6 N.º La Revista de Adhesión, Sellado y Tratamiento de

Anuncio
N.º
Descubre las gigantescas
dimensiones de la máquina que
produce la base de papel de los
periódicos...
Más información en las páginas 8-11
La Revista de Adhesión, Sellado y Tratamiento de Superficies
6
8
6
16
12
18
Editorial
Estimado lector,
Cédric Berthod
Vicepresidente y
Director General
Henkel Industria General
Europa
Esta edición de at work gira en torno a una de las palabras más utilizadas y más controvertidas de nuestro tiempo: sostenibilidad. Definida como “la mejora de la calidad de la vida humana conservando el equilibrio con los recursos de su entorno”, sostenibilidad engloba aspectos ambientales, sociales y económicos.
Como líder en sostenibilidad, Henkel aspira a ser pionero en ofrecer nuevas soluciones para el desarrollo
sostenible, a la vez que mantiene su responsabilidad de negocio y aumenta su éxito comercial. Los artículos que leerás en esta revista muestran algunos de nuestros proyectos más esperanzadores. La mejora de la
Salud e Higiene laboral, con nuestros nuevos adhesivos anaeróbicos LOCTITE, es uno de los avances más
evidentes. Pero ¿de dónde provendrá la electricidad que se necesita para este gran cambio energético? La
industria eólica juega aquí un papel esencial. Por ello te introducimos en el fascinante mundo de la fabricación de gigantescos aerogeneradores con palas de más de 60 m de largo, que permiten mayor eficiencia y
recuperación de la inversión. A pesar de la creciente cantidad de canales digitales en auge, los medios impresos siguen siendo esenciales para mantener la calidad de vida de muchas personas. Juntos echaremos
un vistazo a la fabricación de las imponentes impresoras offset. Y por último, ponemos la vista en el futuro
en el que los cirujanos podrán utilizar adhesivos biomiméticos en vez de agujas e hilos.
Nuestro objetivo es darte una idea de lo que la sostenibilidad significa para nosotros.
¡Qué disfrutes la lectura!
Saludos cordiales,
Cédric Berthod
Contenido
4
6
8
12
Especial: Rally Dakar
Conoce a un excepcional veterano del Dakar
que ha participado en el rally 15 veces ¡Increíble!
Especial: Energía Eólica
Aprende como se fabrican palas más grandes
y duraderas para aumentar la eficiencia de los
aerogeneradores.
Informe de fiabilidad 11: Perlen Papier AG
Descubre las gigantescas dimensiones de la
máquina que produce la base para tu periódico
diario.
Informe de tendencias
Te sorprenderá como la medicina puede cambiar
en el futuro al utilizar los poderes curativos de la
naturaleza.
16
18
22
23
Noticias sobre I+D+i
Comprueba como el compromiso de Henkel con
la sostenibilidad da resultados, hasta tal punto de
ser capaces de formular productos con extraordinarias propiedades de Salud e Higiene.
Informe de fiabilidad 12: Heidelberg
Conoce como las soluciones LOCTITE aseguran
la máxima precisión y calidad en la fabricación de
impresoras offset de alta gama.
Productos destacados
Descubre como las propiedades únicas de relleno de holguras de LOCTITE 3090 han ampliado el campo de aplicaciones de los adhesivos
instantáneos.
Agenda
Anota las fechas de algunas de las ferias internacionales de adhesión más importantes en distintos ámbitos industriales.
at work | N.º 6
4
| Especial
Mucho más que Velocidad
Si alguien sabe lo que se necesita para competir en el
notoriamente duro Rally Dakar, es Miran Stanovnik, el veterano motorista esloveno que ha competido en 15 increíbles
eventos. “Lo que no te mata, te hace más fuerte”, dice con
una sonrisa triste, todavía recuperándose de una caída a
alta velocidad que lamentablemente le desgarró los músculos de la pierna y puso fin a su participación en el Dakar
2012. Esa podría ser una explicación de por qué Miran es
tan fuerte, pero para competir en la categoría “placa amarilla”, el escalón más alto en el Dakar, se necesita mucho
más que un físico de acero.
“Sé que soy duro, pero también lo son los otros participantes,” dice el piloto patrocinado por LOCTITE. “Muchos de
ellos también son más rápidos. Pero el Dakar no se
basa solo en la velocidad, se necesita ser un buen
piloto, saber interpretar las situaciones. Es la combinación de experiencia y velocidad lo que me
hace competitivo”.
Y es que Miran lo ha experimentado todo, muchos momentos álgidos y otros tantos en los
que tocó fondo. “Creo que mi momento más
satisfactorio fue cuando conquisté el tercer
puesto en la décima etapa del Dakar 2011,
at work | N.º 6
detrás de Marc Coma”. El ex policía militar, y ahora comandante de la unidad de deportes en el ejército de Eslovenia,
ha conseguido terminar el rally 12 veces, nueve quedando
entre los 50 primeros, tres entre los 15 primeros, y el año
pasado lo consiguió en decimotercera posición con su
equipo Sugawara KTM 450 R, igual que en 2007 y 2009.
Pero es en los malos momentos en los que ha demostrado
su increíble fortaleza mental. Como en el accidente que
tuvo en Mali en el 2004, en el que desafortunadamente
atropelló a una vaca, lo cual puede sonar cómico pero casi
resultó en tragedia. “Yo conducía a unos 120 km/h cuando
una vaca salió de la nada. La vaca fue por un lado y yo por
el otro. Cuando me levanté, ya no estaba…” Miran hace
una pausa. “Lo que fue una lástima, porque me gustaría
haberla invitado a una barbacoa”. Aquí demuestra su sentido del humor, porque el cuerno de la vaca no le atravesó
el ojo por milímetros y perdió mucha sangre, pero como
Terminator, Miran simplemente no
entiende la palabra
“stop”. Volvió a
su moto y terminó la etapa.
Especial
Cuando Miran nos cuenta el otro momento terrible que
ha vivido en estos años de competiciones es sin su mordaz sentido del humor. “Era el Dakar del 97. Yo estaba
cruzando las dunas cuando simplemente perdí el control de la moto. Me golpeé la cabeza contra el manillar y
cuando recobré el conocimiento, todo estaba negro. No
pude ver nada durante un cuarto de hora más o menos.
Pensé que me había quedado ciego, pero gracias a Dios
que fue sólo una conmoción cerebral. Cuando uno experimenta algo así, realmente aprende a valorar la vida”. Miran
se ríe. “Quiero decir que, después de esto, no me he vuelto
a quejar cuando mi cerveza está demasiado caliente”.
El secreto del éxito de Miran se basa en sus propios fuertes, su legendaria KTM, el apoyo del Equipo Sugawara
y LOCTITE: “Siempre llevo el epoxi moldeable LOCTITE
3463 en mi caja de herramientas. Esa pequeña barrita me
da confianza. Con ella sé que seré capaz de arreglar todo
tipo de fugas y grietas en cualquier lugar. En el Dakar del
2006 arreglé un agujero en el cárter y en diez minutos estaba de vuelta en la carrera, conduciendo a plena potencia durante el resto del rally. Sin LOCTITE 3463 ese agujero hubiese supuesto para mi el final de la competición”.
Y a veces el equipo de apoyo también necesita ayuda:
“La suspensión trasera por muelles de nuestro camión
de asistencia empezó a fallar. Así que la reparamos aplicando varias vueltas de la cinta LOCTITE 5080 Fix & Repair y conseguimos que el camión pasara la noche y cruzara el desierto hasta la siguiente etapa”.
Durante todo el tiempo que Miran siga compitiendo, LOCTITE estará en su caja de herramientas:
“El Dakar aún me motiva y me apasiona, aunque ahora
para mi ya es más un evento deportivo que una aventura.
Pero aún después de 15 rallys sigo con muchas ganas de
aprender y continúo mejorando. Y aunque no soy una súper estrella soy muy conocido en Eslovenia y esto también
me motiva enormemente”.
|
5
LOCTITE 3463
Metal Magic Steel
Dos veteranos del Dakar: Miran Stanovnik con el LOCTITE,
“Charlie” Jean Gaborit.
“Todos los participantes reciben de los Charlies el mismo
nivel de apoyo”, dice Gaborit. “Pero como Miran ha sido
piloto de LOCTITE durante muchos años, también nos hemos hecho buenos amigos. Es muy divertido y está un
poco loco... Pero supongo que para ser piloto del Dakar lo
tienes que estar”.
ŘSellado de emergencia
de fugas en tubos y depósitos.
ŘExcelente adherencia
en superficies húmedas, incluso sumergido
en agua.
ŘReparación de pequeños defectos en alojamientos y orificios mecanizados de entrada
de tornillos y espárragos, bloque motor, etc.
LOCTITE 5080
Cinta Adhesiva
ŘDe uso general para reparar, reforzar, fijar, sellar y proteger piezas.
ŘImpermeable, sella
completamente conducciones de agua
hasta presiones de 4
bares.
LOCTITE 3090
Adhesivo instantáneo
bicomponente
ŘRelleno de holguras.
ŘBajo empañamiento.
Consigue gratis el libro Dakar Rally de
David Stropnik donde encontrarás, entre
muchos otros, emocionantes relatos y
fotografías de Miran Stanovnik. Solo tienes que enviar un correo electrónico con
tu dirección a:
[email protected]
(Hasta agotar existencias)
6
| Especial
Construir aerogeneradores gigantes significa
enfrentarse a gigantescos desafíos
Mirar desde abajo hacia la torre de 80 m de un aerogenerador es una lección de humildad, como mirar a lo alto al
chapitel de una catedral. Pero con las palas de 20 m girando suavemente, esta mezcla única de aerodinámica,
arquitectura e ingeniería es aún más impresionante. Aunque, si lo comparamos con los aerogeneradores de última
generación, este que estamos mirando es casi un modelo
en miniatura: los nuevos tienen palas de 60 m de largo
montadas sobre una torre de 135 m de altura ¡son tan altos como un rascacielos de 35 pisos! Pero como no podemos hacer que el viento sople con más fuerza hay que
aumentar el tamaño de las palas y actualmente, para incrementar la eficiencia de los aerogeneradores y que estos sean más rentables, en la industria eólica se están desarrollando palas inmensas, de hasta 90 m.
La mayoría de los fabricantes de palas utilizan resina epoxi
para unir los diversos componentes, pero Henkel se dio
cuenta que esta tecnología tiene sus límites. En el 2006,
en el “Competence Center” de Dusseldorf se comenzó a
desarrollar un nuevo adhesivo de poliuretano LOCTITE UK
1340 BX. “Lo que diferencia a este adhesivo es que combina excelentes propiedades mecánicas con una fácil aplicabilidad. Este producto es, sencillamente, un gran avance
en adhesivos de poliuretano” dice Hartmut Pilz, Industrial
Assembly Market Manager Wind, para Europa, Oriente
Próximo y África. “Como cura mucho más rápido que un
epoxi permite que se fabriquen más palas en la misma
cantidad de tiempo utilizando menos energía. A medida
que la industria se vuelve más automatizada, nuestro producto se utilizará en muchas más aplicaciones.” LOCTITE
UK 1340 BX también presenta baja exotermia, por lo tanto
se reduce la tensión térmica en las piezas y la contracción, lo que implica menor probabilidad de agrietamiento.
at work | N.º 6
Especial
horas), el tipo de fenómeno atmosférico extremo que sucede una vez cada 100 años. La pala no solo sobrevivió,
sino que pasó las estrictas pruebas del IEC y satisfizo los
exigentes requisitos de Enercon.
500 kN
250 kN
150 kN
La pala se dobla con la fuerza equivalente a cuatro camiones de
40 toneladas.
A prueba
““Las palas del rotor están entre los componentes sometidos a mayores tensiones”, explica Nicole Schlingloff, diseñadora de productos de Henkel. “Incluso los más pequeños defectos pueden acarrear consecuencias desastrosas,
la sustitución de un rotor puede costar varios cientos de
miles de euros, sin mencionar los costosos tiempos de parada. Por eso teníamos que asegurarnos de que LOCTITE
UK 1340 BX satisfaría todas las exigencias”.
Pero en estos ensayos no solo se mide la resistencia mecánica, también son críticos otros factores como: la resistencia a cortadura, la resistencia al envejecimiento, el comportamiento de fluencia y la transición vítrea. Germanischer
Lloyd, el organismo de certificación líder en los sectores
naval y energético, con base en Hamburgo, sometió a
LOCTITE UK 1340 BX a un año de ensayos exhaustivos,
y este se convirtió en el primer adhesivo de poliuretano en
obtener la certificación de Germanischer Lloyd para la adhesión de palas de aerogeneradores. “Los ensayos aportan pruebas concluyentes de que Henkel ofrece soluciones innovadoras y de altas prestaciones para la industria
eólica”, dice con orgullo Schlingloff. “Y sabemos que tenemos un producto que mejorará la calidad y la productividad
y a la vez reducirá los costos de energía y mantenimiento”.
LOCTITE UK 1340 BX
ŘAdhesivo de poliuretano
(PUR).
ŘCura más rápidamente
que un epoxi.
ŘUniones de alto rendimiento, con una buena
aplicabilidad.
ŘBaja exotermia.
ŘCertificado por Germanischer Lloyd.
Para comprobar la alta resistencia del nuevo adhesivo de
poliuretano, el Instituto Fraunhofer de Energía Eólica y Tecnologías de Sistemas de Energía en Bremerhaven, uno de
los principales organismos de control del mundo, realizó
ensayos con una pala construida por Enercon utilizando
LOCTITE UK 1340 BX. Enercon es uno de los principales
fabricantes mundiales de aerogeneradores. La pala de 40
m y 9 toneladas fue sometida a ensayos diseñados para
simular 20 años de vida en servicio. Durante un periodo
de tres meses, la hoja se dobló 1,2 millones de veces perpendicularmente al plano del rotor y dos millones de veces en la dirección del borde.
Pero eso no fue todo, antes y después de los ensayos dinámicos, la pala se dobló con la fuerza equivalente a cuatro enormes camiones de 40 toneladas para simular la
“tormenta del siglo” (un viento de 250 km/h durante dos
*Norma IEC 61400-23 (desarrollada por la Comisión Electrotécnica Internacional, la organización de control para la industria eléctrica).
Sección transversal de la pala de un aerogenerador.
En rojo se pueden ver las líneas de adhesión con LOCTITE UK 1340 BX.
LOCTITE UK 1340 BX en acción
Para hacer una pala gigante de rotor, se aplica una mezcla de composite formada por una resina epoxi más fibra
de vidrio, en la cara interna en un molde cerrado en forma
de concha. A continuación, se deja curar la matriz epoxídica con el refuerzo de fibra de vidrio o de carbono. Se
aplica LOCTITE UK 1340 BX en el perímetro, nervios y refuerzos del molde. Éste se cierra y se calienta a 70 °C durante tres horas; a continuación se saca la pala, se pule y
se pinta por pulverización.
at work | N.º 6
|
7
8
| Informe de fiabilidad 11
Un Gigante Sensible
La PM7 es la herramienta más avanzada en la producción de papel de diario. Sus dimensiones dan la impresión de que tendría que tragarse
árboles enteros para saciar su hambre de materias primas, y sin embargo, sin los conocimientos de mantenimiento de un socio como Henkel incluso
un gigante como este se paralizaría rápidamente.
at work | N.º 6
Informe de fiabilidad 11
at work | N.º 6
|
9
10
| Informe de fiabilidad 11
LOCTITE 243
Fijador de roscas de resistencia media, evita el
aflojamiento y protege
frente a la corrosión por
frotamiento.
LOCTITE SI 5980
Formador de juntas resistente a aceites, sella las
bridas y evita fugas.
LOCTITE 7063
Limpiador de uso general, para limpiar y desengrasar las piezas antes de
realizar operaciones de
adhesión o sellado.
LOCTITE 8150
Antigripante de uso general, para proteger los
montajes roscados del
gripado y la corrosión.
at work | N.º 6
Habitualmente, no es el tamaño el que pone a Suiza en los
titulares de prensa, ni por sus dimensiones geográficas ni por su
industria. Por el contrario, los suizos se han hecho famosos en
todo el mundo principalmente a
través del arte de la relojería, un
trabajo preciso y de alta calidad
concentrado en el más pequeño
de los espacios.
es realmente un arte”. Y mucho de
ello se basa en mantener a la PM7
trabajando felizmente las 24 horas del día, a pesar del continuo
cambio del gramaje del papel. “El
rendimiento depende de como la
máquina se siente”, explica el ingeniero. “Tiene vida propia”.
Si una sola pieza deja de funcionar, toda la máquina se
pone en huelga
Y no es de extrañar si tenemos en
Pero Perlen Papier AG, una emcuenta su complejidad: la vida inpresa de propiedad familiar que
terior de la PM7 se compone de
fabrica papel de diario, demuestra que los suizos también puecientos de rodillos, cilindros, bomden hacer las cosas a gran esbas, engranajes, tuberías y válcala. Porque aquí en Perlen, un
vulas, así como de miles de elepequeño pueblo entre Zurich y
mentos de control y receptores
Lucerna, han instalado recien- “Si una sola pieza deja de funcionar, toda la
de señales que envían informatemente una máquina de papel máquina se pone en huelga”
ción actualizada de la PM7 al ordice Claudio Helbling.
prensa que no solo es la más modenador en la sala de supervisión.
derna, potente y eficiente energé“Si solo una pieza hace huelga, a
ticamente del mundo sino que con sus 230 metros de continuación, toda la máquina se detiene”, dice Claudio
largo, 55 metros de ancho y 25 metros de altura, la PM7 Helbling, ingeniero de producción de la PM7. El tiempo de
es probablemente también una de las más grandes.
vida útil de una PM7 es de alrededor de 40 años, siempre y
cuando esté cuidadosamente atendida, en otras palabras,
Cualquier parada de la maquinaria es inmensa- limpia y mantenida con regularidad. En este aspecto, en
mente costosa
Perlen Papier AG eligen no correr riesgos y cuentan tamA pesar de su tamaño, la PM7 no es menos sensible que bién con la experiencia de Henkel.
una pieza de relojería suiza finamente equilibrada: “Nuestro objetivo principal es mantener la máquina en marcha,
LOCTITE – El experto en mantenimiento para toproduciendo papel de alta calidad de forma consistente,
das las operaciones de adhesión, sellado, limlas 24 horas del día, siete días a la semana”, enfatiza con
pieza, lubricación, protección y reconstrucción
entusiasmo el ingeniero de producción de Perlen Claudio
de superficies
Helbling. En cualquier caso, todos los tiempos de parada La amplia gama de productos LOCTITE no solamente se
del coloso cuestan a la empresa
limita a la adhesión. “La limpieza
es también una parte muy imporuna enorme cantidad de dinero.
tante de una adhesión perfecta”,
Es por eso que a la PM7 solo la
paran una vez al año para revisarla
explica Peter Faesi de Henkel. Por
a fondo. Y mensualmente la paran
ejemplo cuando se trata de la utiunas horas para que Helbling y su
lización de mangueras hidráuliequipo, compuesto de siete percas. “En ese caso, el aceite nunca
sonas, realicen las operaciones de
está lejos”, advierte el experto. Por
mantenimiento precisas.
esa razón, se recomienda limpiar
a fondo las roscas dos o tres veEste suizo de 35 años y ojos sonces con el limpiador LOCTITE
rientes no aparenta su edad. Qui7063 para que no quede ningún
zás se debe al clima tropical en
tipo de residuo. “Esto asegura una
el que trabaja: como parte del
buena adhesión.” No hay duda de
proceso de producción del paque va a ser necesario. Para monpel, primero se pulveriza celulosa
tajes roscados, como la conexión
húmeda sobre los rodillos giganentre el termómetro y el tubo de
tes de la PM7 y esta se estira con
aceite, es importante que los torniagua en la máquina. La temperallos no se aflojen, a pesar de la vitura puede alcanzar los 30 ºC y la
bración constante. LOCTITE 243,
humedad es elevada.
por ejemplo, asegura que la co“La calidad del mantenimiento depende de la
nexión entre el termómetro y el
calidad de las herramientas que se utilicen.
Pero no es solo por el tamaño y Es por eso que los expertos de todo el mundo
tubo de suministro de aceite se
entorno de trabajo particular de la confían en LOCTITE”, dice Peter Faesi.
mantenga seguro y sellado.
máquina que Perlen Papier AG le
ha construido sus propias instalaciones. “El papel es ex- Para el sellado de bridas, por ejemplo la tapa de una gran
tremadamente sensible, un producto vivo”, explica el co- bomba de vacío, Faesi recomienda el formador de juntas
lega de Helbling, Shpetim Spahiu. “Lo que hacemos aquí, de altas prestaciones LOCTITE SI 5980. “Para un óptimo
Informe de fiabilidad 11
sellado la junta debe rellenar todas las cavidades, lo que
implica ser capaz también de repletar ralladuras e irregularidades superficiales”.
Los lubricantes son indispensables para el mantenimiento
de la PM7. Sobre todo en ambientes de trabajo con alto niveles de temperatura y humedad es fundamental proteger
los montajes, p. ej. conexiones roscadas que tienen que
desmontarse periódicamente para operaciones de mantenimiento, frente a la corrosión y la corrosión por frotamiento. “Es aquí donde se aplica el antigripante LOCTITE
8150”, explica el especialista Faesi. Si la PM7 está ajustada y mantenida de forma óptima “produce 1.900 metros de papel por minuto”, dice Claudio Helbling, orgulloso
de las impresionantes cifras. Los clientes de Perlen Papier
AG dependen de este excepcional rendimiento, sin el suministro prácticamente continuo de papel los lectores de
algunos conocidos periódicos suizos y alemanes tendrían
que renunciar a su lectura matinal. “Nuestra producción de
papel es demasiado grande para Suiza, por eso exportamos un alto porcentaje a otros países, Alemania, Francia
e Italia”, explica Helbling .
LOCTITE 243 bloquea y sella las conexiones roscadas de
un termómetro a un tubo de aceite a presión.
LOCTITE SI 5980 sella perfectamente las bridas de una
bomba de vacío.
LOCTITE 7063 limpia los conectores hidráulicos de un rodillo de compensación.
El antigripante LOCTITE 8150 protege los tornillos de fijación de una junta de expansión.
at work | N.º 6
|
11
12
| Informe de tendencias
Adhesivos
Curativos
En el futuro, los cirujanos no trabajarán con agujas, hilo y grapas, sino con
adhesivos biomiméticos, con prototipos sacados directamente de la naturaleza.
at work | N.º 6
Informe de tendencias
El adhesivo de la naturaleza
La salamandra marmórea (Ambystoma opacum) es más
bien pequeña para su especie, no es exactamente una belleza, es bastante desagradable para sus depredadores y
precisamente por esta razón una estrella de la investigación médica. Originaria de América este anfibio segrega,
de unas glándulas especiales, una sustancia pegajosa
que deja pegadas en segundos las bocas de las serpientes y demás depredadores que tratan de atrapar a este
pequeño habitante de hábitos nocturnos de los pantanos.
El adhesivo natural que segrega funciona perfectamente
sobre sustancias húmedas, orgánicas, grasientas y sucias, condiciones exactas que se pueden encontrar
en la boca de un predador. Y esto es precisamente
lo que interesa a los científicos, especialmente lo
que respecta al sellado de heridas, pues presentan las condiciones adecuadas para que el adhesivo salamandra funcione a la perfección. Esta
fórmula será una buena alternativa a los métodos médicos convencionales de tratamiento
de heridas.
para cerrar heridas, reparar huesos rotos y tratar las lesiones de los órganos internos. Las heridas se suturan o
grapan; los huesos rotos se reparan con clavos, tornillos
o alambre; y los vasos sanguíneos, los nervios y los órganos internos se cosen con técnicas elaboradas. Aunque
estos métodos son de probada eficacia, tienen importantes desventajas: pueden agravar las lesiones existentes y
a menudo se requieren intervenciones secundarias para
retirar suturas, grapas, tornillos y clavos. Esto puede causar dolor adicional al paciente, entrañar riesgos e incurrir
en costes enormes para el sistema sanitario.
De ello se desprende que existe una creciente demanda
de métodos quirúrgicos para el tratamiento de heridas
menos invasivos, lo que proporciona entre otras las siguientes ventajas:
ŘProcesos curativos más rápidos.
ŘReducción del tiempo de estancia en el hospital, lo que
ahorra en costes de tratamientos.
ŘEliminación de cirugías secundarías, lo que también reduce gastos.
ŘCirugías lo menos dolorosas posibles.
Suturar, grapar, atornillar
A pesar del considerable progreso
técnico, la medicina moderna
aún tiene que depender
en gran medida de
métodos invasivos
ŘMenor tiempo de rehabilitación.
ŘDisminución del riesgo de infección e inflamación.
ŘLas lesiones de órganos internos que son difíciles de
tratar con suturas pueden ser tratadas con eficacia y
rapidez.
Biomimética : Adherir en vez de Suturar
Hay ejemplos en la naturaleza de lo que a priori parece imposible, adhesivos naturales que unen en una fracción de
segundo, a pesar de las condiciones desfavorables, por ejemplo en superficies que están
bajo el agua, grasientas, sucias
o en movimiento. Estos
adhesivos son
biode-
at work | N.º 6
|
13
| Trend Report
gradables e incluso solubles en caso necesario. En la naturaleza, la adhesión es la técnica de unión predominante,
y la presencia de agua e impurezas es la norma y no la excepción. Durante millones de años, la evolución ha tenido
tiempo suficiente para desarrollar adhesivos que funcionan
incluso en las condiciones más adversas.
La tarea de la ciencia es identificar ese tipo de ejemplos en
la naturaleza para adaptarlos a las necesidades humanas.
Debido a la diversidad de las soluciones naturales, esto
rara vez es una tarea fácil. El adhesivo salamandra, por
ejemplo, no solo es pegajoso sino también tóxico, lo que
tiene sentido para la salamandra, pero presenta un obstáculo para la medicina. La superación de este obstáculo
requiere una exhaustiva investigación, tiempo, perseverancia y la inversión de considerables recursos económicos.
Ya en 1951, en la película clásica de ciencia ficción Ultimátum a la tierra, el pacífico Klaatu sorprendió a la gente
con un ungüento que podía curar una herida de bala que
le causó un soldado nervioso. Así la ficción se anticipó al
primer adhesivo instantáneo de cianoacrilato fabricado por
el hombre, que se desarrolló en 1959.
La idea de adherir heridas no tiene una historia pacífica.
En 1964, durante la guerra de Vietnam, en los laboratorios
Tennessee Eastman desarrollaron un adhesivo de cianoacrilato a base de acetato de butilo que utilizaban los equipos del Hospital Quirúrgico Móvil del Ejército de los EEUU,
especialmente entrenados para tratar lesiones y heridas
de bala, porque los hospitales de campo estaban desbordados. Muchos de los heridos se desangraron hasta
rn
14
© Jan
at work | N.º 6
e
on
kv
e
By
la muerte, porque era imposible tratarlos a tiempo. El adhesivo era capaz de detener la pérdida de sangre por lo
menos hasta que la cirugía podía realizarse.
Estos primeros experimentos demostraron las limitaciones de los adhesivos técnicos convencionales: la mayoría
son tóxicos, evitan que las heridas se curen y forman una
superficie dura y quebradiza donde se necesitaría que la
unión fuese flexible. Además, la mayoría de los adhesivos
sintéticos requieren una superficie limpia y libre de grasa y
una unión lo más nivelada posible, condiciones que no se
encuentran en el cuerpo humano.
Un Mar de Precedentes
El mejillón es un sabroso plato muy conocido por los
amantes del marisco, pero para los propietarios de embarcaciones son una molestia que hay que eliminar laboriosamente de los cascos de los barcos. Con sus filamentos adhesivos estos moluscos se adhieren a los cascos,
a las rocas en los rompientes de las olas, a las pasarelas,
a otros animales, a las plantas y a casi cualquier otro lugar, incluso a las superficies de Teflón.
Por estas propiedades el adhesivo de mejillón es un candidato prometedor para la unión de fracturas óseas complejas: cura en pocos minutos y la unión es más fuerte que el
propio tejido óseo. La base de este adhesivo es una mezcla de proteínas que en la actualidad solo se puede obtener extrayéndola de las conchas. Para un solo gramo de
adhesivo se necesitan alrededor de 10.000 mejillones. Con
un precio de 150 dólares por miligramo, o 150.000 dólares por gramo, el oro puro es una ganga en comparación
Trend Report
a solo 50 dólares por gramo. En la práctica, los expertos
están muy lejos de aplicar este material, que ahora depende del desarrollo de una versión sintética.
Sin embargo, el potencial del adhesivo de mejillón se extiende mucho más allá de la reparación de huesos rotos.
Como puede unir virtualmente cualquier material, podría
ser utilizado también para implantes y para fijar articulaciones y prótesis artificiales en una posición segura y permanente.
Grandes modelos
El mar tiene más sorpresas que sólo mejillones que producen adhesivos permanentes. Por ejemplo, con un tamaño
de tan solo 3 cm, el calamar Idiosepius thailandicus es
uno de los más pequeños y uno de los más amenazados.
Por esta razón, ha desarrollado una sorprendente capacidad para protegerse y aproximarse a sus presas.
Estos cefalópodos, que habitan principalmente en la costa
de Tailandia y Japón, utilizan un complejo adhesivo que
ellos mismos producen para fijarse a objetos, incluyendo
algas, en unos pocos segundos. Lo curioso es que en caso
necesario también pueden liberarse en el mismo espacio
de tiempo, un comportamiento que hasta la fecha es único
en el mundo natural y podría ser un hito para la medicina.
Pues supondría poder fijar temporalmente sin necesidad
de suturar. Muchos procedimientos quirúrgicos en órganos internos precisan fijación temporal; y para los adolescentes cuyos huesos siguen creciendo este tipo de adhesivo representaría un gran avance en el tratamiento de
fracturas complejas.
Sin embargo el Idiosepius no confiesa fácilmente su secreto. Las glándulas que producen el adhesivo son de
unas pocas milésimas de milímetro de tamaño. Para descubrir cómo funcionan, fue necesario desarrollar y utilizar
herramientas de alta tecnología desarrolladas para ese
fin, y micro-láser.
Pero cuando se trata de resistencia de adhesión las humildes bacterias son las que ganan la partida. Casi por casualidad, los investigadores de la Universidad de Indiana
descubrieron una cierta bacteria, Caulobacter crescentus, que difícilmente podían despegar de la placa de Petri
en la que estaba siendo cultivada. Las mediciones revelaron una resistencia de adhesión de 70 N/mm2, lo suficiente
como para suspender un camión pequeño en el área del
tamaño de una huella dactilar.
ŘPropiciar el proceso de regeneración celular en los tejidos unidos.
Sin embargo, podría llegar el día en el que a un paciente
con un brazo o una pierna rota le reciba un cirujano especialista en adhesión, que le administrará anestesia local, fijará la fractura y la unirá inyectando el adhesivo. El paciente
podrá ser dado de alta en un par de horas.
Aunque el hueso roto seguirá doliendo, solo será necesario un vendaje en vez de una escayola. Después de unos
días, la fractura no se verá o sentirá.
Operaciones más complejas en los órganos internos se
podrán realizar con menor pérdida de sangre, reduciendo
la necesidad de mantener grandes reservas de sangre y
acelerando el proceso de curación.
Sin lugar a dudas, la investigación ayudará a que en el futuro las heridas se curen con mayor rapidez y eficacia de
lo que hoy por hoy se considera posible. Pero lo que no
es tan seguro es que avancemos tanto como para garantizar que en primer lugar no se inflijan muchas de las heridas causadas por accidentes, conflictos y comportamientos irracionales.
Conexiones con el Futuro
Pero lo que a la naturaleza le ha llevado millones de años
desarrollar no puede ser reproducir en un laboratorio en
una noche. Sin embargo, se ha avanzado más en la investigación de técnicas de adhesión naturales en los últimos
cinco años que en todos los años anteriores. Aún así, hay
enormes retos que afrontar:
ŘDescifrar los mecanismos de los modelos naturales.
ŘDesarrollar procedimientos para la reproducción sintética de adhesivos naturales.
ŘCumplir requisitos fundamentales, como que sean
compatibles con los órganos y que no sean tóxicos ni
cancerígenos.
at work | N.º 6
|
15
16
| Noticias sobre I+D+i
Elimina los Riesgos
La sostenibilidad y los negocios no siempre hacen buena
mezcla. Muchas empresas ven las crecientes regulaciones laborales (para hacer de los centros de trabajo lugares más seguros y limpios) y medioambientales como una
amenaza a su rentabilidad. En Henkel, sin embargo, concebimos la sostenibilidad como una oportunidad de negocio. Mantener un equilibrio entre el éxito económico, la
protección del medio ambiente y la responsabilidad social
ha sido fundamental para esta compañía durante décadas.
Es por eso que Henkel ha creado un detallado programa
de sostenibilidad que engloba áreas tan diversas como:
materiales y residuos, energía y clima, agua y aguas residuales, Salud e Higiene, rendimiento y progreso social.
Compromisos Concretos
Para aplicar este exhaustivo programa, Henkel tiene un
plan de acción concreto en cuanto al desarrollo de productos: cada nuevo producto tiene que contribuir a una
de las áreas de sostenibilidad definidas. La doctora Bettina Temath, responsable de productos de la sección de
adhesivos y selladores anaeróbicos LOCTITE, explica:
“Cuando desarrollamos productos para el segmento de
adhesivos industriales, una de nuestras principales preocupaciones es la Salud e Higiene en el trabajo. Para nosotros, el rendimiento de alta calidad de nuestros productos incluye responsabilidad por el bienestar de nuestros
clientes”.
Mayor Salud e Higiene: gama completa de adhesivos anaeróbicos LOCTITE de altas prestaciones Sin Etiquetas de Peligrosidad
LOCTITE 2400
Fijador de roscas
Resistencia media
LOCTITE 5800
Formador de juntas
Resistencia media
LOCTITE 2700
Fijador de roscas
Alta resistencia
LOCTITE 6300
Retenedor
Resistencia media
LOCTITE 5400
Sellador de roscas
Resistencia media
at work | N.º 6
Noticias sobre I+D+i
Si para formar juntas utilizas LOCTITE 5800, para sellar roscas LOCTITE 5400 y para las aplicaciones de retención LOCTITE 6300, no necesitarás
preocuparte más de la seguridad.
Cuidando a Nuestros Clientes
Los clientes han reaccionado muy positivamente con respecto a nuestra decisión
de desarrollar una gama completa de productos anaeróbicos sin etiquetas de peligrosidad. “Las ventas de la nueva gama de Fijadores de Roscas Sin Etiquetas de
Peligrosidad siguen creciendo el doble de las de los anaeróbicos generales. Eso demuestra el gran interés por productos más respetuosos con la Seguridad e Higiene
a la vez que mantienen el mismo nivel de rendimiento”, dice Klaus-Martin Kunze, director de tecnología global para anaeróbicos y cianoacrilatos.
Liderando el Camino
Cumplir con el compromiso con la sostenibilidad y las expectativas de los clientes
es un enorme desafío de investigación y desarrollo constantes, pero Henkel está a
la altura. Gracias a su capacidad técnica, se ha convertido en el primer y único fabricante que comercializa una gama completa de productos Anaeróbicos Sin Etiquetas
de Peligrosidad para todas las tecnologías, desde la fijación y el sellado de roscas,
hasta la retención y la formación de juntas. Estos productos cuentan con una Hoja
de Seguridad e Higiene “limpia”. Lo cual significa que según las rigurosas normativas UE n.º 1907/2006 - ISO 11014-1, no es necesario que ninguno de los productos lleve símbolos de peligro ni frases de riesgo o seguridad. Además, no contienen
sustancias clasificadas como carcinógenas, mutágenas o tóxicas para la reproducción, lo que lleva la Salud e Higiene a otro nivel.
Valor añadido
Prestaciones
Seguridad
e Higiene
Progreso
social
Más valor
añadido
reduciendo
la huella
ecológica
Energía y
Clima
Agua
y Aguas
Residuales
Materiales y
Residuos
Huella ecológica
Rueda de sostenibilidad de Henkel: un compromiso
con la prosperidad del futuro.
La Fórmula Ganadora
¿Es realmente posible cumplir con las expectativas de rendimiento de los clientes con productos sin etiquetas de peligrosidad?
Sí, es posible alcanzar un rendimiento excelente manteniendo una buena Salud e Higiene, pero presenta un gran
desafío técnico. Para desarrollar productos sin etiquetas
de peligrosidad el equipo de investigación tuvo que maximizar el rendimiento con una limitada variedad de materias primas que no entrañasen riesgos. Consiguieron un
gran éxito a través de una cuidadosa selección y diseño.
Los primeros meses de experiencia en el mercado muestran claramente que la introducción de los fijadores de roscas LOCTITE 2400 y 2700, así como del sellador de roscas LOCTITE 5400, el formador de juntas LOCTITE 5800
y el retenedor LOCTITE 6300 han sido un éxito. Hemos
recibido muy buenos comentarios por parte de los clientes, lo que demuestra que nuestros nuevos productos
Sin Etiquetas de Peligrosidad mantienen los altos estándares LOCTITE.
¿Se colaboró con los clientes para satisfacer sus
exigentes requisitos?
Sí, así lo hicimos. Valoramos enormemente las opiniones
de nuestros clientes y estas jugaron un papel fundamental
en la fase de desarrollo de la gama de anaeróbicos. Para
establecer y cumplir con los requisitos de los clientes, necesitábamos trabajar en estrecho contacto entre nuestros equipos de desarrollo en Europa y los EE.UU., el departamento de Salud e Higiene de Henkel en Dublín y los
departamentos de Salud e Higiene de nuestros clientes.
¿Hacia dónde se dirige el enfoque por la sostenibilidad de Henkel?
En Henkel estamos comprometidos a desarrollar nuevos
productos, en todos los segmentos de negocio, que contribuyan a una mayor sostenibilidad. Por ejemplo, en el
2013 lanzamos una línea de adhesivos instantáneos mejorados sin etiquetas de peligrosidad. También trabajamos
para aplicar nuestro conocimiento y capacidad tecnológica, más allá de la Salud e Higiene, a otras áreas de la
rueda de sostenibilidad de Henkel. En el caso de los adhesivos anaeróbicos, es una posibilidad realista el uso de
materias primas renovables. En Henkel nos tomamos muy
en serio la sostenibilidad y mantenemos nuestra reputación de innovadores. Me encantaría contarte más pero ya
sabes cómo es… ¡Continuará!
Dr David Condron
Responsable de Desarrollo de Productos Anaeróbicos habla sobre el compromiso de Henkel con la
sostenibilidad
at work | N.º 6
|
17
18
| Informe de fiabilidad 12
LA MAGIA DE LA IMPRESIÓN
at work | N.º 6
Informe de fiabilidad 12
Mientras lees esta revista, para un momento y piensa en como se ha hecho. La respuesta es la impresión offset, un
complejo proceso que combina la ingeniería más precisa con una química impresionante.
¿Cómo se hace la impresión offset? La plancha se moja con agua o una solución polar para que repela la tinta en las
zonas en las que no hay imagen, para que el resto de la plancha tome la tinta en las zonas donde hay un compuesto
hidrófobo o apolar con la forma del motivo a imprimir previamente grabado en la plancha; la imagen o el texto se trasfieren a la superficie a imprimir a través de un cilindro cubierto en su superficie por un material flexible, generalmente
caucho o silicona, que recibe la imagen para transferirla, por presión, a la superficie impresa, generalmente papel. Para
la impresión a color el proceso se repite cuatro veces con diferentes cilindros para cian, magenta, amarillo y negro.
at work | N.º 6
|
19
20
| Informe de fiabilidad 12
Para apreciar lo que conlleva imprimir una imagen a color nítida, fíjate en lo
pequeño que es el punto de esta “i”. Decenas de miles de estos puntos (en
realidad mucho más pequeños) se imprimen en una posición precisa dentro de una pantalla, cuatro veces para cada color, con un margen de error
normalmente bajo 2/100. Esa precisión debe mantenerse a lo largo de los
20 metros del trayecto del papel a través de la impresora, a velocidades de
hasta 18.000 hojas por hora.
LOCTITE 406 Adhesivo instantáneo
ŘIdeal para aplicaciones en plásticos de baja viscosidad y en caucho.
ŘResiste temperaturas hasta 120 °C.
ŘAdhesión rápida de plásticos, caucho, incluidos EPDM y elastómeros.
LOCTITE 243 Fijador de roscas de resistencia media
ŘAdecuado para todos los montajes roscados, par de rotura 26 Nm.
ŘAdecuado para todos los metales, incluidos sustratos pasivos (por ejemplo, acero inoxidable, aluminio, superficies galvanizadas).
ŘTolera contaminaciones ligeras de aceites industriales, por ejemplo, aceites de motores, aceites anticorrosión y fluidos de corte.
ŘPreviene el autoaflojamiento de piezas sometidas a vibración, p. ej. en
bombas, cajas de cambio o prensas.
ŘPermite el desmontaje con herramientas manuales para realizar operaciones de mantenimiento.
LOCTITE 648 Retenedor de alta resistencia mecánica y térmica
ŘResistencia a altas temperaturas incrementada.
ŘRecomendado para montajes con holgura o interferencia, p.ej. casquillos,
cojinetes, retenes, ventiladores y camisas de cilindros.
Solo hay unos cuantos fabricantes en el mundo que puede hacer este tipo
de máquinas, y Heidelberger Druckmaschinen (Heidelberg) es considerado
uno de los más importantes. Para asegurar resultados de la más alta calidad, Heidelberg desarrolla y produce máquinas de imprimir de precisión,
equipos para la postimpresión y software para la integración de todo el proceso productivo.
Precisión en la Producción
Una impresora offset de Heidelberg es una gran máquina, considerablemente
más grande que un autobús, con la longitud final de acuerdo a las especificaciones del cliente. La mayoría de las máquinas tienen cuatro “torres” o
estaciones para imprimir los colores estándar (cada uno necesita una plancha separada), otra torre de aplicar el barniz y, normalmente, al menos una
torre más que se encarga de los colores premezclados (colores directos).
Estas máquinas representan una inversión significativa. Teniendo en cuenta
el mercado altamente especializado, se fabrican bajo encargo y no hay preproducción. Los estándares de producción son tan altos que sus impresoras, mantenidas correctamente, podrían funcionar casi para siempre.
Dada la complejidad de una máquina que contiene miles de piezas, la logística y la flexibilidad de producción son grandes prioridades. Un poco más allá
del camino está el taller de adhesivos, con su propia unidad de limpieza. “En
LOCTITE 306 Adhesivo estructural y activador LOCTITE 7471
ŘDos componentes, sin ácido acrílico, tenaz, mezcla en las piezas, sistema
acrílico en 2 pasos sin boquillas mezcladoras y sin necesidad de activadores.
ŘExcellente resistencia térmica; ideal para la adhesión de piezas grandes
de metal e imanes de ferrita u otros imanes.
ŘNo corroe las piezas sensibles.
ŘExcelente relleno de holguras.
La regla de oro - “La limpieza es lo primero”
Baño de limpieza y unidad de limpieza con chorro de arena
nuestro trabajo los adhesivos son vitales para garantizar la fiabilidad, así que
tenemos un departamento exclusivamente dedicado a ellos”, explica Jürgen
Kling, jefe de tecnología de superficies de Heidelberg. “Todas las piezas se
limpian dos veces y después someten a una limpieza con chorro de arena.
La limpieza es la clave para una óptima adhesión y para cualquier otro tratamiento superficial”.
Sven Rausch
Director de producción
Montaje / Tratamiento térmico
Garantía de calidad de la tecnología de
superficies
Heidelberger Druckmaschinen AG
at work | N.º 6
El taller de adhesivos está controlado climáticamente (al menos 30% de humedad y temperaturas entre 19-24 °C) para asegurar el óptimo rendimiento
de los adhesivos. Es aquí donde un equipo de especialistas realiza las operaciones de adhesión más complejas. “Cada estación de trabajo está equipada con un dosificador LOCTITE de adhesivos y otro del limpiador LOCTITE
7063. Además de utilizar principalmente productos LOCTITE de bajo riesgo,
cada estación de trabajo está equipada con un extractor que succiona suavemente el aire”, dice Sven Rausch, director de la unidad de adhesivos. “La
seguridad es una prioridad para Heidelberg. Tenemos nuestra propia estación de llenado para el imprimador LOCTITE 770 y el limpiador LOCTITE
7063, también bajo ventilación constante”.
Informe de fiabilidad 12
De vuelta a la nave de montaje principal, una Speedmaster
CD-102 está siendo puesta en marcha para una prueba
de funcionamiento. Caminando por la pasarela uno se
siente casi como en la sala de máquinas de un barco,
sólo que mucho más silencioso, solo se oye el suave zumbido del papel.
El técnico comercial de Henkel explica a los clientes las
posibles soluciones
Thomas Wittmann, técnico comercial de Henkel, trabaja en
estrecha colaboración con Heidelberg para asegurar la mejor selección de los adhesivos. “Aquí los talleres están perfectamente equipados y el personal altamente cualificado.
La mayoría han asistido a cursos de formación LOCTITE
y Sven también se ha formado en el Instituto Fraunhofer
de Bremen (un centro líder en el mundo para la investigación de tecnologías de producción y materiales avanzados). No hay mucho que le puedo enseñar”, añade Wittmann con un guiño.
El taller de adhesivos también tiene maquinaria para medir la presión y el rendimiento. “Para aplicaciones críticas,
siempre realizamos nuestros propios ensayos y así estamos completamente seguros”, dice Rausch. “El fallo de los
materiales no es algo que nos podemos permitir. En este
momento estamos montando puentes de pinzas, que cogen y alimentan el papel. Rotan 18.000 veces por hora, a
menudo durante horas, día tras día”.
Los componentes de acero y aluminio se adhieren al puente de pinzas con LOCTITE 306.
LOCTITE 406 se aplica con una bomba peristáltica
para unir poliamida y latón en un tubo de vacío.
Montaje de espuma de poliuretano y aluminio en una
válvula rotativa. Unido con LOCTITE 406.
Los Vientos de Cambio
LOCTITE ayudó a Heidelberg a obtener una gran ventaja competitiva dentro de la desafiante
industria de la impresión. “Con la calidad, versatilidad y eficiencia de nuestras máquinas Speedmaster, en combinación con nuestros equipos para la postimpresión y software para la integración de todo el proceso productivo, tenemos una posición muy fuerte en el mercado. También hemos reforzado nuestra posición en la creciente industria del embalaje, así como en
la industria digital, donde recientemente anunciamos nuestra asociación con Fujifilm”, señala
Kling. Pero Heidelberg tiene más que ofrecer y ahora suministran acero de fundición y ofrecen servicios de mantenimiento y tecnologías de superficie. “Nuestros conocimientos sobre
adhesivos son una parte importante de ese desarrollo”, añade Kling.
“Heidelberg está bien posicionada para enfrentarse al futuro”, dice Jürgen Kling, director del departamento de tecnología de superficies en Heidelberg.
at work | N.º 6
|
21
22
| Productos destacados
Une y Rellena en Segundos
LOCTITE 3090 ha cambiado las reglas del juego
A diferencia de los adhesivos instantáneos convencionales de baja viscosidad, LOCTITE 3090 ofrece alta resistencia y
curado rápido, combinados con una alta capacidad de relleno de holguras, hasta 5 mm. Esto es posible debido a su
formulación bicomponente en formato de gel transparente. Con sus propiedades únicas, LOCTITE 3090 proporciona
las siguientes ventajas:
Relleno de holguras hasta 5 mm.
Transparente, para aplicaciones en las
que es importante el aspecto estético.
Fuerte adhesión de todo tipo de materiales incluidos: metales, la mayoría de
los plásticos, caucho, cerámica e incluso
sustratos porosos y/o absorbentes, como
madera, papel, cartón, piel y tela.
Práctico formato en jeringa: innovadora
boquilla mezcladora que asegura una aplicación limpia y precisa con una relación
de mezcla controlada.
LOCTITE 3090 demuestra sus propiedades únicas
en muchos campos de aplicación, ofreciendo a los
ingenieros y a los mecánicos la fiabilidad que necesitan. Este versátil producto de uso general es ideal
para todo tipo de reparaciones ¡Pruébalo, es la solución que buscas!
at work | N.º 6
Agenda
Ferias 2014
Parts2Clean – Feria internacional de limpieza
de piezas y superficies industriales:
24–26 Junio. Stuttgart, Alemania.
www.parts2clean.de/en
ONS – Feria internacional de la industria
offshore de petróleo y gas :
25–28 Agosto. Stavanger, Noruega.
www.ons.no
Automechanika – Feria internacional líder
para la industria de la automoción :
16–20 Septiembre. Fráncfort, Alemania.
www.automechanika.messefrankfurt.com
WindEnergy – Feria internacional de energía
eólica:
23–26 Septiembre. Hamburgo, Alemania
www.windenergyhamburg.com
Aluminium – Feria líder mundial de la industria
del aluminio:
7–9 Octubre. Dusseldorf, Alemania.
www.aluminium-messe.com
Edición
Electronica – Feria bienal de componentes
electrónicos, sistemas y aplicaciones:
11–14 Noviembre. Múnich, Alemania.
www.electronica.de/en
Editor
Henkel AG & Co. KGaA
Adhesive Technologies
Henkelstrasse 67
40191 Dusseldorf
Alemania
www.henkel.com
Departamento editorial
Marketing Communications:
Caroline Sach
Jutta Haag
Contacto
Jutta Haag
Tel. +49 (0)211 7977 304
[email protected]
Creación
blösch.partner
Werbeagentur GmbH
www.bloesch-partner.de
at work | N.º 6
|
23
Departamento técnico
Tel. 93 290 49 05
Fax 93 290 41 81
Atención al cliente
Tel. 93 290 44 86
Fax 93 290 42 69
[email protected]
[email protected]
IDH 1525082
Henkel Ibérica S. A.
C/ Córcega, n.º 480 - 492
08025 Barcelona
España
www.loctite.es
www.henkel.es
Los datos que figuran en este documento constituyen únicamente una referencia. Por favor, contacte con el Departamento Técnico para realizar cualquier consulta sobre las especificaciones técnicas de nuestros productos.
Except as otherwise noted, all marks used above in this printed material are trademarks and/or registered trademarks of Henkel and/or its affiliates in the US, Germany,
and elsewhere. © Henkel AG & Co. KGaA, 2014
Descargar