declaracion argentino-británica sobre malvinas

Anuncio
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Declaración Conjunta de las Delegaciones de la República Argentina y del Reino Unido de
Gran Bretaña e Irlanda del Norte Madrid, 19 de octubre de 1989.
1. Las delegaciones de los gobiernos argentino y británico se reunieron en Madrid del 17 al 19
de octubre de 1989.
La delegación argentina fue presidida por el embajador Lucio García del Solar, representante
especial del Gobierno de la Argentina, y la delegación británica por Sir Crispin Tickell,
representante permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas.
El propósito de la reunión fue tratar los temas acordados en el primer encuentro entre ambos
en agosto en Nueva York, a saber:
(i) Declaraciones iniciales.
(ii) Fórmula sobre soberanía.
(iii) Organización de los trabajos.
(iv) Relaciones argentino-británicas (incluyendo el futuro de las relaciones diplomáticas y
consulares):
a) Medidas para fomentar la confianza y evitar incidentes en la esfera militar.
b) Relaciones comerciales y financieras.
c) Comunicaciones aéreas y marítimas.
d) Conservación de la pesca y futura cooperación sobre pesquerías.
e) Contactos entre las Islas Malvinas y el territorio continental.
f) Relaciones culturales, científicas y deportivas.
g) Otros asuntos bilaterales.
2. Ambos gobiernos acordaron que:
(1) Nada en el desarrollo o contenido de la presente reunión o de cualquier otra reunión similar
ulterior será interpretado como;
(a) Un cambio en la posición de la República Argentina acerca de la soberanía o jurisdicción
territorial y marítima sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los
espacios marítimos circundantes;
(b) Un cambio en la posición del Reino Unido acerca de la soberanía o jurisdicción territorial y
marítima sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios
1 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
marítimos circundantes;
(c) Un reconocimiento o apoyo de la posición de la República Argentina o del Reino Unido
acerca de la soberanía o jurisdicción territorial y marítima sobre las Islas Malvinas, Georgias del
Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes.
(2) Ningún acto o actividad que lleven a cabo la República Argentina, el Reino Unido o terceras
partes como consecuencia y en ejecución de lo convenido en la presente reunión o en
cualquier otra reunión similar ulterior podrá constituir fundamento para afirmar, apoyar o
denegar la posición de la República Argentina o del Reino Unido acerca de la soberanía o
jurisdicción territorial y marítima sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur
y los espacios marítimos circundantes.
3. Los dos gobiernos reafirmaron su compromiso de respetar plenamente los principios de la
Carta de las Naciones Unidas, en particular:
- La obligación de solucionar las controversias exclusivamente por medios pacíficos; y
- La obligación de abstenerse de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza.
Los dos gobiernos tomaron nota de que todas las hostilidades entre ellos habían cesado.
Ambos gobiernos se comprometieron a no efectuar reclamaciones contra el otro, ni contra los
ciudadanos del otro, en relación con las pérdidas o daños ocasionados por las hostilidades y
por cualquier otra acción en y alrededor de las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del
Sur con anterioridad a 1989.
4. Ambos gobiernos acordaron restablecer relaciones consulares a nivel de consulados
generales, previa notificación a las dos potencias protectoras.
5. Ambos gobiernos reafirmaron su deseo de normalizar las relaciones diplomáticas y
decidieron incluir esta cuestión en la agenda de la próxima reunión.
6. Las delegaciones intercambiaron puntos de vista y propuestas sobre medidas para crear
confianza y evitar incidentes en la esfera militar. Como resultado de estos intercambios,
acordaron establecer un grupo de trabajo para considerar dichos puntos de vista y propuestas
e informar a sus respectivos gobiernos con la finalidad de continuar con el tratamiento del tema
en la próxima reunión sustantiva.
2 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Mientras tanto, y con el propósito de fortalecer la confianza mutua, la delegación británica
anunció las siguientes decisiones del gobierno británico:
- Eliminar el actual requisito de acuerdo previo para que los buques mercantes argentinos
entren en la zona de protección;
- Hacer coincidir los límites de la zona de protección con los de la zona de conservación.
Estos cambios entrarán en vigor en una fecha cercana a ser anunciada.
La delegación argentina tomó nota de estos anuncios.
7. Ambas delegaciones expresaron el deseo de sus gobiernos de promover las relaciones
comerciales y financieras. Ambos gobiernos acordaron levantar todas las restricciones y las
prácticas restrictivas subsistentes impuestas desde 1982. A la luz de este acuerdo el gobierno
británico convino en facilitar el restablecimiento de vínculos de cooperación entre la Argentina y
la Comunidad Europea.
8. La delegación británica anunció que el Departamento de Garantías de Crédito a la
Exportación facilitará seguros de corto plazo para las exportaciones británicas a la Argentina
cubiertas por cartas de crédito irrevocables de bancos argentinos. La delegación británica
anunció también que una misión comercial organizada por el Grupo de Asesoramiento
Comercial Latinoamericano del Consejo Británico de Comercio Internacional visitará la
Argentina del 27 de noviembre al 1º de diciembre de 1989 con el apoyo financiero del
Departamento de Comercio e Industria del Reino Unido. La delegación argentina recibió con
beneplácito el anuncio de la visita propuesta.
9. Ambos gobiernos acordaron la reanudación de las comunicaciones aéreas y marítimas entre
los dos países. Asimismo, requerirán de sus respectivas autoridades de aviación civil la
iniciación de las negociaciones pertinentes.
10. En materia de pesca, ambas delegaciones expusieron sus respectivas posiciones y
resolvieron establecer un grupo de trabajo con miras a efectuar propuestas sobre intercambio
de informaciones, medidas de cooperación y medidas de conservación para ser informadas en
una próxima reunión.
11. Ambas delegaciones intercambiaron opiniones sobre contactos entre las Islas Malvinas y el
territorio continental, estuvieron de acuerdo en la conveniencia de desarrollar tales vínculos y
acordaron mantener la cuestión bajo consideración.
3 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
12. Ambas delegaciones respaldaron la continuación de las relaciones culturales, científicas y
deportivas existentes y expresaron el deseo de que tengan un desarrollo creciente en el futuro.
Asimismo, esperan que a medida que se avance en la normalización de las relaciones, se
podrán reanudar vínculos más formales en estos campos como, por ejemplo, a través de un
nuevo acuerdo cultural.
13. Se acordó que ambos gobiernos enviarán conjuntamente el texto de la presente
declaración al Secretario General de las Naciones Unidas para que sea distribuido como
documento oficial de la Asamblea General -bajo el tema 35 de la agente de su actual período
de sesiones- y del Consejo de Seguridad. El Reino Unido comunicará esta declaración
conjunta a la comisión de la Comunidad Europea y la República Argentina hará lo propio con la
Organización de los Estados Americanos.
Declaración Conjunta de los Gobiernos de la Argentina y del Reino Unido del 25-IX-1991
Teniendo en cuenta el resultado de la Quinta Reunión del Grupo de Trabajo Argentino-Británico
sobre Asuntos del Atlántico Sur, celebrada en Londres del 10 al 12 de junio de 1991, los
Gobiernos de la República Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
han acordado la presente Declaración Conjunta.
Ambos Gobiernos convinieron en que a esta Declaración y a sus resultados se les aplica la
fórmula sobre la soberanía de las Islas Malvinas (Falkland), Georgias del Sur y Sandwich del
Sur y de sus espacios marítimos circundantes que consta en el punto 2 de la Declaración
Conjunta del 19 de octubre de 1989.
Ambos Gobiernos acordaron enviar conjuntamente la presente Declaración al Secretario
General de las Naciones Unidas para su distribución como documento oficial de la Asamblea
General, en el tema de su agenda Cuestión de las Islas Malvinas (Falkland), y del Consejo de
Seguridad. La República Argentina comunicará esta Declaración Conjunta a la Organización de
los Estados Americanos y el Reino Unido hará lo propio con la Presidencia y la Comisión de la
Comunidad Europea.
Ambos Gobiernos acordaron sustituir los Anexos I, II, III y IV de la Declaración Conjunta dada
en Madrid el 15 de febrero de 1990 por lo establecido a continuación:
I. Sistema transitorio de información y consulta recíprocas
4 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Teniendo en cuenta el aumento de la confianza mutua entre la República Argentina y el Reino
Unido, y con el fin de avanzar hacia el logro de una situación más normal en el Atlántico
Sudoccidental, el Sistema estará integrado por las siguientes disposiciones:
1. Sistema de comunicación directa
a. El Sistema de Comunicación Directa entre las respectivas autoridades militares se
mantendrá -bajo la supervisión de ambas Cancillerías- con el objetivo de asegurar el
intercambio de información que permita un adecuado conocimiento recíproco de las actividades
militares en el Atlántico Sudoccidental.
b. Las respectivas autoridades militares son:
Autoridad Naval Argentina: Comandante del Área Naval Austral (Ushuaia).
Autoridad Aérea Argentina: Jefe de la Novena Brigada Aérea (Comodoro Rivadavia).
Autoridad Británica: Comandante de las Fuerzas Británicas en las Islas Malvinas (Falkland).
c. Se mantiene la vinculación radial directa, que incluye transmisiones por télex y
radioeléctricas. El Sistema de Comunicación Directa continuará siendo atendido durante las 24
horas y será probado semanalmente.
d. El Plan de Comunicaciones entre las unidades y estaciones de las Partes se mantiene, con
el agregado de una vinculación telefónica alternativa. Las autoridades militares podrán
coordinar directamente las medidas técnicas que sean necesarias.
2. Medidas de fortalecimiento de la confianza
a. Las Partes se proporcionarán recíprocamente, por la vía diplomática y con una anticipación
mínima de 14 días, información por escrito sobre las maniobras que comprendan cuatro o más
unidades navales o aéreas y sobre los ejercicio de más de mil efectivos, cuando unas u otros
se realicen a menos de 80 millas náuticas de las costas.
b. Las Partes se notificarán recíprocamente, con una anticipación mínima de 48 horas, la
identificación, el rumbo previsto y el propósito de aquellas unidades navales de combate que
prevean acercarse a menos de 15 millas náuticas de las costas. Estos movimientos se
realizarán por mutuo acuerdo.
5 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
3. Verificación
En caso de duda sobre la aplicación de las medidas de fortalecimiento de la confianza
precedentes, se efectuarán consultas a través del Sistema de Comunicación Directa y, si
surgiera un desacuerdo, se recurrirá a la vía diplomática.
4. Visitas recíprocas
Por la vía diplomática se podrán acordar visitas recíprocas a bases militares y unidades
navales.
5. Aplicabilidad de la práctica internacional
Las unidades aéreas y navales de las Partes observarán los procedimientos normales de
seguridad cuando operen en proximidad, particularmente las disposiciones de las Reglas
Internacionales para Prevenir Colisiones en el Mar y del Anexo VI del Convenio sobre Aviación
Civil Internacional.
Será recíprocamente aplicable la práctica internacional normal en aquellas situaciones no
contempladas específicamente en este sistema.
6. Duración
Este Sistema será revisado en una Reunión del Grupo de Trabajo Argentino-Británico sobre
Asuntos del Atlántico Sur que tendrá lugar dentro del año de su entrada en vigor, en una fecha
que se acordará por la vía diplomática.
II. Búsqueda y salvamento marítimo y aéreo (SAR)
6 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Cuando se requieran comunicaciones o coordinación en relación a actividades de búsqueda y
salvamento marítimo y aéreo, se aplicarán los siguientes procedimientos:
1. El Comando de las Fuerzas Británicas en las Islas Malvinas (Falkland) informará a los
Centros Regionales de Coordinación SAR del Área Atlántico Sudoccidental:
SAR Marítimo: Centro Coordinador de Búsqueda y Salvamento Marítimo Ushuaia.
SAR Aéreo: Centro Coordinador de Búsqueda y Salvamento Aéreo Comodoro Rivadavia.
2. Las operaciones SAR Marítimas serán conducidas de acuerdo con el Manual de Búsqueda y
Salvamento de la Organización Marítima Internacional y el Manual de Búsqueda y Salvamento
para Buques Mercantes. Las operaciones SAR aéreas serán conducidas de acuerdo con lo
previsto en el Anexo XII del Convenio sobre Aviación Civil Internacional y sus enmiendas.
3. En caso que se haga necesaria una participación conjunta en un incidente SAR, el Comando
de las Fuerzas Británicas en las Islas Malvinas (Falkland) y el pertinente Centro Coordinador
SAR argentino coordinarán sus actividades.
III. Seguridad de la navegación
1) Las Partes intercambiarán toda la información relevante para que la Argentina, el
Coordinador Zonal del Área NAVAREA VI -como ha sido definida por la Organización Marítima
Internacional- pueda emitir los pertinentes Avisos a los Navegantes para dicha Área.
2) Con el fin de aumentar la seguridad de la navegación aérea, las Partes acordaron:
a) Facilitar la operación de los Centros de Información de Vuelo argentinos proporcionando la
información necesaria para que la Argentina provea los servicios de control del tránsito aéreo,
alerta, búsqueda y salvamento, comunicaciones y meteorología dentro de las Regiones de
Información de Vuelo argentinas (FIR).
b) Intercambiar información entre las Islas Malvinas (Falkland) y el Centro de Información de
Vuelo de Comodoro Rivadavia con el fin de identificar aeronaves en vuelo en las FIR, en
particular sobre vuelos en la vecindad de zonas costeras.
c) Responder positivamente, en casos de emergencia, a los requerimientos para permitir que
sus aeropuertos sean utilizado para aterrizaje de alternativa de las aeronaves de la otra Parte
así como de aeronave de terceras banderas.
d) Intercambiar información aeronáutica sobre los aeropuertos de ambas Partes (facilidades de
navegación, de aproximación y de superficie).
7 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
IV. Zona de control terminal
Para facilitar el control y los servicios de tránsito aéreo, se acuerda establecer una Zona de
Control Terminal (CTR) para el Aeropuerto de Monte Agradable, dentro de la Región de
Información de Vuelo (FIR) Comodoro Rivadavia. Sus aspectos técnicos están detallados en la
Carta de Acuerdo Operacional aprobada en la fecha, la que será transmitida conjuntamente a
la Organización de Aviación Civil Internacional durante el mes en curso.
Las disposiciones incluidas en la presente Declaración Conjunta y en la Carta de Acuerdo
Operacional entrarán en vigor el 9 de octubre de 1991.
Buenos Aires y Londres, 25 de septiembre de 1991.
Capítulo X - El Territorio Argentino. Cuestiones limítrofes. La AntártidaD) Argentina - Reino
Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Cuestión Malvinas6. Declaración Conjunta
Cooperación sobre Actividades Costa Afuera en el Atlántico Sudoccidental
1. El Gobierno de la República Argentina y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e
Irlanda del Norte acordaron que la siguiente fórmula de soberanía, basada en la contenida en
el Comunicado Conjunto emitido en Madrid el 19 de octubre de 1989, se aplica a la presente
Declaración Conjunta y a sus resultados:
1) Nada en el contenido de la presente Declaración Conjunta o de cualesquiera otras similares
ulteriores declaraciones conjuntas y reuniones ulteriores será interpretado como:
a) un cambio en la posición del Reino Unido acerca de la soberanía o jurisdicción territorial y
marítima sobre las islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios
marítimos circundantes;
b) un cambio en la posición de la República Argentina acerca de la soberanía o jurisdicción
territorial y marítima sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los
espacios marítimos circundantes;
c) un reconocimiento o apoyo de la posición de la Argentina o del Reino Unido acerca de la
soberanía o jurisdicción territorial y marítima sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y
8 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes.
2) Ningún acto o actividad que lleven a cabo la República Argentina, el Reino Unido o terceras
Partes como consecuencia y en ejecución de lo convenido en la presente Declaración Conjunta
o en cualesquiera otras similares ulteriores declaraciones conjuntas y reuniones constituirá
fundamento para afirmar, apoyar o denegar la posición de la República Argentina o del Reino
Unido acerca de la soberanía o jurisdicción territorial y marítima sobre las Islas Malvinas,
Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. Las áreas sujetas a
la disputa de soberanía y jurisdicción no serán extendidas en forma alguna como consecuencia
de esta Declaración Conjunta o su ejecución.
Esta Declaración Conjunta no se aplica a las áreas marítimas que circundan las Islas Georgias
y Sandwich del Sur.
2. Los dos Gobiernos acordaron cooperar a fin de alentar actividades costa afuera en el
Atlántico Sudoccidental, de acuerdo con las disposiciones contenidas en esta Declaración. La
exploración y explotación costa afuera de hidrocarburos por industrias petroleras o gasíferas,
será llevada a cabo de acuerdo con sólidos criterios comerciales y la aplicación de correctas
prácticas conforme a los usos de la industria petrolera, tomando en cuenta las respectivas
experiencias de los Gobiernos en el Atlántico Sudoccidental y en el Mar del Norte. La
cooperación será impulsada:
a) por medio del establecimiento de una Comisión Conjunta, integrada por delegaciones de
ambas Partes;
b) por medio de actividades coordinadas en hasta 6 bloques, cada uno de una extensión
aproximada de 3.500 km2, debiéndose situar los primeros de ellos dentro de las estructuras
sedimentarias, tal como se definen en el Anexo.
3. La Comisión estará integrada por una delegación de cada uno de los Estados y se reunirá
por lo menos dos veces al año. Sus recomendaciones serán adoptadas de común acuerdo.
4. La Comisión tendrá las siguientes funciones:
a) someter recomendaciones a ambos Gobiernos y proponer estándares para la protección del
medio ambiente marino en el Atlántico Sudoccidental, teniendo en cuenta las convenciones
internacionales aplicables y las recomendaciones de organizaciones internacionales
competentes;
b) coordinar actividades en los bloques referidos en el párrafo 2 b) supra, como áreas de
9 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
cooperación especial. Esto se realizará mediante el establecimiento de un Subcomité,
subordinado a la Comisión, que se reunirá regularmente y se encargará de:
i) alentar actividades comerciales en cada bloque por medios tales como joint ventures y
consorcios de ambas Partes;
ii) buscar propuestas de empresas para cada uno de los bloques, a ser ofrecidos en
condiciones adecuadas al medio inhóspito en el que se desarrollarán las actividades;
iii) hacer recomendaciones respecto de propuestas hechas por empresas a los dos Gobiernos
sobre proyectos de desarrollo en cada uno de los bloques, incluyendo los límites de los
mismos;
iv) buscar una estrecha coordinación con relación a todos los aspectos de futuras operaciones,
incluyendo los niveles generales de aranceles, regalías, tasas e impuestos, la armonización del
calendario de actividades, términos y condiciones comerciales y cumplimiento de los
estándares recomendados;
v) recomendar, sobre la base de datos geológicos conocidos por ambas Partes, bloques
adicionales, ya sea dentro de las estructuras sedimentarias referidas en el Anexo o dentro de
un área a ser acordada posteriormente por ambos Gobiernos por recomendación de la
Comisión;
c) promover la exploración y explotación de hidrocarburos en áreas marítimas del Atlántico
Sudoccidental sujetas a una disputa de soberanía y jurisdicción, y a ese fin:
i) promover la cooperación entre la industria de ambas Partes, incluyendo la formación de joint
ventures y la elaboración de proyectos conjuntos para la exploración, producción y uso de
infraestructura;
ii) recibir de ambas Partes y de las empresas que operen en las áreas la información disponible
sobre investigación científica, desarrollo de actividades y operaciones comerciales relativas a
los fondos marinos, respetando el carácter confidencial de la información comercial;
iii) proponer a ambos Gobiernos trabajos coordinados de investigación, a través de
emprendimientos comerciales;
iv) someter recomendaciones a ambos Gobiernos sobre estándares de seguridad, salud y
monitoreo de las actividades costa afuera; ambos Gobiernos tomarán las medidas apropiadas
a fin de asegurar que las empresas mantengan a la Comisión informada del desarrollo de sus
actividades;
10 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
d) sobre la base de los datos geológicos conocidos por ambas Partes, proponer a los
Gobiernos, en el momento oportuno, otras áreas de cooperación especial, en términos
similares a los contenidos en el párrafo 4 (b) supra;
e) considerar y someter recomendaciones a los dos Gobiernos sobre cualquier cuestión
vinculada con el objeto de la presente que surgiera en el futuro, incluyendo la posibilidad de
que sea necesario acordar la utilización de cualquier descubrimiento de acuerdo con prácticas
correctas conforme a los usos de la industria petrolera, en operaciones de traslado de
hidrocarburos por medio de ductos y en el uso eficiente de la infraestructura.
5. Los acuerdos referidos a búsqueda y rescate establecidos en la Declaración Conjunta del 25
de septiembre de 1991 y 12 de julio de 1993 o cualquier otro arreglo futuro entre las Partes
sobre esta materia se aplicarán a las actividades costa afuera. El tráfico de helicópteros civiles
estará sujeto a un tratamiento futuro.
6. Cada Gobierno tomará las medidas administrativas apropiadas de acuerdo con la presente
Declaración Conjunta para la exploración y explotación de hidrocarburos en las áreas a que se
refiere el párrafo 4 ut supra. Las Partes acordaron que dichas medidas, que regulan las
actividades de las empresas, estarán sujetas a la fórmula de soberanía del párrafo 1 ut supra.
Las Partes crearán las condiciones para la participación sustantiva de empresas de ambas
Partes en las actividades. Cada Parte comunicará a la otra información relevante concerniente
a la conducción de actividades de exploración y explotación en las áreas. Ambas Partes
acordaron abstenerse de tomar acciones o imponer condiciones orientadas o tendientes a
inhibir o frustrar la posibilidad de llevar a cabo actividades petroleras en las áreas.
7. Con el fin de llevar a la práctica los diferentes arreglos de esta Declaración Conjunta, que
forman un conjunto interdependiente, ambos Gobiernos acordaron cooperar en las diferentes
etapas de las actividades costa afuera emprendidas por los operadores comerciales,
incluyendo el régimen para el eventual abandono de la instalaciones.
Nueva York, 27 de septiembre de 1995
ANEXO A LA DECLARACIÓN CONJUNTA DE FECHA 27 DE SEPTIEMBRE DE 1995
11 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Área especial
El área está limitada por líneas de las características descriptas en la columna 2 que unen los
puntos definidos, en el minuto más próximo al arco, por las coordenadas de latitud y longitud en
WGS 72 Datum especificadas en la columna 1.
DECLARACIÓN DEL GOBIERNO ARGENTINO CON MOTIVO DE LA FIRMA DE LA
DECLARACIÓN CONJUNTA POR LOS MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LA
ARGENTINA Y DEL REINO UNIDO SOBRE EXPLORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DE
HIDROCARBUROS
El Gobierno argentino celebra que haya sido posible llegar a un entendimiento con el Reino
Unido en materia de cooperación para la exploración y explotación de hidrocarburos en áreas
marítimas sujetas a una disputa de soberanía en el Atlántico Sudoccidental.
Este entendimiento permitirá mantener las cordiales relaciones existentes entre ambos países
en el alto nivel en que se encuentran actualmente, al tiempo que ofrecerá oportunidades
comerciales a las empresas argentinas y contribuirá a la prosperidad económica del país, en
particular a la región patagónica.
El entendimiento deja a salvo los derechos imprescriptibles de la República Argentina en las
Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, tal
como surge del texto de la Declaración y según quedará reflejado en la implementación de sus
disposiciones y, conforme lo han convenido ambas partes, en manera alguna puede ser
interpretado como un reconocimiento o apoyo de la posición del Reino Unido con respecto a la
soberanía de las referidas islas o los espacios marítimos circundantes.
En base a este entendimiento la República Argentina se beneficiará, sin desmedro de sus
12 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
legítimos derechos, de las actividades que se lleven a cabo en las áreas sujetas a la disputa de
soberanía a través de un modus vivendi provisional, hasta tanto ambas partes resuelvan esa
disputa por los medios pacíficos que establece el Derecho Internacional. Los beneficios que se
perciban estarán en relación con las áreas en exploración o los volúmenes de hidrocarburos
extraídos. Conforme está previsto en el párrafo 6 de la Declaración Conjunta, el Poder
Ejecutivo introducirá en el Honorable Congreso Nacional una legislación no discriminatoria que
impondrá derechos a las empresas nacionales y extranjeras que operen en el área, para
beneficio de la Nación. El entendimiento y su implementación no implican ni pueden ser
interpretados en manera alguna como una aceptación del pretendido derecho a convocar a una
licitación para el desarrollo de hidrocarburos en las áreas marítimas circundantes a las Islas
Malvinas.
El Poder Ejecutivo considera que el concurso del Honorable Congreso de la Nación es
imprescindible para hacer posible la operatividad de la presente Declaración, a cuyo fin
someterá a su elevada consideración los correspondientes proyectos de ley.
LEGISLACIÓN IMPONIENDO DERECHOS A LAS EMPRESAS QUE REALICEN
ACTIVIDADES DE EXPLORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DE HIDROCARBUROS COSTA
AFUERA
El Poder Ejecutivo propiciará la sanción de una ley estableciendo los derechos a que quedarán
sujetas las empresas que participen en actividades de exploración y explotación de
hidrocarburos o sus derivados en los espacios marítimos pertenecientes a la República
Argentina, más allá de las doce millas marinas medidas a partir de las líneas de base
establecidas en la ley 23.968.
Los sujetos imponibles serán todas aquellas personas físicas o jurídicas, nacionales o
extranjeras que por sí o por intermedio de empresas o grupos económicos vinculados
participen en actividades de exploración y explotación de hidrocarburos en la zona mencionada
en el párrafo precedente.
Ellos deberán abonar al Estado nacional, sin perjuicio de otras imposiciones que establezca la
legislación general vigente, los siguientes derechos:
a) En la etapa de exploración:
Una suma anual por adelantado por cada kilómetro cuadrado o fracción de superficie, conforme
a la siguiente escala:
13 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
Este monto será incrementado en un 50% anual acumulativo, con las compensaciones
previstas en el artículo 57 de la ley 17.319.
b) En la etapa de explotación:
Un porcentaje de hasta el 3% sobre la producción de los hidrocarburos líquidos y gaseosos, en
función de:
La magnitud de reservas.
Las condiciones ambientales.
La ubicación de los yacimientos.
Estos montos podrán ser compensados con las obligaciones tributarias establecidas en la
sección 6ª del título II de la ley 17.319.
La Dirección General Impositiva, dependiente de la Secretaría de Ingresos Públicos del
Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos, será la encargada de recibir los pagos
por los conceptos ya indicados, previa presentación ante la autoridad de aplicación de una
declaración jurada detallada cuyo contenido será establecido por vía reglamentaria.
El proyecto designa a la Secretaría de Energía y Comunicaciones, dependiente del Ministerio
de Economía y Obras y Servicios Públicos, como autoridad de aplicación de esta ley.
LEGISLACIÓN SANCIONATORIA DE ACTIVIDADES REALIZADAS EN VIOLACIÓN DE LA
LEY QUE ESTABLECE LA IMPOSICIÓN DE DERECHOS
El Poder Ejecutivo propiciará la sanción de una ley que establezca severas sanciones contra
las empresas que no efectivicen los pagos a que quedarán sujetas las actividades costa afuera
en toda la plataforma continental argentina.
Se harán pasibles de esas sanciones las personas físicas o jurídicas, nacionales o extranjeras,
ya sea que actúen directamente a través de sus casas centrales o matrices, o sucursales o
filiales, o indirectamente a través de subsidiarias, sociedades vinculadas, por interpósitas
personas, o consorciadas, aunque el acto jurídico de que se trate se hubiere celebrado en el
extranjero.
Las disposiciones de la ley serán de aplicación extensiva a las personas físicas o jurídicas que
se desempeñen como comercializadores, transportistas, consultores técnicos, económicos y
financieros o presten servicios de asesoramiento de análisis de proyectos referidos a las
actividades sobre los hidrocarburos.
Las empresas que no se avengan al pago de los derechos quedarán por lo tanto, sujetas a las
sanciones que se establecerán en la ley.
14 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
La naturaleza de las sanciones y su alcance serán dados a conocer oportunamente.
ÁREAS DE COOPERACIÓN ESPECIAL
Estas áreas están identificadas en el punto 4.b) de la Declaración Conjunta.
Las actividades sobre los hidrocarburos en estas áreas serán coordinadas entre la Argentina y
el Reino Unido.
Las actividades se desarrollarán en bloques de una extensión aproximada de 3.500 km2 cada
uno. Se identificarán hasta 6 de esos bloques. Los primeros de ellos estarán ubicados en las
estructuras sedimentarias cuyas coordenadas se definen en el Anexo de la Declaración
Conjunta.
La coordinación entre las partes se llevará a cabo en el seno de un Subcomité dependiente de
la Comisión Mixta, que tendrá las funciones detalladas en los incisos I a V del punto 4.b) de la
Declaración Conjunta, que son las siguientes:
coordinar actividades en los bloques referidos en el párrafo 2 b) supra, como áreas de
cooperación especial. Esto se realizará mediante el establecimiento de un Subcomité,
subordinado a la Comisión, que se reunirá regularmente y se encargará de:
i) alentar actividades comerciales en cada bloque por medios tales como joint ventures y
consorcios de ambas Partes;
ii) buscar propuestas de empresas para cada uno de los bloques, a ser ofrecidos en
condiciones adecuadas al medio inhóspito en el que se desarrollarán las actividades;
iii) hacer recomendaciones respecto de propuestas hechas por empresas a los dos gobiernos
sobre proyectos de desarrollo en cada uno de los bloques, incluyendo los límites de los
mismos;
iv) buscar una estrecha coordinación con relación a todos los aspectos de futuras operaciones,
incluyendo los niveles generales de aranceles, regalías, tasas e impuestos, la armonización del
calendario de actividades, términos y condiciones comerciales y cumplimiento de los
estándares recomendados;
v) recomendar, sobre la base de datos geológicos conocidos por ambas Partes, bloques
adicionales, ya sea dentro de las estructuras sedimentarias referidas en el Anexo o dentro de
un área a ser acordada posteriormente por ambos gobiernos por recomendación de la
Comisión.
Tal como surge de esa descripción de las funciones del Subcomité, las actividades se llevarán
15 / 16
DECLARACION ARGENTINO-BRITÁNICA SOBRE MALVINAS
a cabo sobre la base de las formación de joint ventures y consorcios integrados por empresas
de ambas partes.
Los dos gobiernos deberán, tan pronto como se constituye la Comisión y el Subcomité,
convenir las características que adoptarán las actividades sobre hidrocarburos, en estas áreas
de cooperación especial, siguiendo los lineamientos de la Declaración Conjunta.
Las empresas deberán aguardar, en consecuencia, que se den a conocer los acuerdos a que
llegarán los dos gobiernos para la regulación de las actividades en estas áreas. Se espera que
ambos gobiernos empiecen a trabajar en este tema a la brevedad posible.
PARTICIPACIÓN DE EMPRESAS ARGENTINAS EN TODAS LAS ÁREAS MOTIVO DE LA
DECLARACIÓN ARGENTINA
La Declaración Conjunta ofrece amplias oportunidades para que empresas radicadas en
Argentina participen en las actividades que se van a llevar a cabo en las distintas áreas
identificadas en la Declaración Conjunta.
Las principales disposiciones de la Declaración, en este sentido, están contenidas en las
siguientes cláusulas:
- Párrafo 4 b i): alentar actividades comerciales en cada bloque por medios tales como joint
ventures y consorcios de ambas Partes.
- Párrafo 4 c y): promover la cooperación entre la industria de ambas partes, incluyendo la
formación de joint ventures y la elaboración de proyectos conjuntos para la exploración,
producción y uso de infraestructura.
- Párrafo 6: ...Las Partes crearán las condiciones para la participación sustantiva de empresas
de ambas Partes en las actividades.
16 / 16
Descargar