Pro Tools
Configuración de host y
sincronización y estado de
bloqueo
Al establecerse la sincronización, el estado de bloqueo cambiará a verde. Un estado rojo indica sin
sincronización.
Mantener
Seleccione si desea restaurar los ajustes de la alimentación fantasma anteriores al activar:
• Preamplificador – se recuperan todos los ajustes anteriores excepto los ajustes de 48 V, los cuales serán
desactivados
• Preamplificador +48 V – se recuperan todos los ajustes anteriores
Enrutamiento
• Enrutamiento avanzado – permite el enrutamiento remoto usando la aplicación Dante Controller
• Enrutamiento automático – actualmente no implementado
19
FOCUSRITE CONTROL
La aplicación Focusrite Control proporciona el control remoto de todas las funciones de hardware
del panel delantero de Red 4Pre y la configuración del sistema mediante una interfaz gráfica en
su EAD. Además, al operarse en el modo host Thunderbolt, la aplicación proporciona control de
todas las funciones de mezcla y enrutamiento de entrada y salida.
Tenga en cuenta lo siguiente: Este manual incluye información sobre los controles del panel delantero
específicos de Red 4Pre y de los ajustes del dispositivo. Sin embargo, para resumir no se incluyen aquí las
operaciones de enrutamiento y mezcla, sino que se describen en el manual independiente ‘Manual del
usuario de Focusrite Control’; dicho manual puede descargarse en el siguiente enlace:
https://us.focusrite.com/downloads?product=Red+4Pre
Requisitos del sistema
Visite el siguiente enlace para obtener la información más actualizada sobre la compatibilidad del equipo
y del sistema operativo con Focusrite Control: Compatibilidad
Instalación del software
La aplicación Focusrite Control de Red 4Pre puede instalarse del siguiente modo:
• Usando su navegador vaya a www.focusrite.com/register.
• Siga las instrucciones en pantalla, introduciendo el “Código del paquete” en el recuadro cuando así se
le solicite. Encontrará su Código del paquete en la parte trasera de la Guía de inicio suministrada con
Red 4Pre.
• Introduzca el número de serie de la unidad, el cual se encuentra igualmente en la parte trasera de la
Guía de inicio.
• A continuación podrá acceder a la página “Mis productos”, en donde encontrará disponible Focusrite
Control para su descarga. Introduzca los códigos de activación cuando sea aplicable.
• Descargue e instale Focusrite Control, el cual contiene todos los drivers necesarios para su interfaz.
Siga las instrucciones en pantalla.
• Una vez completada la instalación, se le solicitará reiniciar el ordenador.
• Después de reiniciarlo, conecte Red 4Pre a su ordenador con un cable Thunderbolt.
Funcionamiento
La pantalla de control del software está dividida en dos secciones:
Configuración del dispositivo
Consulte las descripciones GUI de la página siguiente.
Mezcla y enrutamiento
Consulte el Manual del usuario de Focusrite Control entregado por separado (consulte el enlace anterior).
20
Fuente S/PDIFConfiguración del dispositivo GUI
Número de
sincronización
Modo host
Tasa de
muestreo
Fuente S/PDIF
Fuente de
reloj
Ganancia de
canal
Función del canal Tipo de entrada
Fuente de medidor
Número de sincronización – se iluminará si Red 4Pre está bloqueado en una fuente de reloj válida
Ganancia de canal – ajusta la ganancia de entrada de los canales analógicos 1 – 4. Haga clic y arrastre para
cambiar
Función de canal – haga clic para seleccionar una función de entrada. Consulte la página 11 para obtener
las descripciones de las funciones
Tipo de entrada – haga clic para seleccionar el tipo de señal de entrada. Consulte igualmente la página 11
para obtener las descripciones de los tipos
Tasa de muestro – seleccione entre: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz y 192 kHz
Fuente de reloj – interna, S/PDIF, ADAT 1 y 2, Word Clock, Dante, Loop Sync (modo host de Pro Tools)
Fuente S/PDIF – RCA, óptica
Fuente de medidor – interna, S/PDIF, ADAT 1 y 2, Word Clock, Dante, Loop Sync
Modo host – Thunderbolt o Pro Tools. Cambiar el tipo de host causará que el dispositivo realice un reinicio
de alimentación
Controles de monitor
Haga clic para seleccionar los canales de salida que serán controlados por el codificador de salida de la
unidad:
•
•
•
•
Monitores: Monitores + 3-4:
Monitores + 3-6:
Todos:
Salidas de monitor I/D
Salidas de monitor I/D + Salidas de línea 3–4
Salidas de monitor I/D + Salidas de línea 3-6
Salidas de monitor I/D + Salidas de línea 3-10
21
APÉNDICES
Apéndice 1 – Asignación de patillaje
Conectores XLR
Tipo de conector:
Aplicable a:
Patilla
Hembra XLR-3
Entradas de micrófono
1
2
3
Conector DB25 (AES59)
Tipo de conector:
Aplicable a:
analógica
Hembra DB25
Entrada de línea/Salida de línea
13
25
1
14
22
Patilla
Señal
Pantalla
Hot (+ve)
Cold (–ve)
Señal
1
Canal 8
+
14
Canal 8
–
2
Masa
15
Canal 7
+
3
Canal 7
–
16
Masa
4
Canal 6
+
17
Canal 6
–
5
Masa
18
Canal 5
6
Canal 5
19
Masa
7
Canal 4
+
20
Canal 4
–
8
Masa
21
Canal 3
+
9
Canal 3
–
22
Masa
10
Canal 2
+
23
Canal 2
–
11
Masa
24
Canal 1
+
12
Canal 1
–
25
Masa
13
n/c
+
Apéndice 1 – Asignación de patillaje Continuación...
Conectores jack de 1/4”
Tipo de conector:
Aplicable a:
Toma balanceada
Salidas de monitor
Tipo de conector:
Aplicable a:
Toma no balanceada
Entradas del instrumento
Patilla
Señal
Sugerencia
Anillo
Manguito
Hot (+ve)
Cold (–ve)
Pantalla
Sugerencia Anillo Manguito
Jack balanceada
Sugerencia
Manguito
Jack no balanceada
Interfaz Pro Tools
Tipo de conector:
Aplicable a:
Receptáculo Mini DigiLink
PRIMARIIO 1 y 2
Conectores BNC
Tipo de conector:
Toma BCN de 75 Ω
Aplicable a:
ENTRADA/SALIDA WORD CLOCK
ENTRADA/SALIDA LOOP SYNC
Conector Ethernet
Tipo de conector:
Aplicable a:
Receptáculo RJ-45
Ethernet (Dante)
Patilla
8
1
1
8
23
Núcleo Cat 6
1
2
Blanco + Naranja
Naranja
3
Blanco + Verde
4
Azul
5
Blanco + Azul
6
Verde
7
8
Blanco + Marrón
Marrón
Apéndice 2 – Asignación de
canales
Tasa de muestreo: 44,1/48 kHz
Notas
Las entradas ‘Loopback’ (Bucle de
retorno) no están disponibles en el
modo host Pro Tools | HD.
Las asignaciones de los canales de
salida solamente son fijas al usar el
modo host Pro Tools | HD.
Entradas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Micrófono/Línea/Instrumento
Micrófono/Línea
Entrada de línea
S/PDIF
Bucle de retorno
ADAT 1
ADAT 2
Dante
No disponible
24
Salidas
1
2
3
4
5
6
7
8
I
D
I
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Monitor
Auricular 1
Auricular 2
Salida de línea
S/PDIF
ADAT 1
ADAT 2
Dante
I
D
I
D
I
D
3
4
5
6
7
8
9
10
I
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Apéndice 2 – Asignación de
canales Continuación...
Tasa de muestreo: 88,2/96 kHz
Notas
Las entradas ‘Loopback’ (Bucle de
retorno) no están disponibles en el
modo host Pro Tools | HD.
Las asignaciones de los canales de
salida solamente son fijas al usar el
modo host Pro Tools | HD.
Entradas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Micrófono/Línea/Instrumento
Micrófono/Línea
Entrada de línea
S/PDIF
Bucle de retorno
ADAT 1
ADAT 2
Dante
No disponible
Salidas
1
2
3
4
5
6
7
8
I
D
I
D
1
2
3
4
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Monitor
Auricular 1
Auricular 2
Salida de línea
S/PDIF
ADAT 1
ADAT 2
Dante
No disponible
25
I
D
I
D
I
D
3
4
5
6
7
8
9
10
I
D
1
2
3
4
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Apéndice 2 – Asignación de
canales Continuación...
Tasa de muestreo: 176,4/192 kHz
Notas
Las entradas ‘Loopback’ (Bucle de
retorno) no están disponibles en el
modo host Pro Tools | HD.
Las asignaciones de los canales de
salida solamente son fijas al usar el
modo host Pro Tools | HD.
Entradas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Micrófono/Línea/Instrumento
Micrófono/Línea
Entrada de línea
S/PDIF
Bucle de retorno
ADAT 1
ADAT 2
Dante
No disponible
Salidas
1
2
3
4
5
6
7
8
I
D
I
D
1
2
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Monitor
Auricular 1
Auricular 2
Salida de línea
S/PDIF
ADAT 1
ADAT 2
Dante
No disponible
26
I
D
I
D
I
D
3
4
5
6
7
8
9
10
I
D
1
2
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Apéndice 3 – Información sobre AIR
Air es el nombre que hemos proporcionado a la firma sonora del preamplificador ISA transformador
clásico. Nuestros clientes usaron este nombre por primera vez como descripción simple del efecto del
preamplificador ISA añadido a sus grabaciones de audio. Los tres principales atributos del diseño del
transformador que crean el efecto "Air" son:
• Interacción del micrófono creada mediante la exclusiva impedancia de entrada del acoplamiento del
transformador con la impedancia de salida del micrófono.
• Claridad creada por la baja distorsión y la alta linealidad del diseño del transformador y del
preamplificador.
• Sesgo de la respuesta de frecuencia creado por la resonancia del transformador causando énfasis en el
contenido de la frecuencia más alta del sonido.
Accionar AIR cambia la impedancia del preamplificador y habilita el "efecto de resonancia del transformador",
proporcionando a sus grabaciones de micrófono el aire y claridad de una pregrabación de micrófono
basada en transformador ISA.
27
RENDIMIENTO Y ESPECIFICACIONES
Entradas de micrófono
Gama de ganancia
0 a 63 dB
Nivel de entrada máximo
+19 dBu
Rango dinámico
118 dB ‘A’ ponderado
Respuesta de frecuencia
20 Hz – 35 kHz ±0,2 dB
THD + N
0,0009 %
EIN
-129 dBu ‘A’ ponderado (normal)
Entradas de línea
Nivel de entrada máximo
+27 dBu Canales 1 – 4
+26 dBu Canales 5 – 8
Rango dinámico
118 dB ‘A’ ponderado
Respuesta de frecuencia
20Hz – 35kHz ±0,2 dB
THD + N
0,0009 % Canales 1 – 4
0,0007 % Canales 5 – 8
Gama de ganancia
0 a 63 dB Canales 1 – 4 solamente
Entradas de instrumento
Nivel de entrada máximo
+15 dBu
Rango dinámico
117 dB
Respuesta de frecuencia
20Hz – 35kHz ±0,2 dB
THD + N
0,0007 %
Gama de ganancia
0 a 63 dB
Salidas de monitor
Nivel de salida máximo
+18 dBu 0 dBFS
Rango dinámico
121 dB
Respuesta de frecuencia
20 Hz – 35 kHz ±0,25 dB
THD + N
0,006 %
Salidas de línea
Nivel de salida máximo
+18 dBu 0 dBFS
Rango dinámico
121 dB
Respuesta de frecuencia
20 Hz – 35 kHz ±0,25 dB
THD + N
0,0009 %
28
Salidas de los auriculares
Nivel de salida máximo
+16 dBu
Rango dinámico
115 dB
THD + N
0,01 %
Rendimiento digital
Tasas de muestreo
compatibles
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Dimensiones
Altura
44 mm/1,73” [1 U]
Anchura
483 mm/19”
Profundidad
340 mm/13,4”
Peso
Peso
4,97 kg/10,96 lbs
Alimentación
PSU
Interna, 100-240 V, 50/60 Hz, consumo de 35 W
29
Garantía y servicio Focusrite Red 4Pre
Todos los productos de Focusrite han sido fabricados con los más altos estándares y le proporcionarán
un funcionamiento fiable durante muchos años, siempre y cuando los cuide, use, transporte y almacene
debidamente.
Muchos de los productos devueltos durante el período de garantía no poseen ningún fallo. Para evitar
molestias innecesarias causadas por la devolución del producto, póngase en contacto con el servicio de
ayuda de Focusrite.
Si encuentra defectos de fabricación en un producto antes de que transcurran 12 meses desde la fecha de
compra original, Focusrite garantiza la reparación o sustitución del producto gratuitamente.
Los defectos de fabricación son los defectos del rendimiento del producto tal y como describe y publica
Focusrite. Los defectos de fabricación no incluyen los daños causados durante el transporte de posventa,
el almacenamiento y manipulación indebida o los daños causados por un uso incorrecto.
Aunque Focusrite proporciona esta garantía, las obligaciones de la misma las lleva a cabo el distribuidor
responsable del país en el que adquirió el producto.
Si necesita ponerse en contacto con el distribuidor sobre algún tema relacionado con la garantía o para
una reparación no gratuita después del período de garantía, visite: www.focusrite.com/distributors
El distribuidor le recomendará el procedimiento adecuado para la solución del problema. En todo caso
será necesario proporcionar una copia de la factura original o un recibo del distribuidor. Si es incapaz de
proporcionar una prueba de compra directamente, deberá ponerse en contacto con el revendedor al que
adquirió el producto e intentar obtener una prueba de compra.
Tenga en cuenta que si adquirió un producto de Focusrite fuera de su país de residencia o trabajo, no
podrá solicitar al distribuidor de Focusrite local la aplicación de esta garantía limitada, sin embargo, podrá
solicitar una reparación abonable.
Esta garantía limitada solamente se ofrece para los productos adquiridos a un revendedor de Focusrite
autorizado (definido como el revendedor que ha adquirido el producto directamente de Focusrite Audio
Engineering Limited en el RU o uno de sus distribuidores autorizados fuera del RU). Esta garantía es una
adición a sus derechos estatutarios en el país de adquisición.
Registro de su producto
Registre su producto en: www.focusrite.com/register
Atención al cliente y servicio de la unidad
Podrá contactar gratuitamente con nuestro equipo de atención al cliente:
Correo electrónico: https://support.focusrite.com/hc/en-gb/requests/new
Teléfono (RU): +44 (0)1494 462246
Teléfono (EE. UU.): +1 (310) 322-5500
Solución de problemas
Para respuesta a preguntas frecuentes sobre Red 4Pre diríjase a 'Answerbase' en: www.focusrite.com/
answerbase
30
Descargar