Red 4Pre Interfaz de audio de 58 entradas/64 salidas Thunderbolt™ 2 – con conexión de audio de red Dante™ y Pro Tools | HD Guía del usuario FFFFFA001418-01 www.focusrite.com CONTENIDO Acerca de esta Guía de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenidos de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Diagrama de bloques del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles y conexiones de Red 4Pre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Características físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Requisitos de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controles de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pantalla de descripción general del preamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pantalla de enfoque del preamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuración de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funciones de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Función de conmutación de codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entradas de línea 5 – 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ENTRADAS DIGITALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de bucle de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 13 CONEXIÓN DANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MONITORIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pantalla de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Silenciamiento y atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PANTALLA DEL MEDIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección de fuente de medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SALIDAS ANALÓGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONEXIÓN THUNDERBOLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración de Logic Pro X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 CONEXIÓN DE PRO TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso de Red 4Pre con otras interfaces Pro Tools | HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Loop Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuración de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajustes globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 19 19 Focusrite Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mezcla y enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Controles de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Apéndice 1 – Asignación de patillaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conectores XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conector DB25 (AES59) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conectores jack de 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interfaz Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conectores BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conector Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Apéndice 2 – Asignación de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tasa de muestreo: 44,1/48 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tasa de muestreo: 88,2/96 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tasa de muestreo: 176,4/192 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Apéndice 3 – Información sobre AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rendimiento y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía y servicio Focusrite Red 4Pre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de su producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atención al cliente y servicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 28 30 30 30 30 Acerca de esta Guía de usuario Esta guía de usuario es aplicable a la interfaz de Thunderbolt Red 4Pre. Proporciona información sobre la instalación y el manejo de la unidad así como sobre la conexión a su sistema doméstico o de estudio. Contenidos de la caja • Unidad Red 4Pre • Cable de corriente de CA IEC • Tarjeta de registro del producto indicando la siguiente información importante: Número de serie de la unidad Código del paquete (para el registro del producto y el acceso al software gratuito) Thunderbolt™ y el logotipo de Thunderbolt son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los EE. UU. y/o en otros países. Dante™ y Audinate™ son marcas comerciales registradas de Audinate Pty Ltd. 4 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir Red 4Pre de Focusrite. Red 4Pre es un preamplificador e interfaz de audio dual Thunderbolt™ y Pro Tools | HD apto para una amplia gama de aplicaciones de integración de audio. Posee entradas analógicas para micrófono, línea e instrumento y catorce salidas analógicas (incluyendo monitorización de auriculares y altavoz independiente y medidor LCD). Red 4Pre proporciona una interfaz para estaciones de trabajo equipadas con Pro Tools | HD y, gracias a su tarjeta Dante™ integrada, está lista para la expansión de audio en red a través de puertos Ethernet duales. Características principales • Dos puertos de interfaz Thunderbolt 2 para la conexión directa o en cadena. • 8 señales de entrada y salida a nivel de línea mediante conectores DB25 ubicados en el panel trasero. • Cuatro preamplificadores de micrófono controlados remotamente que suministran una ganancia de hasta 63 dB, cada uno con alimentación fantasma, filtro de paso alto, inversión de fase y modo ‘AIR’. Consulte el Apéndice 3 de la página 27 para más información. • Dos entradas para instrumento accedidas desde jacks de 1/4” instaladas en la parte delantera. • Monitorización analógica a través de las salidas dedicadas de jack de 1/4”balanceadas en el panel trasero más dos salidas para auriculares independientes en el panel delantero. • Podrá conectar dispositivos digitales a través de las conexiones duales de E/S ADAT y S/PDIF. • Dos conectores Mini DigiLink primarios proporcionan hasta 60 canales de entrada y 64 de salida de E/S a Pro Tools | HD. • Los puertos Ethernet duales proporcionan hasta 32 x 32 canales de expansión de audio en red en Dante. • Los conectores BCN permiten que Red 4Pre pueda sincronizarse o someterse a dispositivos externos a través de Word Clock. • Medidor LCD de 8 canales permanente (seleccionable para mostrar todo tipo de entradas). • Configuración de selección de sincronización y host simple. • La aplicación Focusrite Control permite el accionamiento remoto completo del hardware junto con el control de la mezcla y enrutamiento al activar el modo de host Thunderbolt. 5 Diagrama de bloques del sistema METER I I 2 I 3 4 2 MONITOR Función y ganancia Selección de entrada de entrada Medidores Control de salida 2 Micrófono 1-4 canal 1-4 2 D-A Entradas analógicas Instrumento 1-2 Pre GLOBAL SELECT INST Focusrite 2 canal 1-2 8 2 8 A-D Monitor 1-2 Auriculares 1-2 Salidas analógicas Línea 3-10 Thunderbolt Línea 1-8 canal 1-8 64 60 EAD Selección de host ENRUTADOR Pro Tools ADAT 1 1-8 E/S digital ADAT 2 9-16 Entrada S/PDIF Salida S/PDIF Entrada de bucle de retorno 16 16 32 32 2 Red Red Dante 2 Word Clock 2 Loop Sync Sincronización Los números indican las capacidades de canal relacionadas con una tasa de muestreo de 44,1/48 kHz. Consulte las tablas de E/S de canal en las páginas 24–26 para los recuentos de canal a mayores tasas de muestreo. 6 Controles y conexiones de Red 4Pre Panel frontal Codificador de entrada Pantalla de entrada Pantalla Codificador de salida de salida Selección de auriculares Salidas de auriculares METER I I INST 2 2 I 3 4 2 Focusrite Entradas de instrumento Pre GLOBAL SELECT MONITOR Botones de selección de entrada Pantalla del medidor de nivel Botones de medidor y monitor Interruptor de alimentación • Entradas de instrumento. Dos entradas de alta impedancia en tomas jack de 1/4”. • Los botones de selección de entrada proporcionan acceso directo a los ajustes del menú de los canales de entrada analógica 1–4. • El codificador de entrada y su pantalla asociada se usan para seleccionar y establecer los ajustes del menú de configuración de los canales de entrada; funciona igualmente como el control de ganancia de entrada. • El medidor de nivel es un medidor LCD intercambiable de ocho canales que puede visualizar grupos de señales de entrada. • El codificador de salida funciona como control de volumen de la salidas de auriculares y monitor. Se utiliza para configurar los ajustes globales del sistema, controlar la selección del medidor y seleccionar las funciones de atenuación y silenciamiento del monitor. Su función está determinada por los botones adyacentes Monitor, Meter (Medidor) y Headphone Select (Selección de auriculares). • El botón Meter (Medidor) abre el menú de selección de los medidores de nivel en la pantalla del codificador de salida. • El botón Monitor asigna el codificador de salida a las funciones de altavoz de monitor. Pulsar los botones Meter (Medidor) y Monitor al mismo tiempo abre el menú de configuración global de Red 4Pre, en donde se asignan los ajustes de host, sincronización, activación y red. • Los botones Headphone (Auricular) 1 y 2 asignan el codificador de salida a las funciones de control de auricular seleccionadas. • Las salidas de auricular son jacks estéreo de 1/4” estándar. 7 Panel trasero Word Clock WARNING THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD Entrada de CA Focusrite 1 Red Dante Interfaz Pro Tools IN 2 OUT WORD CLOCK Interfaz Thunderbolt 2 Loop Sync LOOP SYNC 1 PRIMARY PORT Entradas de línea 2 4 3 2 1 LINE INPUTS 1-8 IN OUT IN OUT IN OPTICAL 9-16 OPTICAL 1-8 E/S ADAT x2 OUT SPDIF E/S S/ PDIF R MONITOR OUTPUTS L Salidas de monitor I/D LINE OUTPUTS 3-10 Salidas de línea MIC INPUTS Entradas de micrófono • Entrada de alimentación de CA. Receptáculo IEC estándar para la conexión de la alimentación de CA. Red 4Pre posee una PSU ‘universal’ que permite su uso con cualquier voltaje que se encuentre entre 100 V y 240 V de CA. • Word Clock – Entrada permite la sincronización con word clock. • Word Clock – Salida proporciona una salida de referencia del reloj del sistema deseada. • Las tomas de E/S de Loop Sync permiten que Red 4Pre se integre con una cadena de E/S del sistema Pro Tools estándar. • Conexión Thunderbolt 2 dual. Dos puertos que permiten la conexión directa o en cadena a su estación de trabajo. • Interfaz Pro Tools. Dos conectores primarios Mini DigiLink; use cables Mini DigiLink para conectarse a tarjetas Pro Tools | HD y HDX PCIe. • Entradas de línea en un conector hembra D-Sub de 25 vías. Las entradas de línea están cableadas en conformidad con el estándar AES59 (igualmente conocido como el estándar analógico TASCAM). Tenga en cuenta que los circuitos de entrada de línea 1 – 4 pueden reasignarse a los conectores de micrófono y/o instrumento, de modo que no siempre estarán disponibles en D-sub. Consulte la página 11 para más información. • Salidas de línea en un conector hembra D-Sub de 25 vías. • Entradas de micrófono en conectores con cierre XLR3-F. • Red. Dos conectores Ethernet RJ45 para la red Dante. Los conectores forman un interruptor integral de 2 puertos, permitiendo su uso en la red • E/S ADAT 1 y 2. Dos entradas y salidas ópticas ADAT independientes de 8 canales con conectores TOSLINK estándar. • E/S S/PDIF. Interfaz digital de 2 canales en conectores RCA (phono). • Salidas de monitor. Jacks TRS de 1/4” balanceadas para la conexión de los altavoces de monitor izquierdo y derecho. La salidas son a nivel de línea, por lo tanto, los altavoces sin alimentación necesitarán amplificación externa. Consulte el Apéndice 1, página 22 para más información sobre asignación del patillaje. 8 Características físicas 300 mm/11,8” 465,0 mm/18,3” 31,8 mm/1,25” Las dimensiones de Red 4Pre se indican en el diagrama anterior. Red 4Pre requiere 1 U de espacio de bastidor vertical y al menos 360 mm de profundidad para la instalación de los cables. Red 4Pre pesa 4,97 kg y, en las instalaciones en un entorno fijo (p. ej., en un estudio), las monturas del bastidor del panel delantero proporcionarán el soporte adecuado. Sin embargo, si las unidades van a ser utilizadas de modo móvil (p. ej., transporte aéreo, etc.), se recomienda usar rieles de soporte laterales o estantes en el bastidor. El enfriamiento tiene lugar mediante un ventilador de lado a lado; el ventilador utilizado es silencioso y de baja velocidad. No instale la unidad justamente encima de cualquier otro equipo que genere calor considerable, por ejemplo, un amplificador de potencia. Igualmente, asegúrese de que al montarse en un bastidor, las rejillas de ventilación laterales no queden bloqueadas. Nota. La temperatura máxima del entorno operativo es de 40 °C/104 °F. Requisitos de alimentación Red 4Pre recibe la alimentación de la red eléctrica. Incorpora un suministro de alimentación ‘universal’ que puede usarse con cualquier voltaje de CA entre 100 V y 240 V. La conexión de CA se realiza a través de un conector IEC de 3 clavijas estándar en el panel trasero. Se suministra un cable IEC de acoplamiento con la unidad, el cual debe ser conectado a una toma de corriente del tipo correcto de su país. El consumo de alimentación de CA de Red 4Pre es de 35 W. Tenga en cuenta que Red 4Pre no posee fusibles ni ningún otro componente que pueda ser sustituido por el usuario. Solicite todas las tareas de servicio al equipo de atención al cliente (consulte "Atención al cliente y servicio de la unidad" en la página 30). 9 FUNCIONAMIENTO Entradas Red 4Pre posee la capacidad de acomodar ocho entradas analógicas, dos entradas ADAT de 8 canales independientes, una entrada S/PDIF de 2 canales y 32 canales de entrada Dante. (Además, en el modo host Thunderbolt, puede añadirse una señal de bucle de retorno interna de 2 canales como entrada estéreo adicional, consulte la página 13 para más detalles) Entradas analógicas Las 8 entradas analógicas pueden asignarse a los conectores de entrada de instrumento, micrófono o línea del siguiente modo: Los canales de entrada 1 y 2 son seleccionables como nivel instrumento micrófono o línea; las entradas 3 y 4 son micrófono o línea seleccionables; las entradas 5 – 8 son solamente para el nivel línea. Controles de entrada La selección y la configuración de entrada de los canales 1 a 4 se realiza usando los botones Preamp Select (Selección de preamplificador) e Input Encoder (Codificador de entrada). El botón de selección iluminado indica el canal que está siendo controlado. • Pulsar un botón de selección convierte el canal en un canal activo El canal 1 es siempre seleccionado durante el encendido Botones de selección/Codificador de entrada • El codificador de entrada actúa como control de ganancia para el canal activo • Pulsar (hacer clic en) el codificador de entrada selecciona las opciones del menú o acciona la función de conmutación (consulte la página 12) Pantalla de descripción general del preamplificador Esta es la pantalla predeterminada para los canales de entrada 1 a 4. Muestra de un vistazo el tipo de entrada actual, el ajuste de la ganancia y el estado de la alimentación fantasma de las cuatro entradas. I 2 Line 48 3 Pantalla de enfoque del preamplificador Pulsar un botón de selección de entrada abre la pantalla de enfoque en donde se podrán consultar detalles adicionales sobre los ajustes actuales del canal. Si no realiza ningún cambio en aproximadamente 3 segundos, la pantalla regresará a la pantalla de descripción general. En el ejemplo indicado, el canal 1 posee la fase y las funciones HPF habilitadas. 10 Line 48 4 50 El número resaltado indica el canal activo (como se indica para el canal 1). Nota: un canal de recorte será indicado mediante una barra de nivel de ganancia de color rojo (como se indica para el canal 3); podrá reajustar pulsando el botón de selección del canal. 31 12 Mic 12 48 Mic 48 Pantalla de descripción general del preamplificador I +48V I2 Phase HPF Line Air Pantalla de enfoque del preamplificador Configuración de entrada Los ajustes para un canal de entrada (su tipo de entrada y opciones de función) se seleccionan a través del menú de configuración. • Para acceder al menú de configuración, mantenga pulsado un botón de selección de canal Para salir de esta pantalla, pulse cualquier botón de selección de canal (o gire el codificador de entrada a la opción ‘Back’ (Atrás) y haga clic). Line Type +48V On Off Phase On Off HPF On Off Air On Off Link On Off Back Pantalla del menú de configuración de canales Funciones de entrada Las siguientes funciones de canal pueden ajustarse, o activarse/desactivarse, desde la pantalla del menú de configuración: • Type selecciona el tipo de entrada de señal a usar para el canal: Para los canales 1 y 2: Instrumento › Micrófono › Línea Para los canales 3 y 4: Micrófono › Línea • +48V habilita la alimentación fantasma de la entrada de micrófono seleccionada • Phase aplica la inversión de fase al canal seleccionado • HPF cambia al filtro de paso alto de 80 Hz • AIR cambia las características de la entrada de micrófono, línea e instrumento al modo AIR. (Consulte el Apéndice 3 de la página 27 para más información) • Link combina los canales 1 y 2 [y/o 3 y 4] para que actúen como una pareja estéreo. Al vincularse, los cambios del tipo de entrada y ganancia en cualquiera de los canales emparejados serán aplicados a ambos Al vincular canales, los ajustes del tipo de entrada y ganancia existentes para el canal 1 [o 3] serán aplicados al canal 2 [o 4] • Back sale de la pantalla del menú de configuración y regresa a la pantalla de descripción general Pulsar cualquiera de los botones de selección de canal también cerrará la pantalla del menú de configuración) Line Type Para cambiar una función de entrada: Gire el codificador de entrada hasta que la función deseada aparezca resaltada 2 Presione el codificador de entrada para desplazarse por los tipos de entrada o para activar/desactivar 1 +48V On Off Phase On Off HPF On Off Air On Off Link On Off Back Selección de la función del canal 11 EARTHED BY THE POWER CORD Función de conmutación de codificador El codificador de entrada puede programarse para conmutar cualquiera de las funciones de entrada con una sola pulsación (es decir, sin tener que acceder a la pantalla del menú de configuración). Esta opción puede resultar muy útil al experimentar con las fases del micrófono, por ejemplo. Line Type Para seleccionar una opción para la función de conmutación del codificador de entrada: +48V On Off Phase On Off HPF On Off Air On Off Link On Off Back Acceda a la pantalla del menú de configuración Desplácese a la opción deseada de la función de conmutación 3 Mantenga pulsado el codificador de entrada hasta que aparezca el mensaje de confirmación en la pantalla de entrada 1 2 Press Function Phase La función seleccionada se activará/desactivará* cada vez que haga clic en el codificador de entrada. Stored *Si selecciona ‘Type’ (Tipo), hacer clic en el codificador de entrada mostrará las entradas disponibles. Entradas de línea 5 – 8 Focusrite IN 1 1 PRIMARY PORT Confirmación de la conmutación del codificador de entrada 2 4 Los2 canales de entrada de línea 5 a 8 están siempre disponibles en el conector OUT IN OUT IN OUT DB25 de entrada. La ganancia de estos canales no es variable. WORD LOOP OPTICAL 9-16 OPTICAL 1-8 CLOCK SYNC IN LINE INPUTS 1-8 OUT SPDIF R Un nivel de señal de entrada de +18 dBu corresponde a 0 dBFS. 12 MONITOR OUTPUTS L LINE OUTPUTS 3-10 WARNING ADAT THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD Entradas digitales Focusrite 1 IN 2 Las entradas ADAT 1 y 2 se acceden a través de los conectores del panel trasero. Las señales estarán disponibles si conecta y bloquea la fuente. WORD CLOCK Cada conexión de entrada/salida proporciona: OUT IN OUT IN OUT IN LOOP SYNC OPTICAL 9-16 P OUT SPDIF OPTICAL 1-8 44,1/48 kHz 88,2/96 kHz(SMUX) 176,4/192 kHz (SMUXII) WARNING S/PDIF THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD • 8 canales a • 4 canales a • 2 canales a 1 Focusrite 1 IN 1 PRIMARY PORT 2 2 Una conexión de E/S S/PDIF de dos canales accedida medianteOUTlosINconectores RCA/ OUT IN Phono del panel trasero. WORD CLOCK LOOP SYNC OUT IN OPTICAL 9-16 OUT R SPDIF OPTICAL 1-8 MONITOR O Entrada de bucle de retorno Las entradas de bucle de retorno virtuales de Red 4Pre le permiten grabar cualquier mezcla de Focusrite Control en su EAD. Puede tratarse de la salida de audio de otra aplicación de software o una mezcla de monitor completa en Focusrite Control que incluya entradas analógicas o digitales mezcladas con cualquier señal de reproducción que desee capturar en su EAD. El bucle de retorno usa las entradas virtuales de Red 4Pre, las cuales no poseen conectores físicos en la propia interfaz del hardware, sin embargo pueden seleccionarse en la EAD como fuentes de señal para la grabación del mismo modo que cualquier otra. Focusrite Control – Enrutamiento de señal de retorno WARNING Conexión Dante Existen dos conectores RJ45 conmutables para la red Dante en el panel trasero. Use un cable de red estándar Cat 5e o Cat 6 para conectarse a la red de audio Dante. THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD Para más información sobre Focusrite Control, consulte la página 20. Focusrite 1 2 Existen LEDs incorporados en cada toma que se iluminan para indicar un conexión de red válida y la actividad de la red. O WORD CLOCK Tenga en cuenta que los conectores Dante están configurados para una sola red conmutada y no pueden usarse como puertos primarios ni secundarios en una red redundante. Para más información sobre las redes Dante, consulte el sitio web de Audinate: http://www.audinate.com/ 13 LOOP SYNC Monitorización Monitores Las salidas de monitor, a nivel de línea, se suministran a través de salidas jack de 1/4” en el panel trasero. • El codificador de salida ajustará el nivel de salida del monitor cada vez que se encienda el botón Monitor Pantalla de monitor La pantalla de monitor muestra el nivel de volumen actual y si la atenuación o el silenciamiento están activados. ‘Dim’ atenúa la señal en 18 dB. La pantalla del medidor I/D muestra un nivel pre-fade (el nivel de señal presente antes del codificador de salida). L R Monitor La pantalla también muestra los ajustes de host global y sincronización y sus indicadores de estado de bloqueo (consulte ‘Ajustes globales’ en la página 19). -65 Mute Dim Silenciamiento y atenuación Las funciones de silenciamiento y atenuación se habilitan individualmente a través del menú de configuración del monitor. Además, el codificador de salida puede programarse para alternar entre la función de atenuación y silenciamiento al hacer clic. Thunderbolt Internal Pantalla del monitor Mute On Off Dim On Off Activación del menú: Mantenga pulsado el botón Monitor para acceder al menú de configuración 2 Gire el codificador de salida para marcar atenuación o silenciamiento 3 Haga clic para activar o desactivar 4 Para salir, vuelva a pulsar el botón Monitor (o seleccione la opción ‘Back’ (Atrás)) 1 Programación de la función de conmutación: Acceda al menú de configuración del monitor como se indicó anteriormente 2 Gire para resaltar la función a programar 3 Mantenga pulsado el codificador de salida hasta que aparezca el mensaje de confirmación 1 Back Menú de configuración del monitor Press Function Mute Stored Confirmación de la conmutación del codificador La función seleccionada se activará/desactivará* cada vez que haga clic en el codificador de salida. Auriculares Existen disponibles dos salidas para auriculares estéreo independientes en el panel delantero. • Para ajustar el nivel de volumen de los auriculares, o para activar la atenuación o el silenciamiento, pulse uno de los botones Headphone Select (Selección de auriculares) Consulte igualmente: Focusrite Control – Controles de monitor, en la página 21 14 Botones de selección de auriculares EARTHED BY THE POWER CORD Para la activación y programación de la atenuación y el silenciamiento, consulte la sección ‘Silenciamiento y atenuación’ anterior pero sustituya el ‘botón Monitor’ por el botón de selección de auriculares adecuado. Pantalla del medidor Analogue Inputs [I-8] I 2 3 4 5 6 7 8 El centro de la pantalla LCD muestra ocho medidores de nivel. Estos medidores muestran el nivel de la señal interna, después de la conversión A-D, con 0 dBFS en la escala completa. Un indicador de recorte rojo aparecerá en los canales que alcancen el punto de recorte. Selección de fuente de medidor Para seleccionar la fuente de la pantalla LCD de 8 canales: Pulse el botón Meter (Medidor) en el panel delantero para acceder a la lista de fuentes de medidor 2 Use el codificador de salida para desplazarse a la entrada necesaria 3 Haga clic en el codificador de salida para realizar la selección 4 Pulse Monitor o uno de los botones de selección de auriculares para salir 1 Analogue Inputs [1-8] SPDIF Inputs [1-2] ADAT 1 [1-8] ADAT 2 [9-16] Network Inputs [1-8] Network Inputs [9-16] Network Inputs [17-24] Lista de fuentes de medidor Focusrite 1 IN 1 Salidas analógicas 2 OUT PRIMARY PORT 2 4 LINE INPUTS 1-8 IN OUT IN OUT Se proporcionan 8 salidas analógicas en el conector hembra de tipo D de 25 vías en el panel trasero. IN OUT WORD CLOCK LOOP SYNC OPTICAL 9-16 OPTICAL 1-8 SPDIF R MONITOR OUTPUTS La ganancia de las salidas analógicas es fija. 0 dBFS corresponde con un nivel de señal de +18 dBu. 15 L LINE OUTPUTS 3-10 Conexión Thunderbolt Confirme que el ajuste host de Red 4Pre esté establecido en ‘Thunderbolt’, consulte los ajustes de host globales en la página 19. Focusrite THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD Hay dos conectores Thunderbolt 2 en el panel trasero. IN 1 IN Consulte el Apéndice 2 en las páginas 24–26 para más información sobreLOOP WORD CLOCK SYNC las tablas de ubicación de E/S del canal. OPTICAL 9-16 WARNING 2 Conéctese al host o en cadena usando cables1 Thunderbolt estándar (no OUT suministrados). OUT IN OUT IN OPTICAL 1-8 Configuración de Logic Pro X • Desde la barra de menú, vaya a: Logic Pro X > Preferences (Preferencias) > Audio... • En la ficha Devices (Dispositivos), ajuste: Input Devices (Dispositivos de entrada) y Output Devices (Dispositivos de salida) para ‘Focusrite Thunderbolt’ Los siguientes pasos son opcionales, sin embargo, simplificarán el enrutamiento de la señal: • Desde la barra de menú, vaya a: Mix (Mezclar) > I/O Labels... (Etiquetas E/S...) • Seleccione las etiquetas E/S que proporcionará el driver 16 OUT SPDIF PRIM Conexión de Pro Tools Confirme que el ajuste host de Red 4Pre esté establecido en ‘Pro Tools’, consulte los ajustes de host globales en la página 19. Conecte ambos puertos PRIMARY del panel trasero a una tarjeta Pro Tools | HDX usando cables Mini DigiLink. Cada tarjeta Pro Tools | HDX PCI/PCIe proporciona dos puertos Mini DigiLink (teniendo la tarjeta una capacidad de 64 entradas y 64 salidas), de modo que puede conectar un Red 4Pre a cada tarjeta. Un Red 4Pre aparecerá como cuatro dispositivos enFocusrite Pro Tools: A: 1-16 B: 1-16 (puerto 1) C: 1-16 D: 1-16 (puerto 2) 1 PRIMARY PORT 2 Cables Mini DigiLink Se pueden conectar un máximo de 3 unidades Red 4Pre, con una capacidad de E/S total de 174 entradas y 192 salidas. Tenga en cuenta que ambos puertos Red 4Pre son conectores primarios; esto quiere decir que no puede añadirse una interfaz Pro Tools adicional en serie; Red 4Pre no funciona en el modo Expansión. Focusrite 1 PRIMARY PORT 2 Uso de Red 4Pre con otras interfaces Pro Tools | HD Las interfaces de audio de E/S Pro Tools | HD pueden usarse en el mismo sistema Pro Tools que el de Red 4Pre. Las unidades de la interfaz Pro Tools pueden añadirse usando tarjetas de interfaz Pro Tools | HDX PCIe adicionales. La conexión a un sistema Pro Tools | HD requiere el uso de cables adaptadores DigiLink a Mini DigiLink. Loop Sync Al usar unidades de E/S adicionales, es importante que la conexión Loop Sync se haya realizado entre todas las unidades: • Usando cables BNC de 75 Ω, conecte cada conector LOOP SYNC OUT al conector LOOP SYNC IN de la siguiente unidad de E/S • Complete la cadena conectando LOOP SYNC OUT en la unidad de E/S final de nuevo en LOOP SYNC IN de la primera unidad PRIMARY EXPANSION PRIMARY EXPANSION Focusrite IN OUT LOOP SYNC LOOP SYNC IN OUT LOOP SYNC IN OUT 17 Configuración de Pro Tools • Desde la barra de menú de Pro Tools, vaya a: Setup (Configuración) > Playback Engine... (Motor de reproducción...) • En el menú emergente Playback Engine (Motor de reproducción), seleccione: ‘HD Native’ (HD original) Los siguientes pasos son opcionales, sin embargo, simplificarán el enrutamiento de la señal: • Desde la barra de menú, vaya a: Setup (Configuración) > I/O Setup... (Configuración de E/S...) • Asegúrese de que las tablas de enrutamiento de entrada y salida sean enrutadas del siguiente modo seleccionando la ficha Default (Predeterminado) en la parte inferior izquierda de la página. Notas 1. El número de canales de entrada y salida disponibles depende de la frecuencia de muestreo (consulte las tablas de asignación de canal en el Apéndice 2 de las páginas 24–26 2. La entrada del bucle de retorno no está disponible en el modo de host Pro Tools 3. El enrutamiento de salida usando Focusrite Control no está disponible en el modo de host Pro Tools 18 AJUSTES GLOBALES Pulse los botones Meter (Medidor) y Monitor simultáneamente para acceder al menú de ajustes globales. • Gire el codificador de salida para seleccionar un elemento del menú • Haga clic en el codificador de salida para desplazarse por las opciones disponibles Para salir de la pantalla de ajustes globales, pulse el botón Monitor (o seleccione la opción ‘Back’ (Atrás)). Thunderbolt Host Host Sync Selecciona la conexión usada para el host de la EAD: • Thunderbolt • Pro Tools Retain Routing Preamp +48V Advanced Routing Back El estado de bloqueo de la pantalla del monitor aparecerá en verde al bloquearse al host de la EAD. Nota: cambiar el tipo de host causará que el dispositivo realice un reinicio de alimentación. Sync Menú de ajustes globales L R Thunderbolt Internal Monitor Mute Selecciona la fuente de sincronización de Red 4Pre: • • • • • • • Internal Preamp -65 Dim Interna – generada internamente. Selección predeterminada Word Clock – recibida a través del conector BNC Word Clock In ADAT 1 – recibida a través del conector trasero Optical In 1-8 ADAT 2 – recibida a través del conector trasero Optical In 9-16 S/PDIF – recibida a través del conector trasero S/PDIF In RCA/Phono Dante – proporcionada por la conexión de red Dante Loop Sync – solamente aplicable en el modo de host de Pro Tools Configuración de host y sincronización y estado de bloqueo Al establecerse la sincronización, el estado de bloqueo cambiará a verde. Un estado rojo indica sin sincronización. Mantener Seleccione si desea restaurar los ajustes de la alimentación fantasma anteriores al activar: • Preamplificador – se recuperan todos los ajustes anteriores excepto los ajustes de 48 V, los cuales serán desactivados • Preamplificador +48 V – se recuperan todos los ajustes anteriores Enrutamiento • Enrutamiento avanzado – permite el enrutamiento remoto usando la aplicación Dante Controller • Enrutamiento automático – actualmente no implementado 19 FOCUSRITE CONTROL La aplicación Focusrite Control proporciona el control remoto de todas las funciones de hardware del panel delantero de Red 4Pre y la configuración del sistema mediante una interfaz gráfica en su EAD. Además, al operarse en el modo host Thunderbolt, la aplicación proporciona control de todas las funciones de mezcla y enrutamiento de entrada y salida. Tenga en cuenta lo siguiente: Este manual incluye información sobre los controles del panel delantero específicos de Red 4Pre y de los ajustes del dispositivo. Sin embargo, para resumir no se incluyen aquí las operaciones de enrutamiento y mezcla, sino que se describen en el manual independiente ‘Manual del usuario de Focusrite Control’; dicho manual puede descargarse en el siguiente enlace: https://us.focusrite.com/downloads?product=Red+4Pre Requisitos del sistema Visite el siguiente enlace para obtener la información más actualizada sobre la compatibilidad del equipo y del sistema operativo con Focusrite Control: Compatibilidad Instalación del software La aplicación Focusrite Control de Red 4Pre puede instalarse del siguiente modo: • Usando su navegador vaya a www.focusrite.com/register. • Siga las instrucciones en pantalla, introduciendo el “Código del paquete” en el recuadro cuando así se le solicite. Encontrará su Código del paquete en la parte trasera de la Guía de inicio suministrada con Red 4Pre. • Introduzca el número de serie de la unidad, el cual se encuentra igualmente en la parte trasera de la Guía de inicio. • A continuación podrá acceder a la página “Mis productos”, en donde encontrará disponible Focusrite Control para su descarga. Introduzca los códigos de activación cuando sea aplicable. • Descargue e instale Focusrite Control, el cual contiene todos los drivers necesarios para su interfaz. Siga las instrucciones en pantalla. • Una vez completada la instalación, se le solicitará reiniciar el ordenador. • Después de reiniciarlo, conecte Red 4Pre a su ordenador con un cable Thunderbolt. Funcionamiento La pantalla de control del software está dividida en dos secciones: Configuración del dispositivo Consulte las descripciones GUI de la página siguiente. Mezcla y enrutamiento Consulte el Manual del usuario de Focusrite Control entregado por separado (consulte el enlace anterior). 20 Fuente S/PDIFConfiguración del dispositivo GUI Número de sincronización Modo host Tasa de muestreo Fuente S/PDIF Fuente de reloj Ganancia de canal Función del canal Tipo de entrada Fuente de medidor Número de sincronización – se iluminará si Red 4Pre está bloqueado en una fuente de reloj válida Ganancia de canal – ajusta la ganancia de entrada de los canales analógicos 1 – 4. Haga clic y arrastre para cambiar Función de canal – haga clic para seleccionar una función de entrada. Consulte la página 11 para obtener las descripciones de las funciones Tipo de entrada – haga clic para seleccionar el tipo de señal de entrada. Consulte igualmente la página 11 para obtener las descripciones de los tipos Tasa de muestro – seleccione entre: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz y 192 kHz Fuente de reloj – interna, S/PDIF, ADAT 1 y 2, Word Clock, Dante, Loop Sync (modo host de Pro Tools) Fuente S/PDIF – RCA, óptica Fuente de medidor – interna, S/PDIF, ADAT 1 y 2, Word Clock, Dante, Loop Sync Modo host – Thunderbolt o Pro Tools. Cambiar el tipo de host causará que el dispositivo realice un reinicio de alimentación Controles de monitor Haga clic para seleccionar los canales de salida que serán controlados por el codificador de salida de la unidad: • • • • Monitores: Monitores + 3-4: Monitores + 3-6: Todos: Salidas de monitor I/D Salidas de monitor I/D + Salidas de línea 3–4 Salidas de monitor I/D + Salidas de línea 3-6 Salidas de monitor I/D + Salidas de línea 3-10 21 APÉNDICES Apéndice 1 – Asignación de patillaje Conectores XLR Tipo de conector: Aplicable a: Patilla Hembra XLR-3 Entradas de micrófono 1 2 3 Conector DB25 (AES59) Tipo de conector: Aplicable a: analógica Hembra DB25 Entrada de línea/Salida de línea 13 25 1 14 22 Patilla Señal Pantalla Hot (+ve) Cold (–ve) Señal 1 Canal 8 + 14 Canal 8 – 2 Masa 15 Canal 7 + 3 Canal 7 – 16 Masa 4 Canal 6 + 17 Canal 6 – 5 Masa 18 Canal 5 6 Canal 5 19 Masa 7 Canal 4 + 20 Canal 4 – 8 Masa 21 Canal 3 + 9 Canal 3 – 22 Masa 10 Canal 2 + 23 Canal 2 – 11 Masa 24 Canal 1 + 12 Canal 1 – 25 Masa 13 n/c + Apéndice 1 – Asignación de patillaje Continuación... Conectores jack de 1/4” Tipo de conector: Aplicable a: Toma balanceada Salidas de monitor Tipo de conector: Aplicable a: Toma no balanceada Entradas del instrumento Patilla Señal Sugerencia Anillo Manguito Hot (+ve) Cold (–ve) Pantalla Sugerencia Anillo Manguito Jack balanceada Sugerencia Manguito Jack no balanceada Interfaz Pro Tools Tipo de conector: Aplicable a: Receptáculo Mini DigiLink PRIMARIIO 1 y 2 Conectores BNC Tipo de conector: Toma BCN de 75 Ω Aplicable a: ENTRADA/SALIDA WORD CLOCK ENTRADA/SALIDA LOOP SYNC Conector Ethernet Tipo de conector: Aplicable a: Receptáculo RJ-45 Ethernet (Dante) Patilla 8 1 1 8 23 Núcleo Cat 6 1 2 Blanco + Naranja Naranja 3 Blanco + Verde 4 Azul 5 Blanco + Azul 6 Verde 7 8 Blanco + Marrón Marrón Apéndice 2 – Asignación de canales Tasa de muestreo: 44,1/48 kHz Notas Las entradas ‘Loopback’ (Bucle de retorno) no están disponibles en el modo host Pro Tools | HD. Las asignaciones de los canales de salida solamente son fijas al usar el modo host Pro Tools | HD. Entradas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Micrófono/Línea/Instrumento Micrófono/Línea Entrada de línea S/PDIF Bucle de retorno ADAT 1 ADAT 2 Dante No disponible 24 Salidas 1 2 3 4 5 6 7 8 I D I D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Monitor Auricular 1 Auricular 2 Salida de línea S/PDIF ADAT 1 ADAT 2 Dante I D I D I D 3 4 5 6 7 8 9 10 I D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Apéndice 2 – Asignación de canales Continuación... Tasa de muestreo: 88,2/96 kHz Notas Las entradas ‘Loopback’ (Bucle de retorno) no están disponibles en el modo host Pro Tools | HD. Las asignaciones de los canales de salida solamente son fijas al usar el modo host Pro Tools | HD. Entradas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Micrófono/Línea/Instrumento Micrófono/Línea Entrada de línea S/PDIF Bucle de retorno ADAT 1 ADAT 2 Dante No disponible Salidas 1 2 3 4 5 6 7 8 I D I D 1 2 3 4 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Monitor Auricular 1 Auricular 2 Salida de línea S/PDIF ADAT 1 ADAT 2 Dante No disponible 25 I D I D I D 3 4 5 6 7 8 9 10 I D 1 2 3 4 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Apéndice 2 – Asignación de canales Continuación... Tasa de muestreo: 176,4/192 kHz Notas Las entradas ‘Loopback’ (Bucle de retorno) no están disponibles en el modo host Pro Tools | HD. Las asignaciones de los canales de salida solamente son fijas al usar el modo host Pro Tools | HD. Entradas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Micrófono/Línea/Instrumento Micrófono/Línea Entrada de línea S/PDIF Bucle de retorno ADAT 1 ADAT 2 Dante No disponible Salidas 1 2 3 4 5 6 7 8 I D I D 1 2 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Monitor Auricular 1 Auricular 2 Salida de línea S/PDIF ADAT 1 ADAT 2 Dante No disponible 26 I D I D I D 3 4 5 6 7 8 9 10 I D 1 2 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Apéndice 3 – Información sobre AIR Air es el nombre que hemos proporcionado a la firma sonora del preamplificador ISA transformador clásico. Nuestros clientes usaron este nombre por primera vez como descripción simple del efecto del preamplificador ISA añadido a sus grabaciones de audio. Los tres principales atributos del diseño del transformador que crean el efecto "Air" son: • Interacción del micrófono creada mediante la exclusiva impedancia de entrada del acoplamiento del transformador con la impedancia de salida del micrófono. • Claridad creada por la baja distorsión y la alta linealidad del diseño del transformador y del preamplificador. • Sesgo de la respuesta de frecuencia creado por la resonancia del transformador causando énfasis en el contenido de la frecuencia más alta del sonido. Accionar AIR cambia la impedancia del preamplificador y habilita el "efecto de resonancia del transformador", proporcionando a sus grabaciones de micrófono el aire y claridad de una pregrabación de micrófono basada en transformador ISA. 27 RENDIMIENTO Y ESPECIFICACIONES Entradas de micrófono Gama de ganancia 0 a 63 dB Nivel de entrada máximo +19 dBu Rango dinámico 118 dB ‘A’ ponderado Respuesta de frecuencia 20 Hz – 35 kHz ±0,2 dB THD + N 0,0009 % EIN -129 dBu ‘A’ ponderado (normal) Entradas de línea Nivel de entrada máximo +27 dBu Canales 1 – 4 +26 dBu Canales 5 – 8 Rango dinámico 118 dB ‘A’ ponderado Respuesta de frecuencia 20Hz – 35kHz ±0,2 dB THD + N 0,0009 % Canales 1 – 4 0,0007 % Canales 5 – 8 Gama de ganancia 0 a 63 dB Canales 1 – 4 solamente Entradas de instrumento Nivel de entrada máximo +15 dBu Rango dinámico 117 dB Respuesta de frecuencia 20Hz – 35kHz ±0,2 dB THD + N 0,0007 % Gama de ganancia 0 a 63 dB Salidas de monitor Nivel de salida máximo +18 dBu 0 dBFS Rango dinámico 121 dB Respuesta de frecuencia 20 Hz – 35 kHz ±0,25 dB THD + N 0,006 % Salidas de línea Nivel de salida máximo +18 dBu 0 dBFS Rango dinámico 121 dB Respuesta de frecuencia 20 Hz – 35 kHz ±0,25 dB THD + N 0,0009 % 28 Salidas de los auriculares Nivel de salida máximo +16 dBu Rango dinámico 115 dB THD + N 0,01 % Rendimiento digital Tasas de muestreo compatibles 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Dimensiones Altura 44 mm/1,73” [1 U] Anchura 483 mm/19” Profundidad 340 mm/13,4” Peso Peso 4,97 kg/10,96 lbs Alimentación PSU Interna, 100-240 V, 50/60 Hz, consumo de 35 W 29 Garantía y servicio Focusrite Red 4Pre Todos los productos de Focusrite han sido fabricados con los más altos estándares y le proporcionarán un funcionamiento fiable durante muchos años, siempre y cuando los cuide, use, transporte y almacene debidamente. Muchos de los productos devueltos durante el período de garantía no poseen ningún fallo. Para evitar molestias innecesarias causadas por la devolución del producto, póngase en contacto con el servicio de ayuda de Focusrite. Si encuentra defectos de fabricación en un producto antes de que transcurran 12 meses desde la fecha de compra original, Focusrite garantiza la reparación o sustitución del producto gratuitamente. Los defectos de fabricación son los defectos del rendimiento del producto tal y como describe y publica Focusrite. Los defectos de fabricación no incluyen los daños causados durante el transporte de posventa, el almacenamiento y manipulación indebida o los daños causados por un uso incorrecto. Aunque Focusrite proporciona esta garantía, las obligaciones de la misma las lleva a cabo el distribuidor responsable del país en el que adquirió el producto. Si necesita ponerse en contacto con el distribuidor sobre algún tema relacionado con la garantía o para una reparación no gratuita después del período de garantía, visite: www.focusrite.com/distributors El distribuidor le recomendará el procedimiento adecuado para la solución del problema. En todo caso será necesario proporcionar una copia de la factura original o un recibo del distribuidor. Si es incapaz de proporcionar una prueba de compra directamente, deberá ponerse en contacto con el revendedor al que adquirió el producto e intentar obtener una prueba de compra. Tenga en cuenta que si adquirió un producto de Focusrite fuera de su país de residencia o trabajo, no podrá solicitar al distribuidor de Focusrite local la aplicación de esta garantía limitada, sin embargo, podrá solicitar una reparación abonable. Esta garantía limitada solamente se ofrece para los productos adquiridos a un revendedor de Focusrite autorizado (definido como el revendedor que ha adquirido el producto directamente de Focusrite Audio Engineering Limited en el RU o uno de sus distribuidores autorizados fuera del RU). Esta garantía es una adición a sus derechos estatutarios en el país de adquisición. Registro de su producto Registre su producto en: www.focusrite.com/register Atención al cliente y servicio de la unidad Podrá contactar gratuitamente con nuestro equipo de atención al cliente: Correo electrónico: https://support.focusrite.com/hc/en-gb/requests/new Teléfono (RU): +44 (0)1494 462246 Teléfono (EE. UU.): +1 (310) 322-5500 Solución de problemas Para respuesta a preguntas frecuentes sobre Red 4Pre diríjase a 'Answerbase' en: www.focusrite.com/ answerbase 30