LA REVISTA DEL CIEMAT

Anuncio
DAVID SERRANO
Director general de IMDEA Energía
General Director of IMDEA
DIEGO PAVÍA
Consejero delegado de KIC InnoEnergy
Chief Executive Officer (CEO), KIC InnoEnergy
VÉRTICES
LA REVISTA DEL CIEMAT
Octubre 2015 • Nº 24
El Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT) es un organismo público de
investigación adscrito al Ministerio de Economía y Competitividad y cuyas actividades se desarrollan en las áreas de
energía y medioambiente, en tecnologías de vanguardia y en ámbitos de investigación básica.
La principal misión del CIEMAT es contribuir al desarrollo sostenible de España y a la calidad de vida de sus ciudadanos mediante la generación y aplicación del conocimiento científico y tecnológico.
El equipo humano del CIEMAT, formado por 1500 personas, realiza su actividad en torno a proyectos de envergadura tecnológica, capaces de articular la I+D+i y los objetivos de interés social.
CENTROS DEL CIEMAT EN TODA ESPAÑA:
Mocloa-CIEMAT (Madrid)(sede central) (www.ciemat.es)
PSA - Plataforma Solar de Almería (Tabernas, Almería) (www.psa.es)
CETA - Centro Extremeño de Tecnologías Avanzadas (Trujillo, Cáceres) (www.ceta-ciemat.es)
CIEDA - Centro Internacional de Estudios de Derecho Ambiental (Lubia, Soria)
CISOT- Centro de Investigaciones Sociotécnicas (Barcelona)
CEDER - Centro de Desarrollo de Energía Renovables (Lubia, Soria) (www.ceder.es)
LA REVISTA DEL CIEMAT
4
Editorial
Atención coordinada para un adecuado
funcionamiento de las infraestructuras del CIEMAT
Coordinated attention for proper functioning of the
CIEMAT infrastructures
7
Entrevista
David SERRANO
Director general de IMDEA Energía
General Director of IMDEA Energía
El CIEMAT
15
• Noticias
News
Artículos de fondo
27
• Proyecto EERA-DTOC: herramientas
para el diseño de “clusters” de Parques Eólicos
Marinos
EERA-DTOC Project: Design Tools for Offshore Wind
Farm Clusters
27
- Ana María PALOMARES
• Estudio de la dinámica y la funcionalidad
de un captador de energía del oleaje
Study of the Dynamics and Functionality
of a Wave Energy Converter
- M. LAFOZ, L. GARCÍA-TABARÉS, M. BLANCO,
31
P. MORENO-TORRES, G. NAVARRO
EDITA:
• Evolución de las publicaciones científicas en la
Administración General del Estado en el periodo
2008-2013
Evolution of Scientific Publications in the General State
Administration in the period from 2008 to 2013
37
- Santiago ASENSIO MERINO
• 2015, el Año Internacional de los Suelos
2015, International Year of Soils- Rocío MILLÁN
Firma invitada
45
I+D+i en España y el Mundo
50
Nuestros profesionales
58
• Consejero delegado de KIC InnoEnergy
Chief Executive Officer (CEO), KIC InnoEnergy
- Diego Pavía
• Mercedes MASEDO REQUEJO
62
Publicaciones
DIRECTOR GENERAL: Cayetano López Martínez
COMITÉ CIENTÍFICO-TÉCNICO:
Coordinadora: Margarita Vila Pena.
Vocales: Begoña Bermejo, Marcos Cerrada,
Gonzalo De Diego, Javier Domínguez Bravo,
Miguel Embid, Marcos Lafoz, Fernando Martín Llorente,
Avenida Complutense, 40
Javier Monge, Jesús Puerta-Pelayo, Isabel Redondo y
28040 Madrid (España).
Tel.: +34 91 346 60 00/01 (centralita). Enrique Soria.
Fax: +34 91 346 60 05 (central).
E-mail: [email protected]
www.ciemat.es/portal.do?IDM=226&NM=3
CIEMAT
Centro de Investigaciones
Energéticas, Medioambientales
y Tecnológicas.
40
www.ciemat.es
COORDINACIÓN Y EDICIÓN: Grupo Senda
C/ Capitán Haya, 56 - 28020 Madrid.
Tel.: +34 91 373 47 50 - Fax: +34 91 316 91 77
E-mail: [email protected]
PUBLICIDAD: Grupo Senda
E-mail: [email protected]
ARCHIVO FOTOGRÁFICO: CIEMAT-GRUPO SENDA.
NIPO: 721-15-015-8
ISSN:1887-1461
VÉRTICES no se hace responsable de las opiniones vertidas por los autores. Ningún texto o ilustración puede ser reproducido sin autorización.
editorial
Atención coordinada para un adecuado funcionamiento
de las infraestructuras del CIEMAT
Coordinated attention for proper functioning
of the CIEMAT infrastructures
Pilar Martín Navas
Jefa de la División de Coordinación de Programas. CIEMAT
Head of the Program Coordination Division. CIEMAT
D
esde la creación de la Junta de Energía Nuclear (JEN) por Decreto-Ley
de 22 de octubre de 1951, se comenzó la adscripción o la adquisición
de los terrenos sobre los que se asientan las instalaciones del CIEMAT
(actual heredero de la JEN según la Ley de Fomento y Coordinación General
de la Investigación Científica y Técnica de 13 de abril de 1986). Así, el Decreto de 25 de enero de 1952 puso a disposición de la JEN la parcela A-1 de
133.320 m2, donde se asientan una buena parte de sus edificaciones, situada al este de la Avda. Complutense, limitada por la carretera de la Dehesa
de la Villa, el canalillo de Isabel II y la Ciudad Universitaria. Posteriormente,
mediante la Orden del Ministerio de Educación de 18 de febrero de 1957 se
adscriben tres nuevas parcelas, entre ellas la denominada E de 33.350 m2,
localizada al oeste de la Avda. Complutense, y en años posteriores se fueron
adquiriendo otros terrenos por contrato de compraventa, o cediendo al Ayuntamiento de Madrid para su conservación y mantenimiento a finales de los
años 60 hasta configurarse la actual extensión de los terrenos, que suman
unos 220.000 m2.
Desde el punto de vista normativo, el conjunto tiene la declaración, por la
Comunidad de Madrid, de Bien de Interés Cultural en la categoría de Conjunto
Histórico de los terrenos de la Ciudad Universitaria de Madrid. El Plan Especial
de la Ciudad Universitaria regula las condiciones de edificabilidad y ocupación
del suelo así como las intervenciones en el patrimonio edificado, acordes en
cualquier caso con las NNUU del PGOUM de 1997.
En estos terrenos hay construcciones singulares entre los 63 edificios que las
integran: en la zona más alta de la parcela A-1, con vista a la sierra de Madrid,
se construyó un depósito elevado de agua, con una arquitectura peculiar de
hormigón de finales de los años 60; en el centro de la parcela este destaca el
depósito troncocónico, diseñado por el ingeniero Eduardo Torroja y catalogado
como edificio protegido; el reactor nuclear y los laboratorios anexos fueron los
primeros edificios que se construyeron en España con hormigón postesado y
su construcción supuso un reto en los años 50 ya que esta tecnología aún no
estaba desarrollada en España.
Como construcción más actualizada y también ubicado en la parcela este o
A-1, destaca el edificio núm. 70 que se inauguró en la primavera de 2008, y
que forma parte del proyecto singular ARFRISOL y es una instalación compleja
como contenedor demostrador de energía.
4
T
he acquisition or procurement of the properties on
which the facilities of the CIEMAT (current heir of the
Junta de Energía Nuclear (JEN) as per General Scientific
and Technical Research Development and Coordination
Act of April 13, 1986) are located began when the JEN
was created by Decree-Law on October 22, 1951. For
instance, the Decree of January 25, 1952 turned over to
the JEN the 133,320 m2 plot where most of its buildings
are located; this plot is located to the east of the Avda.
Complutense and is delimited by the Dehesa de la Villa
highway, the “canalillo de Isabel II” and the University
Campus. Later, the Order of the Education Ministry dated
February 18, 1957 assigned three new plots, including
the 33,350 m2 plot denominated E located to the west
of the Avda. Complutense, and in subsequent years other
properties were acquired by contracts of sale and ceded
to the Madrid City Council for conversation and maintenance in the late 1960s, until the current expanse of land
totaling 220,000 m2 was obtained.
From a regulatory point of view, the site has been declared
by the Madrid Region as a Site of Cultural Interest in the
category of Historical Complex of the Madrid University Campus. The Special Plan of the University Campus
regulates the buildable area and land use conditions, as
well as interventions in the built-up area, in accordance
in all cases with the urban development regulations of the
1997 Madrid General Land Use Plan (PGOUM).
The 63 buildings on this property include some singular constructions: on the upper section of plot A-1, with
views of the Madrid mountain range, an elevated water
tank was built with a peculiar concrete architecture used
in the late 1960s; in the center of the East plot, there
is a truncated cone-shaped tank designed by Engineer
Eduardo Torroja that is cataloged as a protected building;
the nuclear reactor and annexed laboratories were the
first buildings constructed in Spain with post-tensioned
concrete and their construction posed a challenge in the
decade of the 1950s because this technology was still
not well developed in Spain.
A more modern construction also located on the East
plot, or plot A-1, is building no. 70, which was inauguCIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Para desarrollar los proyectos y experimentos, el CIEMAT cuenta con 34 laboratorios entre los que se incluyen instalaciones preindustriales, en su superficie
existen 24 instalaciones radiactivas operativas, situadas en diversos edificios
así como un Laboratorio de Patrones Neutrónicos finalizada su construcción en
2013. Mención especial al Laboratorio Nacional de Fusión que su complejo de
edificios alberga el TJ-II y sus instalaciones auxiliares.
También se dispone de talleres de mecanizado para prototipos en grandes proyectos de investigación, edificio rehabilitado hace seis años, así como talleres
de electricidad, fontanería, ... y todo aquello que es necesario para el mantenimiento de la compleja infraestructura arquitectónica del organismo, ya que a
pesar de las obras realizadas a lo largo de los años, el parque de instalaciones
y edificios tienen una antigüedad considerable siendo costosas unas y otros de
mantener y/o rehabilitar.
Posiblemente todos hemos tenido ocasión de contactar con algunas de las
áreas o servicios que componen esta división adscrita a Secretaría General,
que tiene como objetivo atender de forma coordinada una serie de funciones
que permitan un adecuado funcionamiento de las infraestructuras y recursos
materiales de que dispone el organismo, para ello, una breve pincelada de las
funciones de cada una de ellas:
El Área de Mantenimiento tiene, entre sus actividades, el control preventivo y
correctivo de los edificios, instalaciones y elementos urbanísticos, garantiza
los suministros y servicios esenciales, 3000 partes-órdenes de trabajo anuales
para realizar las actividades de pintura, albañilería, traslados, control y gestión
de suministros de agua, gases, telefonía, electricidad, etc. También propone y
planifica los trabajos menores de reparaciones y conservación que hay que realizar con los medios contratados con empresas externas y con personal propio
de las mismas.
En relación con el mantenimiento de la climatización, frío y calor, a pesar de lo
obsoleto de la mayoría de las instalaciones, se pretende actuar bajo los parámetros de racionalización de su uso: normalización y control asistido por ordenador, fijación de parámetros objetivos, amortización de equipos e instalaciones
por criterios de eficiencia y control de consumos de energía.
En este área, con el objetivo de controlar y reducir el consumo energético se
está implantando un Sistema de Gestión Energética, entendiendo por tal el
“conjunto de actuaciones encaminadas a reducir el consumo de energía sin
alterar las condiciones de uso y confort en los edificios del centro”, teniendo
como finalidad principal conseguir el máximo rendimiento energético sin afectar, fundamentalmente, ni a las instalaciones en las que se realizan los proyectos de investigación y desarrollo ni al resto de los edificios que componen el
complejo.
Se trata de un sistema complementario a otros modelos de gestión de la calidad y busca la mejora continua en el empleo de la energía, su consumo eficiente y la reducción de los consumos de energía.
La Unidad de Arquitectura y Obras recibe las directrices del organismo en lo
que a las necesidades de mejora y dotación de espacios se refiere, proyecta y
planifica las obras necesarias y realiza la dirección facultativa de las mismas,
además de asesorar en la toma de decisiones, redactar los proyectos y vigilar
las condiciones de seguridad constructiva de los edificios y de las instalaciones
en general. Actualmente se está procediendo, por fases, a la rehabilitación
integral del Edificio 42 con el fin de poder realojar al personal que depende
de la Unidad de Biomasa que fue desalojado hace ya varios años debido a las
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
rated in the spring of 2008. This building is part of the
singular project ARFRISOL and is a complex facility used
as an energy demonstration building.
To execute its projects and experiments the CIEMAT has
34 laboratories, including preindustrial installations;
there are 24 operating radioactive installations located in
various buildings, as well as a Neutron Standards Laboratory whose construction was completed in 2013. Worth
special mention is the National Fusion Laboratory, a complex of buildings that houses the TJ-II and its auxiliary
installations.
There are also machining workshops for prototypes in
large research projects – a building rehabilitated six years
ago – as well as electricity and plumbing workshops, and
everything that is required for the maintenance of the organization’s complex architectural infrastructure. In spite
of all the work done over the years, the installations and
buildings are quite old and are costly to maintain and/or
rehabilitate.
We all have possibly been in contact with one of the areas or services that comprise this division attached to
the General Secretariat, whose purpose is to perform a
series of functions on a coordinated basis for the proper
functioning of the infrastructures and material resources
owned by the organization. Following is a brief description
of the functions of each one.
The activities of the Maintenance Area include the preventive and corrective control of the buildings, installations and urban elements, the guarantee of essential
supplies and services, and the 3000 work orders a year
for activities involving painting, masonry, moving, control
and management of the supplies of water, gas, telephone,
electricity, etc. It also proposes and plans minor repairs
and maintenance work that must be done with resources
contracted with outside companies and its own staff.
As for heating and air conditioning maintenance, and in
spite of the fact that most of the installations are obsolete, the aim is to act according to parameters of rationalization of their use: computer-assisted control and
standardization, establishment of objective parameters,
equipment and installation amortization based on criteria
of efficiency and control of energy consumption.
In this area, an Energy Management System is being
implemented to control and reduce energy consumption. This system is understood to be “all the activities
aimed at reducing energy consumption without altering
the conditions of use and comfort in the center’s buildings”, and its main purpose is to achieve utmost energy
performance without fundamentally affecting either the
installations where research and development projects
are carried out or the rest of the buildings comprising
the complex.
This is a complementary system to other quality management models and it seeks continuous improvement in the
use of energy, its efficient consumption and reduction of
energy consumption.
The Architecture and Engineering Unit receives the Organization’s guidelines regarding the upgrading and
5
editorial
deficiencias estructurales que presentaba el edificio, ya corregidas a día
de hoy. También se está en fase de elaboración del proyecto básico para
petición de licencia de la rehabilitación del Edificio 10, antiguo almacén
general, y destinado a convertirse en un nuevo y moderno animalario.
Además de estas actuaciones emblemáticas, cada año realizan numerosas intervenciones en edificios, remozando zonas comunes, dotando de
instalaciones centralizadas de climatización energéticamente eficientes o
rehabilitando espacios y laboratorios obsoletos para adaptarlos a las nuevas tecnologías y a los nuevos requerimientos de los usuarios. El seguimiento del cumplimiento de las Ordenanzas Municipales, en lo referente
a los temas de la Inspección Técnica de Edificios, ITE, y las licencias y
autorizaciones administrativas para legalizar las intervenciones es otro de
los campos en los que la Unidad de Arquitectura y Obras está presente
de manera exclusiva.
El CIEMAT a través de esta división cuenta con un Servicio de Prevención
de Riesgos Laborales propio que ejecuta las actividades preventivas a
fin de garantizar la adecuada protección de la seguridad y la salud de
los trabajadores en los aspectos relacionados con el trabajo; realiza la
prevención de los riesgos profesionales y su control en el ámbito de los
distintos centro de trabajo del organismo, asesorando y asistiendo para
ello a la dirección, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos
especializados.
El servicio desarrolla un seguimiento de la actividad preventiva, por lo que
posee un carácter multidisciplinar, asumiendo las cuatro especialidades
preventivas: Medicina del Trabajo, Higiene Industrial, Seguridad en el Trabajo y Ergonomía y Psicosociología Aplicada, no habiéndose concertado
con ningún servicio de prevención ajeno.
Las funciones de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se
desarrollan por la Unidad de Salud Laboral, a través de especialistas de medicina del trabajo, auxiliares técnicos sanitarios y diplomados en enfermería
de empresa, actuando además como Entidad Colaboradora de la Seguridad
Social en la gestión de la situación de incapacidad temporal. Adicionalmente colabora con el programa de vigilancia radiológica de la zona de Palomares (Proyecto INDALO) en los aspectos sanitarios del mismo.
El equipo de Salud Laboral tiene como objetivo planificar y evaluar los
programas de prevención de riesgos laborales, la asistencia sanitaria de
la patología profesional y la de origen no laboral (primeros auxilios, asistencia urgente, etc), el desarrollo de programas de educación sanitaria y
promoción de la salud.
Ambos servicios actúan conjuntamente en el diseño preventivo de los
puestos de trabajo y la identificación y evaluación de los riesgos.
La Unidad de Asuntos Generales se atiende con la organización de grupos
de trabajo de personal propio, (mensajería interna, registro, archivo y estafeta, gestión del parque móvil, gestión de protocolos comedor oficial,
gestión de espacios…) y la supervisión de servicios contratados a las empresas que sean precisas, (limpieza, cafetería-comedor, agencia de viajes,
mantenimiento comedor, limpieza vestuario, etc.)
Dentro de este ámbito de actividad uno de los valores más importantes
son los trabajadores, que a diario afrontan el trabajo con una enorme profesionalidad y entusiasmo lo que hace posible atender todas las tareas y
objetivos que tenemos encomendados.
6
equipment needs of the facilities, it designs and plans the
necessary works and provides the project management, and
it also provides advice in decision making, draws up projects
and monitors the constructive safety conditions of the buildings and facilities in general. It is currently undertaking the
integral rehabilitation, in phases, of building 42 in order to
relocate the personnel of the Biomass Unit who had to leave
the building several years ago due to structural deficiencies
that have now been corrected. Also in the preparation phase is
a basic project to apply for a rehabilitation license for building
10, the former general warehouse, in order to turn it into a
new, modern animal facility. In addition to these emblematic
activities, numerous activities are undertaken every year in the
buildings to renovate common areas, equip facilities with energy-efficient air conditioning and rehabilitate obsolete areas
and laboratories to adapt them to the new technologies and
new user requirements. Another field for which the Architecture and Engineering Unit is exclusively responsible is tracking
of compliance with Municipal Ordinances in matters related to
Technical Inspection of the buildings and the administrative
permits and licenses needed for projects and works.
With this division, the CIEMAT has its own Industrial Risk Prevention Service that undertakes preventive activities to ensure
the proper protection of the workers’ occupational health and
safety. To this end, it advises and assists the management,
the workers and their representatives, and the specialized organizations.
This Service is responsible for following up the preventive activity, and therefore it is a multidisciplinary service that deals
with the four preventive specialties: Occupational Medicine,
Industrial Hygiene, Occupational Safety and Ergonomics and
Applied Psychosociology. No outside prevention service has
ever been contracted.
The Occupational Health Unit performs the functions of monitoring and controlling the workers’ health, which is done by
occupational medicine specialists, medical assistants and
qualified company nurses, and it also acts as a Social Security Collaborating Entity in the management of temporary
disabilities. In addition, it collaborates with the radiological
monitoring program in the Palomares region (Project INDALO)
in medical-related aspects.
The purpose of the Occupational Health team is to plan and
assess the industrial risk prevention programs, to provide
health care for professional and non-work related pathologies
(first aid, emergency care, etc.) and to develop health education and health promotion programs.
Both services work together on the preventive design of workplaces and the identification and assessment of risks.
The General Affairs Unit is run by work groups with its own staff
(internal courier service, records, archives, mail, vehicle fleet
management, management of official dining room protocols,
facilities management, etc.), and it oversees the services that
are outsourced as necessary (cleaning, cafeteria-lunchroom,
travel agency, cafeteria maintenance, work clothes washing,
etc.).
In this area of activity, one of the most important assets are
the employees who do their daily jobs with enormous professionalism and enthusiasm, thus making it possible to see to all
the tasks and objectives entrusted to us.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Director general de IMDEA Energía
entrevista
General Director of IMDEA Energía
David
Serrano
Licenciado en Ciencias Químicas, especialidad en Química Industrial, David Serrano es director del Instituto
IMDEA Energía y jefe de la Unidad de Procesos Termoquímicos en el mismo. Asimismo, es catedrático de Ingeniería Química en la Universidad Rey Juan Carlos.
David Serrano cuenta con una dilatada trayectoria profesional: ha realizado estancias en el Instituto Tecnológico
de California (1991) y en la Universidad de California en
Santa Bárbara (2006) y ha participado en, aproximadamente, 50 proyectos de investigación financiados por
entidades públicas y privadas, entre las que destacan las
colaboraciones con el sector industrial. También es autor de más de 160 publicaciones en revistas científicas
de reconocido prestigio, la mayoría internacionales, y es
autor de más de 200 comunicaciones en congresos y reuniones científicas, de cinco patentes y de cuatro libros.
Además, hasta la fecha, ha dirigido 21 tesis doctorales.
Por otra parte, ha sido director de Departamento y vicerrector de Investigación en la Universidad Rey Juan Carlos,
miembro del Comité Ejecutivo de la red ACENET (ERANET
de Investigación sobre Catálisis Aplicada) y del Círculo de Innovación sobre Tecnologías Medioambientales
(CITME). Asimismo, forma parte del Consejo Científico
de CIESOL (Almería), del Centro Alemán de Investigación
sobre Biomasa y del Instituto CERTH/CPERI (Grecia), así
como de diferentes asociaciones científicas.
IMDEA Energía desarrolla actividades de I+D+I, que promueven un sistema energético sostenible en torno a tres ejes: eficiencia energética,
energías renovables y minimización del impacto ambiental de las fuentes de energía tradicionales. La Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid financia el 50 % de su actividad y el otro 50 % procede de fuentes externas, “mediante proyectos aprobados en convocatorias
públicas o bajo contrato con empresas privadas”, destaca su director general, David Serrano. IMDEA Energía desarrolla diferentes líneas de
investigación, que se centran en seis temáticas: energía solar de alta temperatura, producción de combustibles sostenibles, almacenamiento
de energía, diseño y gestión de redes eléctricas inteligentes, dispositivos de elevada eficiencia energética y valorización de CO2. Aunque
el panorama actual para las nuevas generaciones de investigadores españoles no es demasiado alentador, el mensaje de David Serrano es
positivo: “Si un investigador realiza su trabajo con interés y esfuerzo, más tarde o más temprano, tiene su recompensa personal y profesional.
La pasión y la ilusión son imprescindibles para tener éxito en la carrera científica”.
E
l Gobierno de la Comunidad de Madrid decidió, en el año
2006, crear diferentes institutos IMDEA, con el fin de
reforzar el sistema de I+D+I de la región. Con ello, se
pretendía favorecer la captación de talento, promover la excelencia científica, fortalecer la colaboración de los centros de
investigación con el sector industrial, así como incrementar
la proyección internacional de la I+D+I de la Comunidad de
Madrid. De esta manera, se genera una red de centros bajo la
misma denominación IMDEA: Instituto Madrileño de Estudio
Avanzados. Actualmente, están en marcha un total de siete
institutos IMDEA: Agua, Alimentación, Energía, Materiales,
Nanociencia, Networks y Software. “Los centros, ubicados en
diferentes localizaciones y con un funcionamiento autónomo,
están especializados por áreas temáticas y son independien-
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
tes entre sí; pero mantienen, al mismo tiempo, una estructura
organizativa muy similar y están coordinados por la Consejería
de Educación de la Comunidad de Madrid”, asegura el director
general de IMDEA Energía, David Serrano.
Concretamente, la principal finalidad de IMDEA Energía, sito
en el parque tecnológico de Móstoles, es llevar a cabo actividades de I+D+I que promuevan el desarrollo de un sistema
energético sostenible, basado en tecnologías energéticas bajas en carbono, organizadas alrededor de tres ejes principales:
eficiencia energética, energías renovables y minimización del
impacto ambiental de las fuentes de energía tradicionales.
El órgano rector o de gobierno de IMDEA Energía es el patronato, que cuenta con representantes de las Administraciones Públicas (a través de tres cargos institucionales, entre los
7
Director general de IMDEA Energía
General Director of IMDEA Energía
IMDEA Energía es una institución pública
sin ánimo de lucro, que combina la flexibilidad
y las ventajas que ofrece una fundación
con la ágil y eficiente gestión
de una empresa
que se encuentra el consejero de Educación, que es vicepresidente del
mismo), la Universidad Rey Juan Carlos, la Universidad Politécnica y
la Universidad Autónoma, el CIEMAT como organismo público de investigación, tres empresas (Repsol, Abengoa e Iberdrola), expertos del
mundo de la energía y científicos nacionales e internacionales.
FINANCIACIÓN DEL INSTITUTO
El desarrollo de las actividades se financia con recursos provenientes
de fondos públicos y privados. “Estos fondos sirven, en parte, para devolver los préstamos que se solicitaron a fin de sufragar la construcción
del edificio de IMDEA Energía, así como la dotación de instalaciones
científicas”, recuerda su director.
La financiación que IMDEA Energía recibe de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid cubre, aproximadamente, el 50
por ciento de la actividad del instituto. “Lógicamente, existe un seguimiento periódico por parte de la Consejería de las actividades que se
realizan en IMDEA Energía, aunque respetando en todo momento la
necesaria autonomía e independencia que requiere un centro de investigación científica”, afirma David Serrano. El otro 50 por ciento procede
de financiación externa, “proyectos que se consiguen en una diversidad
de convocatorias competitivas, tanto nacionales como internacionales,
así como a través de contratos de investigación con empresas”.
Centrándose en el presupuesto del año 2015, el director general de
IMDEA Energía indica que es del orden de 5 millones de euros, “de
los cuales casi un millón de euros se corresponde con la devolución
de los préstamos recibidos para la construcción de la sede del instituto”. Como ya se ha indicado, la aportación de la financiación externa
supone aproximadamente el 50% de ese presupuesto, siendo la base
para mantener un crecimiento continuado en personal y equipamiento
científico.
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN E INSTALACIONES
IMDEA Energía cuenta en la actualidad con una plantilla de 80 personas, 70 de las cuales son investigadores que trabajan en más de 40
proyectos activos. Los investigadores se distribuyen en seis unidades,
que cuentan con 10-15 investigadores de media y un jefe que es el
líder de la unidad. “Con una estructura jerárquica, cada unidad tiene
un importante grado de autonomía, ya que negocia anualmente con la
dirección su plan de actuación (además del plan general del centro) y
los objetivos a alcanzar. Asimismo, al final de cada año, la dirección y el
Consejo Científico llevan a cabo una revisión del grado de cumplimiento
de los objetivos planteados para el año anterior en cuanto a líneas de investigación en desarrollo, publicaciones científicas, proyectos competitivos, captación de financiación externa, comunicaciones en congresos,
contactos con empresas, etc.”
En cuanto a las instalaciones, el edificio de IMDEA Energía dispone de
ocho laboratorios dotados con equipamiento científico diverso y que da
8
David Serrano, who has a B.Sc. in Chemical Sciences
with a major in Industrial Chemistry, is the director of the
IMDEA Energy Institute and head of its Thermochemical
Processes Unit. He is also a professor of Chemical Engineering at the Rey Juan Carlos University.
David Serrano has a long professional career. He has
spent time at the California Institute of Technology (1991)
and the University of California at Santa Barbara (2006),
and he has taken part in approximately 50 research projects financed by public and private entities, including
collaborations with the industrial sector. He has also authored more than 160 publications in prestigious scientific
journals, most of them international, and he is the author of
more than 200 papers presented at congresses and scientific meetings, five patents and four books. In addition, he
has served as director of 21 doctoral dissertations.
On the other hand, he has been department director and
Vice Chancellor of Research at the Rey Juan Carlos University, member of the Executive Committee of the ACENET network (Applied Catalysis Research ERA-NET) and the
Innovation Circle for Environmental Technologies (CITME).
He is also a member of the Scientific Council of CIESOL
(Almeria), the German Center for Research on Biomass and
the CERTH/CPERI Institute (Greece), as well as various scientific associations.
IMDEA Energía undertakes R&D&I activities that promote
a sustainable energy system based on three key elements:
energy efficiency, renewable energies and minimization
of the environmental impact of the traditional energy
sources. The Madrid Region Education Council finances
50% of its activity and the other 50% comes from external sources, “via projects approved in public calls or under contract with private enterprise”, says David Serrano.
IMDEA Energía undertakes different lines of research that
focus on six subjects: high temperature solar energy, production of sustainable fuels, energy storage, design and
management of smart grids, highly energy-efficient devices and CO2 valorization. Although the current outlook for
the new generations of Spanish researchers is not very
promising, David Serrano’s message is encouraging: “If
researchers show interest and diligence in their work,
sooner or later they will reap their personal and professional reward. Passion and enthusiasm are essential to
be successful in a scientific career”.
I
n 2006, the Madrid Regional Government decided to
create various IMDEA institutes in order to strengthen
the region’s R&D&I system. This was intended to support talent recruitment, promote scientific excellence,
reinforce the collaboration of research centers with the
industrial sector and increase the international visibility of the Madrid Region’s R&D&I. Thus was created a
network of centers under the same name: IMDEA – Madrid Institute for Advanced Studies. There are currently
a total of seven IMDEA institutes: Water, Food, Energy,
Materials, Nanoscience, Networks and Software. “The
centers are located in different places and they operate
autonomously, they are specialized by areas of knowledge and they are independent from one another, but
at the same time they have a very similar organizational structure and are coordinated by the Madrid Region
Education Council”, says the general director of IMDEA
Energía, David Serrano.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
entrevista
apoyo a las actividades realizadas por las diferentes unidades o grupos
de investigación: procesos termoquímicos, alta temperatura, sistemas
electroquímicos, procesos biotecnológicos, sistemas eléctricos y análisis de sistemas. Cuenta, además, con una serie de instalaciones a
escala de planta piloto:
• Simulador de energía solar de concentración de altos flujos con una
potencia de 42 kW. “Es una instalación que simula la radiación solar
y que destaca por su singularidad, no sólo en España, sino también a
nivel internacional. El simulador está dotado de una serie de lámparas que generan una radiación muy parecida a la solar y, además, la
concentran con bastante precisión en un foco, permitiendo trabajar
de forma continua, independientemente de la climatología”, explica
David Serrano.
• Laboratorio de caracterización y ensayo de sistemas electroquímicos,
en particular de nuevos conceptos de baterías y supercondensadores.
El director general de IMDEA Energía subraya que “en este laboratorio se analiza no sólo su comportamiento en un espacio corto de
tiempo, sino que se simula el envejecimiento y durabilidad de los
dispositivos electroquímicos. Este aspecto es muy importante sobre
todo cuando estamos hablando de sistemas de elevado coste como,
por ejemplo, la batería de un coche eléctrico. Que su vida útil sea de
cinco o diez años es un factor fundamental, determinante de su viabilidad comercial respecto de sistemas de impulsión tradicionales”.
Specifically, the main purpose of IMDEA Energía, located in the Móstoles technology park, is to undertake
R&D&I activities that promote the development of a
sustainable energy system, based on low-carbon energy
technologies and focusing on three key elements: energy
efficiency, renewable energies and minimization of the
environmental impact of the traditional energy sources.
The governing body of IMDEA Energía is the board of
trustees, which includes representatives of the Public
Administrations (via three institutional seats, including
the Education Councilor who is vice-chairman of the
board), the Rey Juan Carlos University, the Polytechnic
University, the Autonomous University, the CIEMAT as a
public research center, three companies (Repsol, Abengoa and Iberdrola), experts from the world of energy,
and national and international scientists.
INSTITUTE FUNDING
The activities are financed with resources from public
and private funds. “These funds are used in part to pay
back the loans taken out to pay for the construction of
the IMDEA Energía building, as well as to pay for scientific installations”, says the director.
The funding that IMDEA Energía receives from the
Madrid Region Education Council covers approximately 50 percent of the institute’s activity. “Logically, the
Council periodically follows up the activities carried
out in IMDEA Energía, although always respecting the
autonomy and independence that a scientific research
center needs”, says David Serrano. The other 50 percent comes from external financing, “projects obtained
in many different national and international calls, and
also through research contracts with enterprise”.
The general director of IMDEA Energía says that the
budget for 2015 is of the order of 5 million euros, “almost one million euros of which are for paying back
the loans received for the construction of the institute’s headquarters”. As previously indicated, external
financing accounts for 50% of this budget and is key
to maintaining continuous growth in staff and scientific
equipment.
RESEARCH UNITS AND INSTALLATIONS
IMDEA Energía currently has a staff of 80 people, 70
of whom are researchers who work on more than 40 active projects. The researchers are distributed among six
units, each of which has 10-15 researchers on average
and a unit head who leads it. “With a hierarchical structure each unit has a good deal of autonomy, as every
year it negotiates with the management its action plan
(in addition to the center’s general plan) and the targets
to be reached. In addition, at the end of each year, the
management and the Scientific Council review the degree of achievement of the targets set for the previous
year in terms of lines of research under development,
IMDEA Energía is a non-profit
public institution that combines the
flexibility and advantages offered by a
foundation with the diligent, efficient
management of a business
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
9
Director general de IMDEA Energía
General Director of IMDEA Energía
• Laboratorio de simulación de redes eléctricas inteligentes. Esta instalación no es simplemente una estación informática, sino que dispone
de redes en las que se transportan miles de voltios simulando el comportamiento real de las redes eléctricas. “Su principal característica
es la versatilidad, porque se pueden conectar una amplia variedad de
dispositivos que introducen o consumen energía eléctrica de la red,
como es el caso de pilas de combustible o sistemas de baterías. Con
ello, se consigue información muy valiosa sobre como llevar a cabo
la optimización y la gestión inteligente de las las redes eléctricas
del futuro, que en gran medida son ya las del presente, y que se
basan en esquemas de generación distribuida, coexistiendo multitud
de grandes y pequeños productores: centrales térmicas y nucleares,
parques eólicos, placas fotovoltaicas, centrales solares de concentración, equipos de cogeneración, etc.”.
• Planta piloto con diferentes tipos de foto-bioreactores para la producción de microalgas. “La obtención de biocombustibles avanzados a
partir de microalgas es un tema atractivo, que está muy de moda y
con una gran potencial a medio-largo plazo”, expone David Serrano.
“Las microalgas son organismos autótrofos que pueden capturar CO2
de corrientes gaseosas y nutrientes de aguas residuales, produciendo
biomasa utilizable como materia prima energética. Sin embargo, su
aplicación a gran escala presenta todavía una serie de retos tecnológicos, en gran parte derivados de la baja concentración de las microalgas en el medio de cultivo, habitualmente del orden de un gramo
por litro”. En IMDEA Energía los trabajos de investigación en marcha
se orientan hacia la utilización de las microalgas para producir no
sólo combustibles líquidos, sino también biogás con el objetivo de
10
scientific publications, competitive projects, external financing obtained, papers at congresses, contacts with
companies, etc.”.
As for its facilities, the IMDEA Energía building has eight
laboratories provided with different scientific equipment
that support the activities carried out by the various research units or groups: thermochemical processes, high
temperature, electrochemical systems, biotechnological
processes, electrical systems and system analysis. It
also has a series of pilot plant-scale facilities:
• 42 kW high-flux concentrating solar energy simulator.
“This installation simulates solar radiation and it is
unique not only in Spain but also in the world. The
simulator is equipped with a series of lamps that generate a radiation very similar to solar radiation and it
also concentrates it very precisely on a focal point,
allowing work on a continuous basis, regardless of the
weather”, says David Serrano.
• Electrochemical systems characterization and testing
laboratory, in particular for new concepts of batteries
and supercapacitors. The general director of IMDEA
Energía says that “this laboratory analyzes not only
their performance in a short period of time, but also
simulates the ageing and durability of electrochemical
devices. This is a very important aspect, especially
when we are talking about high cost systems, e.g. the
battery for an electric car. Having a useful lifetime of
five or ten years is a fundamental, determining factor
of its commercial viability compared to traditional propulsion systems”.
• Smart electrical grid simulation laboratory. This installation is not only a computing station, but it also
has grids that transmit thousand of volts to simulate
the actual performance of smart grids. “Its main feature is versatility because a wide variety of devices
that input electric power into or consume electric
power from the grid can be interconnected, such as
in the case of fuel cells or battery systems. As a result, very valuable information is provided on how to
optimize and intelligently manage the electrical grids
of the future, which to a great extent are already the
grids of the present and are based on distributed generation schemes where a multitude of large and small
producers exist; thermal and nuclear power plants,
wind farms, photovoltaic plates, concentrating solar
power plants, cogeneration equipment , etc.”.
• Pilot plant with different types of photo-bioreactors
for microalgae production. “Obtaining advanced biofuels from microalgae is an attractive field that is
very much in fashion and has a great mid- to longterm potential”, says David Serrano. “Microalgae are
autotrophic organisms that can capture CO2 from gas
currents and nutrients from wastewater, producing biomass that can be used as an energy raw material.
However, there are still a series of technological challenges related to their large-scale application, mostly
stemming from the low concentration of microalgae
in the culture medium, usually around one gram per
liter”. In IMDEA Energía, the research being done focuses on the use of microalgae to produce not only
liquid fuels but also biogas, in order to significantly
boost the overall energy performance of the process .
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
entrevista
aumentar de forma significativa el rendimiento energético global del
proceso.
• Planta piloto para la obtención de biocombustibles avanzados mediante procesos de pirolisis catalítica e hidrodesoxigenación. “Consiste en una instalación que operando de forma continua, permite
transformar biomasa lignocelulósica, como residuos forestales o agrícolas, en un producto líquido (bio-oil) mediante una combinación de
tratamientos térmicos y catalíticos. Asimismo, el acoplamiento con
procesos de hidrodesoxgenación conduce a la obtención de biocombustibles con un bajo contenido en oxígeno y propiedades próximas a
las de los carburantes tradicionales”, apunta David Serrano.
LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN
Toda esa excelente infraestructura sirve para desarrollar diferentes líneas de investigación, que se centran en seis temáticas: energía solar
de alta temperatura; producción de combustibles sostenibles (hidrógeno y biocombustibles avanzados); almacenamiento de energía mediante
métodos térmicos, termoquímicos y electroquímicos; diseño y gestión
de redes eléctricas inteligentes; dispositivos de elevada eficiencia energética y valorización de CO2. Estas líneas se enmarcan dentro del programa científico de IMDEA Energía, que se revisa y actualiza cada cuatro años. Las temáticas se abordan de manera transversal de forma que
el desarrollo de cada una de ellas se lleva a cabo con la participación
de varias unidades de investigación.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
• Pilot plant to obtain advanced biofuels via catalytic
pyrolysis and hydrodeoxygenation processes. “This
installation, which operates continuously, is used to
transform lignocellulosic biomass, e.g. forest or agricultural wastes, into a liquid product (bio-oil) through
a combination of thermal and catalytic treatments. In
addition, coupling with hydrodeoxygenation processes leads to the obtainment of biofuels with a low oxygen content and with proprieties approaching those
of the traditional fuels”, says David Serrano.
LINES OF RESEARCH
All this excellent infrastructure serves to undertake
various lines of research which focus on six thematic areas: high temperature solar energy; production of
sustainable fuels (hydrogen and advanced biofuels);
energy storage based on thermal, thermochemical and
electrochemical methods; design and management of
smart electrical grids; highly energy-efficient devices;
and CO2 valorization. These lines of research are part
of the IMDEA Energía scientific program, which is reviewed and updated every four years. The thematic areas are addressed in a cross-disciplinary way, such that
each one is developed with the participation of several
research units.
“The research done in IMDEA Energía is of an applied
nature, although with close ties to basic research. Our
activity is carried out on a plane between idea generation and lab and pilot plant development, but without
attaining the demo scale and still far from commercialization. Nevertheless, we often undertaken technical-economic viability studies to identify those technologies with the greatest potential for commercial
application”, says the general director.
At this time, all the areas of IMDEA Energía have large
national and international projects under way:
• “In the field of concentrating solar power, we are
participating in several important European projects,
including the recently awarded “SUNTO FUELS”
project, which aims to produce aviation fuels using
concentrated solar power through a process of CO2
to CO reduction and subsequent hydrogenation”.
• In the area of energy storage, “of note is the collaboration with enterprise to develop electrochemical
devices such as batteries or supercapacitors, which
is a very popular field of great interest today”, says
David Serrano. Likewise, the electrical systems unit
has important collaboration initiatives with the industrial sector in relation to the management of smart
grids and optimization of electricity consumption in
industrial equipment.
• In the field of biofuels, IMDEA Energía coordinates
and leads European project CASCATBEL, formed by
a consortium of 17 partners (research centers, universities and enterprise). “This is a very ambitious
project with a four-year duration and with a total
budget exceeding nine million euros. Its objective is
the development of a cascading process to achieve
the conversion of lignocellulosic biomass into gasoline or diesel fuels”, says the general director. Also
of note in this area is the coordination by IMDEA
Energía of a European COST action involving microalgae.
11
Director general de IMDEA Energía
General Director of IMDEA Energía
Otro de los problemas que afronta la
investigación en España, además de la escasez
de fondos, es la todavía insuficiente implicación
de las empresas: dos tercios del gasto procede
de la Administración Pública y un tercio de las
empresas
“La investigación que se realiza en IMDEA Energía es de carácter aplicado, aunque con una estrecha conexión con la investigación básica.
Nuestra actividad se mueve en el espacio entre la generación de las
ideas y las actividades de laboratorio y planta piloto, pero sin llegar a
la escala de demostración y lejos todavía de la comercialización. No
obstante, es frecuente que llevemos a cabo estudios de viabilidad tecno-económica para identificar aquellas tecnologías con un mayor potencial de aplicación comercial”, detalla su director general.
En este momento, todas las áreas de IMDEA Energía cuentan con proyectos de envergadura en marcha, tanto nacionales como internacionales:
• “En el ámbito de la energía solar de concentración participamos en
varios proyectos europeos relevantes, entre los que cabe citar el proyecto Sunto Fuels concedido recientemente en el que se pretende
producir combustibles de aviación partiendo de energía solar concentrada, a través de un proceso de reducción de CO2 a CO e hidrogenación posterior.
• En el área de almacenamiento de energía destaca la colaboración
con empresas para el desarrollo de dispositivos electroquímicos
como baterías o súper condensadores, que es un campo de mucha
actualidad e interés”, asegura David Serrano. Asimismo, la unidad
de sistemas eléctricos mantiene importantes colaboraciones con el
sector industrial en relación a la gestión de las redes eléctricas y la
optimización del consumo de electricidad en equipos industriales.
• En el campo de los biocombustibles, IMDEA Energía coordina y lidera el proyecto europeo CASCATBEL, formado por un consorcio de 17
socios (centros de investigación, universidades y empresas). “Se trata de un proyecto muy ambicioso, con una duración de cuatro años,
y que cuenta con un presupuesto total superior a nueve millones de
euros. Su objetivo es el desarrollo de un proceso en cascada para
conseguir la transformación de biomasa lignocelulósica en carburantes tipo gasolina o diesel”, explica el director general. También ha de
destacarse en este área la coordinación por parte de IMDEA Energía
de una acción COST a nivel europeo sobre microalgas.
• La unidad de análisis de sistemas mantiene también un elevado grado de colaboración con empresas mediante la realización de análisis de ciclo de vida, simulación de procesos, evaluación mediante
balances energéticas y exergéticos y determinación de la huella de
carbono.
• Finalmente, como un tema de ciencia más básica, por el horizonte
temporal que conlleva, ha de destacarse la valorización de CO2 mediante sistemas fotocatalíticos, que persigue su transformación en diferentes tipos de compuestos con aplicaciones como combustibles o
como productos de interés industrial. Dentro de esta temática, acaba
de arrancar un proyecto de gran envergadura, con una financiación
muy importante del ERC (European Research Council) que asciende
a 2,5 millones de euros con una duración total de cinco años.
12
• The systems analysis unit also maintains a high degree
of collaboration with companies in lifecycle analysis,
process simulation, energy and exergy balance analysis
and carbon footprint determination.
• Finally, a more basic science topic, because of the
timeframe involved, is the valorization of CO2 via photocatalytic systems, which aims to transform CO2 into
different types of compounds with applications such
as fuels or industrial products. In this thematic area,
a large project has just been launched with considerable funding from the ERC (European Research Council) amounting to 2.5 million euros and a total project
duration of five years.
“Almost all the thematic areas that we address in IMDEA Energía have a great potential to yield benefits to
society, either by improving our energy supply from the
perspective of cost and energy independence, or else by
providing cleaner energy”, adds David Serrano.
COLLABORATION WITH OTHER SECTORS AND ORGANIZATIONS
IMDEA Energía collaborates with the business fabric in
different activities: the presence of private companies as
members of the board of trustees; direct research contracts with the industrial sector; participation of companies in almost all the center’s projects; and organizing
and holding meetings and workshops on subjects of interest to the business world.
On the other hand, IMDEA Energía collaborates very
closely with a large number of universities and other
research centers, both Spanish and foreign. These activities are fundamentally carried out in the framework
of current research projects, many of which are consortium ventures. “On the regional level, I would like
to note, because of their relevance, the collaborations
that we have with the Rey Juan Carlos University, the
Catalysis and Petrochemical Institute of the CSIC and
the CIEMAT”, says David Serrano. In the latter case, the
collaboration began practically at the time that IMDEA
Energía was created, as the CIEMAT was included as a
member of its board of trustees from the beginning. This
has given rise to a “very close, fruitful” relationship for
both parties, facilitating their joint participation in research projects. Both institutions agreed some years ago
to intensify this collaboration, specifically in the area of
biofuels, through the creation of the Biotechnological
Processes Unit headed by CIEMAT researcher Mercedes
Ballesteros. This is a mixed unit in which CIEMAT and
IMDEA Energía researchers work and share the resources of both institutions.
To all this must be added the presence of IMDEA Energía in international organizations and forums, “which
has been one of our priorities from the very beginning,
Another problem faced by research
in Spain, in addition to the shortage
of funds, is the still insufficient
implication of business: two thirds
of the expenditure comes from the
Public Administration and one third
from enterprise
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
entrevista
La investigación científica más que un trabajo
es una pasión. Una profesión que merece la
pena por la satisfacción que se siente cuando se
descubre algo nuevo, se desentraña el mecanismo
por el que transcurre un determinado fenómeno
o cuando se consigue resolver un problema
“Casi todas las temáticas que abordamos en IMDEA Energía tienen
un elevado potencial para traducirse en beneficios para la sociedad,
bien por mejorar nuestro suministro de energía desde el punto de vista
del coste y de la independencia energética, bien por proporcionar una
energía más limpia”, añade David Serrano.
COLABORACIÓN CON OTROS SECTORES Y ORGANISMOS
La colaboración entre IMDEA Energía y el tejido empresarial se articula a través de diferentes actuaciones: la presencia de empresas privadas como miembros del patronato; contratos de investigación directos
con el sector industrial, participación de empresas en casi todos los
proyectos del centro, así como mediante la organización y realización
de jornadas y encuentros sobre temáticas de interés para el mundo
empresarial.
Por otra parte, IMDEA Energía mantiene colaboraciones muy estrechas
con un elevado número de universidades y otros centros de investigación, tanto españoles como extranjeros. Estas actividades se llevan a
cabo fundamentalmente en el seno de los proyectos de investigación
en marcha al ser muchos de ellos consorciados. “En el ámbito regional, me gustaría resaltar por su relevancia las colaboraciones que tenemos con la Universidad Rey Juan Carlos, el Instituto de Catálisis y
Petroleoquímica del CSIC y el CIEMAT”, añade David Serrano. En este
último caso, la colaboración arranca desde prácticamente la creación
de IMDEA Energía al incorporarse el CIEMAT como miembro de su
patronato. Ello ha dado lugar a una relación “muy estrecha y fructífera”
para ambas partes, facilitando su participación conjunta en proyectos
de investigación. Por otro lado, ambas instituciones acordaron hace
unos años intensificar esta colaboración, concretamente en el ámbito
de los biocombustibles, mediante la creación de la Unidad de Procesos
Biotecnológicos, liderada por la investigadora del CIEMAT Mercedes
Ballesteros. Se trata de una unidad mixta, en la que trabajan investigadores del CIEMAT y de IMDEA Energía, compartiendo recursos de
ambas instituciones.
A todo ello hay que sumar la presencia de IMDEA Energía en organismos
y foros internacionales, “que ha sido una de nuestras prioridades desde
el primer momento al considerar que es un instrumento esencial para fortalecer nuestra proyección internacional”. Actualmente, IMDEA Energía
está presente en organismos como EERA, AIE, FCH-JU, así como en el
consejo asesor de varios centros de investigación extranjeros.
I+D+I EN ESPAÑA
Desde la perspectiva de la investigación en el área energética, especialmente en el campo de las energías renovables, España ha alcanzado en
los últimos años una posición relevante. “Si bien es cierto que hemos
asistido recientemente a una importante reducción de fondos y programas de investigación, desde una perspectiva temporal más amplia
el balance es muy positivo. De hecho, en el ranking mundial en términos de publicaciones científicas de calidad ocupamos habitualmente el
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
as this is considered to be an essential instrument to
boost our international presence”. IMDEA Energía is
currently present in organizations such as EERA, AIE
and FCH-JU and on the advisory board of several foreign
research centers.
R&D&I IN SPAIN
From the perspective of research in the energy area, and
especially in the field of renewable energies, Spain has
attained a relevant position in recent years. “Although it
is true that we have recently witnessed significant cutbacks in funds and research programs, from a longer
term perspective the balance is very positive. In fact, in
the world ranking of high quality scientific publications,
we usually rank ninth or tenth, which is the place that
corresponds to us based on the size of our economy and
our level of development”, says David Serrano.
The general director of IMDEA Energía adds that this
has been accompanied by the international leadership
of some Spanish companies, “which has had a carry-over effect to our country’s research groups. Although
this is not the best moment for promoting clean energies, I’m convinced that this is a temporary situation
and that, with time, it will again be a thriving sector in
the Spanish economy”.
In the opinion of this expert, one of the main problems,
apart from the shortage of funds, is that it is still difficult
to establish effective collaboration between companies
and research centers. “In our country, approximately
13
Director general de IMDEA Energía
General Director of IMDEA Energía
puesto noveno o décimo, que es lo que nos corresponde por nuestro
tamaño económico y grado de desarrollo”, afirma David Serrano.
Ello ha ido acompañado, continúa el director general del IMDEA Energía, del liderazgo internacional de diferentes empresas españolas,
“ejerciendo un efecto de arrastre sobre los grupos de investigación de
nuestro país. Aunque el momento actual no es el mejor para las energías limpias, estoy convencido de que se trata de una situación coyuntural y que, pasado un tiempo, volverá a ser un sector pujante en la
economía española”.
Uno de los principales problemas es, en opinión de este experto, además de la escasez de financiación, las dificultades que todavía impiden
el establecimiento de una colaboración eficiente entre las empresas y
los centros de investigación. “En nuestro país aproximadamente dos
tercios del gasto en investigación procede de las Administraciones Públicas y el resto de las empresas. En otros países, como EEUU, Alemania, Japón, Israel o países del norte de Europa, la relación es la
inversa. Las empresas españolas carecen todavía en su mayor parte
de cultura de la innovación No obstante, existe también un importante
problema de comunicación y de definición de intereses comunes entre
los agentes del sistema de I+D+I, del cual somos responsables también
los investigadores”.
La clave del éxito futuro dependerá en gran medida de la adopción de
unas adecuadas políticas y estrategias energéticas, “pero también de
que por fin se pueda articular en nuestro país un sistema de colaboración público-privada eficiente, que se traduzca en resultados tangibles
en cuanto a la mejora de nuestro sistema energético en términos económicos, de sostenibilidad y de seguridad de suministro”.
NUEVAS GENERACIONES DE INVESTIGADORES
En cuanto a las posibilidades que representa la I+D+I en el futuro profesional de las nuevas generaciones, David Serrano considera que “la
investigación en España ha sido, y sigue siendo, una auténtica carrera
de obstáculos, pero que también es una profesión muy gratificante. La
satisfacción que se siente cuando se descubre algo nuevo, cuando somos capaces de desentrañar y comprender un determinado fenómeno
o cuando se consigue resolver un problema, compensa con creces el
esfuerzo dedicado durante años de trabajo”.
Un buen investigador, asegura el director general del IMDEA Energía,
“no se hace ni en un año ni en lustro. Es un proceso de cómo mínimo
diez o quince años, siendo fundamental que el investigador realice parte de su carrera profesional en diferentes centros, a ser posible varios
de ellos extranjeros, para comprender cómo es el funcionamiento de
los mismos, establecer una red de contactos internacionales, ampliar
el alcance de sus intereses científicos, conocer nuevas técnicas experimentales, etc. En la plantilla de IMDEA Energía un tercio de los
investigadores son extranjeros, estando representadas más de 15 nacionalidades diferentes. La movilidad es, por tanto, una pieza clave en
el proceso de formación de un científico”.
El mensaje de este investigador para las nuevas generaciones no puede
ser más positivo:
“A pesar de que la situación profesional de los científicos en nuestros
país no se encuentra en su mejor momento, si un investigador realiza
su trabajo con interés y esfuerzo, le pone ganas en definitiva, encuentra
su sitio. Mi experiencia me indica que aquellos que se toman la investigación y la ciencia con pasión, más tarde o más temprano, tienen su
recompensa personal y profesional. Más aún, creo que la pasión y la
ilusión son imprescindibles para tener éxito en la carrera científica”.
14
More than a job, scientific research
is a passion. It is a worthwhile
profession thanks to the satisfaction
one feels when we discover
something new, figure out the
mechanism involved in a certain
phenomenon or succeed in solving a
problem
two thirds of the research expenditure comes from the
Public Administrations and the rest from enterprise. In
other countries, e.g. USA, Germany, Japan, Israel and
northern European countries, the ratio is the opposite.
The majority of Spanish companies still do not have
an innovation culture. And there is still a considerable
problem of communication and definition of common
interests between the agents of the R&D&I system, for
which we researchers are also responsible ”.
The key to future success will to a great extent depend on the adoption of suitable energy policies and
strategies, “but also on the ability to implement in our
country an effective system of public-private collaboration that gives rise to tangible results for improving our
energy system in terms of economy, sustainability and
security of the supply”.
NEW GENERATIONS OF RESEARCHERS
As for the possibilities that R&D&I represents in the
professional future of the new generations, David Serrano believes that “research in Spain has been, and still
is, a real obstacle course, but it is also a very gratifying
profession. The satisfaction that one feels when something new is discovered –when we are able to figure
out and understand a certain phenomenon or when we
manage to solve a problem– more than compensates for
the effort made over years of hard work”.
One does not became a good researcher, says the general director of IMDEA Energía, “in one or five years. It
is at the very least a ten- or fifteen-year process, and
it is essential that researchers spend part of their professional careers in different centers, if possible several
of them abroad, to understand how they work, to establish a network of international contacts, to broaden the
scope of their scientific interests, to learn about new
experimental techniques, etc. A third of the researchers
on the IMDEA Energía staff are foreign and represent
more than 15 different nationalities. Therefore, mobility
is a key part of a scientist’s training process”.
This researcher’s message for the new generations could
not be more encouraging: “In spite of the fact that this
is not the best time for the professional careers of scientists in our country, researchers who do their jobs
with interest and commitment –if they do their best–
these researchers will find their way. My experience tells
me that those who are passionate about research and
science will, sooner or later, reap their personal and
professional reward. What’s more, I believe that passion and enthusiasm are essential to be successful in a
scientific career”.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
NOTICIAS CIEMAT
El CIATEQ asesorado
por el CIEMAT
El CIEMAT está integrado en el consorcio CEMIE-Eólico mexicano, el Centro
Mexicano de Innovación en Energía Eólica, en el que participan centros de investigación, universidades y empresas.
En cumplimiento de sus compromisos,
dos técnicos del CIEMAT viajaron a
México, a las instalaciones de CIATEQ,
A.C., el Centro de Tecnología Avanzada,
para asesorar en dos proyectos en los
que ejerce el liderazgo, los llamados:
P07, Integración y consolidación de capacidades nacionales para el desarrollo
de pequeños aerogeneradores mediante el diseño, construcción y pruebas
exhaustivas de un aerogenerador con
capacidad de 30 kW; y P09, Desarrollo
de aspas para pequeños aerogeneradores (hasta 50 kW).
Durante la visita de los técnicos del
CIEMAT, dentro del proyecto P07 se
realizaron varias reuniones con técnicos de CIATEQ para dar respuesta a
sus preguntas acerca de los ensayos de
certificación de pequeños aerogeneradores (curva de potencia, duración, funcionamiento y seguridad, y medida de
ruido acústico), donde el CIEMAT está
acreditado mediante el Laboratorio de
Ensayos Eólicos (LE2).
Con respecto al proyecto P09, se
expuso la experiencia adquirida en la
instalación, puesta en marcha y realización de ensayos de un banco de ensayo
de palas de aerogeneradores, ya que el
CEDER-CIEMAT cuenta con un banco
que permite realizar todo tipo de ensayos en palas de hasta doce metros de
longitud.
Dentro de este proyecto se vieron
oportunidades de colaboración que se
desarrollarán en los próximos meses,
como la realización conjunta de un sistema de control de los bancos de ensayo.
Las bobinas superconductoras
del Stellarator más grande de
Europa se han probado con éxito
Estas primeras pruebas, con resultados
experimentales convincentes, permiten
establecer que la estructura real de
campo magnético del Stellarator Wendelstein 7-X coincide con la diseñada,
lo que permite validar la construcción
de las complejas bobinas superconductoras alabeadas del dispositivo. El
éxito conseguido es un gran hito para
Participantes en las reuniones.
Meeting participants
The CIATEQ advised
by the CIEMAT
The CIEMAT is a partner of the Mexican
CEMIE-Eólico consortium, the Mexican
Wind Energy Innovation Center, in which
research centers, universities and enterprises take part. In keeping with its
commitments, two CIEMAT technicians
traveled to Mexico, to the CIATEQ, A.C.
(Advanced Technology Center) facilities, to
consult on two projects that it is heading:
the so-called P07, Integration and consolidation of national capabilities for the development of wind turbines based on the
design, construction and exhaustive testing of a wind turbine with a capacity of 30
kW; and P09, Development of blades for
small wind turbines (up to 50 kW).
During the visit, the CIEMAT technicians,
as part of project P07, held several meetings with CIATEQ technicians to respond
to their questions about small wind turbine
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
certification tests (power curve, duration,
operation and safety, and acoustic noise
measurement), where CIEMAT is accredited via the Wind Test Laboratory (LE2).
As for project P09, they explained the experience gained in the installation, startup
and performance of tests on a wind turbine
blade test bench; the CEDER-CIEMAT has
a test bench for performing all kinds of
tests on blades up to twelve meters long.
For this project, the technicians looked at
opportunities for collaboration that will be
developed in the months to come, e.g. the
joint development of a control system for
the test benches.
The superconducting coils of
the largest stellarator in Europe
have been successfully tested
These early tests, with convincing experimental results, make it possible to
determine that the real magnetic field
structure of the Wendelstein 7-X stellarator coincides with the one designed,
thus enabling validation of the construction of the complex warped superconducting coils of the device. The success
of these tests is a major milestone for
the fusion community as a whole. The
CIEMAT fusion group collaborates with
the Wendelstein 7-X stellarator in both
theoretical and experimental aspects.
The experiment has consisted of
checking that the magnetic field generated by the seventy superconducting
magnetic coils that comprise the type
K fusion machine Wendelstein 7-X is
correct. The magnetic field is responsible for confining the fusion plasma at
a temperature of more than one billion
degrees. The machine is housed in the
Max Planck Institute for Plasma Physics
in Greifswald (Germany). It will be possible to produce the first plasma later
this year, and Wendelstein 7-X will be
CIEMATnews
noticias CIEMAT
realizado las pruebas de las estructura
magnética de Wendelstain 7-X empezó
su andadura colaborando en la medida de la estructura del TJ-II, cuando
éste empezó a funcionar en 1997. Para
Francisco Castejón, investigador del Laboratorio Nacional de Fusión, se trata
de un experimento importantísimo para
la comunidad de fusión, puesto que podrá demostrar que los stellarators pueden alcanzar niveles de confinamiento
similares o mejores que los tokamaks de
similar tamaño y podrá abrir el camino
hacia un reactor de fusión tipo stellarator.
Stellarator Wendelstein 7-X
Stellarator Wendelstein 7-X
la comunidad de fusión en su conjunto.
El Grupo de Fusión del CIEMAT colabora en el Stellarator Wendelstein 7-X
tanto a nivel teórico como experimental.
El experimento ha consistido en
comprobar que es correcto el campo
magnético generado por las setenta
bobinas magnéticas superconductroras
que componen la máquina de fusión,
tipo K, Wendelstein 7-X. El campo
magnético es el encargado de confinar
el plasma de fusión a una temperatura de más de cien millones de grados.
La máquina está alojada en el Institu-
to Max Planck de Física de Plasma en
Greifswald (Alemania). A finales de este
año se podrá producir el primer plasma
y Wendelstein 7-X será el mayor dispositivo de fusión de tipo K en el mundo
y, aunque no se destinará a la producción de energía, permitirá investigar la
idoneidad de este tipo de dispositivos
para una futura central eléctrica, y su
funcionamiento de forma continua.
El equipo del TJ-II del CIEMAT colabora con el grupo de Wendelstein
7-X tanto en el montaje y diseño de
experimentos como en los desarrollos
teóricos. De hecho, el equipo que ha
the largest type K fusion device in the
world. Although it will not be used for
energy production, it will enable research into the suitability of this type of
device for a future electric power plant
and its continuous operation.
The CIEMAT TJ-II team collaborates
with the Wendelstein 7-X group in both
the mounting and design of experiments and in theoretical developments.
In fact, the team that has performed the
magnetic structure tests of Wendelstein
7-X had its beginnings in a collaboration to measure the structure of the TJII, when the latter began to operate in
1997. According to Francisco Castejón,
researcher of the National Fusion
Laboratory, this is a very important
experiment for the fusion community
because it will be able to demonstrate
that stellarators can attain levels of confinement similar to or better than those
obtained by tokamaks of a similar size,
and it could pave the way to a stellarator-based fusion reactor.
16
Meeting of functional fusion
materials subproject
In the month of June, participants
from six countries, including Spain,
attended the six-monthly follow-up
meeting of the subproject headed by
the CIEMAT on functional materials for
nuclear fusion WP-MAT-FM. The meeting was held in the Institute of Solid
State Physics at the University of Riga,
Latvia.
Fusion reactor materials are subjected
to significant high energy neutron fluxes
and, in some cases, to enormous heat
fluxes, giving rise to conditions that are
not found in any other field. Apart from
the plasma control and the fusion reaction itself, there is currently one thing
that is hampering the construction and
Reunión de subproyecto de
materiales funcionales para fusión
El pasado mes de junio, participantes
de seis países, entre los que se encuentra España, asistieron a la reunión
semestral de seguimiento del subproyecto liderado por el CIEMAT sobre
materiales funcionales para fusión
nuclear WP-MAT-FM, en el Institute of
Solid State Physics, de la Universidad
de Riga, Letonia.
Los materiales de un reactor de fusión están sometidos a notables flujos
de neutrones de alta energía y, en algu-
operation of a fusion reactor, and that
is that these materials are not able to
withstand these harsh conditions for a
long enough time.
The purpose of the meeting held on
June 16, which was attended by the
CIEMAT, was to follow up all the participants in the program on “Functional
Materials”, which is part of the large
European
project
EUROFUSIONMATERIALS that focuses on R&D&I in
critical materials for the development of
nuclear fusion.
The series of very diverse materials
for use in fusion include a few (in volume) that play a key role in operation:
the so-called “functional materials”.
These include, for example, high voltage and/or high frequency insulating
materials and optical windows. The
latter can serve to inspect the interior
of the tokamak, to control the first wall
temperatures (by infrared) or to guide
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
Vista de corte de la cámara de vacío de ITER. © ITER Organization,
2011
Sectional view of the ITER vacuum chamber. Credit © ITER
Organization, 2011
nos casos, a flujos térmicos enormes,
dando lugar a unas condiciones que no
se encuentran en ningún otro campo.
Además del control del plasma y la reacción de fusión en sí, hay un aspecto
que impide la construcción y funcionamiento en la actualidad de un reactor
de fusión, y es que muchos de estos
lasers. All these systems are critical
because their failure would entail
failure of the associated heating,
control and diagnostic system and,
in turn, shutdown of the machine.
They are also much more sensitive
materials than metals to the effect of
neutron radiation and therefore, even
though they would be shielded as
much as possible, they still represent
an unresolved problem. Normally the
sought-after properties deteriorate
very rapidly under radiation. For example, the optical windows lose their
transparency, and the electrical resistance of insulating materials decreases by orders of magnitude. The
CIEMAT has been playing a very relevant role for more than 25 years in
this type of research into materials of
dielectric and optical interest (among
others), especially to study the effect
of radiation.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
materiales no son capaces de resistir
durante un periodo de tiempo suficiente en estas duras condiciones.
La reunión del pasado 16 de junio a
la que asistió el CIEMAT tenía por objeto presentar el seguimiento de todos
los participantes en el programa sobre
materiales funcionales, englobado en
el gran proyecto europeo de Eurofusion-Materials, que está dedicado a la
I+D+I en materiales críticos para el desarrollo de la fusión nuclear.
Dentro del conjunto de materiales
muy diversos de uso en fusión, existen
unos pocos (en volumen) que desempeñan un papel clave en la operación:
los llamados materiales funcionales. Se
trata, por ejemplo, de aislantes de alto
voltaje y/o altas frecuencias y ventanas
ópticas. Estas últimas pueden servir
para la inspección del interior del tokamak, para el control de temperatura
de la primera pared (por infrarrojos) o
para el guiado de láseres. Todos estos
sistemas son críticos, porque su fallo
supone el fallo del sistema de calentamiento, control o diagnostico asociado,
pudiendo suponer a su vez la parada
de la máquina. Son además materiales muchísimo más sensibles que los
metales al efecto de la radiación neu-
trónica, por lo que, aunque se trata de
apantallarlos lo más posible, son todavía un problema pendiente de resolver.
Normalmente las propiedades buscadas se degradan muy fuertemente bajo
radiación. Así, por ejemplo, las ventanas ópticas pierden su transparencia
o los aislantes reducen órdenes de
magnitud su resistencia eléctrica. El
CIEMAT viene desarrollando un papel
muy relevante desde hace más de 25
años en este tipo de investigación sobre materiales de interés dieléctrico y
óptico (entre otros), especialmente estudiando el efecto de la radiación.
Controlling the presence of
HCH in the municipal district of
Sabiñánigo (Huesca)
and insulating works, as well as its subsequent management, the Government
of Aragon and other administrations ordered the cessation of the dumping operations in that location, as well as the
fabrication of HCH in the INQUINOSA
facilities.
The
General
Directorate
for
Environmental Quality of the Government
of Aragon, DGCAGA, which is in charge
of controlling the pollution caused by
this factory, at first focused on the pollution of aquifers and groundwater. Since
2009, it has been working to eliminate
the main focal point of pollution existing in the vicinity of Bailín, culminating
with the execution of the dismantling of
the former dumping site and transfer to
the new security cell for HCH storage
under safe conditions. The dismantling
work was done in accordance with the
established safety requirements and, for
purposes of air quality, the possible mo-
Since June 2015, the CIEMAT has
been contracted by the public enterprise SARGA (Sociedad Aragonesa de
Gestión Agroambiental, SLU), in its capacity as an agent and technical service of the Government of Aragon, to
control and track airborne HCH (hexachlorocyclohexane) at different points
in the municipal district of Sabiñánigo
(Huesca), after the dismantling of the
former Bailín HCH dumping site.
This dumping site was used between
1984 and 1992 to receive the wastes
from the former factory belonging to
Industrias Químicas del Noroeste, S.A.
(INQUINOSA). Due to the circumstances surrounding the construction of this
dumping site and the deficiencies of operation, without the proper conditioning
Control de la presencia de HCH
en el término municipal de
Sabiñánigo (Huesca)
Desde el mes de junio de 2015, el
CIEMAT ha sido contratado por la
empresa pública SARGA (Sociedad
Aragonesa de Gestión Agroambiental,
SLU) en su condición de medio propio
instrumental y servicio técnico del Gobierno de Aragón, para realizar el control y seguimiento de HCH (hexaclorociclohexano) en aire de distintos puntos
del término municipal de Sabiñánigo
(Huesca), tras el desmantelamiento del
CIEMATnews
noticias CIEMAT
Detalle del movimiento y traslado de HCH durante el
desmantelamiento del vertedero.
Detail of HCH moving and transfer during the dumping site
dismantling
antiguo vertedero de HCH de Bailín.
Dicho vertedero fue utilizado entre los
años 1984 y 1992 para acoger los residuos de la antigua fábrica de la empresa Industrias Químicas del Noroeste,
S.A. (INQUINOSA). Las circunstancias
que rodearon la construcción de este
vertedero y las deficiencias en su explotación, sin las adecuadas labores de
acondicionamiento y aislamiento, así
como su gestión posterior, hicieron que
la Diputación General de Aragón y otras
Administraciones ordenaran el cese de
las operaciones de vertido en dicha ubicación e incluso de la fabricación de
HCH en las instalaciones de Inquinosa.
bilization and transfer of HCH from solid
waste to the gas phase was monitored.
Consequently, since August 2014,
monthly samples are being taken of
different HCH isomers present in the
atmosphere, using passive air sensors
supplied by the CIEMAT Persistent
Organic Pollutant (POP) Group and
based on diffusion of the pollutant in
an absorbent substance (polyurethane
foam, PUF). The different isomers absorbed in each of the PUFs are then
extracted, purified and quantified in
the POP Group laboratories to finally obtain the concentrations at which
these analytes are found in the volume
of sampled air. In addition to studying
the presence of HCH during dismantling of the Bailín dumping site and its
evolution after sealing, there are plans
for a lengthy monitoring study over time
to provide measurements for several
years.
18
La Dirección General de Calidad Ambiental del Gobierno de Aragón, DGCAGA, encargada del control de la contaminación ocasionada por dicha factoría,
en un principio centró su trabajo en la
contaminación de los acuíferos y aguas
superficiales. Desde el año 2009 ha venido realizando actuaciones que permitieran eliminar el principal foco de contaminación existente en el entorno de
Bailín, culminando con la ejecución del
desmantelamiento del antiguo vertedero
y su trasvase a la nueva celda de seguridad para el almacenamiento de HCH
en condiciones seguras. Las labores de
desmantelamiento se realizaron bajo las
medidas de seguridad previstas, destacando desde el punto vista de calidad
del aire, la vigilancia de la posible movilización y transferencia de HCH desde el
residuo sólido a la fase gaseosa.
En consecuencia, desde agosto de
2014 se están realizando muestreos
mensuales de los distintos isómeros
de HCH presentes en aire, utilizando
para ello captadores de aire pasivos,
suministrados por el Grupo de Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP)
del CIEMAT, basados en la difusión del
contaminante en una sustancia adsorbente (espuma de poliuretano, PUF).
Los distintos isómeros adsorbidos en
cada uno de los PUF, son posteriormente extraídos, purificados y cuantificados en los laboratorios del Grupo de
COP para finalmente obtener las concentraciones en las que dichos analitos
se encuentran en el volumen de aire
muestreado. Además del estudio de la
presencia de HCH durante el desmantelamiento del vertedero de Bailín y su
evolución tras el sellado, está previsto
un estudio de vigilancia prolongado en
el tiempo, que aporte medidas durante
varios años.
A Polish delegation visits the
CIEMAT
related to Technology and Knowledge
Transfer. Afterwards there were some
interesting questions posed and a lively
debate among the participants.
El CIEMAT has a Technology Transfer
Office (OTT) that serves precisely as a
link between the R&D&I conducted by
the CIEMAT and the outside world, in
order to boost relations between the
scientific world and the business world
where the research results can be applied.
The members of the delegation then
visited the National Fusion Laboratory
and laboratories of the Division for innovative therapies in the hematopoietic system (of the Basic Research
Department).
The delegation stayed in Madrid for
two days and also visited the Ministry
of Economy and Competitiveness, the
Spanish National Research Council
(CSIC), the Center for Industrial
Last June, a delegation from Poland
composed of fourteen people from
various R&D institutes, including the
National Centre for Research and
Development, the National Science
Centre and the Foundation for Polish
Science, visited the CIEMAT to learn
about the organization and share experiences in the management of knowledge and technology transfer.
Ramón Gavela, Director of the
Energy Department and Assistant
General Director representing the
General Director, gave a presentation
on the CIEMAT and the activities carried out in the different departments.
The next speaker was Margarita Vila,
Deputy General Director of Institutional
Relations and Knowledge Transfer,
who presented the CIEMAT’s activities
Una delegación de Polonia visita
el CIEMAT
El pasado mes de junio, una delegación de Polonia, compuesta por catorce personas de diferentes instituciones
de I+D, como el National Centre for
Research and Development, National
Science Centre y la Foundation for Polish
Science, visitó el CIEMAT con el objetivo de conocer el centro y compartir
experiencias en la gestión de la transferencia de conocimiento y tecnología.
Ramón Gavela, director del Departamento de Energía y director general
adjunto, en representación del direc-
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias CIEMAT
noticias
Superior de Investigaciones Científicas
(CSIC), el Centro para el Desarrollo Técnico Industrial (CDTI) y la Fundación
Ramón Areces.
XX Reunión anual PROCORAD
Delegación de Polonia con los representantes del CIEMAT
Delegation from Poland with CIEMAT representatives
tor general, realizó una presentación
sobre el CIEMAT y las actividades que
se desarrollan en los diferentes departamentos. A continuación, Margarita
Vila, subdirectora general de Relaciones Institucionales y Transferencia del
Conocimiento, presentó las actividades
que se llevan a cabo sobre Transferencia de Tecnología y Conocimiento en el
CIEMAT. Esta presentación dio lugar al
planteamiento de interesantes cuestiones y motivó un animado debate entre
los participantes.
El CIEMAT tiene una Oficina de Transferencia de Tecnología (OTT) dedicada
precisamente a servir de vínculo entre
la actividad de I+D+I desarrollada por
el CIEMAT y el exterior, para dinamizar
las relaciones entre el mundo científico y el empresarial, donde se pueden
aplicar los resultados de la actividad
investigadora.
A continuación los miembros de la
delegación visitaron el Laboratorio Nacional de Fusión y laboratorios de la
División de Terapias innovadoras en el
sistema hematopoyético (del Departamento de Investigación Básica).
Los miembros de la delegación permanecieron en Madrid durante dos días
y visitaron también el Ministerio de
Economía y Competitividad, el Consejo
Technical Development (CDTI) and the
Ramón Areces Foundation.
year, PROCORAD organizes ten different types of international intercomparison exercises to check and validate the
procedures and protocols for measuring
activity in biological samples (urine and
feces) for the purpose of assuring the
quality of this type of analysis. Although
the intercomparison exercises originally
involved only the French laboratories,
they were later extended to the English
laboratories and later, in 1992, they
were internationalized to include laboratories from around the world.
This year, 71 laboratories from 23 countries have participated. Six of these laboratories were from Spain, and of these
four belong to the CIEMAT. Since 1999,
the Bioelimination Laboratory of the
Radiation Dosimetry Service has been
annually taking part in the intercomparison exercises, and this year it has also
collaborated in the organization of the
annual meeting. In the inaugural session,
20th Annual Meeting of
PROCORAD
On occasion of the 20th Annual Meeting
on the results of the Intercomparison
Exercises of PROCORAD (Association
for the Promotion of Quality Control
in Radiotoxicological Analysis), the
Bioelimination Laboratory of the
CIEMAT Radiation Dosimetry Service
held a meeting in Toledo on June 17-19
with international experts in the measurement of activity in biological samples. PROCORAD is a non-profit French
association whose founders –biologists
and pharmacists from the medical service labs of the nuclear power plants–
worked for and/or were heads of the
occupational health services for workers exposed to ionizing radiation. Every
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
El Laboratorio de Bioeliminación del
Servicio de Dosimetría de Radiaciones
del CIEMAT reunió en Toledo, durante
los días 17 a 19 de junio, a los expertos
internacionales en medidas de actividad
en muestras biológicas con motivo de
la XX Reunión Anual de resultados de
Ejercicios de Intercomparación de PROCORAD (Association for the Promotion
of Quality Control in Radiotoxicological
Analysis, Asociación para la Promoción
del Control de Calidad de los Análisis de
Biología Médica en Radiotoxicología).
PROCORAD es una asociación francesa sin ánimo de lucro cuyos fundadores,
biólogos y farmacéuticos procedentes de
los laboratorios de los servicios médicos
de las centrales nucleares, participaban
y/o eran responsables de los servicios de
salud ocupacional para trabajadores expuestos a radiaciones ionizantes. Anualmente organiza diez diferentes tipos de
ejercicios de intercomparación internacional, que permiten chequear y validar los
procedimientos y protocolos de medida
Yolanda Benito Moreno, Director of the
Environment Department, gave a presentation on the technical and human capabilities of the CIEMAT, with special emphasis on the Dosimetry and Radiological
Protection division of her department.
Finally, in the annual meeting, the
people responsible for each exercise describe the preparation and shipping of
intercomparison samples, as well as the
results obtained by the participating laboratories, including a thorough statistical
analysis. This is in line with the objective
of keeping the collective of professionals
in this area informed about the quality
standards required in this discipline.
CIEMAT publishes the annual
research data report
This year the CIEMAT has again issued
its annual report on research results that
has quantitatively compiled the data on
CIEMATnews
noticias CIEMAT
Publicada la memoria anual de
datos de investigación
del CIEMAT
Participantes en la XX Reunión Anual PROCORAD
Participants in the 20th Annual Meeting of PROCORAD
de actividad en muestras biológicas (orina
y heces) con el fin de asegurar la calidad
de este tipo de análisis. Aunque en origen los destinatarios de los ejercicios de
intercomparación eran únicamente los
laboratorios franceses, posteriormente
se extendieron a los laboratorios ingleses
hasta que en 1992 se internacionalizó la
participación a los laboratorios procedentes de todo el mundo.
Este año han participado 71 laboratorios, procedentes de 23 países, siendo
seis de ellos de España, de los cuales
cuatro pertenecen a diversos laboratorios
del CIEMAT. Desde 1999 el Laboratorio
de Bioeliminación del Servicio de Dosimetría de Radiaciones participa anualmente
en los ejercicios de intercomparación y
este año, ha colaborado también en la
organización de la reunión anual. En el
acto inaugural, Yolanda Benito Moreno,
directora del Departamento de Medio Ambiente mostró las capacidades técnicas y
humanas del CIEMAT, destacando el área
de Dosimetría y Protección Radiológica de
su Departamento.
Finalmente, destacar que en la reunión
anual los responsables de la elaboración
de cada ejercicio describen la preparación
y envío de muestras de intercomparación,
así como los resultados obtenidos por los
laboratorios participantes, incluyendo un
extenso análisis estadístico. Se cumple así
con el objetivo de presentar al colectivo de
profesionales en esta área, los estándares
de calidad necesarios en esta disciplina.
the publication of scientific-technical
works in 2014. The Documentation and
Library Unit is in charge of compiling
the information, which can be consulted via the online catalogue of the organization’s website.
This report includes the references of
the documents published in national
and international books and journals,
presentations to congresses, seminars
and courses, internal and external reports, doctoral dissertations and academic research articles. In all, the following have been accounted for: 386
articles in 122 journals included in the
Science Citation Index (SCI) and the
Social Sciences Citation Index (SSCI);
62 articles in 43 journals not included in the aforementioned databases;
373 lectures, papers, addresses, etc.
presented at 169 congresses, seminars, courses, etc.; 39 book titles and
chapters in books; 32 CIEMAT techni-
cal reports; 103 internal and external
reports by CIEMAT researchers; and 49
academic research works.
The CIEMAT researchers also have
other tools to entrust their works in
order to give them greater impact and
visibility: the institutional repository
Docu-menta with ongoing free open access to the results of different projects,
and the INIS system where information
produced in Spain on energy and the
peaceful uses of science and nuclear
technology can be found.
20
The PSA gives courses on
solar power applications in
Philippines and Thailand
Scientists from the PSA have participated in a series of courses in the
Philippines and Thailand as part of the
activities of the Zero Carbon Resorts 2
project to promote sustainability in tour-
Como cada año, el CIEMAT ha editado
su informe anual sobre resultados de
investigación en el que recoge de manera cuantitativa los datos derivados
de la publicación de trabajos científico-técnicos en el año 2014. La Unidad
de Documentación y Bibliotecas es la
encargada de recuperar la información
que puede ser consultada a través del
catálogo online de la página web del organismo.
Este informe reúne las referencias de
los documentos publicados en revistas
y libros nacionales e internacionales,
presentaciones a congresos, seminarios
y cursos, informes internos y externos,
tesis doctorales y trabajos académicos
de investigación. En total se han contabilizado: 386 artículos en 122 revistas
incluidas en el Science Citation Index
(SCI) y en el Social Sciences Citation
Index (SSCI); 62 artículos en 43 revistas no incluidas en las anteriores bases
de datos; 373 conferencias, ponencias,
lecciones, etc. presentadas en 169 congresos, seminarios, cursos, etc.; 39 títulos de libros y capítulos en libros; 32
ism development in these two countries.
The project, the complete title of which
is “Zero Carbon Resorts towards sustainable development of the tourist sector in Thailand and the Philippines”, is
financed by the European Commission
through the Switch-Asia program. It has
a four-year duration and was launched
in May 2014. Its primary objective is to
reduce the use of fossil fuels and CO2
emissions in small and medium size
enterprises related to the tourist sector in the Philippines and Thailand. To
this end, it promotes improvements in
efficient energy use and the incorporation of renewable energies. The project
is a continuation of an earlier one executed between 2010 and 2014 in the
Philippines (fundamentally focused on
the island of Palawan), and it aims to
extend the success of the methodology to Thailand and other regions of the
Philippines.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
informes técnicos CIEMAT; 103 informes internos y externos de investigadores del centro y 49 trabajos académicos
de investigación.
Los investigadores del CIEMAT cuentan además con otras herramientas
para el depósito de sus trabajos que
dotan a estos de un mayor impacto y
visibilidad. El repositorio institucional
Docu-menta con acceso abierto, gratuito y permanente a los resultados de los
diferentes proyectos y el sistema INIS
donde se puede encontrar información
energética producida en España, sobre
los usos pacíficos de la ciencia y la tecnología nuclear.
La PSA imparte cursos sobre
aplicaciones de la energía solar
en Filipinas y Tailandia
Científicos de la PSA han participado
en una serie de cursos en Filipinas y
Tailandia dentro de las actividades del
proyecto Zero Carbon Resorts 2 para fomentar la sostenibilidad en el desarrollo
turístico en Tailandia y Filipinas.
El proyecto, cuyo título completo es
Zero Carbon Resorts towards sustainable development of the tourist sector
in Thailand and the Philippines, está
ZCR2 is coordinated by the Austrian
research center GrAT (Center for
Appropriate Technology), and the
Almeria Solar Platform (PSA) participates as a European technological expert, together with local partners such
as Green Leaf Foundation and Healthy
Public Policy Foundation of Thailand
and the Palawan Council for Sustainable
Development of the Philippines. The
project is based on the use of a methodology in three phases: Reduce,
Replace, Redesign. The first-year activities focus on the dissemination of the
methodology via a series of courses given to a group of technicians selected by
the project to carry out the implementation and multiplication strategy. The
courses have been given by scientists
from the solar desalination and water
treatment units of the Almeria Solar
Platform, using theoretical models and
practical demonstrations.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
financiado por la Comisión Europea a
través del programa Switch-Asia, tiene
una duración de cuatro años y comenzó
en mayo de 2014. Su objetivo principal
es reducir el uso de combustibles fósiles y las emisiones de CO2 en pequeñas
y medianas empresas relacionadas con
el sector turístico en Filipinas y Tailandia. Para ello, se promueven mejoras en
la eficiencia en el uso de la energía y la
incorporación de energías renovables.
El proyecto parte de uno anterior desarrollado entre 2010 y 2014 en Filipinas
(centrado fundamentalmente en la isla
de Palawan) y pretende extender el éxito de la metodología a Tailandia y otras
zonas de Filipinas.
ZCR2 está coordinado por el centro de
investigación austríaco GrAT (Center for
Appropriate Technology) y la Plataforma
Solar de Almería participa como experto tecnológico europeo, junto a socios
locales como Green Leaf Foundation
y Healthy Public Policy Foundation de
Tailanda y el Palawan Council for Sustainable Development de Filipinas. El
proyecto se basa en la aplicación de
una metodología en tres fases: Reduce,
Replace, Redesign (reducir, reemplazar
y rediseñar). Las actividades del primer
año se centran en la diseminación de
The first phase of the course took
place on February 16-21 in Bangkok
(Thailand) and February 23-28 in
Manila (Philippines), with the participation of Drs. Inmaculada Polo and
Patricia Palenzuela. The second and
third phases of the course took place
on April 20-25 in Puerto Princesa
(Philippines), with the participation
of Inmaculada Polo and Guillermo
Zaragoza, and on May 18-23 in
Kanchanaburi (Thailand), with the
participation of Pilar Fernandez and
Guillermo Zaragoza (CIEMAT project
coordinator).
Participation of the CIEMAT in
the 2015 ANM Congress held in
Portugal
From July 20 to 22, the 2015 ANM
(Advanced Nanomaterials) Congress
was held at the University of Aveiro,
Guillermo Zaragoza y Pilar Fernández durante una demostración.
Guillermo Zaragoza and Pilar Fernandez during a demonstration.
la metodología a través de una serie de
cursos impartidos a un grupo de técnicos seleccionados por el proyecto para
llevar a cabo la estrategia de implementación y multiplicación. Los cursos han
sido impartidos por científicos de la
unidad de desalación solar y la de tratamiento de aguas de la Plataforma Solar
de Almería, contando con módulos teóricos y demostraciones prácticas.
La primera fase del curso tuvo lugar del
16 al 21 de febrero en Bangkok (Tailandia) y del 23 al 28 de febrero en Manila (Filipinas), con la participación de
las doctoras Inmaculada Polo y Patricia
Portugal. In this congress, pre-doctoral student Naiara Barredo from the
Spectroscopy Unit of the Chemical
Division presented the poster titled
“Study of the cyclical performance
of Co and Ni ferrites involved in water-splitting thermochemical cycles”.
This international congress included different conference series: sixth
Advanced Nanomaterials conference,
first Graphene Technology conference and first Hydrogen Technology
conference. The latter, in which the
above mentioned poster was included,
addressed issues related to hydrogen
production and storage, as well as
the technological development of fuel
cells.
In the current energy context, the
problems related to the use of fossil
fuels and global warming make it increasingly necessary to study alternative clean, renewable sources. In this
CIEMATnews
noticias CIEMAT
Palenzuela. La segunda y tercera fase
del curso tuvieron lugar del 20 al 25
de abril en Puerto Princesa (Filipinas),
con la participación de Inmaculada Polo
y Guillermo Zaragoza, así como del 18
al 23 de mayo en Kanchanaburi (Tailandia), con la participación de Pilar Fernández y Guillermo Zaragoza (coordinador del proyecto por parte del CIEMAT).
Entre el 20 y el 22 de julio se celebró
en la Universidad de Aveiro, Portugal,
el congreso ANM 2015 (Advanced Nanomaterials), en la que la estudiante
predoctoral Naiara Barredo, perteneciente a la Unidad de Espectroscopía
de la División de Química, presentó
su póster titulado Study of the cyclical
performance of Co and Ni ferrites involved in water-splitting thermochemical
cycles (Estudio del comportamiento cíclico de ferritas de Co y Ni implicadas
en ciclos termoquímicos para obtención de hidrógeno mediante hidrólisis).
El congreso, de ámbito internacional,
englobó distintas ediciones de conferencias: Sexta edición de Nanomateriales
Avanzados, Primera edición de Tecnología del Grafeno, y Primera edición de Tecnología del Hidrógeno. En esta última, en
la que se enmarca el trabajo presentado,
se abordaron temas relacionados con la
producción y almacenamiento de hidrógeno, así como el desarrollo tecnológico
de las celdas de combustible.
En el contexto energético actual, los
problemas relacionados con el uso de
combustibles fósiles y el calentamiento
global hacen cada vez más necesario el
estudio de fuentes alternativas limpias
y renovables. En este sentido, el hidrógeno es uno de los vectores energéticos más prometedores que, utilizando
sistemas de concentración solar, puede ser producido de manera sostenible
mediante ciclos termoquímicos. En estos ciclos, el calor solar es la energía
utilizada para la reducción térmica de
óxidos metálicos, en este caso ferritas
de níquel y cobalto, que en un segundo
paso son oxidados mediante vapor de
agua, obteniendo hidrógeno como producto. Estos ciclos tienen la ventaja de
obtener oxígeno e hidrógeno en pasos
separados, evitando así la recombinación de los gases en agua. Además, las
ferritas son reutilizables durante numerosos ciclos, siendo éstas dos propie-
dades interesantes para posibles aplicaciones a nivel industrial.
Con el objetivo de conocer mejor el
comportamiento y repetibilidad de las
ferritas en los ciclos termoquímicos, en
este trabajo se han realizado ensayos
de diez ciclos consecutivos, comparando la eficiencia de las ferritas en forma
de polvo y de pellets. La preparación de
pellets que se ha desarrollado resulta especialmente interesante ya que presenta
la ventaja de ser más manejable para
procesos a escala industrial. Se ha concluido que las ferritas de Co y Ni, tanto
en forma de polvo como de pellets, son
capaces de producir hidrógeno durante
todos los ciclos ensayados, siendo la producción prácticamente constante en el
caso del Ni. En cuanto a la manejabilidad de las muestras, mientras las muestras en polvo se sinterizan y se agrupan
en bloques, los pellets mantienen su
forma después de los ensayos cíclicos.
Sin embargo, la menor producción total
de hidrógeno de los pellets respecto al
polvo hace necesaria la optimización de
las variables de fabricación.
Este estudio es un paso más en el desarrollo de sistemas de producción de
hidrógeno respetuosos con el medioambiente.
respect, hydrogen is one of the most
promising energy vectors, as it can be
produced, using solar concentration
systems, on a sustainable basis with
thermochemical cycles. In these cycles, the solar heat is the energy used
for thermal reduction of metal oxides,
in this case nickel and cobalt ferrites,
which in a second step are oxidized
with water vapor to obtain hydrogen as
a byproduct. The advantage of these
cycles is that oxygen and hydrogen
are obtained in separate steps, thus
avoiding the recombination of the
gases in water. Moreover, the ferrites
are reusable during numerous cycles.
These are two interesting properties
for possible applications on an industrial scale.
In order to better understand the behavior and repeatability of the ferrites
in thermochemical cycles, this work
has included tests performed in ten
consecutive cycles, comparing the efficiency of the ferrites in powder and
pellet form. The pellets that have been
developed are of particular interest,
since they offer the advantage of being
more manageable for industrial-scale
processes. It has been concluded that
the Co and Ni ferrites, both in powder
and in pellet form, are able to produce
hydrogen during all the tested cycles,
and production is practically constant
in the case of Ni. As for sample manageability, whereas the powder samples
undergo sintering and cluster in blocks,
the pellets maintain their shape after
the cyclical tests. However, the fact
that total hydrogen production is less
with the pellets than with powder requires optimization of the fabrication
variables.
This study is a further step in the development of environmentally friendly
hydrogen production systems.
International conference on
supercomputing
Participación del CIEMAT en el
congreso ANM 2015 celebrado
en Portugal
22
From June 13 to 16, the International
Supercomputing
Conference-High
Performance
Computing,
ISC-HPC
2015, was held in Frankfurt (Germany).
This conference was attended by 2690
experts from 56 countries, who debated
the latest technological advances in High
Performance Computing, as well as its
application to the scientific world and integration into the commercial sector.
Dr. Rafael Mayo, researcher from the
CIEMAT Technology Department, was
invited to speak in one of the workshops: the Workshop on HPC European/
Latin American Collaboration, con the
paper “EU-LA collaboration on HPC and
HTC through Framework Programs”.
This Workshop reported on the projects launched in Latin America for the
construction of advanced computing
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
Conferencia internacional sobre
supercomputación
Del 13 al 16 de julio se celebró en
Frankfurt (Alemania) la Conferencia Internacional de Supercomputación-Computación de Alto Rendimiento, ISC-HPC
2015 (International Supercomputing
conference-High Performance Computing) que reunió a 2690 expertos de 56
países, que debatieron sobre los últimos
avances tecnológicos en Computación
de Alto Rendimiento, así como su aplicación en el ámbito científico y su integración en el sector comercial.
El investigador del Departamento
de Tecnología del CIEMAT, Dr. Rafael
Mayo, fue invitado a intervenir en uno
de los talleres, en el Workshop on HPC
European/Latin American Collaboration
(Taller sobre HPC Europea/Colaboración
con Latinoamérica), con la ponencia EULA collaboration on HPC and HTC through Frameworks Programs (Unión Europea-Latinoamérica colaboración en HPC
y HTC a través de Programas Marco).
En este workshop se dieron a conocer los proyectos puestos en marcha
en Latinoamérica en la construcción de
plataformas de computación avanzada,
llevados a cabo con participación de instituciones europeas. Estas iniciativas,
platforms and executed with the participation of European institutions. These
initiatives, e.g. EELA, EELA-2, GISELA,
etc., are projects that have contributed
to academic and industrial development. At present, there are new lines of
collaboration in R&D&I in many areas,
such as training, education, technology
transfer and industrial and commercial
aspects.
General meeting of project CTA
LST (Large Size Telescopes)
CTA is an initiative that plans to build
a new generation of Cherenkov telescopes for the study of the Universe
with very high energy gamma rays. Its
observations will provide very valuable
insights into the most violent, extreme
phenomena that occur in the Universe.
The CTA international collaboration will
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
CTA es una iniciativa que prevé la construcción de una nueva generación de
telescopios Cherenkov para el estudio
del Universo en rayos gamma de muy
alta energía cuyas observaciones aportarán información muy valiosa sobre los
fenómenos más violentos y extremos
que ocurren en el Universo. La colaboración internacional CTA construirá
dos grandes complejos de observación,
uno en el hemisferio norte y otro en el
sur. El Observatorio del Roque de Los
Muchachos, en la isla de La Palma, ha
sido el emplazamiento escogido recientemente por el Consejo de la Red de
Telescopios Cherenkov (CTA, por sus siglas en inglés) para que acoja la instalación científica en el hemisferio norte,
mientras que para el sur ha escogido
las instalaciones del Observatorio Europeo Austral en Chile.
El grupo de trabajo del “Gran telescopio”, o LST de sus siglas en inglés, instalará un prototipo a escala completa en
La Palma en 2016. El prototipo de este
telescopio, cuyo espejo medirá 23 metros de diámetro y del que se instalarán
ocho unidades en la red de telescopios
CTA, está siendo diseñado y construido
por un equipo multidisciplinar de ocho
países (Alemania, Brasil, España, Francia, Italia, India, Japón y Suecia).
Dentro del grupo de trabajo del LST,
el CIEMAT es responsable del diseño y
la producción de toda la mecánica de la
cámara del telescopio, y de la electrónica de decisión y de distribución de las
señales de alta velocidad del sistema
de disparo de la misma.
Con motivo de la presentación de la
mecánica del núcleo de la cámara del
prototipo del LST, finalizado a principios
del mes de julio, el grupo de trabajo se
reunió durante la semana del 6 al 10 de
julio en el CIEMAT. En esta reunión, en
la que participaron más de 40 personas
de los países involucrados en el proyecto, se trataron todos los aspectos de las
actividades técnicas necesarias para la
build two large observatory complexes,
one in the northern hemisphere and another in the southern hemisphere. The
Roque de los Muchachos Observatory,
on the island of La Palma, has been
the site recently selected by the board
of the Cherenkov Telescope Array (CTA)
to house the scientific installation in
the northern hemisphere, while the
European Southern Observatory in
Chile has been chosen for the southern
hemisphere.
The “Large Size Telescope” (LST)
workgroup will install a scale prototype
in La Palma in 2016. The prototype of
this telescope, whose dish will measure 23 meters in diameter and eight
of which will be installed in the CTA
telescope array, is being designed and
built by a multidisciplinary team from
eight countries (Germany, Brazil, Spain,
France, Italy, India, Japan and Sweden).
In the LST workgroup, the CIEMAT is
responsible for the design and production of all the telescope camera mechanics, decision electronics and highspeed signal distribution of the trigger
system.
In order to present the camera core
mechanics of the LST prototype, finalized in early July, the workgroup met
during the week of July 6-10 in the
CIEMAT. This meeting, attended by
more than 40 people from the countries
involved in the project, dealt with all
the aspects of the technical activities
required for the production of the LST
prototype and its financing, installation
in La Palma, startup and operation.
The Spanish project group is formed
by the Complutense University of
Madrid, the University of Barcelona, the
Autonomous University of Barcelona,
the IFAE, the IAC, the University of
tales como EELA, EELA-2, Gisela, etc.,
son proyectos que han contribuido al
desarrollo académico e industrial. En la
actualidad se mantienen nuevas líneas
de colaboración en I+D+i, en muchas
áreas, tales como la capacitación, la
educación, la transferencia de tecnología y técnica y la dimensión industrial y
comercial.
Reunión general de los
telescopios LST (Large Size
Telescopes) del proyecto CTA
CIEMATnews
noticias CIEMAT
producción del prototipo del LST, su
financiación, instalación en La Palma,
puesta en marcha y operación.
La comunidad española en el proyecto
está formada por la Universidad Complutense de Madrid, la Universidad de
Barcelona, la Universidad Autónoma de
Barcelona, el IFAE, el IAC, la Universidad de Jaén, el Instituto de Ciencias
del Espacio y el CIEMAT. La comunidad española ocupa puestos de responsabilidad en todos los estamentos del
proyecto. En particular, como resultado
del éxito de las actividades del CIEMAT
presentadas en esta reunión, el CIEMAT fue promovido a co-coordinador
de las actividades de integración de la
cámara del telescopio, paquete de tra-
bajo en el que ya ocupaba el puesto de
ingeniero de producto. La construcción
del prototipo del LST en el Roque de
Los Muchachos facilitará la colaboración de los grupos españoles y el retorno científico y tecnológico.
El grupo de Ecotoxicología de la Contaminación Atmosférica del CIEMAT
participó en la Asamblea General Anual
(1 de junio, en Niza, Francia) y en la
Escuela de Formación (29 de junio - 3
de julio, en Pieve Tessino, Italia) de la
Acción COST FP1204 - Green Infrastructure approach: linking environmen-
tal with social aspects in studying and
managing urban forests.
COST es una organización intergubernamental europea de apoyo a la colaboración internacional en materia de
investigaciones científicas y tecnológicas financiadas a nivel nacional. COST
ha contribuido, desde su creación en
1971, a cerrar la brecha entre la ciencia, los responsables políticos y la sociedad civil en toda Europa a través
de las denominadas “acciones COST”.
Las acciones COST son un instrumento para establecer redes de contacto y
cooperación (networking) entre los investigadores europeos. Su metodología
e implementación son flexibles y rápidas, permitiendo a los investigadores
desarrollar conjuntamente ideas de una
manera eficiente.
El grupo de investigación en Ecotoxicología de la Contaminación Atmosférica del CIEMAT colabora activamente
en una de estas redes, la Acción COST
FP1204 (Green Infrastructure approach:
linking environmental with social aspects
in studying and managing urban forests),
conocida como GreenInUrbs. Esta red
de colaboración está dedicada a los bosques urbanos en el marco de las infraestructuras verdes en las ciudades, y tiene
Jaen, the Institute of Space Sciences
and the CIEMAT. The Spanish group
holds posts of responsibility in all project areas. In particular, thanks to the
success of the CIEMAT’s activities presented during this meeting, the CIEMAT
was promoted to co-coordinator of the
telescope camera integration activities,
a work package in which it already held
the product engineering post. The construction of the LST prototype in El
Roque de los Muchachos will facilitate
collaboration of the Spanish groups and
boost the scientific and technological
return.
Annual General Assembly (June 1, in
Nice, France) and the Training School
(June 20 – July 3, in Pieve Tessino, Italy)
of the COST Action FP1204 – Green
Infrastructure approach: linking environmental with social aspects in studying
and managing urban forests.
COST is a European intergovernmental
organization to support international collaboration in matters of nationally-funded scientific and technology research.
Since its creation in 1971, COST has
helped to close the gap between science, policy makers and civil society
in all of Europe through the so-called
“COST actions”. The COST actions are
an instrument to establish networks of
contacts and cooperation (networking)
between European researchers. Their
methodology and implementation are
flexible and fast, enabling researchers to
jointly develop ideas in an effective way.
The CIEMAT Ecotoxicology of Air
Pollution research group actively collaborates in one of these networks: COST
Action FP1204 (Green Infrastructure
approach: linking environmental with
social aspects in studying and managing
urban forests), known as GreenInUrbs.
This collaboration network focuses on
urban forests in the framework of green
city infrastructures, and it has both a
scientific and socioeconomic perspective. These collaborations will result in
guidelines documents that can help designers, managers and policy makers in
the urban planning and management of
green infrastructures. Generally speaking,
green infrastructures comprise a network
of both natural and semi-natural green
spaces that, together with other plant elements, are integrated into urban planning
to the benefit of citizens and the environment. The CIEMAT collaborates primarily
Representación artística de los telescopios LST de CTA.
Artistic representation of the CTA LST telescopes
Participation of the CIEMAT
in the COST Action FP1204
GreenInUrbs
The CIEMAT Ecotoxicology of Air
Pollution group participated in the
24
Participación del CIEMAT
en la Acción COST FP1204
(GreenInUrbs)
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
Proyecto CAPTURE
una perspectiva tanto científica como
socioeconómica. Estas colaboraciones
resultarán en documentos guía que
puedan ayudar a diseñadores, gestores
y responsables políticos en la planificación urbana y gestión de las infraestructuras verdes. Las infraestructuras verdes
son, en términos generales, una red de
espacios verdes tanto naturales como
semi-naturales que, junto con otros
elementos vegetales, se integran en la
planificación urbanística para beneficio
de los ciudadanos y del medioambiente.
El CIEMAT colabora principalmente en
el grupo de trabajo dedicado al estudio
de los servicios medioambientales que
los bosques urbanos (y otras infraestruc-
turas verdes) prestan a las personas y
al medio ambiente urbano. Además de
este grupo, hay otros grupos de trabajo
centrados en otros servicios ecosistémicos de carácter social, cultural o económico. Estos servicios ecosistémicos
son los beneficios que los ecosistemas
pueden proporcionar al ser humano, que
pueden ser tanto ambientales (conservación de la biodiversidad, reducción de la
contaminación, reducción del riesgo de
inundaciones y erosión, mitigación de la
temperatura, etc.) como socioculturales
(oportunidades recreativas que mejoran
la salud y el bienestar, recursos educativos, etc.) y económicos (abastecimiento
de materias primas, energía, etc).
A finales de junio, el Centro Nacional de
Energías Renovables, CENER, presentó el
lanzamiento del proyecto CAPTure (Competitive SolAr Power Towers, Torres de
energía solar competitivas), financiado por
el programa Horizonte 2020 de la Unión
Europea. CENER es el coordinador del
proyecto, en el que interviene también
el CIEMAT, en concreto la Plataforma
Solar de Almería (PSA-CIEMAT). El proyecto tiene una duración estimada de
cuatro años y su presupuesto supera los
seis millones de euros.
El objetivo de CAPTure busca desarrollar un concepto innovador de
planta termosolar que reduzca significativamente los costos de este tipo de
energía solar, haciéndola así más competitiva en relación a otras tecnologías
existentes en el mercado energético.
La nueva configuración de planta se
basa en un concepto avanzado de ciclo
combinado solar desacoplado y multitorre, en el que el exhausto de cada una
de las torres se envía a un almacenamiento térmico central, que será usado
posteriormente para generar vapor en la
parte baja del ciclo combinado. Con esta
configuración se pretende aumentar la
eficiencia del ciclo y minimizar los fre-
with the workgroup devoted to the study
of the environmental services that urban
forests (and other green infrastructures)
provide to the urban environment and
people. In addition to this group, there
are other work groups focused on ecosystem services of a social, cultural and
economic nature. These ecosystem services are the benefits that ecosystems
can provide to human beings and can
be either environmental (conservation
of biodiversity, reduction of pollution,
reduction of the risk of floods and erosion, temperature mitigation, etc.), sociocultural (recreational opportunities
that improve health and wellbeing, educational resources, etc.) or economic
(supply of raw materials, energy, etc).
launch of project CAPTure (Competitive
SolAr Power Towers), financed by the
European Union program Horizon
2020. CENER is the project coordinator
and the CIEMAT is also involved, specifically the Almeria Solar Platform (PSACIEMAT). The project has an estimated
duration of four years and its budget is
more than six million Euros.
Project CAPTure aims to develop an
innovative thermosolar plant concept
which significantly cuts the costs of this
type of solar power and makes it more
competitive in relation to other technologies existing in the energy market.
The new plant confirmation is based
on an advanced decoupled, multi-tower
solar combined cycle in which the exhaust of each tower is sent to a central
heat storage facility, which will subsequently be used to produce steam in
the low part of the combined cycle. This
configuration is intended to increase
the cycle efficiency and minimize the
frequent transients in solar radiation
due to the presence of clouds, as well
as minimize inefficient partial loads. All
this will optimize the overall efficiency,
reliability and management capacity,
which in turn will result in greater competitiveness.
The role of the CIEMAT in this project
is to support the different participants in
the design and simulation of the components to be developed for the full design
of a 50 kWe loop that will be installed in
the CESA-I tower of the PSA-CIEMAT in
the final phase of the project.
In addition to the final loop test, different absorbent material configurations will be tested, as well as scale prototypes of the final receiver(s). For this
purpose, not only will the PSA-CIEMAT
CESA-I installation be involved, but the
Almeria Solar Platform will also make
available to the project the solar furnac-
Asistentes a la Escuela de Formación en PIeve Tessino (Italia). © Ana Gabrielevskaja-Bernat.
Attendees to the Training School in Pieve Tessino (Italy). Photo by Ana Gabrielevskaja-Bernat.
Project CAPTURE
In late June, the National Renewable
Energy Center, CENER, announced the
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
CIEMATnews
noticias CIEMAT
definitivos. Para ello, no sólo estará
involucrada la instalación CESA-I de la
PSA-CIEMAT, sino que la Plataforma
Solar de Almería pondrá a disposición
del proyecto los hornos solares y los
discos parabólicos de sus instalaciones
en el desierto de Tabernas, así como los
dos simuladores solares con que cuenta
en las instalaciones de CIEMAT-Moncloa, para la caracterización de materiales absorbedores.
Instalación que albergará los ensayos del sistema CAPTURE.
Installation that will house the CAPTURE system tests
cuentes transitorios en la radiación solar
por presencia de nubes, así como minimizar las ineficientes cargas parciales.
Con todo ello se optimizará la eficiencia
global, la fiabilidad y la capacidad de
gestión, lo que redundará en su mayor
competitividad.
El papel del CIEMAT dentro del proyecto consiste en el apoyo a los distintos
participantes en el diseño y la simulación
de los componentes a desarrollar con el
objetivo del diseño completo de un lazo
de 50 kWe de potencia que se instalará
en la torre CESA-I de la PSA-CIEMAT en
la última fase del proyecto.
Además del ensayo del lazo final, se
ensayarán distintas configuraciones
de materiales absorbedores, así como
prototipos a escala del/los receptores
es and parabolic disks at its installations in the Tabernas desert, as well as
the two solar simulators installed in the
CIEMAT-Moncloa facilities for absorbent material characterization.
Visit to the CIEMAT by members
of the project FLITES research
team
Last June, the project FLITES research
team visited the CIEMAT to learn about
the large support structure developed
by the Department of Technology
(Engineering Unit and General Workshop)
in collaboration with the Environment
Department (Polluting Emissions Unit).
This structure has been developed in
the framework of the current management order between INTA and CIEMAT
and will serves as support to implement
a gas tomography system – an innovative
26
Visita al CIEMAT de los miembros
del equipo investigador del
proyecto FLITES
El pasado junio, el equipo investigador
del proyecto FLITES visitó el CIEMAT
para conocer la gran estructura soporte desarrollada por el Departamento
de Tecnología (Unidad de Ingeniería
y Taller General) en colaboración con
el Departamento de Medio Ambiente
(Unidad de Emisiones Contaminantes). Esta estructura ha sido realizada en el marco de la Encomienda de
Gestión vigente entre INTA y CIEMAT
y servirá de soporte para implementar
un sistema de tomografía de gases,
técnica innovadora de medida de emisiones de turborreactores diseñada por
investigadores del consorcio FLITES,
que próximamente será instalado en
technique for measuring turbojet emissions – designed by researchers of the
FLITES consortium that will soon be installed in the INTA (National Institute for
Aerospace Technology).
The large steel structure presented to
the FLITES consortium is the result of a
significant effort in design and structural
analysis by the Engineering Unit and a
job well done by the General Workshop
because, in spite of its weight (five tons)
and size (more than ten meters high),
this structure has exceptional mechanical specifications and features that allow
it to support the system in FLITES known
as the “optical ring”. It is a tomography
system formed by numerous infrared lasers in a dodecagonal ring configuration
that create a detection plane on which
two-dimensional distributions of gas
concentrations can be obtained. This optical ring will be located on a backplane
at the outlet of the turbojet, and it will
el INTA (Instituto Nacional de Técnica
Aeroespacial).
La gran estructura de acero presentada al consorcio FLITES es el resultado de
un importante trabajo de diseño y análisis
de estructuras por parte de la Unidad de
Ingeniería y de un trabajo de gran calidad por parte del Taller General, porque
a pesar de su peso (cinco toneladas) y
tamaño (más de diez metros de altura),
esta estructura cuenta con características
y prestaciones mecánicas excepcionales
que permiten que pueda soportar el sistema conocido dentro de FLITES como
“Anillo óptico”. Se trata de un sistema
tomográfico formado por numerosos láseres infrarrojos en una configuración
anular dodecaédrica que crean un plano
de detección en el que se pueden obtener
distribuciones bidimensionales de concentraciones gaseosas. Este anillo óptico
será situado en un plano posterior al de
salida del turborreactor y será capaz de
realizar un corte perpendicular al flujo de
emisiones, generando mapas secuenciales de la distribución bidimensional real
de las concentraciones de CO2 presentes
en el penacho gaseoso, cuya temperatura superará los 800 oC y cuya velocidad
estará por encima de 300 m/s. Esta estructura será trasladada en breve al INTA
para su instalación definitiva en el CET.
Esquema de la posición final del Anillo óptico en la Celda de
Ensayos de Turborreactores del INTA.
Diagram of the final position of the optical ring in the INTA Turbojet
Engine Test Cell.
be able to make a section perpendicular
to the emissions flow and generate sequential maps of the real two-dimensional distribution of the CO2 concentrations
present in the gas plume, whose temperature will exceed 800 ºC and whose
speed will be greater than 300 m/s. This
structure will soon be moved to the INTA
for final installation in the CET.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
Energías renovables • Renewable Energy
Proyecto EERA-DTOC: herramientas
para el diseño de “clusters” de Parques Eólicos
Marinos
EERA-DTOC Project: Design Tools for Offshore Wind
Farm Clusters.
Ana María Palomares - Investigadora. Unidad de Energía Eólica. CIEMAT/ Senior Scientist. Wind Energy Unit
En el proyecto EERA-DTOC se ha integrado y validado una herramienta de
software para la optimización del diseño de parques y clusters (agrupación de parques) Eólicos Offshore (Marinos).
La aportación del CIEMAT ha supuesto un cambio en la visión que se tenía
sobre los modelos de predicción de viento a mesoescala, hasta ahora no
considerados apropiados para modelizar fenómenos a escala de parque
eólico. Se ha demostrado que el modelo WRF puede ser válido para la
simulación de estelas originadas, tanto por unas máquinas sobre otras
como por un parque sobre otro parque adyacente, dentro de un cluster.
INTRODUCCIÓN
El crecimiento del sector eólico, tanto a nivel mundial, como en España,
desde los años 90 hasta la fecha ha sido espectacular, pasando de constituir una utopía, como fuente alternativa a las energías convencionales, a
una realidad contrastada.
La energía eólica fue la tecnología con la tasa más alta de la instalación en
2014 en Europa [1]. En España, la eólica fue la primera fuente de electricidad durante el año 2013, con una cobertura del 20,9 % de la demanda
energética total [2].
Estas cifras evidencian la capacidad de la eólica para cubrir, en un futuro,
gran parte de la demanda energética total del planeta, siempre que los gobiernos permitan continuar con su evolución.
A partir del año 2000 comenzaron a instalarse parques eólicos marinos
(offshore), que presentan ciertas ventajas frente a los instalados en tierra,
como por ejemplo el mayor potencial eólico medio y más constante (a largo
plazo), menor variación temporal y espacial del viento, posibilidad de agrupar varios parques en una misma zona y mayor tamaño de las máquinas,
así como la ausencia de influencia de la rugosidad del terreno. No obstante, los costes y la dificultad de instalación y conexión a la red, la falta
de medidas y la influencia del intercambio energético océano-atmósfera,
evidencian la necesidad de dedicar un estudio específico para este tipo de
instalaciones.
PROYECTO EERA-DTOC
En este marco, surge el Proyecto EERA-DTOC (www.eera-dtoc.eu) es
uno de los proyectos más importantes desarrollados para la investigación sobre energía eólica offshore en la actualidad (2012-2015).
La Alianza Europea para la investigación sobre Energía (European Energy
Reserarch Alliance - EERA) ha trabajado junto a importantes miembros de
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
In the EERA-DTOC Project an integrated and validated
software design tool for the optimization of offshore
wind farms and wind farm clusters has been developed.
The CIEMAT contribution to this project has change
the view on mesoscale wind forecasting models,
which were not so far considered capable of modeling wind farm scale phenomena. It has been shown
the ability of the WRF model to simulate the wakes
caused by the wind turbines on the downwind ones
(inter-turbine wakes within a wind farm) as well as
the wakes between wind farms within a cluster.
INTRODUCTION
The growth of Wind Power industry since the early
1990s to date has been spectacular, from being a utopia, as an alternative energy source, to a proven reality.
In 2014, Wind Power was the technology with the highest rate of installation in Europe [1]. In Spain, Wind
Power was the first electricity source in 2013, covering
20.9% of the total demand [2].
These figures show the Wind Power capacity to cover most
of the total energy demand in the near future, as far as the
governments allow for continuing this development.
The first Offshore Wind farms started to operate in
2000. These Wind farms have some advantages over
the onshore ones, as for example the higher average
wind potential, and with lower long term variability, lower time and spatial variability, possibility of join several
wind farms in a Cluster, higher wind turbine size, and
no terrain roughness. Nevertheless, the higher costs
and the installation and network connection issues,
the lack of wind measurements, and the ocean-atmosphere exchange influence, among other issues, make it
necessary to carry out special studies for these kind of
installations.
EERA-DTOC PROJECT
Within this framework, the EERA-DTOC (www.eera-dtoc.
eu) is one of the most important Offshore Wind Research projects (2012-2015).
27
Energías renovables • Renewable Energy
la industria, para integrar y validar una herramienta de software para la
optimización del diseño de parques y clusters eólicos offshore.
La participación de los mejores expertos en el sector, ha hecho posible la
combinación de los modelos más novedosos, que constituyen el estado
del arte en modelización sobre estelas, producción de energía y diseño
eléctrico, en una sola herramienta (DTOC).
Los trabajos de la Unidad de Energía Eólica del CIEMAT han cubierto dos
objetivos:
– Estimación y predicción de la producción de energía en los clusters de parques eólicos:
Se han elaborado dos documentos [3] y [4], en los que se analizan los
métodos para el cálculo de la producción de energía eólica en los clusters
de parques eólicos, así como la incertidumbre asociada y la posibilidad
de integrar dicho cálculo en una herramienta de software.
En ellos se pone de manifiesto la necesidad de llegar a un consenso en
el método para la estimación de la producción, ya que la gran diversidad de métodos que existe en la actualidad da lugar a estimaciones con
un rango de variación muy amplio [3], que impide la valoración objetiva
que sería deseable por parte de inversores, industria y otros usuarios,
tanto en el caso del análisis en instalaciones actuales como para la previsión en instalaciones futuras.
– Modelización de las estelas que se producen entre los distintos parques
que se integran en los clusters de parques eólicos:
En el caso de la eólica offshore, al tratarse de una gran agrupación de
máquinas e incluso de varios parques (clusters) en una misma zona, no
sólo es importante la evaluación y predicción del potencial de viento en
cada punto del parque o cluster, sino que resulta de vital importancia el
cálculo de las desviaciones de dicho potencial debido a las estelas producidas por las aeroturbinas sobre las máquinas adyacentes (Figura 1),
y más aún, el debido a las estelas producidas por un parque sobre otro
parque, dentro del mismo cluster.
Por este motivo, en el proyecto EERA-DTOC se han comparado distintos
métodos para el cálculo de las pérdidas de potencial debido al efecto de
las citadas estelas.
In this project, the European Energy Research Alliance
(EERA) together with some high-impact partners, have
developed an integrated and validated software design
tool for the optimization of offshore wind farms and
wind farm clusters acting as wind power plants.
The best experts participation in the project, has made
possible to combine the state-of-the-art wake, yield and
electrical models in a single software tool (DTOC).
The CIEMAT Wind Energy Unit work in this project covered two main objectives:
– Wind Energy Yield estimation and prediction in Offshore
Wind clusters
In two project deliverables [3] and [4], the methods
for the estimation of expected net energy yield and
its associated uncertainty ranges for offshore wind
farms and wind farm clusters, as well as the possibility of its code integration, were analyzed.
In these documents it highlights the need of establishing an agreement on the way to evaluate the
energy yield, since the current great diversity of
methods, results in estimates with a very broad range
of variation [3], which prevents the objective assessment which would be desirable by investors, industry,
and other users, both for current facilities and future
installations.
- Wake models for Wind farms and clusters.
In Offshore Wind Power, since there is a high amount
of wind turbines within every wind farm, and several
wind farms in a cluster, it is not only important to
calculate the wind simulation and prediction, but
also the wakes caused by the wind turbines on the
downwind ones (inter-turbine wakes within a wind
farm) (Figure 1), as well as the wakes between wind
farms within a cluster.
For this reason, different methods to calculate the wind
power losses caused by these wakes, have been compared and tested in the EERA-DTOC Project.
The only models considered so far capable to model the
wind turbine wakes within a wind farm were the microscale ones (≤ 1km), (CFD – Computational Fluid Dynamics
models). In this project, several microscale models have
been tested (Ainslie, FarmFlow, RANS, CRESflowNS,
WAsP/NOJ, NOJ, DWM, GCL y FUGA [5].
Figura 1. Vista aérea de las estelas que se producen a sotavento de los aerogeneradores en un parque eólico marino, afectando
directamente a las máquinas cercanas.
Figure 1. Aerial view of the wakes downstream the wind turbines in an Offshore Wind farm.
28
The increase in computational power reached during
the last decades allows for the use of mesoscale models (1-20km resolution) to reach very high horizontal
resolutions. The advantage of using mesoscale models
is that the simulation of the wind farm conditions can
be accomplished in a real environment using initial
and boundary conditions from data bases such as the
reanalysis ones, (ERA-Interim reanalysis data, http://
www.ecmwf.int/en/research/climate-reanalysis/era-interim) provided by global models like, for example the
ECMWF (European Center for Medium-Range Weather
Forecasts, http://www.ecmwf.int/).
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
Hasta ahora, los únicos modelos que se consideraban
capaces de realizar los cálculos de las estelas producidas
por una máquina sobre otra, dentro de un mismo parque,
eran los modelos a microescala (≤ 1km), basados en el
cálculo computacional (CFD – Computational Fluid Dynamics models). En este proyecto se han comparado varios
de estos modelos (Ainslie, FarmFlow, RANS, CRESflowNS, WAsP/NOJ, NOJ, DWM, GCL y FUGA) [5].
Pero el aumento de la potencia de cálculo en las últimas
décadas ha permitido la utilización de los modelos a mesoescala (resolución entre 1 y 20 km) para alcanzar resoluciones horizontales muy altas. La ventaja de utilizar modelos
mesoescalares es que la simulación de las condiciones del
parque se lleva a cabo en un ambiente real, utilizando las
condiciones iniciales y de contorno que provienen de los datos de reanálisis
(ERA-Interim reanalysis data, www.ecmwf.int/en/research/climate-reanalysis/
era-interim), que provienen de las salidas de los modelos a gran escala,
como es por ejemplo el modelo del Centro Europeo de Predicción (ECMWF
- European Center for Medium-Range Weather Forecasts, www.ecmwf.int/).
A partir de los datos proporcionados por el modelo global en un dominio
a gran escala, como puede ser el que cubre el área del mar del Norte y el
mar Báltico con una resolución aproximada de 75 km, utilizando el método
de anidamiento de dominios en su interior, se llega hasta el dominio más
pequeño, de gran resolución, que permite estudiar incluso los fenómenos
a microescala (333 m en el D5, Figura 2). A esta técnica de disminución
de escala, con el consiguiente aumento de la resolución se la denomina
downscaling, que en este caso es numérico, aunque existen otras técnicas
de tipo estadístico.
El CIEMAT ha trabajado durante muchos años con el modelo mesoescalar
WRF (Weather Research and Forecasting model) [6]. Se trata de un modelo
numérico de predicción y simulación atmosférica (NWP), utilizado tanto a
nivel de investigación como con fines operacionales.
En este proyecto, el CIEMAT ha demostrado que, utilizando la Parametrización de Parque [7] del modelo WRF, hasta ahora solamente considerado capaz de realizar cálculos a mesoescala (entre 1 y 20 km, aprox.),
también puede utilizarse para realizar cálculos a menor
escala (llegando incluso a los 333 m de resolución) y
los resultados que se obtuvieron para el cálculo de las
estelas de los aerogeneradores dentro de un parque,
son comparables a los de los modelos a microescala [8].
Esto no significa que se pretenda sustituir a los modelos
a microescala, mucho más precisos, pero sí evitaría, en
ciertas aplicaciones, el gran gasto computacional que
requieren dichos modelos.
De hecho, el CIEMAT ha trabajado paralelamente con
dos métodos: la citada Parametrización de Parque [7],
y la combinación del modelo WRF (llegando a 3 km de
resolución) con el modelo de parque UPMPark [9], que
es un modelo microescalar CFD (Computational Fluid Dynamics), con el que se llega a 40 m de resolución.
No obstante, la aplicación más importante de los modelos a mesoescala es el cálculo de las estelas producidas por un parque
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Figura 2. Configuración de los dominios del modelo WRF, con un aumento de la resolución
progresiva, desde el dominio externo 27km, pasando por los dominios de 9, 3 y 1 km de
resolución, hasta el dominio interior, de 333m de resolución, centrado en el parque de
referencia, que aparece aumentado a la derecha de la figura, donde se observa la influencia
de la estela que producen unos aerogeneradores sobre otros, en un caso de vientos del oeste.
Figure 2. WRF domains configuration, increasing the resolution, from the coarser domain
(27km) through the intermediate domains (9, 3 and 1km resolution) to the innermost one
(333m resolution) that is zoomed at the right side, where the inter-turbine wakes are shown.
Starting from the Global Model (large scale) outputs in
a large domain, as for example the area covering the
North and Baltic Seas, with a resolution of 75km, by
nesting smaller domains inside until reaching the smallest one, of high resolution (333m, D5 in Figure 2), it
allows for studying microscale phenomena (≤ 1km). This
method to decrease the scale (increase the resolution),
is known as “downscaling”, that in this particular case
is numerical, although there are many other statistical
techniques.
CIEMAT has been working for many years with the WRF
mesoscale model (Weather Research and Forecasting
model) [6]. This is a numerical prediction and simulation model (NWP), used both for research and operational purposes.
Figura 3. Comparación de las imágenes de satélite con la modelización de las estelas a
partir del modelo WRF.
Figure 3. Wind satellite image (left) compared to the WRF model output (right)
29
Energías renovables • Renewable Energy
sobre otro parque cercano, dentro de un mismo cluster.
En este caso, debido a la mayor escala que requieren, los
modelos a microescala no resultan tan apropiados para
realizar los cálculos.
En el proyecto EERA-DTOC se ha evaluado la influencia
de estas estelas en diferentes casos, en los que se ha
estimado la pérdida de producción: en parques [8] o en
clusters en funcionamiento, comparando los resultados
con medidas realizadas en torres meteorológicas y datos
reales de producción [10]; comparando los resultados
con imágenes de satélites [11] (Figura 3) o simulando
escenarios futuros cercanos, en los cuales ya se piensa
en parques de 1 GW, con 100 máquinas de 10 MW cada
una (Figura 4). Incluso se han simulado escenarios de un
futuro lejano, incluyendo máquinas flotantes.
Podemos concluir que los resultados del CIEMAT han supuesto un giro con respecto a la utilización de los modelos
mesoescalares (concretamente el WRF) demostrando su idoneidad para realizar cálculos a escala de parque, dentro de la eólica offshore. Además, en
la herramienta final desarrollada en el proyecto (DTOC) se incluirá un módulo donde se podrá utilizar el modelo WRF, si el usuario lo desea.
REFERENCIAS / REFERENCES
[1]. European Wind Energy Association (EWEA) report :”Wind in power. 2014
European statistics”. Feb. 2015.
[2]. Informe de la Asociación Empresarial Eólica (AEE) para el año2014.
[3]. Cantero, E., Palomares, A.M. et al.: “Report on procedure for the estimation
of expected net energy yield and its associated uncertainty ranges for offshore wind farms and wind farm clusters”. Deliverable 3.1. EERA-DTOC Project
(2013).
[4]. Palomares, A.M. et al.: “Report on code integration on the estimation of
expected net energy yield and its associated uncertainty ranges for offshore
wind farms and wind farm clusters”. Deliverable 3.2. EERA-DTOC project
(2013).
[5]. Réthoré, P.-E. et al.:” Benchmark report on wake models at the wind farm
scale”. Deliverable 1.3. EERA-DTOC project (2013).
[6]. Skamarock WC, Klemp JB, Dudhia J, Gill DO, Barker DM, Duda M, Huang
XY, Wang W, Powers JG. A description of the advanced research WRF version
3. Technical Report TN-475+STR, NCAR, 2008. [WRF is a community model provided by the National Center for Atmospheric Research, Boulder CO,
sponsored by the National Science Foundation].
[7]. Fitch, A. C., Olson JB, Lundquist JK, Dudhia J, Gupta AK, Michalakes J,
Barstad I., 2012. Local and mesoscale impacts of wind farms as parameterized in a mesoscale NWP model. Mon. Wea. Rev.; 140:3017-3038.
[8]. Jiménez, P.A., Navarro, J., Palomares, A.M., Dudhia, J.: “Mesoscale modeling of offshore wind turbine wakes at the wind farm resolving scale: a
composite-based analysis with the Weather Research and Forecasting model
over Horns Rev”. Wind Energy Rev. Published online in Wiley Online Library
(wileyonlinelibrary.com). DOI: 10.1002/we.1708 (2014).
[9]. Crespo, A.; Chacon, L.; Hernandez, J.; Manuel, F. and Grau, J. (1994). UPMPARK: a parabolic 3D code to model wind farms. Proc. EWEC 1994, European
Wind Energy Conference, Thessaloniki, 454-459.
[10].Hansen, K, Palomares, A. M. et al.: “Simulation of wake effects between two
wind farms”. Journal of Physics. Conference series (2015).
[11]. Hasager, Ch., Palomares, A. M. et al.: ‘Comparing satellite SAR and wind
farm wake models”. Journal of Physics. Conference series (2015).
30
Figura 4. Escenario futuro próximo: Proyectos Dogger Bank, junto a las costas del Reino
Unido.
Figure 4. Near future scenario: Dogger Bank project, near the United Kingdom coast.
In this Project, CIEMAT proved that the WRF Wind
Farm parameterization [7], so far only considered appropriate for mesoscale simulations (1-20km.), is also
useful for lower scale analysis (reaching 333m. resolution) and the outputs are as good as the ones obtained
by using the microscale models [8] when simulating the
inter-turbine wakes. This doesn´t mean to skip microscale models but, in some cases, it would decrease the
high computational costs.
In fact, CIEMAT has been working with two different
methods: the above mentioned WRF Wind Farm Parameterization [7], and the combination of the WRF model
(with 3km resolution) with the UPMPark model [9],
that is a microscale model CFD (Computational Fluid
Dynamics), reaching 40m resolution.
Nevertheless, the most important mesoscale models application is the simulation of the wakes of neighboring
wind farms over a reference wind farm within a cluster.
In this case, the microscale models are not appropriate
because it needs for larger scale analysis.
In the EERA-DTOC Project the wake losses have been
estimated in several cases: in operational wind farms
[8], comparing the results with meteorological mast
measurements and actual power outputs [10]; comparing the outputs with satellite images [11] (Figure 3),
or simulating near future scenarios, in which the wind
farms are thought to reach 1GW power, with 100 wind
turbines of 10 MW (Figure 4). It has even been thought
about far future scenarios, including floating wind turbines.
We can conclude that the CIEMAT results are a breakthrough in the use of the mesoscale models (particularly WRF), showing its capability to simulate Offshore
cluster and wind farm wakes. Besides, the final tool
developed in the project (DTOC) will include a module
for the user that chooses to use the WRF model.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
Energías renovables • Renewable Energy
Estudio de la dinámica y la funcionalidad
de un captador de energía del oleaje
Study of the Dynamics and Functionality
of a Wave Energy Converter
M. Lafoz, L. García-Tabarés, M. Blanco, P. Moreno-Torres, G. Navarro - División de Ingeniería Eléctrica. Departamento de
Tecnología. CIEMAT / Electrical Engineering Division. Technology Department. CIEMAT.
El CIEMAT lleva trabajando durante los últimos cinco años en la conversión de energía del oleaje en energía eléctrica. Los proyectos Undigen y Undigen Mas de las convocatorias INNPACTO y Retos Colaboración del Ministerio de Economía y Competitividad
(MINECO) son un claro ejemplo de ello. Durante estos proyectos se han desarrollado tecnologías y metodologías relacionadas
con la generación y el almacenamiento de energía asociados a las energías oceánicas, en concreto de los dispositivos denominados absorbedores puntuales, aumentando con ello de forma importante las capacidades del CIEMAT en este ámbito de las
energías renovables, una de las marcas de identidad de la casa. Se ha desarrollado una metodología de diseño y modelado
de captadores de energías del oleaje, seguido de un análisis que permite validar el modelo hidrodinámico. Además, se han
desarrollado la mayor parte de los sistemas eléctricos, electrónicos y de control que participan en la operación del dispositivo.
Por último, se ha participado de forma muy activa en las pruebas en mar del captador y en el posterior análisis de los datos de
potencia que recoge el sistema para poder evaluar de esta forma el potencial de producción energética anual.
E
l recurso de la energía de las olas (undimotriz) es un tipo
de energía en continuo desarrollo en todo el mundo y que
se engloba dentro de las llamadas energías oceánicas.
Las tecnologías de aprovechamiento de la energía oceánica se encuentran todavía en fase de investigación, estando
centradas principalmente en proyectos de demostración con
el objetivo de determinar los prototipos más eficientes y con
mayor capacidad de adaptarse a un medio tan hostil como
es el marino. A nivel mundial existe una carrera en la que un
gran número de dispositivos se encuentran en distinto nivel de
desarrollo pero que aún no han alcanzado la fase de comercialización. En Europa cabe destacar los proyectos probados en
el European Marine Energy Centre (EMEC) en Orney (RU) [1]
mientras que, en España, también se están llevando a cabo
un buen número de proyectos experimentales en energía de
las olas [2] principalmente en centros especializados como el
Biscay Marine Energy Platform (BIMEP) [3] o la Plataforma
Oceánica de Canarias (PLOCAN) [4]. Cabe destacar el proyecto de Mutriku (EVE) [5], que es el primer proyecto comercial
de la Europa Continental. La aplicación principal de los sistemas de generación a partir de las olas, donde pueden llegar a
ser competitivos, es el suministro eléctrico en zonas de difícil
acceso a una red eléctrica o donde el precio de la energía sea
elevado, aunque también pueden ser utilizadas para alimentación de sistemas autónomos y como refuerzo de instalaciones
de generación convencional.
La División de Ingeniería Eléctrica del Departamento de Tecnología, a través de su Unidad de Sistemas de Potencia, ha
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
colaborado durante los últimos años en el proyecto Undigen de
la convocatoria Innpacto 2011 y en el proyecto Undigen Mas de
la convocatoria Retos Colaboración 2014, ambas convocatorias
del Ministerio de Economía y Competitividad. El primero de ellos,
Undigen, se ha basado en probar la funcionalidad de un nuevo
sistema de generación eléctrica undimotriz basado en un generador lineal y su accionamiento eléctrico, para lo cual se ha se ha
probado un prototipo a escala 1:1 en la costa de la isla de Gran
Canaria [6]. El presupuesto ha sido de 2,5 millones de euros y ha
habido una colaboración del CIEMAT con la industria y la Plataforma Oceánica de Canarias (PLOCAN). En el caso del segundo
proyecto, Undigen Mas, actualmente en curso, se busca la operación del sistema de generación desarrollado en Undigen para su
utilización en la alimentación de consumos aislados, para lo cual
se ha estudiado la integración de sistemas de almacenamiento
de energía. El presupuesto es de 430.000 euros y de nuevo se
cuenta con la participación de la industria y PLOCAN.
Los objetivos de estos proyectos han sido principalmente:
• Desarrollar un captador de energía de las olas que incluya un
nuevo concepto de sistema de extracción de potencia (PTO)
para demostrar su funcionalidad y robustez. Este PTO está
basado de la utilización de un nuevo concepto de máquina de
reluctancia conmutada y su correspondiente convertidor de
potencia, desarrollos en los que el grupo tiene amplia experiencia anterior [7].
• Validar el modelo hidrodinámico desarrollado con los datos
recogidos y corregir posibles desviaciones en el mismo para
posteriores estudios del dispositivo en otros emplazamientos.
31
Energías renovables • Renewable Energy
El recurso de la energía de las olas
(undimotriz) es un tipo de energía en
continuo desarrollo en todo el mundo
y que se engloba dentro de las llamadas
energías oceánicas
”
• Probar la supervivencia del sistema completo ante situaciones adversas
de mar.
• Obtener resultados experimentales de potencia, optimizando la estrategia de operación del sistema para la máxima obtención de energía del
oleaje.
La participación del CIEMAT en estos proyectos ha sido fundamental
a todos los niveles, ha demostrado las capacidades de la Unidad de
Sistemas de Potencia y ha supuesto un aumento muy importante en su
experiencia en este campo de las energías renovables. Se han acometido,
entre otras tareas: el estudio de la dinámica del captador; el diseño y
desarrollo de los equipos eléctricos, electrónicos de potencia y de control
del captador; unas pruebas preliminares de todos los equipos en laboratorio; y la puesta en marcha dispositivo en el mar, así como la asistencia
durante las pruebas en mar.
El dispositivo utilizado en estos proyectos para esta conversión energética es del tipo conocido como absorbedor puntual [8]. Consiste en una
boya con dos cuerpos (denominados flotador y cuerpo central de la boya)
que se mueven verticalmente uno con respecto al otro por el efecto de
las fuerzas de flotación consecuencia de la variación energía cinética y
potencial de las olas. El movimiento del flotador con respecto al cuerpo
central de la boya es transformado en energía eléctrica a través de un
dispositivo de extracción de potencia o power take-off (PTO), alojado
dentro del segundo y que consiste en un generador, su accionamiento
eléctrico y su sistema de control.
El cuerpo central de la boya lleva incorporado un tanque en la parte
inferior, cuya misión es aumentar al máximo su inercia, tratando de que
el conjunto sea lo más estacionario posible. Idealmente, y si la inercia
mencionada fuese suficientemente grande, sólo se movería el flotador. En
realidad ambos cuerpos se mueven, lo que les diferencia es su sensibilidad a la frecuencia de las olas entrantes. Mientras el flotador se mueve
con las olas de periodo dominante en la zona de generación, el cuerpo
central sólo es sensible a olas de periodo muy largo y poco dominante.
En un sentido más académico, lo anterior equivale a definir cuál es la
función de transferencia del convertidor ante la excitación correspondiente a las olas, en términos de la velocidad de desplazamiento relativo
flotador-cuerpo central, entre los que hay aplicada la fuerza que ejerce
el generador lineal. El producto de esa fuerza por la citada velocidad,
proporciona la potencia que el sistema produce. La Figura 1 muestra un
modelo mecánico y simplificado del convertidor, que permite calcular la
citada función de transferencia. El cálculo de la función de transferencia
a partir del modelo mecánico equivalente del Captador de Energía de la
Olas, resulta muy sencillo; se trata de un sistema de segundo orden formado por un conjunto de dos masas (una para cada cuerpo y que incluye
32
In the last five years, the CIEMAT has been working
on the conversion of wave energy into electric power.
Projects UNDIGEN and UNDIGEN MAS of the MINECO
INNPACTO and Collaboration RETOS calls are a good
example of this. These projects have developed energy generation and storage technologies and methodologies associated with ocean energy, specifically
the devices called point absorbers, thereby significantly boosting the CIEMAT’s capabilities in this area
of renewable energies, which is one of the company’s
trademarks. A wave energy collector design and
modeling methodology has been developed, followed
by an analysis to validate the hydrodynamic model.
In addition, most of the electric, electronic and control systems involved in the operation of the device
have been developed. Finally, it has participated
very actively in the collector tests at sea and in the
subsequent analysis of the power data collected by
the system to be able to evaluate the annual energy
production potential.
T
he wave energy resource is a type of energy in continuous development around the world and is included
in the group of so-called ocean energies. Ocean energy
exploitation technologies are still in the research phase
and primarily focus on demonstration projects in order
to determine the most efficient prototypes that are most
adaptable to a medium as hostile as the sea. Worldwide
there is a race under way, in which a large number of
devices are at different levels of development but have
still not reached the marketing phase. In Europe these
include the projects tested at the European Marine Energy Centre (EMEC) in Orney (UK) [1], whereas Spain is
also undertaking a good number of experimental wave
energy projects [2], mainly at specialized centers such
as the Biscay Marine Energy Platform (BIMEP) [3] and
the Canary Island Oceanic Platform (PLOCAN) [4]. Of
note is Project Mutriku (EVE) [5], which is the first
commercial project in Continental Europe. The main
application of wave-based generation systems, where
they can eventually become competitive, is electric
power supply to regions where the electric power grid
is hard to access or where the price of energy is high,
although they can also be used to supply standalone
systems and as reinforcement for conventional generation facilities.
In the last few years, the Electrical Engineering Division
of the Technology Department has collaborated, through
its Power Systems Unit, in project UNDIGEN of the
2011 INNPACTO call and in project UNDIGEN MAS of
the 2014 Collaboration RETOS call, both of the Ministry
of Economy and Competitiveness. The first project – UNDIGEN – has been based on testing the functionality of a
new wave energy electric power generation system based
on a linear generator and its electric drive, for which a
1:1 scale prototype has been tested on the coast of the
island of Gran Canaria [6]. The budget has been 2.5 M€,
and CIEMAT has collaborated with the industry and the
Canary Island Oceanic Platform (PLOCAN). The second
project – UNDIGEN MAS – which is currently under way,
is aimed at operating the generation system developed
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
The wave energy resource is a type
of energy in continuous development
around the world and is included in the
group of so-called ocean energies
”
in UNDIGEN for use as a power supply for isolated consumptions, for which purpose the integration of energy
storage systems has been studied. The budget is €430 K
and again industry and PLOCAN have taken part.
Figura 1. Esquema general y modelo mecánico del Convertidor de energía de las olas
Figure 1. General diagram and mechanical model of the wave energy converter.
la masa de agua añadida por su movimiento), dos resortes que corresponden a su empuje hidrostático, dos amortiguadores correspondientes
su radiación y otro amortiguador adicional correspondiente a la fuerza
disipativa del generador. A todos ellos hay que añadir la excitación inducida por la ola entrante.
DESARROLLO DE LOS EQUIPOS DE OPERACIÓN
DEL SISTEMA Y PRUEBAS EN MAR
Una vez realizado un modelo hidrodinámico del sistema y dentro de
la etapa de construcción del dispositivo, el CIEMAT ha desarrollado el
conjunto de convertidores electrónicos de potencia que gestionan la
potencia eléctrica generada y entregada a la red o a una carga aislada. Directamente conectado a las fases del generador hay un convertidor electrónico para el generador, cuya misión es aplicar sobre éste
las corrientes eléctricas necesarias para obtener la máxima energía
de las olas [9]. Desde ahí, la potencia toma diferentes caminos. Parte
de ella pasa a través de un convertidor de auxiliares para alimentar
todos los consumos eléctricos que se incluyen en el captador (control,
operación, sensores de medida, compresor de sistema neumático,
electroválvulas y sistemas de instrumentación). En esa etapa hay conectado también un conjunto de baterías que se utilizará para asegurar el funcionamiento del sistema y el arranque cuando el dispositivo
no está generando potencia. Por otro lado, el resto de potencia obtenida del generador, no requerida para alimentar auxiliares ni recargar
baterías, en condiciones normales sería enviada hacia la red a través
de un convertidor electrónico de red y de un cable submarino. En los
proyectos mencionados no se ha dispuesto de convertidor de red ni
de cable submarino, sino que la potencia generada sobrante se disipa
en una resistencia eléctrica a través de un convertidor de continua.
Todos los convertidores electrónicos, la sensórica del sistema, la instrumentación y la operación del sistema completo está gobernado por
un sistema de control basado en microcontroladores y procesadores
digitales de señal (DSP) que reciben medidas del sistema y deciden
sobre la actuación de los distintos subsistemas, llevando al dispositivo a todos los modos de operación definidos (parada, arranque, generación, seguridad, etc.).
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
The main objectives of these projects have been to:
• Develop a wave energy collector that includes a new
concept of power extraction system (power take-off
– PTO) to demonstrate its functionality and robustness. This PTO is based on the use of a new concept
of switched reluctance motor and its corresponding
power converter, developments in which the group
has extensive prior experience [7].
• Validate the developed hydrodynamic model with the
collected data and correct possible deviations in it for
subsequent studies of the device at other sites.
• Test the survival of the complete system under adverse marine conditions.
• Obtain experimental power results, optimizing the
system operation strategy for maximum obtainment
of wave energy.
The CIEMAT’s participation in these projects has been
fundamental at all levels; it has demonstrated the capabilities of the Power Systems Unit and has very significantly broadened its experience in this field of renewable energies. The tasks undertaken include: the study
of the collector dynamics, design and development of
the collector power electronics, electrical and control
equipment, preliminary tests of all the equipment in
the laboratory and collector startup at sea, as well as
assistance during the testing at sea.
The device used in these projects for energy conversion
is of the type known as point absorber [8]. It consists
of a buoy with two sections (called float and central
section of the buoy) that move vertically with respect
to each other due to the effect of the flotation forces
resulting from the kinetic and potential energy variation
of the waves. The motion of the float with respect to the
central section of the buoy is transformed into electric
power via a power extraction device, or power take-off
(PTO), which is housed inside the latter and consists of
a generator, its electric drive and its control system.
The central section of the buoy has a built-in tank at
the bottom whose mission is to increase the inertia to
the maximum, so that the whole will be as stationary
as possible. Ideally, and if this inertia is strong enough,
only the float would move. In fact both sections move;
what differs is their sensitivity to the frequency of the
incoming waves. Whereas the float moves with the dominant period waves in the generation region, the central
33
Energías renovables • Renewable Energy
section is only sensitive to waves of a very long and
non-dominant period.
Figura 2. Captador undimotriz durante la botadura en el puerto de Las Palmas de Gran Canaria
Figure 2. Wave energy converter during launch in the port of Las Palmas de Gran Canaria.
Una vez que todos los equipos eléctricos, electromecánicos, electrónicos
y de control que van a estar incluidos dentro del captador has sido desarrollados, y antes de integrarlos en el captador, se han realizado una
serie de pruebas en laboratorio para comprobar la interacción entre los
mismos y el funcionamiento conjunto. Estos ensayos son indispensables
teniendo en cuenta la accesibilidad reducida en su localización definitiva
en alta mar, reduciendo con ello los tiempos durante la puesta en marcha, el coste total del proyecto y los riesgos durante las primeras etapas
de operación del sistema.
Tras una etapa de ensamblado e integración de todos los equipos en el
captador, se ha enviado a su emplazamiento final en PLOCAN, en las
Palmas de Gran Canaria. Allí se ha realizado una validación completa en
puerto de todos los sistemas internos: sistema eléctrico completo, alimentación de todos los dispositivos de operación, circuitos neumáticos para
el frenado y bloqueo del dispositivo en situación de parada y emergencia,
convertidores electrónicos de potencia, dispositivos de control y entorno de
comunicaciones con el puesto de operación que estará en la costa.
Figura 3. Izquierda.- Imagen de un video para el seguimiento del movimiento de diferentes puntos. Derecha.- Diagramas de
Bode del Convertidor (experimental y calculado).
Figure 3. Left.- Image of a video for tracking the motion at different points. Right.- Converter Bode Plots (experimental and
calculated)
34
In a more academic sense, the aforesaid is equivalent
to defining what the transfer function of the converter
is versus the excitation corresponding to the waves,
in terms of the speed of float-central section relative
displacement, between which the force exerted by the
linear generator is applied. The product of that force by
this speed provides the power produced by the system.
Figure 1 shows a simplified mechanical model of the
converter used to calculate this transfer function. The
calculation of the transfer function based on the equivalent mechanical model of the Wave Energy Collector is
very easy; this is a second order system formed by a set
of two masses (one for each section and which includes
the mass of water added by its motion), two springs
corresponding to the hydrostatic thrust, two dampers
corresponding to the radiation and another additional
damper corresponding to the dissipative force of the
generator. To all this must be added the excitation induced by the incoming wave.
DEVELOPMENT OF THE SYSTEM OPERATION
EQUIPMENT AND TESTS AT SEA
Once the system hydrodynamic model was completed
and during the device construction stage, the CIEMAT
has developed the set of electronic power converters
that manage the generated electric power dispatched
to the grid or to an isolated load. There is an electronic
converter for the generator, directly connected to the
generator phases, whose mission is to apply to it the
electric currents needed to obtain maximum energy
from the waves [9]. From this point on, the power takes
different paths. Part of it passes through an auxiliaries
converter to supply power to all the electric power consumptions included in the collector (control, operation,
measurement sensors, pneumatic system compressor,
electrovalves and instrumentation system). There is also
a battery set connected in this stage that
will be used to ensure
system operation and
startup when the device is not generating
power. On the other
hand, the rest of the
power obtained from
the generator, not required to supply power to auxiliaries or to
recharge batteries,
would be sent under
normal conditions to
the grid via an electronic grid converter
and an underwater cable. In the above mentioned projects there has been
no grid converter or underwater cable, but rather the
excess generated power is dissipated in an electrical
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
La participación del CIEMAT en estos
proyectos ha sido fundamental y ha
supuesto un aumento muy importante
en su experiencia en el campo de las
energías renovables
”
La Figura 2 muestra una imagen del captador undimotriz durante su
botadura en el puerto de Las Palmas de Gran Canaria. No son nada
despreciables las labores de logística necesarias para esta maniobra de
botadura, así como los permisos pertinentes por parte de las autoridades
portuarias.
Durante la puesta a punto del captador también se ha caracterizado de
manera experimental su función de transferencia, comparándola con la
calculada a partir del modelo desarrollado inicialmente (explicada en el
subapartado anterior). Para ello se ha recurrido al análisis de imagen de
videos tomados cuando el captador se movía en el puerto, excitado por
olas irregulares de un determinado espectro. El análisis consiste en hacer un seguimiento del movimiento de cada uno de los dos cuerpos, así
como del de la superficie de agua en la ubicación del captador. A continuación y mediante una Transformada Rápida de Fourier (TFT) se calculan los espectros del desplazamiento relativo flotador-cuerpo central, por
una parte y del movimiento de la superficie, por otra. El cociente entre
las amplitudes de ambos proporciona la ganancia que el convertidor presenta a cada frecuencia de excitación, lo que se representa en forma del
clásico diagrama de Bode [10].
La Figura 3 (izquierda) representa una imagen del programa de tratamiento de imágenes con los puntos a los que se les realiza el seguimiento, mientras que la figura 3 (derecha) muestra la comparación de
los dos diagramas de Bode: el calculado a partir del modelo y el medido
experimentalmente.
La Figura 4 presenta el captador de energía undimotriz una vez instalado en la zona reservada por PLOCAN para pruebas de captadores, a
tres millas de la costa y protegida del tráfico marítimo. El sistema está
anclado al fondo marino, donde previamente se ha situado un muerto de
hormigón de peso suficiente para soportar los esfuerzos a los que va a
estar sometido el captador.
En Figura 5 se observan resultados experimentales obtenidos del captador durante su operación en el mar. Se puede ver la evolución de la
velocidad de desplazamiento del dispositivo producida por el oleaje que
incide sobre él (en verde) y la potencia que el generador eléctrico lineal
extrae dicho oleaje (en azul). Se observa como el sistema de generación
de energía undimotriz es capaz de aprovechar su movimiento para generar energía, pero solamente cuando la amplitud de oscilación supera
un cierto mínimo que asegure que la energía generada no se compensa
enteramente con las pérdidas del generador. Dicho mínimo se muestra
en color rojo.
El dispositivo sigue, en estos momentos, en pruebas y su comportamiento es satisfactorio hasta la fecha. Está previsto que siga recogiendo daCIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Figura 4. Captador durante las pruebas en mar en PLOCAN, en la costa de Gran Canaria.
Figure 4. Converter during tests at sea at PLOCAN, on the coast of Gran Canaria island.
resistance via a direct current converter. All the electronic converters, system sensors and instrumentation
and the operation of the entire system are governed by
a control system based on microcontrollers and digital
signal processors (DSP) that receive the system measurements, decide on the actuation of the different
subsystems and determine for the device all the defined operating modes (shutdown, startup, generation,
safety, etc.).
After developing all the electrical, electromechanical,
electronic and control equipments that are going to
be included in the collector and before installation
in the collector, a series of laboratory tests has been
performed to check the interaction between the equipments and how they operate together. These tests are
indispensable if we bear in mind the limited accessibility of their final location on the high seas, thus reducing the times during startup, the total project cost and
the risks during the early stages of system operation.
After assembling and including all the equipment in the
collector, it has been sent to its final site in PLOCAN in
Las Palmas de Gran Canaria. There a complete validation of all the internal systems has been carried out
in the port: complete electrical system, power supply
The CIEMAT’s participation in these
projects has been fundamental and
has very significantly broadened its
experience in the field of renewable
energies
”
35
Energías renovables • Renewable Energy
of all the operating devices, pneumatic circuits for
device braking and blocking in shutdown and emergency situations, electronic power converters, control
devices and communications with the operation station that will be located on the coast.
Figure 2 shows a picture of the wave energy collector
during launch in the port of Las Palmas de Gran Canaria. The necessary logistics for this launch maneuver are not insignificant, nor are the pertinent permits
needed from the port authorities.
Figure 5. Perfil de generación de potencia eléctrica del demostrador de energía undimotriz desarrollado en el proyecto UNDIGEN.
Figure 5. Electric power generation profile of the wave energy demo used in project UNDIGEN.
tos de funcionamiento durante los próximos meses que permitan realizar
un análisis completo del comportamiento y que posibiliten el desarrollo
de trabajos futuros.
REFERENCIAS / REFERENCES
[1] Página web de The European Marine Energy Center LTD (EMEC). http://
www.emec.org.uk/
[2] Página web: http://www.energias-renovables.com/articulos-energias_
del_mar
[3] Página WEB de BIMEP. http://bimep.com/
[4] Página web de la Plataforma Oceanica de Cananrias (PLOCAN). http://
www.plocan.eu/index.php/es/
[5] Página WEB de la central undimotriz de Mutriku. http://www.eve.es/Promocion-de-inversiones/Mutriku.aspx
[6] M. Lafoz, M. Blanco, P. Moreno-Torres, G. Navarro, C. Vázquez, L. García-Tabarés “Desarrollo de un proyecto para la conversión directa de
la energía del oleaje en energía eléctrica”.. Ingeniería Civil, Num. 176.
Oct-Nov-Dic. 2014. ISSN: 0213-8468..
[7] M. Lafoz, C. Vázquez, L. García-Tabares, M. Blanco. “Efficiency considerations of a kinetic energy storage system used for railway applications” Proceedings of the International Conference on Electrical Machines (ICEM). Vilamoura (Portugal), 6-9 Sept. 2008.
[8] Johannes Falnes “Ocean Waves And Oscillating Systems. Linear interactions including wave-energy extraction”. Ed. Cambridge University
Press. 2002
[9 ] M. Blanco, G. Navarro, M. Lafoz. (2009) “Control of power electronics
driving a switched reluctance linear generator in wave energy applications” Power Electronics and Applications, 2009. EPE ‘09. 13th European Conference on. Date:8-10 Sept. 2009
[10] Reza Taghipour, Tristan Perez, Torgeir Moan, “Hybrid frequency–time domain models for dynamic response analysis of marine
structures”, Ocean Engineering, Volume 35, Issue 7, May 2008,
Pages 685-705, ISSN 0029-8018, http://dx.doi.org/10.1016/j.oceaneng.2007.11.002. (http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/
S0029801807002363)
36
During the fine tuning of the collector, its transfer
function has also been experimentally characterized
by comparing it to that calculated on the basis of the
originally developed model (explained in the previous subsection). For this purpose, an image analysis
was performed of videos taken when the collector
moved in the port, excited by irregular waves of a
certain spectrum. The analysis consists of tracking
the motion of each of the two sections, as well as
of the water surface at the location of the collector.
Then, using a Fast Fourier Transform (TFT), the relative float-central section displacement spectra are
calculated on one hand, and the surface motion on
the other. The quotient between the amplitudes of
the two provides the gain that the converter presents
to each excitation frequency, which is represented in
the form of a classic Bode plot [10].
Figure 3 (left) shows a picture of the image processing program with the points where the tracking is
done, while Figure 2 (right) shows the comparison of
two Bode plots: the one with the calculation based on
the model and the experimentally measured data.
Figure 4 shows the wave energy collector after installation in the location reserved by PLOCAN for
collector tests, 3 miles from the coast and protected
from seagoing traffic. The system is anchored to the
marine bottom, where a sufficiently heavy concrete
anchor had previously been placed to withstand the
forces to which the collector is going to be subjected.
The graphic in Figure 5 shows the experimental
results obtained from the collector during operation
at sea. It shows the evolution of the speed of device
displacement caused by the waves breaking on it (in
green) and the power that the electric linear generator extracts from those waves (in blue). It can be
observed how the wave energy generation system is
capable of using its motion to generate energy, but
only when the oscillation amplitude exceeds a certain
minimum that ensures that the generated energy is
not entirely offset by the generator losses. This minimum is shown in red on the graphic.
At this time the device is still being tested and its
performance has been satisfactory to date. The plan
is to continue collecting operating data in the months
to come, which will allow for a complete analysis of
the performance and will support the development of
future work.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
Administración • Administration
Evolución de las publicaciones
científicas en la Administración General
del Estado en el periodo 2008-2013
Evolution of Scientific Publications in the General
State Administration in the period from 2008 to 2013
Santiago Asensio Merino - Subdirector General de Estudios, Información y Publicaciones. Ministerio de Economía
y Competitividad / General Deputy Director for Studies, Information and Publications. Ministry of Economy and
Competitiveness
En este artículo se realiza un estudio de la evolución del programa editorial de las unidades encargadas de gestionar las publicaciones de los Organismos Públicos de Investigación dependientes de la Secretaría de Estado de Investigación, Desarrollo e
Innovación a la vez que se determina la cuantía de las restricciones presupuestarias en este concepto motivadas por los ajustes
realizados con motivo de la crisis económica. La conclusión es que el paso al soporte digital y algunos avances en el campo de
la edición han permitido soslayar las dificultades que hubieran podido producirse en la edición de publicaciones científicas si
esos recortes de gasto se hubieran producido en un entorno de estabilidad técnica.
E
l escenario de gestión de las publicaciones de la
Administración General del Estado ha cambiado radicalmente en los últimos siete años por dos factores.
En primer lugar, los problemas que ha padecido la economía española en ese periodo han obligado a los distintos
departamentos ministeriales a realizar medidas de ajuste
presupuestario con recorte de gastos de funcionamiento y
acuerdos de no disponibilidad de créditos que han afectado
de un modo particularmente acusado a las publicaciones
oficiales. Por otra parte, las transformaciones en el mundo
editorial y la generalización de los soportes digitales han
dado lugar a nuevos esquemas de edición y distribución.
Este artículo trata de comparar la situación al inicio de la
etapa de contracción del Producto Interior Bruto de nuestro
país con la existente en el año 2013, cuando algunas macromagnitudes económicas comenzaron a indicar el cambio
del ciclo. Puede calificarse como afortunada la conjunción
de esos cambios generales en el panorama editorial con un
Número de publicaciones oficiales / Number of official
publications
Porcentaje de publicaciones digitales frente al total / Percentage of
digital publications versus the total
Coste de las publicaciones / Cost of publications
momento tan complicado por la escasez de fondos. Ello ha
permitido mantener el esfuerzo editor con un coste inferior
por el abaratamiento de las ediciones al utilizarse, cada vez
en mayor medida, el soporte digital y el sistema de impresión
bajo demanda, consiguiendo así reducir las tiradas y disminuir el precio global de los proyectos editoriales.
Las publicaciones científicas tienen una particularidad en
relación con las restantes publicaciones oficiales. La publicación es un elemento inseparable de la actividad investigadora. Sin ella, no pueden darse a conocer los resultados
y conclusiones de una investigación. Esta actuación puede
hacerse a través de monografías y publicaciones periódicas, o
bien a través de repositorios de acceso abierto. En el periodo
de referencia, la política fiscal restrictiva que se ha visto obligado a realizar el Gobierno, particularmente a partir de 2010,
ha dado lugar a la minoración de los créditos presupuestarios
destinados a la investigación. Sin embargo, la buena actuación en materia editorial de los Organismos Públicos de
2008
2010
2012
2013
3.962
4.215
3.516
3.431
31,82 %
49,28 %
60,38 %
58,55 %
26 717 235 €
18 606 214 €
8 445 843 €
7 972 574 €
Datos de la Secretaría de la Junta de Coordinación de Publicaciones Oficiales / Data from the Secretariat of the Board of Coordination of Official Publications
Tabla 1. / Table 1.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
37
Administración • Administration
This article studies the evolution of the editorial program of the units in charge of managing the publications of the Public Research Entities associated with
the Secretariat of State for Research, Development and
Innovation, and determines the amount of the budget
restrictions in this area caused by the adjustments
made because of the economic crisis. The conclusion
is that the switch to digital support and some advances in the publishing field have made it possible to
overcome any difficulties that could have affected the
publishing of scientific publications if the cost cutting
had occurred in an environment of technical stability.
120
100
80
60
40
20
0
2008
2010
2012
2013
Publicaciones / Publications
Coste / Cost
Fuente: Base de datos de publicaciones oficiales y Organismos Públicos de Investigación /
Source: Database of official publications and Public Research Entities.
Figura 1 / Figure 1.
Investigación ha conseguido que el esfuerzo de ahorro al que se han
visto sometidos no haya tenido como correlato una disminución del
número de publicaciones. Además de la sustitución de soportes físicos
por digitales y la edición bajo demanda, considero un acierto la sustitución por parte de algún Organismo Público de Investigación de las
monografías por la publicación de trabajos en publicaciones periódicas
que tienen más “visibilidad” en la comunidad científica y que suponen
un nuevo elemento de ahorro.
Los datos de la evolución general de las publicaciones oficiales durante esta etapa son los que aparecen en la Tabla 1.
En Figura 1 se puede apreciar cómo, aprovechando la posibilidad de
realizar publicaciones digitales que pasan del 31,82 % al 58,55 % durante el periodo 2008-2013 y la reducción de tiradas, se ha reducido
el número de publicaciones oficiales en mucha menor medida que sus
costes. Así, tomando un índice de base 100 en 2008, nos encontraríamos con un valor de 87 en cuanto a número de publicaciones al final del intervalo temporal estudiado. Sin embargo, los costes pasarían
a un valor de 30, lográndose una reducción muy superior y consiguiendo mantener en gran medida el esfuerzo editorial con unos medios
muy inferiores a los que se contaba al inicio de la crisis económica.
Desde el Ministerio de Ciencia e Innovación primero y desde el Ministerio de Economía y Competitividad después, se han venido coordinando durante este periodo las publicaciones científicas editadas por
distintos Organismos Públicos de Investigación. Se trata, en concreto,
del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), del Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas
(CIEMAT), del Instituto Geológico y Minero de España (IGME), del Instituto de Salud Carlos III (ISCIII), el Instituto Nacional de Investigación
y Tecnología Agraria y Alimentaria (INIA) y del Instituto Español de
Oceanografía (IEO). Se va a proceder al estudio de los cuatro primeros
porque tanto el INIA como el IEO editan un número muy reducido de
publicaciones. Todos estos organismos públicos han visto minoradas
sus dotaciones de recursos por el ajuste presupuestario de estos años.
38
T
he publication management scenario of the General
State Administration has changed radically in the last
seven years due to two factors. First of all, the problems
affecting the Spanish economy have forced different
Ministerial Departments to take budget adjustment
measures with cutbacks in operating costs and agreements on credit unavailability that have had a particularly significant effect on official publications. On the
other hand, the transformations in the publishing world
and the widespread use of digital supports have resulted in new publishing and distribution schemes. This
article tries to compare the situation at the beginning of
the period when our country’s Gross Domestic Product
started contracting with the one existing in 2013, when
some economic macro-magnitudes began to indicate
a change in cycle. The conjunction of those general
changes in the publishing world can be qualified as fortunate at such a complicated time owing to the shortage of funds. This has made it possible to maintain
editorial programs at a lower cost thanks to the diminishing price of publishing, what with the increasing use
of digital supports and the on-demand printing system,
which has reduced print runs and reduced the total
price of editorial projects.
There is one particularity about scientific publications
compared to other official publications. Publication is an
inseparable element of the research activity. Without it,
research results and conclusions cannot be made known.
This reporting can be done in periodic publications and
monographs or else through open access repositories. In
the period of reference, the restrictive fiscal policy that
the Government has been forced to implement, particularly as of 2010, has resulted in the reduction of the
budget allocations for research. However, thanks to the
good editorial approach of the Public Research Entities,
the efforts to save money that they have been obliged
to make have not been correlated to a decrease in the
number of publications. In addition to the replacement
of physical supports with digital supports and on demand
publishing, I believe that some Public Research Entities
have been very successful in replacing monographs with
the publication of works in periodic publications that
have more “visibility” in the scientific community and
that have provided new ways to save.
The data on the general evolution of official publications during this period shows int Table 1.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
2008
2010
2012
2013
CSIC
n.d. / n/a
100
63
51
CIEMAT
100
56
31
38
IGME
100
75
41
38
ISCIII
n.d. / n/a
100
27
30
Tabla 2. Evolución del coste de las publicaciones editadas. Base 100 en 2008 o en 2010 cuando no estuvieran disponibles datos
anteriores/ Table 2. volution of the cost of publications. Base 100 in 2008 or in 2010 when earlier data were not available.
2008
2010
2012
2013
CSIC
100
291
215
176
CIEMAT
100
139
144
178
IGME
100
420
420
880
ISCIII
n.d. / n/a
100
70
46
Tabla 3. Evolución del número de publicaciones editadas. Base 100 en 2008 o en 2010 cuando no estuvieran disponibles datos
anteriores / Table 3. Eolution of the number of publications. Base 100 in 2008 or in 2010 when earlier data were not available.
2008
2010
2012
2013
CSIC
3%
39 %
46 %
43 %
CIEMAT
8%
32 %
98 %
98 %
IGME
0%
57 %
57 %
48 %
ISCIII
n.d. / n/a
17 %
100 %
100 %
Tabla 4. Porcentaje de publicaciones digitales frente al total. / Table 4. Percentage of digital publications versus the total.
Sin embargo, han conseguido aprovechar los avances en el sector
editorial para que, al menos en el sector de las publicaciones, estos
recortes no hayan afectado a la producción final o lo hayan hecho en
escasa medida. En este sentido, los resultados son aún más espectaculares que los descritos anteriormente para la generalidad de las
unidades editoras de la Administración General del Estado, como se
aprecia en tablas 2, 3 y 4.
Se puede apreciar que se ha pasado en estos años de unos porcentajes muy bajos de publicaciones digitales, siempre inferiores al 20%
del total en el primer año de referencia, a otros mucho más elevados. Dos de los Organismos Públicos de Investigación, el ISCIII y el
CIEMAT editan en estos momentos prácticamente todo su programa
editorial en soporte digital. CSIC e IGME suelen editar sus publicaciones, al tiempo, en soporte papel y digital aunque hay una tendencia
en CSIC a la edición únicamente digital de publicaciones periódicas.
Aunque la reducción porcentual de costes ha sido algo menos acusada
que en el conjunto de las publicaciones oficiales, el número de publicaciones editadas por esos cuatro organismos objeto de estudio ha
aumentado a diferencia de lo que ha ocurrido en general.
Por ello, se puede afirmar que el programa editorial de los Organismos
de Investigación no se ha resentido por los recortes presupuestarios
sino que incluso ha aumentado ante las posibilidades que ofrece la
nueva gestión editorial. Ello es, sin duda, un logro de las personas que
han dirigido esas unidades porque han sabido aprovechar las oportunidades que brindaba el desarrollo tecnológico para soslayar un problema complicado de gestión motivado por la escasez de recursos.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Figure 1 shows how, by taking advantage of the possibility
of using digital publications, the percentage of which rose
from 31.82% to 58.55% during the period from 20082013, and the reduction of print runs, the number of official publications has decreased much less than their costs.
Thus, using a base index of 100 in 2008, we would find a
value of 87 in terms of number of publications at the end
of the time interval under study. However, the costs would
have a value of 30, thus meaning a much greater reduction
and success to a large extent in maintaining the editorial
effort with far fewer resources than were available at the
beginning of the economic crisis.
During this period, first the Ministry of Science and Innovation and then the Ministry of Economy and Competitiveness have been coordinating the scientific publications
of various Public Research Entities. Specifically, these
include the Spanish National Research Council (CSIC),
the Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT), the Geological and Mining
Institute of Spain (IGME), the Carlos III Health Institute
(ISCIII), the National Institute for Agricultural and Food
Research and Technology (INIA) and the Spanish Institute
of Oceanography (IEO). A study is going to be carried out
of the first four, because both the INIA and the IEO publish a very limited number of publications. The provision
of resources for all these public entities has been reduced
due to the budget adjustments made throughout this period. However, they have managed to take advantage of
the advances in the publishing sector so that, at least in
the publications sector, these cutbacks have not affected
final production or have done so to a limited extent. In this
respect, the results are even more spectacular than those
described above for the publishing units in general of the
General State Administration, as seen in the Tables 2, 3
& 4.
It can be seen that, during these years, there has been
en evolution from very low percentages of digital publications, always less than 20% of the total in the first year
of reference, to much higher values. Two of the Public
Research Entities, the ISCIII and the CIEMAT, currently
publish practically all of the documents in their editorial
programs on digital support. CSIC and IGME usually publish their publications on paper and digital support at the
same time, although there is a tendency in CSIC towards
solely digital edition of periodic publications. Although the
percent reduction in costs has been somewhat less pronounced in the whole of official publications, the number
of publications produced by these four entities under study
has increased, unlike what has happened in general.
Therefore, it can be safely said that the publishing programs of the Research Entities have not diminished due
to the budget cuts, but rather they even have increased
thanks to the possibilities offered by new editorial management. Without a doubt, this is thanks to the people who
have headed these units because they have known how to
seize the opportunities provided by technological development to get around a complicated management problem
motivated by the shortage of resources.
39
Medioambiente • Environment
2015, el Año Internacional de los Suelos
2015, International Year of Soils
Rocío Millán - Jefa de la División de Suelos y Geología Ambiental, Departamento de Medio Ambiente, CIEMAT. /
Chief of the Division of Soil and Environmental Geology, Department of Environment, CIEMAT.
“Sabemos más sobre el movimiento de los cuerpos celestes que del suelo que pisamos”
(Leonardo da Vinci).
E
l suelo es uno de los recursos más preciados que tenemos pues permite la vida de especies vegetales y
animales y es fundamental para la vida humana sobre la
Tierra. Existen numerosas definiciones y conceptos de lo que
es el suelo, pero a grandes rasgos puede definirse como una
interfase entre la litosfera, la atmósfera y la biosfera. Dicha
interfase constituye una capa extremadamente delgada en
comparación con la propia litosfera, de apenas unos decímetros de espesor, de unos pocos metros en casos extremos.
Un espesor tan limitado es suficiente, no obstante, para
constituir la base de los ecosistemas terrestres, incluidos los
que soportan la actividad agrícola, ganadera y forestal (Figura 1).
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y
la Agricultura (FAO), en virtud de la Resolución A/RES/68/232,
de 20 de diciembre de 2013, designó a 2015 como el “Año
Figura1. El suelo es la base de la diversidad de los ecosistemas terrestres.
Figure 1. Soil is the basis of the diversity of terrestrial ecosystems.
40
Internacional de los Suelos”, y en concreto, al 5 de diciembre
como “Día Mundial del Suelo”. Con ello se pretende concienciar a la sociedad de la importancia de este recurso, dado
que, citando textualmente: “constituye la base del desarrollo
agrícola, de las funciones esenciales de los ecosistemas y de
la seguridad alimentaria, y son por tanto, un elemento clave
para el mantenimiento de la vida sobre la Tierra.” La FAO nos
recuerda que la conservación de los suelos, su protección y la
recuperación de aquellos que están degradados son acciones
fundamentales para poder afrontar los retos que presenta
una población en crecimiento con necesidades de alimentos,
pastos, forrajes, fibras, medicinas, combustibles y multitud de
bienes que proceden de ellos. No debemos olvidar que es un
recurso natural no renovable a escala humana.
Según la Soil Taxonomy (2006) el suelo fue definido como “un
cuerpo natural que comprende sólidos (minerales y materia
orgánica), líquidos y gases que ocurren en la
superficie de la tierra, que ocupa espacio y que
se caracteriza por los horizontes o capas que se
distinguen del material inicial como resultado
de adiciones, pérdidas, transferencias y transformaciones de energía y materia o por la habilidad
de soportar plantas enraizadas en un ambiente natural”. Esta definición que puede resultar
complicada, nos viene a decir que el suelo es un
medio complejo que puede necesitar de cientos a
miles de años en formarse, en el que la interacción del clima, la topografía, el tiempo y los seres
vivos con el material litológico es determinante
por tanto de las características físicas, químicas
y morfológicas de los suelos. La combinación
de estos factores y la influencia de cada uno de
ellos darán lugar a la formación de diferentes
suelos. Pueden hacer falta hasta 1000 años para
formar 1 cm de suelo.
De forma similar a la de cualquier otro elemento del medio natural, el estudio de los suelos
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
“We know more about the movement of celestial bodies than about the soil underfoot” (Leonardo da Vinci).
S
A1 / A2: Horizontes superficiales, enriquecidos en
materia orgánica bien
humificada, blandos (3040 cm de espesor).
C: material original del
suelo, blando, arcilloso.
A. Mollisol, bajo prados
(Asturias)
A1 / A2: Surface horizons,
rich in well humidified
organic material, soft (3040 cm thick).
C: original soil material,
soft, clayey.
A. Mollisol, under
grassland (Asturias)
Ap: Horizonte superficial,
de laboreo, con moderado
contenido en materia
orgánica (15-20 cm).
Ck1 y Ck2: horizontes
enriquecidos en carbonato
cálcico: Ck1 duro, muy
pedregoso (30-40cm);
Ck2: con moderado
contenido en carbonato
cálcico sobre un material
arcilloso.
B. Inceptisol, bajo viñedos
(Madrid)
Ap: Surface horizon, for
cultivation, with moderate
organic matter content
(15-20 cm).
Ck1 & Ck2: horizons rich
in calcium carbonate:
Ck1 hard, very rocky
(30-40cm); Ck2: with
moderate calcium carbonate content over a clayey
material.
B. Inceptisol, under
vineyards (Madrid)
Ap: Horizonte superficial,
de laboreo, muy pobre en
materia orgánica, apenas
diferenciado del material
original (C) arcilloso, rico
en carbonato cálcico y
pobre en óxidos de hierro.
D. Entisol, bajo cereal en
secano (Murcia)
Ap: Surface horizon, for
cultivation, very poor in
organic matter, barely
differentiated from the
original clayey material,
(C), rich in calcium carbonate and poor in iron
oxides.
D. Entisol, under dryland
grain fields (Murcia)
Figura 2. Ejemplo de diversidad de perfiles de suelos españoles.
Figure 2: Example of the diversity of Spanish soil profiles.
requiere su clasificación en unidades discretas o taxones. A diferencia,
sin embargo, de otros elementos ambientales como la flora o la fauna,
el suelo carece de los límites naturales que definen a un individuo o
una especie. Ello implica que es preciso acordar criterios convenidos,
basados en las mencionadas características, con objeto de establecer
unidades suficientemente diferenciadas que permitan, del modo más
universal posible, la identificación de los suelos, y que informen, de
algún modo, acerca de sus propiedades.
Actualmente, son dos los sistemas de clasificación de suelos de uso generalizado, ambos basados en el empleo de criterios mayoritariamente
cuantitativos (criterios “de diagnóstico”), establecidos tanto a partir de
observaciones de campo como de resultados analíticos. Son, por una
parte, el sistema Soil Taxonomy, del Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos (U.S.D.A.; Soil Survey Staff, 2014); por otra, el sistema
de clasificación W.R.B. (World Reference Base for Soil Resources) de la
(F.A.O.; IUSS Working Group, 2014). Ambos sistemas se basan en en el
empleo de criterios cuantitativos, establecidos a partir de observaciones
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
oil is one of the most valuable resources we have
because it is what supports the life of plant and
animal species, and it is essential for human life
on Earth. There are numerous definitions of soil and concepts of what it is, but in broad terms it can be defined
as an interface between the lithosphere, atmosphere and
biosphere. This interface is an extremely thin layer in
comparison with the lithosphere itself, with a thickness
of only a few decimeters or a few meters in extreme
cases. However, such a limited thickness is sufficient to
form the basis of terrestrial ecosystems, including those
that support agricultural, livestock and forestry activities
(Figure 1).
The Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations, by virtue of Resolution A/RES/68/232 dated
20 December 2013, declared 2015 as the “International Year of Soils” and, specifically, December 5 as “World
Soil Day”. It aims to raise awareness among civil society
of the importance of this resource because, as it says: “It
is the basis of agricultural development, essential ecosystem functions and food security and, therefore, it is a
key element for sustaining life on Earth.” The FAO says
that soil conservation and protection and the restoration
of degraded soils are fundamental actions to be able to
confront the challenges posed by a growing population
with needs for food, pasture land, fodder, fibers, drugs,
fuels and a multitude of goods that come from these.
We must not forget that soil is a natural resource that is
non-renewable on a human scale.
In the Soil Taxonomy (2006), soil is defined as “a natural body comprised of solids (minerals and organic matter), liquids, and gases that occurs on the land surface,
occupies space, and is characterized by one or both of
the following: horizons that are distinguishable from the
initial material as a result of additions, losses, transfers,
and transformations of energy and matter or the ability
to support rooted plants in a natural environment”. This
definition, which may seem complicated, basically says
that soil is a complex medium that may require hundreds
to thousands of years to form and in which the interaction of climate, topography, hydrology, time and living
beings with the lithologic material therefore determines
the physical, chemical and morphological characteristics of the soil. The combination of these factors and
the influence of each one will result in the formation of
different soils. It can take up to 1000 years for 1 cm of
soil to form.
Just as any other element in the natural medium, the
study of soils requires they be classified in discrete units
or taxa. However, unlike other environmental elements
such as flora or fauna, soil lacks the natural limits that
define an individual or species. This means that criteria
must be agreed on, on the basis of the mentioned characteristics, in order to establish sufficiently differentiated
41
Medioambiente • Environment
units that, in the most universal way possible, enable
the identification of soils and somehow provide information on their properties.
There are currently two commonly used soil classification systems, both based on the use of mostly quantitative criteria (“diagnostic” criteria) and established
on the basis of both field observations and analytical
results. These are, on one hand, the Soil Taxonomy of
the U. S. Department of Agriculture (U.S.D.A.; Soil
Survey Staff, 2014); and on the other, the W.R.B.
classification system (World Reference Base for Soil
Resources) of the F.A.O., IUSS Working Group, 2014.
Both systems are based on the use of quantitative criteria established from field observations and analytical
results. Figure 2 shows three soil profiles with notably
differentiated characteristics, formed in a similar parent material and in different climates (north, south
and southeast of Spain):
Figura 3. Los suelos en el paisaje y su estudio
Figure 3: Soils in the landscape and their study.
de campo y resultados analíticos. La Figura 2 muestra tres suelos de
características notablemente diferenciadas, desarrollados en un material parental similar, bajo diferentes climas (norte, sur y sudeste de
España).
Es un recurso limitado y frágil que puede ser destruido fácilmente, pero
que resulta de vital importancia para el desarrollo de la vida en la Tierra al
intervenir en el reciclado y ciclo de nutrientes; es además un filtro para la
contaminación; el hábitat de organismos; actúa como regulador del agua;
es el medio para el crecimiento de la plantas y el soporte físico de actividades humanas. Asimismo, participa en acciones tan importantes como el
secuestro de carbono, la formación y diversidad de nuestros paisajes y la
protección de restos arqueológicos, entre otras.
Es un recurso que puede considerarse finito si no se cuida, por tanto,
es un medio vivo, con un papel crucial en el ciclo global del carbono:
emite dióxido de carbono, como consecuencia de la respiración de las
raíces y los microorganismos, y recibe carbono en forma orgánica procedente, fundamentalmente, de restos vegetales. El resultado del proceso es que, en la actualidad, más de un billón y medio de toneladas
de carbono se encuentra fijadas en los suelos del planeta en forma de
materia orgánica. Su distribución mundial, no obstante, es muy heterogénea: es muy abundante en las zonas boreales, moderada en las zonas
templadas, escasa en general en zonas tropicales y ecuatoriales, y muy
escasa en las zonas desérticas. Por tanto, respecto al cambio global,
hay que tener en cuenta que la mayor parte del carbono orgánico del
mundo se almacena en los suelos, albergando además una cuarta parte
de la biodiversidad del planeta, por ejemplo, en un metro cuadrado de
un suelo forestal pueden encontrarse más de mil especies de invertebrados. Tan sólo un gramo de suelo sano puede contener millones de
organismos, desde microorganismos, hongos, ácaros, insectos hasta
lombrices y microinvertebrados.
La FAO ya nos advierte de que en el 2050 el reto al que se enfrenta
la humanidad es una población creciente que se estima superará los
42
Soil is a limited, fragile resource that can be easily
destroyed but that is of vital importance for life to
develop on earth, as it intervenes in the recycling and
cycling of nutrients; it is also a filter for pollution, the
habitat of organisms, it acts as a water regulator, and
it is the medium for plant growth and the physical
support of human activities. Furthermore, soil is a key
to important actions such as carbon sequestration, the
formation and diversity of our landscapes and the protection of archaeological remains, etc.
It is a resource that can be considered as finite if it is
not cared for; therefore, it is a living medium with a
crucial role in the global carbon cycle: it emits carbon
dioxide as a result of respiration in roots and microorganisms, and it receives carbon in organic form,
primarily from plant residues. The result of the process
is that, at present, more than one and a half billion
tons of carbon are fixed in the planet’s soils in the
form of organic matter. Their worldwide distribution,
however, is very heterogeneous; soil is very abundant
in northern regions, moderate in temperate regions,
generally scarce in tropical and equatorial regions and
very scarce in desert regions. Therefore, in terms of
global change, it must be remembered that most of
the world’s organic carbon is stored in soil, which is also home to a fourth of the planet’s biodiversity; for example, more than a thousand species of invertebrates
can be found in one square meter of forest soil. Just
one gram of healthy soil can contain millions of organisms, from microorganisms, fungi, mites and insects to
worms and micro-invertebrates.
Unlike other environmental elements
such as flora or fauna, soil lacks the
natural limits that define an individual
or species
”
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
a fondo
A diferencia de otros elementos
ambientales como la flora o la fauna, el
suelo carece de los límites naturales que
definen a un individuo o una especie
”
9000 millones, con una gran demanda de alimentos saludables y nutritivos que podría satisfacerse si la producción agrícola aumenta un 60 %
a nivel mundial (100 % en los países en desarrollo). Esto supone que los
suelos se enfrentan a una amenaza por la intensificación y uso competitivo de este recurso con fines agrícolas, forestales, ganaderos así como al
incremento de la urbanización para soportar a una población creciente,
con distribución muy heterogénea y en la que los conflictos armados y
presiones socioeconómicas provocan continuos flujos de población.
Actualmente se considera que el 33 % del suelo mundial está de moderadamente a altamente degradado debido a: erosión, salinización, compactación, acidificación, contaminación química y agotamiento de nutrientes,
lo que obstaculiza las funciones de los suelos y afecta a la producción
de alimentos y al mantenimiento de la vida en los suelos. Un ejemplo
se encuentra en el África subsahariana donde el 83 % de la población
rural depende de la tierra para su subsistencia; dándose la circunstancia
de que el 40 % de los suelos africanos se encuentran degradados y muy
amenazados, además, en la mayoría de los países existe poco margen
para ampliar la tierra cultivables y también están presentes otros factores
limitantes como la falta de agua, las guerras, la pobreza, la contaminación
y los movimientos masivos de poblaciones. Por todo ello, la gestión sostenible de los suelos es imprescindible para preservar ecosistemas estables
y garantizar una seguridad alimentaria.
Un dato triste es que se estima que el 28 % de las tierras agrícolas del
mundo producen cultivos que se desperdician. En este proceso se despilfarran 250 km3 de agua y la huella de carbono de los alimentos producidos y no consumidos se estima en 3,3 gigatoneladas de CO2 equivalente.
Además, de las casi 300 millones de hectáreas de regadío en el mundo,
casi un 25 % se considera que ya están salinizadas; 2 hectáreas de suelo son selladas por crecimiento urbano cada minuto a nivel mundial y se
considera que 13 millones de hectáreas de bosque se destruyen por año.
Estas cifras son insostenibles para la conservación de los suelos y la vida
en nuestro planeta.
Pero ¿cuál es la importancia de tener unos suelos sanos? Entre las múltiples razones que se pueden esgrimir, la FAO y los especialistas en suelos
destacan el papel de los suelos como medio que contiene una variada
comunidad de organismos que ayudan a controlar las malas hierbas, las
plagas de insectos y las enfermedades de las plantas. Estos organismos
presentes en los suelos forman asociaciones simbióticas beneficiosas en
las raíces de las planta, reciclan nutrientes esenciales para las plantas y
mejoran la estructura del suelo. Los suelos sirven como amortiguador para
proteger las delicadas raíces de las plantas de las fluctuaciones externas
de temperatura. Un suelo sano contribuye a mitigar el cambio climático al
mantener o aumentar su contenido en carbono. El suelo es, en definitiva, la
base de los sistemas alimentarios y el medio en el que crecen casi todas las
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
The FAO is already warning that by 2050, the challenge that humanity will face will be a growing population that is projected to exceed 9 billion people,
with a tremendous demand for healthy, nutritious
food, a need that could be met if agricultural production increases 60% worldwide (100% in the
developing countries). This will mean that soils will
be threatened by intense and competitive use of
this resource for agricultural, forestry and livestock
purposes, as well as greater urban development to
support a growing population with a very heterogeneous distribution and in which armed conflicts
and socioeconomic pressures will cause constant
population flows.
It is currently considered that 33% of the world’s
soil is moderately to highly degraded due to: erosion,
salinization, compacting, acidification, chemical
contamination and nutrient depletion, which interfere with soil functions and affect food production
and the sustenance of life in soils. An example can
be found in sub-Saharan Africa, where 83% of the
rural population depends on the land for subsistence, whereas 40% of African soils are degraded
and very endangered; in addition, in most of the
countries there is little margin to extend the arable
land, and there are other restricting factors such as
lack of water, wars, poverty, disease, pollution and
mass population movements. Therefore, the sustainable management of soils is essential to preserve
stable ecosystems and ensure food security.
It is a sad fact that 28% of the world’s agricultural
land is believed to produce crops that are wasted.
In this process, 250 km3 of water are wasted and
the carbon footprint of the food produced and not
consumed is estimated to be 3.3 gigatons of CO2
equivalent. Moreover, of the almost 300 million
hectares of irrigated land in the world, almost 25%
is already considered to be salinized; 2 hectares of
soil are sealed by urban growth every minute in the
world, and it is estimated that 13 million hectares
of forest are destroyed every year. These figures are
unsustainable for the conservation of the soils and
life on our planet.
But what is the importance of having healthy soils?
Of the multiple reasons that can be put forward, the
FAO and soil specialists stress the role that soils
play as a medium that contains a diverse community of organisms that help to control weeds, insect
plagues and plant diseases. These organisms that
are present in the soil form beneficial symbiotic
associations in the roots of plants, they recycle nutrients essential for plants and they improve the soil
structure. Soils serve as a buffer to protect delicate
plant roots from external temperature fluctuations.
Healthy soils help to mitigate climate change by
maintaining or increasing their carbon content. In
43
Medioambiente • Environment
plantas productoras de alimentos. El 95 % de nuestros alimentos se producen directa o indirectamente en los suelos.
En los últimos 50 años los avances en la tecnología agrícola han dado lugar a un aumento de la producción de alimentos, pero en ocasiones con
un impacto negativo sobre suelos y medioambiente. En muchos países la
producción agrícola intensiva ha empobrecido el suelo, poniendo en peligro
muestra capacidad para mantener la producción en estas áreas en el futuro.
La salud del suelo y su fertilidad tienen una influencia directa sobre el contenido de nutrientes de nuestros cultivos alimentarios.
Diversos enfoques agrícolas promueven la gestión sostenible de los suelos,
entre los que se contempla la perturbación mínima del suelo, cobertura permanente del mismo con vegetación, rotación de cultivos, reducción de productos agroquímicos y fitosanitarios (siendo estos menos agresivos gracias a
la evolución tecnológica en este ámbito), la gestión conjunta forestal y agrícola, la minimización de la labranza, entre otras actuaciones. Esta gestión
sostenible de los suelos agrícolas podría incrementar hasta un 58 % la producción de alimentos, aumentar el contenido de materia orgánica, reducir la
erosión y pérdida del suelo, utilizar de forma racional y eficaz los nutrientes,
promover cultivos mejor adaptados y con mejores propiedades nutricionales.
La FAO está promoviendo una “Alianza Mundial por el Suelo” intentando
que los países se impliquen en la misma, haciendo especial hincapié en la
importancia del suelo en la seguridad alimentaria y la mitigación del cambio
climático. En este sentido se están favoreciendo la recuperación de suelos degradados, la lucha contra la erosión, una gestión racional y sostenible en las
actividades agropecuarias, la recuperación y conservación de suelos agrícolas
(evitando crear nuevas zonas de producción a costa de la deforestación de las
mismas), promover la construcción en suelos con el menor potencial productivo evitando perder suelos ricos y fértiles, mantener el equilibrio entre el crecimiento urbano y las infraestructuras y la minimización de la degradación o
pérdida del medio edáfico. En España, la Sociedad Española de la Ciencia del
Suelo (SECS) está desarrollando y promoviendo actividades informativas, divulgativas y de concienciación, coordinando a los grupos de investigación dedicados al estudio, conservación y recuperación del medio edáfico, como es
el caso de la Unidad de Conservación y Recuperación de Suelos del CIEMAT.
Por último, la educación y la investigación juegan un papel importantísimo
en la concienciación social y en el desarrollo de acciones que permitan
proteger y conservar este medio para futuras generaciones. Para salvar
nuestros suelos es necesario detener su pérdida y degradación así como recuperar suelos ya degradados. Se necesitan políticas concretas sobre suelos
y concienciación social, investigación, programas de educación, inversión en
una gestión sostenible de los suelos y, por supuesto, sistemas de información y divulgación a todos los niveles.
short, soil is the basis of our food systems and the
medium in which almost all food-producing plants
grow; 95% of our food is produced directly or indirectly in soil.
REFERENCIAS / REFERENCES
Finally, education and research play a very important
role in raising social awareness and in courses of action aimed at protecting and conserving this medium
for future generations. To save our soils, we must
curb their loss and degradation and also restore already degraded soils. Specific soil policies are needed, along with social awareness, research, education
programs, investment in sustainable soil management
and, of course, information and dissemination at all
levels.
– www.fao.org
– www.secs.com.es
– IUSS Working Group WRB. 2014. World Reference Base for Soil Resources
2014. International soil classification system for naming soils and creating
legends for soil maps. World Soil Resources Reports No. 106. FAO, Rome.
– Soil Survey Staff. 2014. Keys to Soil Taxonomy, 12th ed. USDA-Natural Resorces Conservation Service, Washington, D.C.
44
In the last 50 years, the advances in agricultural
technology have given rise to increased production
of food, but often with a negative impact on the
soils and environment. In many countries, intensive
agricultural production has deteriorated the soil and
endangered our ability to sustain production in these
areas in the future. The health of soils and their fertility have a direct influence on the nutrient content of
our food crops.
Different agricultural approaches promote sustainable
soil management, including minimum soil disturbance, permanent coverage of soil with vegetation,
crop rotation, reduction of agrochemical and phytosanitary products (these are less aggressive, thanks
to the technological evolution in this field), joint
forestry and agricultural management, minimization
of tillage, etc. This sustainable management of agricultural soils could boost food production up to 58%,
increase the organic matter content, reduce soil
erosion and loss, support rational and effective use
of nutrients, and promote better adapted crops with
improved nutritional properties.
The FAO is promoting a “Global Soil Partnership” and
encouraging countries to become involved, placing
special emphasis on the importance of soil for food
security and the mitigation of climate change. It aims
to support the restoration of degraded soils, the fight
against erosion, the rational and sustainable management of farming activities, the restoration and conservation of agricultural soils (by preventing the creation
of new production zones through deforestation), the
promotion of construction on soils with the least productive potential, thus avoiding the loss of healthy,
fertile soils, the maintenance of a balance between
urban growth and infrastructures, and the minimization of degradation or loss of the edaphic medium.
In Spain, the Spanish Society of Soil Science (SECS)
is undertaking and promoting information, dissemination and awareness activities and coordinating the
research groups that focus on the study, conservation
and restoration of soil, e.g. the Soil Conservation and
Restoration Unit of the CIEMAT.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
firma invitada
Diego PAVÍA
Consejero delegado de KIC InnoEnergy
Chief Executive Officer (CEO), KIC InnoEnergy
Diego Pavia es licenciado en Ingeniería Eléctrica, con especialización en Electrónica y Automatización, por la Universidad Politécnica
de Madrid.
En el año 1988, inició su trayectoria profesional como cofundador
y CEO de una empresa de nueva creación, Knowledge Engineering,
dedicada a los sistemas de controles industriales empleando la
inteligencia artificial y las redes neuronales. Tres años más tarde,
se incorporó al Grupo Sema, iniciando una larga vida profesional con
empresas privadas. En SchlumbergerSema, lideraba grupos de trabajo
multiculturales en todo el mundo relacionados con el campo de la
energía, con ingresos de 650 millones de euros.
Entre los años 2002 y 2010, ocupó el cargo de CEO de Atos Origin,
un gran proveedor internacional de servicios de TI, donde fue el responsable de España y Suramérica, de unos 9000 empleados y de una
cifra de negocios anual de 450 millones de euros.
Desde el año 2010, es el CEO de KIC InnoEnergy.
Diego Pavía, como emprendedor, ha creado siete compañías a lo largo
de su vida.
¿QUÉ ES EL EIT?
El European Institute of Innovation and Technology (EIT) [Instituto
Europeo de Innovación y Technología] es un órgano independiente de la Unión Europea, constituido en el año 2009 para responder a la paradoja de innovación de la Unión: en Europa hay
mucha investigación de primera categoría financiada con fondos públicos, pero se está quedando atrás en lo que se refiere a
la traducción de los conocimientos en una innovación que puede ser comercializada y tener éxito comercial en la creación de
crecimiento y empleo. La misión singular del EIT es la de llenar
dicha laguna y crear el método para alcanzar dicho objetivo: la
integración del triángulo del conocimiento.
El EIT está actualmente alojado en la DG EAC, y su presupuesto es de 2700 millones de euros para el periodo 2014-2020.
¿QUÉ ES UNA KIC?
Una KIC (Knowledge Innovation Community) [CCI – Comunidad de
Conocimiento e Innovación] es un consorcio público-privado a
largo plazo (un mínimo de 15 años) en el que se integran totalmente los tres ámbitos del llamado “triángulo del conocimiento” de industria, educación e investigación. En el año 2009, la
Comisión aprobó su plan de lanzar, de forma secuencial, una
KIC por reto social identificado. Hasta la fecha hay cinco KIC
que están en marcha: para la Energía, las TIC y el Clima desde
el año 2010, y para las Materias Primas y la Salud desde enero
de 2015; y hay otras tres previstas próximamente para la Alimentación, la Fabricación Avanzada y la Movilidad Urbana.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Las KIC se adjudican por concurso público. Según el modelo
financiero de cualquier KIC dada, cada euro de financiación
pública del EIT supone al menos tres euros de inversión
privada, y al medio plazo una KIC debería llegar a ser financieramente autónoma, y por lo tanto independiente de los
fondos del EIT/UE.
Como podemos observar, los objetivos (crecimiento, puestos
de trabajo, competitividad) y el modelo financiero (apalancar
la inversión privada en un ratio de 1:3) están totalmente alineados con la estrategia de la Comisión Juncker.
¿QUÉ ES KIC INNOENERGY?
En el año 2010, KIC InnoEnergy ha sido el ganador de todas
las adjudicaciones para convertirse en la KIC seleccionada en
la energía sostenible.
Estrategia, misión, visión y objetivos
Nuestra visión es la de “Convertirse en el principal motor de
la innovación y emprendimiento en la energía sostenible”.
45
Diego PAVÍA. Consejero delegado de KIC InnoEnergy
Diego PAVÍA. Chief Executive Officer (CEO), KIC InnoEnergy
Nuestra misión es la de “construir un marco operativo duradero
entre los tres ámbitos del triángulo de conocimiento en el sector
de la energía sostenible: industria, investigación y educación superior, así como garantizar que la integración de los tres permita
más eficiencia y mayor impacto en la creación de puestos de
trabajo y de crecimiento y en la competitividad del sistema energético europeo que permitirían los tres por separado”.
Los tres objetivos estratégicos de toda actividad en la que invertimos son los siguientes:
• Reducir el coste de la energía (c€/kwh)
• Aumentar la seguridad (autonomía de abastecimiento, operatividad intrínseca de activos energéticos)
• Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero (GHG/kwh).
Diego Pavía graduated as electrical engineer, specialising in
electronics and automation from the Polytechnical University of
Madrid.
¿Qué hacemos?
WHAT IS THE EIT?
Nosotros trabajamos en tres líneas de negocio:
• Programas de educación (Escuela Especializada en Programas Máster, Escuela Doctoral y programas ejecutivos), que
permiten formar los futuros innovadores (titulados superiores
de Máster y doctorados, profesionales medios) en la energía
sostenible.
• Proyectos de innovación, centrados en producir innovaciones
tecnológicas incrementales, y algunas rompedoras, y que
contribuyen a alcanzar los objetivos estratégicos en la energía arriba indicados.
• Servicios de creación de negocios, donde creamos nuevas empresas innovadores de alto potencial y les ayudamos a crecer.
Todas nuestras actividades están centradas en ocho campos temáticos que van evolucionándose con los cambios en el mercado energético y que están alineados plenamente con el actual
SET PLAN (Plan Estratégico Europeo de Tecnologías Energética), en el cual hemos estado haciendo grandes contribuciones
a lo siguiente:
• Tecnologías de carbón limpio y de combustibles alternativos.
• Redes inteligentes.
• Ciudades inteligentes y edificios eficientes.
• Energía a partir de combustibles químicos.
• Convergencia nuclear-renovables.
• Eficiencia energética.
• Almacenamiento.
• Renovables.
The European Institute of Innovation and Technology (EIT) is
an independent body of the EU, set up in 2009, to address the
EU’s innovation paradox: Europe has a lot of top-notch publicly
funded research, while the translation of knowledge into innovation that can be marketed and be commercially successful
creating growth and jobs is seriously lagging behind. The
uniqueness of the EIT is to bridge that gap, and also the method to fulfil that goal: the knowledge triangle integration.
The EIT is hosted today in DG EAC, and its budget is 2700M€
for the period 2014-2020.
Nuestra estructura de accionariado, nuestras alianzas y nuestra huella
KIC InnoEnergy es una compañía (SE: Sociedades Europeas)
con fines de lucro y sin dividendos (se reinvierten todos los
beneficios), con 27 accionistas europeos procedentes de los
tres ámbitos del triángulo del conocimiento: Industria, Investigación y Educación Superior. Dichos accionistas han firmado
un plan empresarial de 7+7 años, y al medio plazo (202x) pretenden independizarse financieramente del EIT/UE.
46
His first professional experience, in 1998, was a co-founder and CEO
of a start-up, Knowledge Engineering, dealing with industrial controls
systems using artificial intelligence and neural networks. Three
years later he joined SEMA Group, and started a long career with
private companies. In SchlumbergerSema, Diego headed multicultural
working groups all over the world in the field of energy, with revenues
of 650M$.
Between 2002 and 2010, Diego was the CEO of Atos Origin, a leading
international IT service provider, where he was responsible for Spain
and South America, about 9.000 employees, and a annual turnover of
EUR 450 million. Since 2010. Diego has been CEO of KIC InnoEnergy.
Diego Pavía, as a serial entrepreneur, has created 7 companies in his
lirfetime.
WHAT IS A KIC?
A KIC (Knowledge Innovation Community) is a long term (minimum 15 years) public private partnership, that fully integrates
the so-called ‘knowledge triangle ‘of business, education and
research. The Commission approved in 2009 plan is to launch,
sequentially, one KIC per societal challenge identified. So far
there are five KICs running: for Energy, ICT and Climate since
2010; Raw Materials and Health since January 2015; and
three more to come in the future for Food, Advanced Manufacturing and Urban Mobility.
The KICs are awarded under public competition. The financial
model of a given KIC is that 1€ of public EIT support leverages
at least 3€ of private investment; and that in the medium term
a KIC should be financially autonomous, and thus independent
from EIT/EU funds.
As we can see a KIC is in the goals (growth jobs, competitiveness) and financial model (leverage private investment in a
ration 1:3) is totally aligned with Junker´s Commission strategy.
WHAT IS KIC INNOENERGY?
KIC InnoEnergy was the winner in 2010 of all the proposals for
becoming the selected KIC in sustainable energy.
Strategy, mission, vision and objectives
Our vision is “To become the leading engine in innovation and
entrepreneurship in sustainable energy”.
Our mission is “to build a sustainable long-lasting operational
framework amongst the three actors of the knowledge triangle
in the sustainable energy sector: industry, research and higher
education. And ensure that the integration of the three is more
efficient and has higher impact in job creation, growth and
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
firma invitada
Estructura de accionariado / Shareholding structure
Consorcio a partir de 2014 / Partnership as of 2014
Accionistas.
Socios formales /
Shareholders.
Formal partners
Socios asociados y de
proyecto /
Associated & Project
partners
Total
Industria / Industry
9
159
168
Centro de investigación /
Research Centers
7
8
15
Universidad / University
10
17
27
Escuela de Negocios / Business School
2
0
2
Total
28
184
212
Figura 1 / Figure 1.
Desde el año 2010, se han incorporado en nuestras actividades más de 180 socios adicionales, principalmente Pymes, y
ahora tenemos actividades en 17 de los estados miembros de
la UE (alcance) (Figura 1).
Con su sede en Holanda, KIC InnoEnergy desarrolla sus actividades a través de una red de oficinas situadas en Bélgica,
Francia, Alemania, Holanda, España, Portugal, Polonia y Suecia.
Tras estos cinco años de negocio, KIC InnoEnergy ha podido
crear “un pequeño sistema energético europeo” en el cual
se encuentran actores en toda la cadena de valor, en toda la
cadena de suministro, procedentes de todos los operadores
energéticos y de 11 reguladores de mercado diferentes, con
los dominantes y los aspirantes, y todos ellos gestionando 120
millones de clientes finales.
Logros de KIC InnoEnergy desde el 2010
Los últimos cuatro años han confirmado el concepto: la
integración del triángulo del conocimiento permite mayor
rendimiento que otros mecanismos de innovación existentes,
creando crecimiento y puestos de trabajo y aumentando la
competitividad de nuestra industria energética. En este periodo, el EIT ha invertido 160 millones de euros y los socios
otros 650 adicionales, por lo tanto el ratio es superior al 1:4.
(Tabla 1).
Una KIC es un consorcio
público-privado a largo plazo en
el que se integran totalmente
la industria, la educación y la
investigación
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
A KIC is a long term public private
partnership, that fully integrates business,
education and research
”
competitiveness of the European energy system than the three
standing alone”.
The three strategic objectives of any activity we invest in are:
• Reduce the cost of energy (c€/kwh)
• Increase security (autonomy of supply, intrinsic operability of
energy assets).
• Reduce greenhouse gas emissions (GHG/kwh)
What do we do?
We operate three business lines:
• Education programmes (Specialized Master School, PhD
School and Executive programs), which create the future
game changers (Masters, PhDs, mid-term professionals) in
sustainable energy;
• Innovation Projects, which focus on producing incremental and a few disruptive - technological innovations that contribute to the above mentioned energy strategic objectives
• Business Creation services, where we create innovative high
potential start-ups, and grow them.
All our activities focus on eight thematic fields that evolve with
the energy market changes, and that are fully aligned with the
current SET Plan (European Strategic Energy Technology Plan),
where we have been heavily contributing:
• Clean Coal & alternative fuels Technologies
• Smart Grids
• Smart Cities and Efficient Buildings
• Energy from Chemical Fuels
• Convergence Nuclear-Renewables
• Energy Efficiency
• Storage
• Renewables
Our shareholding structure, partnership and footprinnt
KIC InnoEnergy is a company (SE: Societas Europeas), for
profit and not for dividend (all profits are reinvested), with 27
47
Diego PAVÍA. Consejero delegado de KIC InnoEnergy
Diego PAVÍA. Chief Executive Officer (CEO), KIC InnoEnergy
Logros /Achievements
Más de 8000 solicitudes.
771 estudiantes participan en o han participado
en nuestros programas especializados de Master
Innovadores
y de Escuela Doctoral.
Los futuros CXO, investigadores
Se han graduado 280 y actualmente ellos forman
líderes del futuro/ Game
parte de las compañías energéticas europeas,
Changers. The future CXOs, top
dotados de competencias y habilidades especiaresearchers of the future
les que les harán más competitivas.
More than 8000 applicants
771 students follow or have followed our specialized Master programs and PhD School
280 have graduated and are populating today
the European energy companies, equipped with
a special competences and skills that will make
them more competitive
Los Googles de la Energía /
The Googles of Energy
Productos y servicios
innovadores adoptados por
industria /
Innovative products and
services adopted by industry
Evaluadas más de 1000 ideas de negocio
127 empresas apoyadas
Creadas 43 empresas nuevas
Una empresa de nueva creación ha superado
unos ingresos de 1 M€
More than 1000 business ideas screened
127 ventures nurtured
43 new start-ups, all post revenue, created
One start-up has crossed the 1M€ revenue
Se han producido, y la industria los ha adoptado,
60 productos o servicios tecnológicos innovadores o rompedores
Se han construido 3 nuevos locales de fabricación para producir productos de KIC
60 innovative or disruptive technology products
or services have been produced and adopted by
industry
3 new manufacturing sites have been built to
produce KIC products
Punto de referencia / Benchmark
El 96% ha encontrado un trabajo 6 meses después de su
graduación
Nuestros titulados ganan un 15% más que sus compañeros
procedentes de los cursos tradicionales
A competir en concursos internacionales (p.ej. HULT Global
Challenge), nuestros estudiantes se clasificaban n§2 a nivel
mundial.
96% have found a job 6 months after graduating
Our graduates earn 15% more than their peers from traditional courses
When competing in international contests (i.e. HULT Global
Challenge) our students came n§2 worldwide.
Dichas empresas de nueva creación han recaudado
16,6 M€ de inversores externos
La principal Comunidad de capital riesgo europea tiene un
acuerdo preferencial con KIC InnoEnergy, con una liquidez
disponible de 850 M€.
Those start-ups have raised 16.6M€ from external investors
European top VC Community has a preferential agreement
with KIC InnoEnergy, with 850M€ of available liquidity.
Presentados 59 patentes, con un ritmo de 1 patente por
cada 2 M€, mientras que en los programas del 7º PM de
la UE, el ritmo ha sido de 1 patente por cada 67 M€ de
inversión.
En KIC InnoEnergy, 160 nuevas industrias (principalmente
PYMEs) han hecho una inversión conjunta de 600M€ con
recursos propios.
59 patents have been filled, at a ratio of 1 patent every
2M€, whereas in EU FP7 programs, the throughput was 1
patent every 67 M€ of investment.
In KIC InnoEnergy 160 new industries (mainly SMEs) has
co-invested 600M€ of their own-resources.
Tabla 1 / Table 1.
48
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
firma invitada
European shareholders from the three dimensions of the knowledge triangle: IndusASESOR / CO-CREAR
try, Research and Higher Education. Those
CE + otros grupos de interés (BEI)
shareholders have signed for a 7+7 years
ADVISE / CO-CREATE
EC + other stakeholders (EIB)
company plan; and intend to be financial
independent from EIT/EU in the medium
term (202x)
Unión
IMPLEMENTAR
Reindustrialización de Energía
Proyectos
Since 2010 more than 180 additional
programas de innovación e inversión
de Europa
EFSI
partners –mainly SMEs- have joined our
IMPLEMENT
Reindustrialization
EFSI
Energy
of Europe
innovation & investment programmes
activities, and now we have activities in 17
Projects
Union
of the EU Member States (outreach).
With its headquarters in the Netherlands,
EXPERIMENTAR
KIC InnoEnergy develops its activities
COMERCIALIZACIÓN INNOVADORA
Especialización
inteligente
EXPERIMENT
across a network of offices located in BelINNOVATIVE MARKET UPTAKE
Smart
gium, France, Germany, the Netherlands,
Specialization
Spain, Portugal, Poland and Sweden.
After those 5 years in business KIC InnoEnergy has been able to create ”a small
Figura 2 / Figure 2.
energy european system” where you find players from all the value chain, all the supply chain, from all the energy carriers, from
Nuestras sinergias y complementariedades con otros instrumentos
11 different market regulations, with challengers and incumde la UE
bents, and all together managing 120 Million end customers.
Hoja Ruta
Integrada
SET Plan
SET Plan
Integrated
Roadmap
KIC InnoEnergy está cooperando de forma activa con DG ENER
(contrato Insight-E, SET Plan), DG Regio (implementación
RIS-S3), DG R&D (ETP Smart Grids, JU H2, EERA), DG Industry (IP Valorization), DG EAC (contrato Pathways), y JRC
(miembro del Consejo asesor de energía).
El futuro
La energía es un negocio mucho más regulado, por lo tanto hay
que tener en cuenta la influencia de los responsables políticos.
La nueva Comisión de la UE tiene un plan muy ambicioso en
lo que se refiere a la Unión de la Energía. En el documento
político (la Unión de la Energía) publicado y adoptado por los
Estados Miembros, se trazan unas líneas muy claras hacia el
futuro, aprovechando otros instrumentos de la UE que serán
muy importantes para KIC InnoEnergy (y para todos los demás
actores energéticos en Europa) hasta el año 2020. Entre ellos,
se destacan los siguientes:
• La Hoja de Ruta Integrada del Set Plan.
• El Plan EFSI (Juncker).
• La política de Especialización Inteligente para las Regiones.
• Los objetivos de reindustrialización (una contribución de la
industria al PIB europeo del 15 % al 20 %).
El papel que quiere desempeñar KIC InnoEnergy en este
marco es el de asesorar y crear conjuntamente dichos planes,
servir de medio de implementación, y convertirse en socio
preferente para experimentar con la comercialización innovadora (Figura 2).
Todos los actores en el Sistema Energético Europeo tenemos
una oportunidad única para mejorar el futuro de Europa, impulsar la competitividad y crear más puestos de trabajo. KIC
InnoEnergy desea seguir contribuyendo a dichos objetivos de
estructuración.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
KIC InnoEnergy achievements since 2010
Last 4 years have proven the concept: the knowledge triangle
integration delivers higher throughput than other existing innovation mechanisms, and create growth, jobs and increase
competitiveness of our energy industry. In the period the EIT
has invested 160M€ and partners 650M€ additional, so a ratio
above 1:4. (Table 1).
Our synergies and complementarities with other EU instruments
KIC InnoEnergy is actively cooperating with DG ENER (i.e.
Insight-E contract, SET Plan), DG Regio (i.e. RIS-S3 implementation), DG R&D (i.e. ETP Smart Grids, JU H2, EERA), DG
Industry (i.e. IP Valorization), DG EAC (i.e. Pathways contract),
JRC (i.e. member of Energy advisory board)
The future
Energy is a much regulated business, so the influence of policy
makers is to be taken into account. The new EU Commission has
very ambitious plans as far as the Energy Union is concerned.
The policy paper (the Energy Union) published and adopted by
the Member States draws very clear lines into the future, and is
leveraging other EU instruments that will be very important for
KIC InnoEnergy (and for all the energy players in Europe) until
2020. Those are:
• The SET Plan Integrated Roadmap
• The EFSI (Junker) Plan
• The Smart Specialization policy for the Regions
• The re-industrialization goals (from 15% to 20% contribution
of industry to European GDP)
The role that KIC InnoEnergy wants to play in this framework is
to advise and co-create those plans; be an implementation arm;
and be the preferred partner for experimenting innovative market
uptakes.
All the players in the European Energy System we have a unique
opportunity to shape a better future for Europe, more competitive and with more jobs. KIC InnoEnergy wants to continue contributing to those structuring goals.
49
Lanoticias
I+D+I en España y el mundo
Pauta común en la formación del espectro
de los púlsares
Los investigadores del Consejo Superior de Investigaciones
Científicas (CSIC), Diego Torres, Daniele Viganò y Jonatan Martín, han publicado en la prestigiosa revista Monthly Notices of
the Royal Astronomical Society, un estudio en el que proponen
un modelo que evidencia pautas comunes en la formación del
espectro de los diferentes tipos de púlsares.
Los resultados del trabajo aportan información sobre la posible
distribución de las partículas y las zonas de aceleración en el
entorno más inmediato de estas estrellas de neutrones que resultan de las explosiones de las supernovas.
Precisamente el Año Internacional de los Suelos tiene como
objetivo aumentar la concienciación y la comprensión de la importancia de este recurso para la seguridad alimentaria y las
funciones esenciales en los ecosistemas.
En el programa de actividades, una gama amplísima de posibilidades de acercarse al conocimiento del suelo, ya sea en el
desarrollo del propio congreso, que tendrá lugar en el Parque
de las Ciencias de Granada, o a través de la presentación de
pósteres, o participando en alguna de los eventos paralelos o
visitando las exposiciones, ya que una de las novedades de esta
Semana del Suelo consiste en la celebración de un gran número
de actividades divulgativas, algunas dirigidas a los docentes,
pero también al público en general; así, el Taller Enseñando
Suelos por ejemplo, para poder observar distintos tipos de suelo
y los procesos erosivos, así como las posibles estrategias de
recuperación.
La Biblioteca del Hospital Real de Granada albergará una exposición de libros antiguos relacionados con el suelo, que permanecerá abierta hasta diciembre. Además, se podrá hacer una visita
al Museo virtual del suelo (http://rens2015.es/museovirtual/).
El primer agujero de gusano magnético
Recreación de un púlsar. © CSIC Comunicación.
En palabras de uno de los investigadores que firman el trabajo, el Dr. Torres, del Instituto de Ciencias del Espacio del
CSIC: “Alrededor de las estrellas de neutrones existe un campo
magnético y en partes de este entorno se aceleran partículas
que emiten radiación de alta energía, como los rayos gamma.
Mediante los datos recogidos por el satélite Fermi de la NASA,
hemos creado un modelo teórico que permite reproducir el espectro observador de todos los púlsares, aunque sean de diferente tipo”. La clave del modelo se encuentra en la radiación
de sincro-curvatura, que combina la radiación de sincrotrón y
de curvatura, y se produce como resultado de la configuración
magnética que se forma alrededor de la estrella de neutrones
(la magnetosfera).
La Semana del Suelo, evento organizado
por la Universidad de Granada
En el marco del Año Internacional de los Suelos 2015, el Departamento de Edafología y Química Agrícola de la Universidad
de Granada, en colaboración con la Fundación Española para
la Ciencia y la Tecnología (FECYT) y la Fundación Descubre, y
otras organizaciones, como la Facultad de Ciencias de la Universidad de Granada, la Sociedad Española de la Ciencia del
Suelo, el Parque de las Ciencias, el Ayuntamiento de Almuñécar, Eutromed-Proyecto de prevención de la eutrofización por
nitrógeno agrícola, y el propio 2015 Año Internacional de los
Suelos, ha organizado un programa de actividades científicas y
divulgativas para dar a conocer ese gran desconocido que es el
suelo sobre el que se desarrolla la vida.
50
Los investigadores del Departamento de Física de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) han creado el primer
agujero de gusano experimental que conecta dos regiones del
espacio magnéticamente.
La ciencia ficción utiliza muy frecuentemente los agujeros de
gusano para los viajes entre dos regiones del universo, pero
estos “túneles” pueden ser estudiados por los expertos en
electromagnetismo gracias a los avances en metamateriales y
en invisibilidad, de hecho se han propuesto varios diseños. El
modelo propuesto por los investigadores de la UAB transfiere
el campo magnético de un extremo al otro manteniéndolo indetectable, invisible, durante el camino.
Los investigadores han hecho uso de metamateriales y metasuperficies para construir el túnel experimentalmente de manera
que el campo magnético de una fuente, como un imán o un
electroimán, aparece en el otro extremo del agujero de gusano
como un monopolo magnético aislado. El resultado ya es un hecho curioso, dado que en la naturaleza no existen los monopolos
Experimento para confirmar las propiedades magnéticas del agujero de gusano. © Jordi Prat-Cams y UAB
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
magnéticos, es decir, imanes con un solo polo, ya sea Norte o
Sur. El efecto, en suma, es el de un campo magnético que va
de un punto a otro como si se propagara por una dimensión
ajena a las tres dimensiones convencionales.
El agujero de gusano experimental es una esfera hecha de diferentes capas: una capa externa de superficie ferromagnética,
una segunda capa en el interior, de material superconductor, y
una pieza ferromagnética enrollada en forma de cilindro que la
atraviesa de extremo a extremo. La esfera está construida de
tal manera que es magnéticamente indetectable -invisible, en
términos de campo magnético-, desde el exterior. El agujero
de gusano magnético es una analogía de los gravitatorios, ya
que “cambia la topología del espacio, como si la región interior
hubiera sido borrada magnéticamente del espacio”, explica Àlvar Sánchez, director de la investigación.
Se trata de un paso adelante que lo acerca a posibles aplicaciones donde se utiliza el campo magnético como, por ejemplo, en medicina. Así, esta tecnología podría permitir alejar al
paciente de los detectores al hacerse resonancias magnéticas
en los hospitales (proporcionándole más comodidad) u obtener imágenes de resonancia magnética de diferentes partes
del cuerpo simultáneamente. En la investigación, publicada
en Scientific Reports, han participado los investigadores de la
Departamento de Física de la UAB Jordi Prat, Carles Navau y
Àlvar Sánchez, también profesor de ICREA Academia.
Hacia el control del caos cuántico
El estudio de los átomos fríos constituye uno de los temas más
activos de la física actual, su interés reside en el alto grado
de control que se puede ejercer sobre ellos, convirtiéndoles en
los candidatos idóneos para el diseño de futuros ordenadores
cuánticos.
Un grupo de investigadores, liderados por Fabio Revuelta, investigador del Grupo de Sistemas Complejos de la Universidad
Politécnica de Madrid, han podido demostrar cómo se puede
controlar la localización dinámica en un sistema de átomos
ultrafríos variando la forma de la onda de modulación que controla la fuerza externa que se ejerce sobre ellos.
El trabajo ha consistido fundamentalmente en caracterizar,
tanto cualitativa como cuantitativamente, la influencia de la
forma de onda de la modulación sobre la localización dinámica en
un sistema de átomos ultrafríos, un fenómeno puramente cuántico que consiste en la supresión de la difusión clásica de partículas. Hasta ahora, se había estudiado únicamente el efecto de la
amplitud de la modulación sobre la localización dinámica, debido
a que hasta hace unos pocos años solo se empleaban modulaciones de tipo sinusoidal. Pero el desarrollo de nuevos láseres ha posibilitado modulaciones de formas mucho más genéricas, “lo que
hacía necesaria también su caracterización”, explica Revuelta.
También han participado en el estudio Ricardo Chacón, del Instituto de Computación Científica Avanzada de la Universidad de
Extremadura, y Florentino Borondo, de la Universidad Autónoma
de Madrid y el Instituto de Ciencias Matemáticas; estudio que
ha sido publicado en la revista Europhysics Letters. Según los
autores, el trabajo de investigación abre la puerta hacia nuevos
métodos de control de sistemas cuánticos, necesarios para el
desarrollo de la computación cuántica en el futuro. El trabajo ha
sido publicado por F. Revuelta, R. Chacón y F. Borondo con el
título de Towards AC-induced control of dynamical localization
en la revista Europhysics Letters (EPL) .
Abaratando la obtención de biodiésel
gracias a los ultrasonidos
En la Universidad de Córdoba se ha realizado un estudio para
abaratar la obtención de biodiésel a partir del aceite de la camelina. La investigación se ha desarrollado por un grupo de investigación adscrito al Campus de Excelencia Internacional Agroalimentario ceiA3, y se ha centrado en una de las fases en la obtención
de biocombustibles de segunda generación con el fin de reducir
los costes en este proceso.
Los investigadores han comprobado que utilizar ultrasonidos requiere menos energía (temperatura y agitación), alcohol, catalizador y tiempo de reacción que el sistema convencional en la
separación de la glicerina de los ésteres, paso imprescindible
para conseguir el biocarburante mediante un proceso químico
de transesterificación. Las ondas de ultrasonidos en pequeños
pulsos producen altísimas temperaturas que permiten separar la
parte más viscosa de los aceites, esencial en el proceso de elaboración del biodiésel.
El grupo de investigación está coordinado por Pilar Dorado, catedrática del Departamento de Química Física y Termodinámica Aplicada. El objetivo final es conseguir un balance cero de
dióxido de carbono en el ciclo de cultivo de la planta energética
(se eligió la camelina) y de uso del biodiésel.
Nuevos catalizadores basados en grafeno
La Universitat Jaume I (UJI) ha patentado unos materiales basados en grafeno que pueden catalizar reacciones para la conversión y almacenamiento de energía. La tecnología patentada
combina el grafeno y los compuestos organometálicos en un único material sin alterar las propiedades del grafeno.
La dinámica clásica (arriba) y la cuántica (abajo) de un sistema de átomos
ultrafríos tiene el mismo comportamiento.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
La tecnología ha sido desarrollada por el Grupo de Química Organometálica y Catálisis Homogénea perteneciente al Instituto
51
Lanoticias
I+D+I en España y el mundo
ma de recomendaciones a partir de ese criterio seleccionado; y
hacer un prototipo que esté integrado en ClipIt, probarlo y evaluarlo con estudiantes. Entre las recomendaciones que debe
cumplir el sistema de recomendaciones están, entre otras, las
siguientes: no mostrar más de cinco recomendaciones; deben
estar presentes tanto en la página principal como en la sección
en la que se trabaje; debe ajustarse al contenido que se está
viendo; debe responder a las necesidades académicas; y, por
último, se comprueba que los vídeos son más relevantes que el
resto de contenidos. En la fase de evaluación, el 86 % de los
sujetos consideraron que las recomendaciones efectuadas por
este módulo de recomendación eran interesantes.
José Mata en el laboratorio donde realizan los materiales híbridos © Alex
Pérez (UJI).
de Materiales Avanzados de la UJI y se enmarca en la denominada “economía del hidrógeno”, ya que está basada en
almacenamiento de energía utilizando el hidrógeno para ello.
Los materiales con los que han trabajado los investigadores de la UJI permiten catalizar reacciones para la obtención
del hidrógeno a partir de alcoholes, y podrían servir también
como sistemas de almacenamiento de este gas. El grafeno
pues se utiliza como soporte de compuestos organometálicos; estos materiales híbridos poseen propiedades catalíticas
y son modulables y reciclables. En concreto el catalizador
desarrollado por la UJI se puede reciclar hasta diez veces sin
pérdida de actividad, lo que abarata considerablemente los
costes, de cara a una utilización industrial de la tecnología.
Mejorando la interacción persona-ordenador
en educación
Una estudiante del Grado de Ingeniería del Software de la Universidad Rey Juan Carlos ha desarrollado un módulo con un
sistema de recomendación para la herramienta, Cliplt, una red
social educativa orientada al aprendizaje a través de la creación de vídeos, desarrollada por el Laboratorio de Tecnologías
de la Información en la Educación (LITE) de esta universidad.
El trabajo ha sido reconocido con el segundo premio al mejor
trabajo fin de grado en el Primer Concurso de la Asociación
Interacción Persona-Ordenador, que se enmarca en el XVI Congreso Internacional de Interacción Persona Ordenador celebrado en Vilanova i la Geltrú a principios de septiembre.
La investigación presenta los factores más importantes a considerar para realizar un sistema de recomendación basado en
contenido para una red social orientada al aprendizaje; los resultados se obtienen a partir del proceso de diseño e implementación de este sistema de recomendación, aplicado a una
plataforma social para el aprendizaje a través de la creación de
vídeos. En el desarrollo de esta actividad han participado más
de cuarenta estudiantes de los grados de Ingeniería Informática y Comunicación Audiovisual.
Los objetivos de este trabajo fin de grado se pueden resumir en
tres: la definición del criterio principal para hacer recomendaciones en un contexto académico; crear un prototipo del siste-
52
Inversión para estudiar el impacto
de los microplásticos en el océano
Bélgica, Francia, Alemania, Irlanda, Italia, Holanda, Noruega,
Portugal, Suecia y España invierten 7,5 M€ para estudiar el impacto de los microplásticos en el océano. En España será a
través de la Secretaría de Estado de Investigación, Desarrollo e
Innovación, y la contribución económica ascenderá a 550 000
euros, en el marco del JPI Oceans (Iniciativa de Programación
Conjunta).
El objetivo es estudiar los riesgos potenciales de los microplásticos en el océano, pequeñas partículas de plástico (de origen
muy diverso), su distribución, destino e impacto medioambiental. En particular, se armonizarán métodos de monitorización,
extracción y análisis de partículas de microplásticos y en los
efectos ecotoxicológicos de los mismos sobre la vida marina.
La producción de cientos de millones de toneladas de plástico
al año en el mundo provoca que muchas fracciones del plástico
desechado llegue a constituirse en basura marina, poniendo en
peligro la vida de los ecosistemas marinos, y la vida de los seres
vivos al entrar en las cadenas tróficas de diversas especies, tanto de aves como de mamíferos marinos, peces, etc. Actualmente se ha comprobado que los microplásticos son un problema
global, puesto que aparecen en playas de todo el mundo.
El proyecto CLASP cumple con su misión
El proyecto CLASP (Chromospheric Lyman-Alpha Spectropolarimeter), lanzado por un cohete sonda de la NASA ha conseguido medir por primera vez la polarización de la radiación solar ultravioleta de la línea Lyman-alfa de hidrógeno cuando se
desplazaba por encima de 150 km de altura en su trayectoria
parabólica. El experimento se apoya en una investigación teórica realizada en el Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC),
y su importancia radica en la exploración del campo magnético de la región de transición entre la cromosfera y la corona
del Sol. Una de las cuestiones que intrigan a los científicos
es por qué en esa región la temperatura asciende cientos de
miles de grados en apenas cien kilómetros y el plasma pasa
de estar parcial a casi totalmente ionizado. El proyecto CLASP
fue presentado a la NASA en 2011, está liderado por EE UU,
Japón, Francia y España, y fue la única misión de física solar
seleccionada en el año 2012 en la competición internacional
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
al efecto. Por parte española, los científicos del
IAC han sido financiados
por el proyecto nacional
“Magnetismo Solar y
Espectropolarimetría en
Astrofísica”.
Cromosfera observada por CLASP.
“Esperamos que este
experimento de relativo
bajo coste, comenta Javier Trujillo Bueno, Profesor de Investigación del
CSIC en el Instituto de
Astrofísica de Canarias
(IAC) y uno de los cuatro
investigadores principales de CLASP-, facilite
el desarrollo de telescopios espaciales diseñados para observar con
precisión la intensidad y
polarización del espectro
UV del Sol y de otras estrellas, lo que abriría una
nueva ventana de investigación en Astrofísica”.
Los distintos equipos han
abordado las siguientes
tareas: el equipo del IAC
realizó las investigaciones teóricas que motivaron el desarrollo de
CLASP y ha sido el responsable de desarrollar
las técnicas de diagnóstiEquipo CLASP posando el día antes del
co de plasmas necesarias
lanzamiento.
para la modelización de
los datos observados; Japón ha proporcionado el telescopio y el
polarímetro, utilizando la red de difracción facilitada por Francia; Estados Unidos ha sido el responsable de las cámaras CCD
y del cohete sonda de la NASA, como podemos leer en la nota
de prensa del IAC y de la NASA.
CLASP fue lanzado el 3 de septiembre y alcanzó los 300 km de
altura y durante cinco minutos, mientras se desplazaba siguiendo una trayectoria parabólica, observó una región en calma de
la atmósfera solar. El equipo de CLASP considera “excelentes”
la calidad de las imágenes de la alta cromosfera solar, donde se
origina la radiación ultravioleta observada, y también la de los
espectros obtenidos, que serán estudiadas en profundidad por
los investigadores del proyecto.
Los Investigadores Principales del proyecto CLASP son: Dr.
Amy Weinebarger (NASA Marschall Space Flight Center, Estados Unidos), Dr. R. Kano (Observatorio Astronómico Nacional
de Japón), Dr. Fréderick Auchere (Institut d’Astrophysique Spatiale, Francia) y Dr. Javier Trujillo Bueno (Instituto de Astrofísica
de Canarias, España).
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
El LHCb detecta indicios de anomalías
en una premisa del Modelo Estándar
Como recoge en su página web el CPAN (Centro Nacional de
Física de Partículas, Astropartículas y Nuclear – Proyecto Consolider-Ingenio 2010), la colaboración del experimento LHCb, en
la que participan científicos de las universidades de Santiago de
compostela, Barcelona, Ramón Llull y del Instituto de Física Corpuscular (IFIC, CSIC-UV), publicó en junio pasado en el repositorio digital arXiv las primeras evidencias de discrepancias entre
las tasas de desintegración de mesones B, partículas compuestas por un quark b, en leptones diferentes, muones y tauones.
Imagen del detector LHCb. ©CERN
Estas discrepancias en las tasas de desintegración de los mesones B en muones y taunes (siendo más frecuentes las partículas tau) podrían poner en entredicho una de las premisas del
Modelo Estándar, la universalidad leptónica, que establece que
electrones, muones y tauones se comportan exactamente igual
en las interacciones electrodébiles, una vez se tiene en cuenta
su diferencia de masa.
Los resultados son atractivos por ir en la misma línea de otros
experimentos similares, pero sólo arroja una probabilidad de
2 sigma (medida de la desviación estándar, que da idea de la
variabilidad de un conjunto de datos) de que el resultado no sea
una fluctuación estadística, por lo que se necesitan más datos
para alcanzar los 5 sigma que los científicos consideran el umbral para asegurar estar ante un auténtico descubrimiento.
La mayor parte del nitrógeno que necesita
el plancton para crecer procede de aguas
profundas
Científicos de la expedición Malaspina, liderada por el Consejo
Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), han confirmado
que en las regiones tropicales y subtropicales del planeta la
mayor parte del nitrógeno que necesita el plancton para crecer
proviene de las aguas profundas de los océanos. Este proceso
supera a la absorción del nitrógeno gas de la atmósfera, un
fenómeno también importante en el plancton de aguas cálidas. Los resultados, basados en muestras recogidas durante la
circunnavegación del buque Hespérides, aparecen publicados
en la revista Nature Communications.
53
Lanoticias
I+D+I en España y el mundo
De izquierda a derecha: Marcos Fontela, Antón Velo, Xosé Antonio Padin y
Aída F. Ríos. ©José Lores
Roseta oceanográfica para la toma de muestras a grandes profundidades.
© Juan Costa - CSIC.
El equipo de científicos, liderado por la Universidad de Vigo
con la colaboración del CSIC y el Instituto Español de Oceanografía, realizó experimentos a bordo para medir la utilización
de nitrógeno atmosférico, a la vez que observaba en el microscopio las cianobacterias responsables de tal proceso. Los
investigadores también midieron las concentraciones de nitrato
desde la superficie hasta las aguas oscuras y evaluaron el nivel
de turbulencia y la capacidad de bombeo vertical del nitrógeno.
En el océano superficial, lejos de las costas, los principales
procesos que contribuyen al suministro de nitrógeno son la difusión desde aguas profundas, ricas en nitrato, y la incorporación y utilización del nitrógeno gas del aire (N2), algo de lo que
solo unos pocos microorganismos especializados son capaces.
Las conclusiones contradicen estudios anteriores y muestran
que, si bien la utilización de nitrógeno atmosférico por el plancton es importante, la gran mayoría llega a la zona con luz por
difusión turbulenta desde aguas profundas.
El cambio climático acidifica
el océano Atlántico
Un estudio del Grupo de Oceanología del Instituto de Investigaciones Marinas (IIM) de Vigo (dependiente del CSIC), ha observado que la acidificación del Atlántico aumentó en el período
del estudio, de 1993 a 2013. Se han analizado tres zonas:
Norte, Sur y Ecuatorial, y distintas masas de agua: subsuperficiales, intermedias y profundas. Los mayores descensos se
obtuvieron en aguas subsuperficiales en el Sur (hasta -0,042),
seguidos por la región Norte (hasta -0,040) y la zona Ecuatorial (hasta -0,024).
La acidificación constatada se debe al aumento del CO2 procedente de la actividad humana, este incremento es absorbido por el agua del océano y consecuentemente incide en
los organismos marinos con caparazones calcáreos, puesto
que disminuye la calcificación de los mismos hasta, según los
experimentos, un 25%, lo que supone un gran problema que
preocupa a los investigadores.
El estudio es fruto de los proyectos Catarina, financiado por el
Plan Nacional, y Carbochange, del Programa Marco de la Unión
54
Europea. Han colaborado en el estudio las universidades de
California, Vigo y Bremen, así como la National Oceanographic
and Atmospheric Administration. El artículo puede consultarse, en Open Access en la dirección http://www.pnas.org/content/112/32/9950.full
En palabras de Aída Fernández Ríos, directora del IIM: “Para
obtener los cambios decadales del pH y del carbono antropogénico y de las otras variables utilizadas, los datos de las dos
primeras campañas se llevaron a la posición y profundidad de
las estaciones muestreadas en la última, usando una interpolación por triangulación. Finalmente, se obtuvo una base global
con la misma cuadrícula para los dos periodos y las variaciones
se estimaron directamente por diferencia. Los cambios de pH
fueron separados en sus componentes asociados con el aumento de carbono antropogénico y con los causados por la actividad
biológica. Los resultados se compararon con las salidas de un
modelo climático del Instituto Pierre Simon Laplace”.
Nanopartículas que se despiertan con luz
ultravioleta para atacar tumores
Como puede leerse en la web de SINC (Servicio de Información y Noticias Científicas), investigadores de la Universidad
Complutense de Madrid, en colaboración con el Centro de Investigación Biomédica en Red de Bioingeniería, Biomateriales
y Nanomedicina, el Instituto de Investigación Sanitaria Hospital 12 de Octubre y el Instituto de Salud Carlos III, han diseñado unas nanopartículas mesoporosas de silicio, biocompatibles
con el organismo, cuya carga tóxica sólo se desprende cuando
se activa con luz ultravioleta. Las nanopartículas han sido probadas in vitro y se podrían utilizar en el tratamiento de tumores
de esófago, estómago y piel.
Las nanopartículas aprovechan los espacios creados por las
células tumorales al desarrollar nuevos vasos sanguíneos irregulares para atacar el tumor desde el torrente sanguíneo. En
palabras de María Vallet-Regí, autora principal del estudio publicado en la revista Journal of Materials Chemistry B., investigadora del Departamento de Química Inorgánica y Bioinorgánica de la Universidad Complutense de Madrid: “Las células
tumorales presentan una mayor demanda de nutrientes debido
a su rápido crecimiento, lo que provoca la sobreexpresión de
algunos receptores de su superficie”.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
Las nanopartículas aprovechan los espacios creados por las
células tumorales al desarrollar nuevos vasos sanguíneos irregulares para atacar el tumor desde el torrente sanguíneo. En
palabras de María Vallet-Regí, autora principal del estudio publicado en la revista Journal of Materials Chemistry B., investigadora del Departamento de Química Inorgánica y Bioinorgánica
de la Universidad
Complutense
de
Madrid: “Las células tumorales presentan una mayor
demanda de nutrientes debido a su
rápido crecimiento,
lo que provoca la
sobreexpresión de
algunos receptores
de su superficie”.
Esquema del funcionamiento de las nanopartículas
Las nanopartículas
se dirigen a los receptores de transferrina –proteína encargada
de transportar hierro–, cuya sobreexpresión es cien veces más
alta en las células tumorales que en las sanas. Así consiguen
capturar más hierro y sostener la alta velocidad de proliferación
de los tumores sólidos. Para ‘engañar’ a las células malignas,
las nanopartículas están cubiertas de transferrina. Una vez que
consiguen llegar al interior de las células tumorales, si se estimulan con una luz ultravioleta, liberan el contenido tóxico y
provocan una muerte celular en cascada.
La expedición coordinada por Miquel Serra-Ricart, Shelios
2015, observó las auroras en la segunda quincena de agosto.
El siguiente máximo solar será dentro de once años, pero se
supone que será menos intenso que el actual.
La granja de Tasiusaq la segunda localización para la observación de Auroras desde Groenlandia. ©J.C. Casado tierrayestrellas.com
Las auroras están formadas por inmensas cortinas luminosas,
rápidamente cambiantes y de varias tonalidades. La emisión
de luz se produce en alta atmósfera (entre 100 y 400 km) y se
debe a los choques del viento solar (esencialmente electrones)
con átomos de oxígeno (tonos verdosos) o moléculas de nitrógeno (tonos rojizos).
Juan Carlos Lentijo ha sido nombrado
alto cargo del OIEA
“Hemos diseñado un dispositivo ‘inteligente’ que responde a la
aplicación de un estímulo, la luz, liberando solo el fármaco si se
expone a ella”, detalla Vallet-Regí. La ventaja de la luz es que
se puede controlar espacial y temporalmente, seleccionando la
zona y el tiempo de exposición. Además, también se puede aplicar a zonas tumorales internas usando sondas ópticas.
El pasado mes de mayo, el ingeniero Juan
Carlos Lentijo Lentijo fue nombrado director
general adjunto (DDG, por sus siglas en
inglés) del Departamento de Seguridad
Nuclear en el Organismo Internacional de
Energía Atómica (OIEA).
Retransmisión en directo
de auroras boreales
La toma de posesión se produjo la última
semana de septiembre y, de esta forma,
Lentijo se convierte en el ciudadano español con el puesto de más alta responsabilidad dentro del OIEA.
A finales de agosto se realizaron retransmisiones en directo de
las auroras boreales desde el sur de Groenlandia e Islandia. El
investigador del IAC (Instituto de Astrofísica de Canarias) Miquel
Serra-Ricart, es el coordinador de la expedición, en el marco
del proyecto europeo GLORIA (GLobal Robotic-telescopes Intelligent Array, Red Global de Telescopios Robóticos). Tres centros
de supercomputación españoles, CETA (Centro Extremeño de
Tecnologías Avanzadas), CSUC (Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya) y CESGA (Centro de Supercomputación de
Galicia), replicarán el portal de la retransmisión (sky-live.tv) para
hacer posible la entrada masiva de internautas.
Las auroras polares son un fenómeno astronómico espectacular producido por la actividad solar. En la actualidad el Sol
muestra na alta actividad debido al máximo solar alcanzado a
principios del año 2014. El proyecto Gloria es un proyecto de
ciencia ciudadana que ofrece acceso libre y gratuito a una red
de telescopios robóticos a través de una interfaz web (users.
gloria-project.eu).
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Juan Carlos Lentijo desarrolló su carrera profesional ocupando
distintos puestos durante 28 años en el Consejo de Seguridad
Nuclear (CSN) del que llegó a ser director técnico de Protección
Radiológica antes de incorporarse, en junio de 2012, al OIEA
como director de la División del ciclo de combustible nuclear y
de tecnología de los residuos.
Durante su última etapa en el CSN, Lentijo dirigió una intensa
labor tanto nacional como internacional en relación con el accidente de Fukushima. Participó en las pruebas de resistencia del
parque nuclear español y viajó a Japón como miembro del grupo
de expertos designado por el OIEA para analizar la crisis nuclear
nipona tras el terremoto y el posterior tsunami que asoló el pais.
Posteriormente, volvió a acudir a Japón como máximo responsable del equipo de expertos internacionales enviados por el propio OIEA en respuesta a la petición del gobierno japonés para
analizar los trabajos de recuperación de las zonas afectadas.
55
Lanoticias
I+D+I en España y el mundo
Coordinación entre robots
En entornos hostiles para el ser humano, como túneles, sistema de alcantarillado o minas, la utilización de robots contribuye
a mejorar la seguridad laboral, pero es muy importante que las
máquinas puedan comunicarse entre sí. Precisamente desde este
enfoque, un grupo de expertos de la Universidad Nacional de
Educación a Distancia, UNED, y de la Universidad Politécnica de
Madrid, UPM, ha diseñado un sistema de coordinación que emula
las prácticas de conservación de los animales.
Esquema del sistema de almacenamiento de energía térmica y generación
de electricidad en la Luna.
sión espacial. Un equipo de investigadores del Departamento de
Física Aplicada de la Universidad Politécnica de Cataluña (UPC)
bajo la dirección del profesor Ricard González Cinca, en colaboración con investigadores estadounidenses, proponen un sistema
que permitiría almacenar energía solar durante el día para poder
disponer de ella durante la noche.
Muestra de los robots utilizados. © UNED
El sistema de coordinación entre robots se inspira en la teoría
de juegos y en los principios de conservación animal. “Los robots son programados para elegir la opción que más les interesa.
Actúan con el mismo sentido de egoísmo que puedan tener los
animales pero, como hacen ellos, a la hora de consensuar las
acciones que tomará el equipo, la elección la realizan en función
del interés general”, explica Manuel Martín-Ortiz, investigador de
Inteligencia Artificial en la UNED, actualmente en la Universidad
Tecnológica de Ehindoven (Países Bajos) y autor principal de la
investigación. La clave del método radica en que la interacción
del grupo se produce incluso aunque algunos de los dispositivos
no logren comunicarse con el resto o se estropeen. “Cada vez que
unos cuantos robots se encuentran, comparten la información
que tienen, evalúan las posibles rutas inexploradas y realizan una
negociación para decidir quién se queda con cada nuevo camino”, afirma Félix de La Paz, investigador de Inteligencia Artificial
de la UNED y otro de los autores del estudio; en el caso de que
el grupo descarte alguna opción, el individuo no insiste en ella.
Almacenamiento de energía y generación de
electricidad para misiones nocturnas en la Luna
Durante la noche lunar, que en algunas zonas de la Luna puede
llegar a tener una duración de catorce días terrestres, las temperaturas en la superficie del satélite pueden alcanzar los -150 ºC.
Esto implica unas necesidades de energía altas durante un periodo largo de tiempo para poder mantener tanto misiones tripuladas
como robóticas. Para satisfacer estos requerimientos en principio
se puede recurrir al uso de baterías o bien a la energía nuclear, si
bien estos sistemas presentan varios inconvenientes para una mi-
56
Los resultados se han publicado en la revista Acta Astronautica
en un artículo que firma también Michael Griffin, anterior administrador de la NASA. Se trata, según Ricard González Cinca,
en declaraciones a Vértices: “de optimizar el uso de la energía
proveniente del Sol y de los recursos propios de la Luna para
desarrollar un sistema que permita almacenar calor durante el
día y convertirlo en electricidad durante la noche para permitir la
supervivencia de humanos y máquinas”.
Así, a lo largo del día lunar un sistema de espejos refleja y concentra los rayos del Sol, que calientan un fluido que es transportado
bajo suelo. Allí el fluido a su vez calienta una masa térmica hecha
con regolito procesado y aislada térmicamente de la superficie
lunar. El calor almacenado en la masa térmica se utiliza durante
la noche lunar para el funcionamiento de un motor Stirling que
genera la electricidad necesaria para la base lunar.
En el artículo publicado recientemente se han presentado el diseño del sistema y varias simulaciones numéricas para evaluar su
viabilidad. Actualmente se están desarrollando en la UPC estudios para determinar las dimensiones óptimas del sistema para
su uso en una misión lunar, así como para el montaje de una
demostración práctica en tierra.
Diagnosticar mediante un software que analiza
imágenes de la retina
Investigadores de la Universidad de Salamanca, en concreto el
grupo Bisite, y del Centro de Salud La Alamedilla, han desarrollado un software que permite analizar imágenes de la retina y
diagnosticar algunas enfermedades. Las imágenes del fondo de
ojo permiten estudiar el estado de los vasos sanguíneos, lo que
informa sobre el estado de salud de la persona sujeta a estudio.
Basada en la retinografía, prueba oftalmológica, el detalle de las
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
noticias
fotografías permite estudiar los vasos sanguíneos y establecer su
relación con enfermedades como la hipertensión, la diabetes mellitus y otras enfermedades cardiovasculares, el trabajo de análisis e interpretación precisa de un software específico.
La primera versión de software fue desarrollado por investigadores del Centro de Salud La Alamedilla y la empresa Flag
Solutions, y establecía de manera bastante precisa la relación
entre las imágenes y el riesgo cardiovascular. Con el grupo
BISITE, de la Facultad de Ciencias de la Universidad de Salamanca, se ha conseguido un paso más allá, midiendo el grosor
de venas y arterias con nuevas técnicas de análisis de imagen
y con nuevas ideas de gestión de la información, como el estudio de los patrones de ramificación; éstos permiten establecer
una relación más concreta respecto de patologías vasculares.
Según Luis García Ortiz, uno de los investigadores de la universidad salmantina, la idea procede de Miguel Ángel Merchán, del Instituto de Neurociencias de Castilla y León, que
estudia la ramificación en neuronas. El alumno de la Facultad
de Ciencias, Gabino Verde Rebollo, es el responsable de la
última fase del programa.
En el Centro de Salud La Alamedilla, que trabajan con pacientes, evalúan el software y comprueban la exactitud de los
resultados. Así se podrá estudiar la fiabilidad del sistema, y
comprobar su eficacia y la posible transferencia hacia el sector
de la atención primaria o especializada.
Tecnología P2P para los resultados científicos
sobre mecánica de fluidos
La tecnología P2P (Peer to Peer) mediante el protocolo BitTorrent es la opción considerada por el Grupo de Investigación
en Mecánica de Fluidos Computacional de la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Aeronáuticos de la Universidad
Politécnica de Madrid para el libre acceso a los resultados de
sus simulaciones sobre turbulencia, proyecto incluido en el
programa INCITE, avalado por el Departamento de Energía de
Estados Unidos.
acceso “universal” a estos datos no es una opción contemplada normalmente por los grupos de investigación.
En opinión de los investigadores: “Además, lo interesante es
que un protocolo asociado a la descarga ilegal de contenidos
protegidos por copyright puede ser también una herramienta
ideal para la distribución de material científico que hoy sería
prácticamente imposible de proporcionar por otros medios”. A
juicio del número de descargas producidas en la primera semana de acceso libre, más de 600 gigas de datos, la apuesta
es una solución adecuada y apreciada por los usuarios.
Descubrimiento en medicina regenerativa
Una investigación de María Abad y dirigida por Manuel Serrano, director del Programa de Oncología Molecular del Centro
Nacional de Investigaciones Oncológicas Carlos III, CNIO, ha
sido distinguida como la más importante del año en el campo
de las células madre por la revista Nature Medicine, como
puede leerse en su página web. El artículo se publicó en
septiembre con el título de Reprogramming in vivo produces
teratomas and iPSCs with totipotency features, y en él se demostraba que las células de múltiples tejidos como intestino,
estómago, riñón o páncreas, son susceptibles de ser reconvertidas en células madre embrionarias, utilizando la técnica
desarrollada por el premio Nobel de Medicina 2012, Shinya
Yamanaka.
Según Manuel Serrano, “el poder aplicar esta técnica directamente en tejidos de organismos vivos, fue una sorpresa dado
que se pensaba que las condiciones in vivo no permitirían este
grado de plasticidad celular”. Los investigadores piensan que
su trabajo puede cambiar el rumbo de la investigación con
células madre y sus aplicaciones en medicina regenerativa e
ingeniería tisular.
2nd Annual Workshop of FIRST-Nuclides
Project
Bélgica acogió, a finales de 2013, el segundo workshop del
proyecto FIRST-Nuclides. El objetivo de FIRST-Nuclides es
proporcionar una mejor comprensión de la liberación instantánea de los radionucleidos del combustible nuclear gastado.
Los datos obtenidos reducirán la incertidumbre y serán relevantes para el estudio de la seguridad.
Estructura de flujo turbulento.© Grupo de Mecánica de Fluidos Computacional ETSIA–UPM
El CIEMAT participa en este proyecto a través de la Unidad de
Residuos radiactivos de alta actividad (URRAA) de la División
de Fisión, en concreto para el estudio de la caracterización
del combustible irradiado. La URRAA del CIEMAT tiene una
amplia experiencia en temas de disolución de combustible
irradiado, química de actínidos y radioquímica.
Se trata de archivos de unos 100 gigas, con lo que resulta difícil la distribución de los resultados, además del riesgo de que
la transferencia se interrumpa. Con la tecnología P2P no sólo
se consigue la distribución de los datos y resultados, también
la descarga anónima de los mismos, de forma fácil y fiable. El
En las ponencias se expusieron los resultados de los distintos
grupos de trabajo; además se abordaron también temas de
implementación administrativa y futuros proyectos de colaboración en el próximo programa marco de I+D de la Comisión
Europea.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
57
Nuestros Profesionales
Mercedes Masedo Requejo
Secretaria de la División de Fisión Nuclear
Secretary of the Division of Nuclear Fission
D
ado que soy una veterana del CIEMAT, desde el Comité Científico Técnico me han invitado a participar en la revista VÉRTICES, tengo que
decir que esta propuesta me ha hecho ilusión y me pongo a escribir mi
trayectoria en el CIEMAT, espero no aburrir demasiado.
Entré en el CIEMAT (más concretamente en la Junta de Energía Nuclear) en
febrero del 1974, un año extraordinario para mí, comencé a trabajar en un
lugar en el que he estado encantada, siempre me he sentido una privilegiada
por trabajar aquí y nunca he pensado en pedir el traslado. Además, en marzo
conocí al que ahora es mi marido y así sigo, en el CIEMAT y con el mismo
compañero de vida, cómo ya he comentado anteriormente, un año muy importante en mi trayectoria vital. Durante estos 41 años he hecho dos oposiciones,
he estudiado Magisterio, me he casado, he tenido dos hijas y hasta he sido
abuela, con momentos alegres y menos alegres, pero esto es lo normal.
Pero, volvamos a los orígenes, yo acababa de terminar mis estudios de Bachillerato Superior Técnico-Administrativo (titulación que terminó con mi promoción), estaba preparada para empezar a trabajar y empecé a buscar trabajo,
en aquellos años, al contrario de lo que pasa ahora, no faltaba e, incluso,
podíamos elegir ¡Qué afortunados fuimos!
El marido de una de mis primas, Fernando Orteu, me avisó de que en la
División de Materiales donde él trabajaba como delineante, había un puesto
vacante en la secretaría y que el jefe de la División, José Luis Otero de la
Gándara, quería hacerme una entrevista. ¡¡¡Si, yo también tuve un familiar en
el CIEMAT (Junta de Energía Nuclear)!!!
B
ecause I am a CIEMAT veteran the Technical
Scientific Committee invited me to write about my
career in the CIEMAT for the Vértices magazine, and
I must say that I have done so enthusiastically and I hope
not to be too boring.
I joined the CIEMAT (more specifically the Junta
de Energía Nuclear) in February 1974. That was an
extraordinary year for me, as I began working in a place
where I’ve been happy, I’ve always felt privileged to be
working here and I’ve never thought about asking for a
transfer. In addition, in March of that year I met the person
who is now my husband and I am still here, in the CIEMAT
and with the same life companion. As I have said, it was a
very important year in my life story. Over these 41 years,
I have taken two public service exams, I have studied
teaching, I have gotten married, I have had two children
and I have even been a grandmother, and during which
there have been good times and not as good times, but
that is normal.
But let’s go back to the beginning. I had just finished my
technical-administrative higher secondary school studies,
I was prepared to begin working and I began to look for a
Corría el mes de julio de 1973 y bueno, pues aquí vinimos mi padre y yo a
la entrevista con el Sr. Otero, mi padre dio por supuesto que tenía que venir
conmigo, yo ni siquiera se lo cuestioné. ¡Qué nervios la mañana de la entrevista! el Centro con ese nombre tan impactante me infundía mucho respeto
y temor. ¡Qué sorpresa la entrada al CIEMAT!, nunca me hubiera imaginado
que la Junta de Energía Nuclear fuera un sitio tan grande. ¡Qué vergüenza la
entrada en el despacho del Sr. Otero de la Gándara acompañada de mi padre!
Afortunadamente, la entrevista resultó muy positiva, desde luego, los que más
hablaron fueron el Sr. Otero y mi padre, yo prácticamente me limité a escuchar y a contestar cuando se me preguntaba, “muy modosita yo”.
En unos días me avisaron para hacer una prueba, vine sola, mi padre ya no
consideró necesario acompañarme, menos mal... porque hubiera pasado mucha vergüenza. La prueba consistió en un dictado a taquigrafía para traducir
y escribir un texto a máquina lleno de faltas de ortografía y palabras raras,
muy raras. Superé la prueba y me dijeron que enseguida me llamarían, pero
esa llamada no llegaba y me busqué otro trabajo. Por fin, cuando ya me había
olvidado de la Junta de Energía Nuclear, enero de 1974, me llamaron para
venir a firmar el contrato con cargo al III Plan de Desarrollo. Antes de firmar
el contrato, un policía municipal fue a mi barrio a preguntar por mí a mis vecinos, fue la comidilla durante unos cuantos días, todo el mundo pensó que yo
58
Primavera de 1974. Zona Deportiva.
Spring 1974 Sports area.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Our professionals
Con mis viejos amigos.
With my old friends.
había hecho algo, a mí el tema me inquietó bastante porque no tenía ni idea de qué
estaba pasando.
Por fin empecé a trabajar el 2 de febrero de 1974, ese primer día, me puse mis
primeras medias de cristal, hasta entonces yo había usado calcetines. Mis primeros días en la Junta de Energía Nuclear fueron duros, todo el mundo me infundía
mucho respeto, me daba vergüenza de casi todo, casi ni se me podía hablar, me
ponía “roja como un tomate”, no dominaba nada, ni el entorno, ni las personas, ni
la terminología, era una inexperta. El Sr. Otero de la Gándara tenía la costumbre de
dictar oficios, notas internas, informes y yo los tomaba a taquigrafía, si al terminar
mi jornada de trabajo no me había dado tiempo a traducir todo, me lo llevaba a casa y traía “los deberes” hechos al día siguiente.
job. Back then, unlike today, there was no lack of jobs
and we could even pick and choose. How fortunate we
were!
The husband of one of my cousins, Fernando Orteu,
told me there was a job opening in the secretarial
division of the Materials Division where he worked as
a draftsman and that the Head of the Division, José
Luis Otero de la Gándara, wanted to interview me.
Yes, I also had a relative in the CIEMAT (Junta de
Energía Nuclear)!!!
That was the month of July 1973, and so my father
and I went to the interview with Mr. Otero. My father
took it for granted that he had to come with me;
I didn’t even question him. I was so nervous the
morning of the interview! That Center with such an
impressive name filled me with respect and fear. And
what a surprise to enter the CIEMAT! I never would
have imagined that the Junta de Energía Nuclear
was so big. And how embarrassing to enter Mr. Otero
de la Gándara’s office accompanied by my father!
Fortunately, the interview turned out very well; of
course the ones who talked the most were Mr. Otero
and my father. Practically all I did was listen and
answer when asked a question, I was so “modest”.
A few days later I was called in to take a test; I went
by myself as my father did not think it was necessary
to accompany me – thank goodness!, because that
would have been so embarrassing. The test consisted
of taking dictation in shorthand to translate and
typewriting a text full of spelling errors and very
odd words. I passed the test and they told me they
Pensaba que este lugar estaba “lleno de viejos”, casi todo el mundo había empezado a trabajar el año de mi nacimiento o antes de que yo fuera a la escuela, pensaba
¿dónde me he metido y yo que no quería trabajar en el Ayuntamiento de Madrid
porque había muchos viejos, qué hago aquí….?
Afortunadamente, vi que el ambiente de trabajo era estupendo, los compañeros me
acogieron con afecto y mi jefe, Otero de la Gándara, me ayudó mucho. Llegamos a
tenernos verdadero cariño, y para mí, no quiero que se ofenda nadie, ha sido siempre MI JEFE. La Junta de Energía Nuclear, pasó a ser simplemente “La Junta”.
Después del contrato con cargo al III Plan de Desarrollo, fui interina hasta que
aprobé mi primera oposición de auxiliar administrativo en el año 1977, después,
mucho más tarde en 1999, aprobé la del Cuerpo General Administrativo.
Durante estos 41 años, he estado ligada casi continuamente al sector nuclear. Empecé en la División de Materiales en Plantas Piloto, de allí me trasladé voluntariamente a la División de Metalurgia, cuando al Sr. Otero le nombraron jefe de aquélla
y con él estuve allí hasta la llegada al poder del partido socialista en 1982, trabajé
con él durante 11 años.
Este cambio de Gobierno supuso un giro importante en la Junta de Energía Nuclear
y, por supuesto, a mí me afectó bastante, dejamos de ser Junta de Energía Nuclear
y pasamos a ser CIEMAT. Durante una buena temporada peregriné por distintos
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Mi familia.
My family.
59
Nuestros Profesionales
40ª Reunión Anual de la SNE. Valencia 2014.
40 Annual Meeting of the SNE. Valencia 2014.
puestos. Unos meses como apoyo administrativo en la Dirección Científica en el
Edificio 30, hasta la jubilación de José Luis Otero de la Gándara; un par de meses en el Área Tecnología Nuclear en el Edificio 12 como apoyo en la Secretaría;
aproximadamente año y medio en la Secretaría del Programa de Tecnología de
la Radiación en el Edificio 20, otros seis meses como apoyo administrativo en la
Dirección Científica en el Edificio 1. Finalmente, en el año 1987 me destinaron
al Instituto de Tecnología Nuclear que dirigía Manuel Montes Ponce de León, realizando mis actividades primero en el Edificio 20 entre la Secretaría Técnica y la
Unidad de Apoyo Técnico, luego en el Edificio 17 en la Secretaría de la Unidad de
Gestión de Residuos e Ingeniería. Ya, en 1996 se produjo otro importante cambio
de Gobierno, lo que supuso en el CIEMAT una nueva organización y empecé a
trabajar en el Departamento de Fisión Nuclear en la Unidad de Apoyo Técnico.
Finalmente, en 2004, después de otra importante reorganización interna, empecé
a dar apoyo administrativo en la División de Fisión Nuclear del Departamento de
Energía, espero que éste sea mi último destino.
Desde 1996 hasta 2014, he asistido ininterrumpidamente a las reuniones de la
Sociedad Nuclear Española, el CIEMAT pone un stand en la exposición comercial
de dicha Reunión y he tenido el placer de participar para atender el stand. Esta ha
Reunión Anual de la SNE. Cáceres 2012. Con la Eurocopa y la Copa del Mundo.
Annual Meeting of the SNE. Caceres 2012. Euro and World Cup.
60
would call me soon, but that call was never made and
I started looking for another job. Finally, in January
1974, when I had already forgotten about the Junta de
Energía Nuclear, they called me in to sign a contract
charged to Development Plan III. Before signing the
contract, a municipal policeman came around to my
neighborhood to ask my neighbors about me; I was the
talk of the town for several days and everyone thought
I was involved in something. I was pretty worried
because I had no idea what was happening.
I finally began work on February 2, 1974. That first
day I wore sheer stockings for the first time; until
then I had used socks. My early days in the Junta
de Energía Nuclear were hard; everyone intimidated
me, almost everything embarrassed me, whenever
someone talked to me I turned “red as a beet “, I
didn’t master anything – not the environment or the
people or the terminology. I was a novice. It was
Mr. Otero de la Gándara’s custom to dictate internal
notices, reports and letters and I would take everything
down in shorthand; if at the end of the day I had not
had time to translate everything, I would take them
home with me and do my “homework” for the next day.
I thought that the place was “full of old people” –
almost everyone had started working the year I was
born or before I went to school. I thought: what I
have gotten myself into, me who wanted to work in
the Madrid City Council, what in the world am I doing
here….?
Fortunately, I realized that it was a great place to work,
that my colleagues welcomed me warmly and that my
boss, Mr. Otero de la Gándara, helped me a lot. We got
along very well and – I don’t want to offend anyone –
he has always been MY BOSS. The Junta de Energía
Nuclear simply became “La Junta”.
After the contract under Development Plan III, I was
a temp until I passed by first public service exam for
Administrative Assistant in 1977. Much later, in 1999,
I passed the exam for the General Administrative
Corps.
During these 41 years, I have been almost continuously
involved in the nuclear sector. I started in the Materials
Division in Pilot Plants, and from there I voluntarily
transferred to the Metallurgy Division when Mr. Otero
was appointed as its head, and I was with him in that
division until the Socialist Party came into power in
1982. I worked with him for 11 years.
The change of government resulted in a major change
in the Junta de Energía Nuclear, and of course it
affected me significantly. The Junta de Energía Nuclear
ceased to exist and we became the CIEMAT. For quite
awhile I went from one job to another: a few months as
administrative support to the Scientific Management in
building 30 until José Luis Otero de la Gándara retired,
then a couple months in the Nuclear Technology Area
in building 12 as secretarial support, approximately
one and a half years in the Radiation Technology
Program secretarial office in building 20, and another
six months as administrative support to the Scientific
Management in building 1. Finally, in 1987, I was
assigned to the Nuclear Technology Institute headed by
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Our professionals
Reunión Anual de la SNE. Reus 2013.
Annual Meeting of the SNE. Reus 2013.
sido una actividad que me ha gustado mucho realizar, completamente distinta
a la que hago en el Centro y que me ha permitido conocer a compañeros del
CIEMAT en un entorno distinto y a muchas personas del sector nuclear, además de visitar muchas ciudades españolas (León, Oviedo, Salamanca, La Coruña, Santander, Valencia, Murcia...) donde he podido disfrutar de su cultura
y de su gastronomía. Ha sido una suerte.
A lo largo de mi vida en el CIEMAT-Junta de Energía Nuclear he tenido muchos jefes, con todos ellos he tenido una relación cordial y de confianza, pero
se han jubilado, o han cesado o se han trasladado, y me ha costado adaptarme a estos cambios, unas veces más que otras. Desde 2004 tengo un jefe
más joven que yo y ahora, seré yo la que se vaya y el cambio lo tendrá que
afrontar él, seguro que se adapta perfectamente.
Un hito muy importante en mi trayectoria fue mi cambio al Edificio 17, éste
se produjo en 1992 y desde entonces aquí estoy, encantada de la vida y rodeada de compañeros a los que puedo llamar amigos. Siempre me ha gustado
más estar “en provincias”, que en el Edifico 1, creo que se tiene una realidad
más amplia de lo que es el Centro. Entre mis mejores amigos, muchos son del
CIEMAT.
Durante estos años son muchas las personas a las que he tenido que dar la
bienvenida al ingresar en el CIEMAT, al principio más o menos de mi edad,
luego cada vez más jóvenes, hasta las últimas incorporaciones, ¡si son más
jóvenes que mis hijas! Siempre los he considerado como “mis niñ@s”, he
tratado de “cuidarles” al máximo y casi siempre estoy al tanto de sus logros,
tanto profesionales como familiares.
Ahora que se acerca mi jubilación voluntaria y, si he de hacer balance, considero que mi largo periodo en el Centro ha sido positivo, muy positivo, He
aprendido cosas, he trasmitido mi experiencia a quien me ha preguntado, me
he reído mucho, también he llorado; en resumen he tenido una buena vida.
Ahora, tengo sentimientos encontrados, quiero quedarme y también quiero irme…, no me voy porque esté a disgusto, ni mucho menos, siempre he venido
al CIEMAT feliz, pero tengo ganas de disfrutar de mi tiempo, hacer otras cosas. Sentiré mucha nostalgia, sobre todo de las personas, creo que aquí dejo
muchos amigos, prometo desde aquí mantenerme en contacto. Siempre he
tratado de colaborar con lo que me han pedido y he intentado llevarme bien
con todo el mundo, espero haberlo conseguido.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
Manuel Montes Ponce de León and worked first in building
20, dividing my time between the Technical Secretariat
and the Technical Support Unit, and then in building 17
in the Waste Management and Engineering Unit secretarial
office. In 1996 there was another important change
in government, which in the CIEMAT resulted in a new
organization, and I began to work in the Nuclear Fission
Department in the Technical Support Unit. Finally, in
2004, after another internal reorganization, I started
providing administrative support to the Nuclear Fission
Division of the Energy Department, and I hope this will be
my last assignment.
From 1996 to 2014, I have attended without interruption
the annual meetings of the Spanish Nuclear Society. The
CIEMAT puts up a stand in the meeting’s trade exhibition
and my job has been to attend to the stand. I have enjoyed
doing this very much because it is completely different
from what I do in the Center, and it has allowed me to
meet CIEMAT colleagues in a different environment and
also a lot of people from the nuclear sector, as well as visit
many Spanish cities (Leon, Oviedo, Salamanca, La Coruña,
Santander, Valencia, Murcia, etc.), where I have been able
to enjoy the culture and gastronomy. I’ve been lucky.
I’ve had many bosses over the years in the CIEMAT-Junta
de Energía Nuclear, and with all of them I’ve had a cordial
relationship of trust, but they have retired, resigned or
been transferred and it has been hard for me to adapt to
these changes, sometimes more than others. Since 2004,
my boss is younger than I am and now it will be me who
leaves and he will have to deal with the change, although
I’m sure he will have no trouble adapting.
A very important milestone in my career was my transfer
to building 17. This was in 1992 and I’ve been there since,
glad to be there and surrounded by colleagues who I can
call friends. I have always liked to be “on the outskirts”
of building 1, as I think one gets a broader vision of what
the Center really is. Some of my best friends are from the
CIEMAT.
Over the years I have welcomed many people when they
join the CIEMAT. In the beginning they were more or less
my age, then increasingly younger, and now the most
recently hired are younger than my daughters! I have
always considered them to be “my kids”, I have tried to
“take care of them” and I’m almost always up to date with
both their professional and personal accomplishments.
Now that my voluntary retirement is approaching and if I
have to take stock, I think that my long stay in the Center
has been very positive. I have learned a lot, I have passed
on my experience to whomever has asked, I have laughed
a lot and I have also cried – in short, I have had a good
life. Now I have conflicting feelings; I would like to stay
but I also want to leave… I’m not leaving because I am not
content; to the contrary, I have always been happy coming
to the CIEMAT, but I want to enjoy my free time and do
other things. I will be nostalgic, especially for the people;
I think I’m leaving many friends here and from here I
promise to stay in touch. I have always tried to collaborate
with everything asked of me and I have tried to get along
with everyone. I hope I have succeeded.
61
PUBLICACIONES Y CURSOS
Comentarios de publicaciones / Comment by: Juan Carlos Sanz Martín
ABRIR EN CASO DE APOCALIPSIS:
GUÍA RÁPIDA PARA RECONSTRUIR LA CIVILIZACIÓN
Autor: Lewis Ryan Dartnell
Traductor: Francisco José Ramos Mena
Edita: Debate (2015)
Lengua: Castellana - 382 páginas
ISBN: 978-84-9992-472-4
Desde que recuerdo, la ciencia me fascinó
porque comprendí que ahí radicaba el secreto del funcionamiento de cuanto existe
fuera y dentro de nuestra mente. El color
de las plantas o del cielo, el equilibrio de
una peonza tanto mayor cuanto más rápido
gira, la subida de los bizcochos al hornearlos, la eficacia de la tramoya de los prestidigitadores… Ciertamente vinieron luego los
grandes principios, las teorías generales y
el aprendizaje de la observación y la medida
calibrada. Todo ello muy profundo y muy impresionante, pero apenas comparable con ese placer de la intuición
repentina que a veces nos ofrece el mundo cuando lo observamos
atentos. Según mi criterio este es el truco de los buenos divulgadores: sorprender con la ciencia de la vida cotidiana. ¿Cómo actúan
los fármacos? ¿Qué es exactamente el jabón? ¿Cuál seta es tóxica y
cuál no? ¿Por qué funciona el mimetismo?... Lewis R. Dartnell, que
a diario trabaja a la caza de extraterrestres –es astrobiólogo en la
Universidad de Leicester (Reino Unido)–, tiene el talento necesario
para explicarnos esto con sencillez.
Hoy su truco radica en preguntarse qué pasaría si el mundo que
conocemos desapareciera, bien por una espantosa pandemia viral,
bien por la caída de un gran asteroide. ¿Qué conocimientos básicos
precisarían los supervivientes para subsistir y recomponer cuanto
antes la civilización? ¿Qué guía les permitiría reanudar el mundo?
Con esta coartada el autor nos lleva, en visita relámpago, por la
historia de la ciencia y la tecnología y su red de interrelaciones y
dependencias, llenando el libro de momentos «¡ajá!» (¡con lo fácil
que es y no se me había ocurrido antes!). Por ejemplo, en el fascinante capítulo sobre comunicación, Dartnell discute los usos de
las hojas de afeitar, y no sólo los obvios: no pocos se maravillarán
al saber que también pueden emplearse como rectificadores de
fortuna en los receptores de radio.
¿Y qué decir del ubicuo y, tal vez por ello, inadvertido cemento? Y
es que el descubrimiento del llamado cemento «hidráulico», capaz de fraguar bajo el agua, permitió a los romanos dominar el
Mediterráneo (casi cualquier zona costera podía transformarse en
un puerto sin más que verterlo en el mar para erigir formidables
rompeolas de hormigón).
La mayoría de quienes lean esto sin duda conocen qué materias
primas nos brinda nuestro planeta y cómo se transforman, no obstante, estoy seguro de que casi todos encontrarán algún asombro
en este libro, aunque sólo sea al averiguar que las cebollas no son
más que hojas engrosadas de una planta liliácea, o que el color
de las zanahorias, variopinto en su oriental origen, acabó siendo
naranja como homenaje a la familia real neerlandesa.
Al margen de algunas pequeñas banalizaciones, Dartnell, un escritor excelente, exquisitamente traducido, nos invita a reflexionar sobre asuntos muy serios. El conocimiento humano, distribuido entre
toda la población, es colectivo y no ha parado de crecer durante milenios, haciéndose inabarcable y considerablemente especializado.
62
Todos los portentos de nuestra civilización se apoyan en múltiples
innovaciones tecnológicas de las que, en su conjunto, pocos de
nosotros tenemos exacta noción. Si desaparecieran nos costaría
bastante rehacerlas, y en mucha mayor medida que a nuestros
antepasados, pues, por ejemplo, la mayoría de los combustibles
fósiles (biológicos y estelares) ya no están a nuestra disposición.
Por pura necesidad, pues, una civilización postapocalíptica tendría
que ser «verde».
Dartnell, que nos conduce con original brillantez por los fundamentos de la ciencia y la tecnología, además de examinar la idea del
conocimiento científico en sí, también, y esto quizás sea lo mejor,
realza la invención más prodigiosa: el método científico.
O SEGUNDO CÉREBRO
Autor: Miguel Ángel Almodóvar Martín
Traductor: Àlex Tarradellas Gordo y Rita Susana de Oliveira Custódio
Edita: 20|20 Editora, Vogais (2015)
Lengua: Portuguesa - 240 páginas
ISBN: 978-989-8491-41-1
Que en el intestino haya neuronas no debiera desconcertar a cuantos posean unos
mínimos rudimentos sobre la estructura
del sistema nervioso animal. Mucho menos conocido es lo que apunta Lluis Serra
Majem, catedrático de Medicina Preventiva y Salud Pública en la Universidad de
Las Palmas de Gran Canaria y presidente
tanto de la Academia Española de Nutrición y Ciencias de la Alimentación como
de la Fundación Internacional Dieta Mediterránea: para modular la producción de
neurotransmisores y dirigir los procesos
neuro-endocrino-metabólicos resulta básica una buena relación entre las bacterias que habitan en esa parte del aparato digestivo,
aquellas neuronas y las cerebrales.
Almodóvar, investigador de la Unidad de Cultura Científica del CIEMAT, ya nos lo contó con gracia, maestría y rigor en 2014, cuando Paidós publicó la edición original en castellano de El segundo
cerebro, cuyas páginas recogen el resultado de las investigaciones
científicas más recientes sobre aquel vínculo y sus nexos con nuestra salud.
Este magnífico divulgador nos revela, partiendo de diversos casos
clínicos y múltiples ejemplos prácticos, que el sistema nervioso autónomo presente en el tracto digestivo, el «segundo cerebro», se
comunica constantemente con el eje neural, de forma que cualquier
desequilibrio en la microbiota del intestino –no en vano, Justin L.
Sonnenburg, catedrático adjunto de Microbiología e Inmunología en
la Universidad de Stanford (EE UU), considera que el cuerpo humano debiera verse como una cápsula optimizada para la proliferación
y difusión de más de 100 billones de bacterias– nos predispone,
además de a un conjunto de patologías asociadas con la obesidad y
a ciertas enfermedades autoinmunes, también a un copioso inventario de trastornos psicológicos.
Estamos, pues, ante un espléndido libro que plantea la importancia de la actividad neuronal del tracto digestivo y sus vínculos con
el SNC, señalando así la extraordinaria influencia de las bacterias
intestinales en la química del cerebro, en el metabolismo y, en definitiva, en nuestra salud y bienestar.
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
PUBLICATIONS & COURSES
CULTURAS CIENTÍFICAS E INNOVADORAS
Autores: Varios
Coordinadores: Belén Laspra Pérez y Emilio Muñoz Ruiz
Edita: Eudeba (2014)
Lengua: Castellana
312 páginas
ISBN: 978-950-23-2395-4
En la última década el concepto de cultura científica ha estado muy presente en el
discurso público, muchas veces, y es bien
lamentable, como tinta de calamar en lo
tocante a España. No obstante, al menos
como desiderátum, las políticas científicas
y tecnológicas desarrolladas en estos años
en la mayor parte de los países de la OCDE
han incluido la cultura científica como principio y fin.
Por otro lado, y ello a pesar de la omnipresencia del término «cultura científica», no hay consenso sobre su
existencia y acepción. Cómo se define y qué engloba este significante cambia no sólo de un país a otro, también entre distintos grupos sociales e incluso entre individuos. Por tanto, de ninguna manera se atisba unanimidad a la hora de medir la cultura científica.
El presente trabajo, coordinado por Laspra y Muñoz, recoge la mayor parte de las reflexiones que tuvieron cabida en el Seminario Internacional Culturas Científicas e innovadoras. Progreso social, que
se celebró en Madrid (España), el 28 de octubre de 2013. Basta
la lectura del índice para advertir la profundidad que se pretendía y la multiplicidad de enfoques derivados de la pregunta «¿qué
es una cultura científica e innovadora?» y del análisis de su doble
vertiente, individual y social. En este sentido, me permito subrayar
cómo se han recalcado en esta obra factores tan vitales como los
indicadores de la cultura científica y el papel de los científicos en
la difusión de ésta.
ENRICO FERMI Y LOS PRIMEROS REACTORES NUCLEARES
AMERICANOS
Autor: Vicente Alcober Bosch
Edita: Sociedad Nuclear Española (2014)
Lengua: Castellana - 108 páginas
ISBN: 978-84-697-0966-5
Sus colegas lo llamaban «el papa». Y no
porque Fermi hablase de metafísica, algo
que, al parecer, jamás hizo, sino porque lo
consideraban infalible en el planteamiento
y solución de cualquier problema físico. Sin
embargo, un suceso, registrado fotográficamente, muestra que este extraordinario
científico a veces erraba: es incorrecta la
formulación de la constante de estructura fina que aparece en el extremo superior
izquierdo de la imagen adjunta. Esto hace
buena la máxima de que quien nunca se equivoca es porque nunca
hace nada.
Anécdotas aparte, un antiguo investigador del CIEMAT, Vicente Alcober, ha efectuado un magnífico trabajo, recopilando una semblanza de Fermi donde lo contingente de los hechos biográficos se amaCIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
sa con lo necesario del
relato bien construido,
presentándonos a un
personaje pasmoso.
Intelectualmente superdotado, seducido
por la física, de manos
ingenierilmente habilidosas, infatigable trabajador, amante de la
simplicidad, bastante
bromista y, cualidad que Alcober acentúa en Fermi, con gran capacidad para crear grupos de trabajo donde se conjugaban el afecto
y el rigor.
Obviamente, el núcleo del libro que comento gira alrededor del trabajo teórico y práctico de Fermi para poner a punto los múltiples reactores de fisión que construyó. En este sentido merece la pena detenerse en el primero, la CP-1, que dispuso en una pista de squash
de la Universidad de Chicago. Fermi resolvió un elenco de complejos
problemas vinculados entre sí: ¿cuál es la masa crítica del uranio?,
¿cómo «termalizar» los neutrones y evitar su fuga?, ¿de qué modo
controlar una reacción en cadena esencialmente explosiva?... De no
haber zanjado minuciosamente todas estas difíciles cuestiones, el
2 de diciembre de 1942, el primer reactor de fisión del mundo
construido por manos humanas hubiera provocado una gigantesca
e incontrolada explosión nuclear, asolando gran parte de Chicago
y poniendo en embarazosísimo brete a los servicios de inteligencia
estadounidenses: por aquel entonces Fermi aún era súbdito italiano
y EEUU estaba en guerra contra Italia.
ISIDORO CABANYES Y LAS TORRES SOLARES
Autores: Varios
Edita: Ministerio de Defensa y Ministerio de Economía y Competitividad (2014)
Lengua: Castellana - 120 páginas
ISBN: 978-84-92546-06-0
Si en cualquier cola preguntásemos
por el último fichaje futbolístico, no
nos impresionaría oír sus milagros y
aún su nombre –pronunciado correctamente aunque su etimología sea
dravídica–. Otra cosa es solicitar el de
algún científico o tecnólogo español.
Así pues, estamos ante un libro necesario, dudo que suficiente, para recordarnos otros personajes como el que
Cabanyes encarna: Juan de Celaya, Jerónimo de Ayanz y Beaumont, Francisco Salvá Campillo, Manuel
Rodriguez Sitches, Ramón Varea Aguilar y García, Francisco León
Hermoso, Isaac Peral Caballero, Federico Cantero Villamil, César
Comas Llabería, Mónico Sánchez Moreno, Fidel Pagés Miravé,
Ángela Ruiz Robles, Juan García Castillejo… todos ellos olvidados
o despreciados (por no hablar de la diáspora actual de científicos,
ahora bautizada como «movilidad exterior»).
En el libro que ahora comento se examina la peripecia vital e
investigadora de Isidoro Cabanyes y Olcinellas (1843-1915) a
través de un puñado de cabales artículos –aunque me intrigó
que no participase Eduardo Lorenzo Pigueiras, del Instituto de
Energía Solar de la UPM, que lleva años recopilando datos sobre
63
PUBLICACIONES Y CURSOS
los pioneros en la energía solar española–, donde queda patente
una interesante vida que compaginaba lo científico de amplio espectro con lo militar. La crónica nos permite suponer que el coronel Cabanyes no logró materializar su propuesta de motor solar, y
hubo que esperar casi ocho décadas para que el Ministerio Alemán
de Investigación y Tecnología, en colaboración con Unión Fenosa,
construyese en la localidad cluniense de Manzanares una máquina
basada en aquellos principios, que funcionó durante siete años
hasta que una tormenta desbarató el empeño.
Pero la idea de don Isidoro en modo alguno está en desuso, porque, según parece, unos ingenieros de la Universidad de Londres
pretenden instalar en Atacama (Chile) una torre solar de mil metros
de altura, de material textil e inflable para solventar las dificultades arquitectónicas. Al menos, prestaremos atención.
CIEMAT Novedades editoriales
ESTUDIO DE RADIONUCLEIDOS
DE VIDA LARGA EN MUESTRAS
MEDIOAMBIENTALES POR ICP-MS
Informe Técnico Ciemat 1339 (DVD)
Conde, E.; Navarro, N.; Fernández, M.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-004-0
PVP: 15 Euros
EVALUACIÓN PRELIMINAR DE LA
SEGURIDAD Y DE LOS RIESGOS HSE.
APLICACIÓN A LAS POTENCIALES
UBICACIONES DE UNA PLANTA PILOTO
DE ALMACENAMIENTO GEOLÓGICO DE
CO2
Informe Técnico Ciemat 1340 (DVD)
Recreo, F.; Eguilior, S.; Ruiz, C.;
Lomba, L.; Hurtado, A.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-007-7
PVP: 15 Euros
ESTIMADORES DEL COMPORTAMIENTO
DE LA PLANTA DE DESARROLLO
TECNOLÓGICO DE HONTOMÍN (BURGOS)
Informe Técnico Ciemat 1341 (DVD)
Recreo, F.; Eguilior, S.; Hurtado, A.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-008-2
PVP: 15 Euros
DEFINICIÓN DEL COMPLEJO DE
ALMACENAMIENTO DE LA PLANTA
DE DESARROLLO TECNOLÓGICO Y
ESCENARIOS DE EVALUACIÓN
Informe Técnico Ciemat 1342 (DVD)
Recreo, F.; Hurtado, A.; Eguilior, S.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-011-6
PVP: 15 Euros
IMPLEMENTACIÓN DEL MODELO
ESTOCÁSTICO DE EVALUACIÓN DE
SEGURIDAD DE LA PDT. MODELO DE
PLUMA
Informe Técnico Ciemat 1343 (DVD)
Hurtado, A.; Eguilior, S.; Recreo, F.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-006-1
PVP: 15 Euros
64
CARACTERIZACIÓN DE LA SEGURIDAD
DE LA PLANTA DE DESARROLLO
TECNOLÓGICO DE HONTOMÍN.
ESTRUCTURAS DE RIESGO:
1. FALLAS Y FRACTURAS
Informe Técnico Ciemat 1344 (DVD)
Recreo, F.; Hurtado, A.; Eguilior, S.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-009-8
PVP: 15 Euros
MODELO PROBABILISTA DE EVALUACIÓN
INTEGRADA DEL COMPORTAMIENTO
DE LA PLANTA DE DESARROLLO
TECNOLÓGICO DE HONTOMÍN. VERSIÓN 2
Informe Técnico Ciemat 1346 (DVD)
Hurtado, A.; Eguilior, S.; Recreo, F.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-005-6
PVP: 15 Euros
ESTUDIO HIDROGEOQUÍMICO E
ISOTÓPICO DE LAS AGUAS DE LA
CUENCA TERCIARIA DE GAÑUELASMAZARRÓN (MURCIA, ESPAÑA)
Informe Técnico Ciemat 1348 (DVD)
Rodrigo Naharro, J.; Delgado, A.;
Clemente Jul, C.; Pérez del Villar, L.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-017-9
PVP: 15 Euros
LOS GASES DISUELTOS Y LIBRES EN
LA CUENCA TERCIARIA DE GAÑUELASMAZARRÓN (MURCIA, ESPAÑA).
CARACTERIZACIÓN QUÍMICA E
ISOTÓPICA
Informe Técnico Ciemat 1349 (DVD)
Rodrigo Naharro, J.; Vaselli, O.;
Delgado, A.; Quindós, L.S.; Clemente
Jul, C; Pérez del Villar, L.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-018-4
PVP: 15 Euros
ACTUALIDAD JURIDICA AMBIENTAL.
ANUARIO 2014
Fuera de Colección (DVD)
Blasco Hedo, E.; Muyo Redondo, B.
ISBN: 978-84-7834-730-8
Depósito Legal: M-5890-2015
NIPO: 721-15-012-1
PVP: 15 Euros
REVISTA: ACTUALIDAD JURIDICA
AMBIENTAL, Núm.43 – Febrero 2015
ISSN: 1989-5666
NIPO: 721-15-001-4
PVP: Gratuita
PROCEEDINGS OF THE THIRD ANNUAL
WORKSHOP OF THE BELBAR PROJECT,
MADRID, 5-6 MARCH 2015
Serie Ponencias (DVD) Ciemat
ISBN: 978-84-7834-731-5
Depósito Legal: M-7258-2015
NIPO: 721-15-019-X
PVP: 15 Euros
CREENCIAS DE SEVERIDAD Y
SUSCEPTIBILIDAD ASOCIADAS A
LA CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA
URBANA: RESULTADOS DE UN ESTUDIO
CUALITATIVO
Informe Técnico Ciemat 1347 (DVD)
Oltra, C.; Sala, R.;
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-016-23
PVP: 15 Euros
DESCLASIFICACIÓN DE UNA
INSTALACIÓN RADIACTIVA DEDICADA
AL MARCADO DE BIOMOLÉCULAS Y
EFECTOS BIOLÓGICOS
Informe Técnico Ciemat 1350 (DVD)
Yagüe, L.; Navarro, N.; Álvarez, A.;
Quiñones, J.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-020-2
PVP: 15 Euros
INFLUENCIA DE LAS CONDICIONES
METEOROLÓGICAS EN LA VARIACIÓN
ANUAL DE LA ACTIVIDAD DE RN
AMBIENTAL
Informe Técnico Ciemat 1351 (DVD)
Márquez, J.L.; Sáez, J.C.; Álvarez, A.;
Quiñones, J.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-021-8
PVP: 15 Euros
PROPUESTA METODOLÓGICA MEDIANTE
SIG DEL ÁREA DE LA “LENTEJA” EN LA
SEDE CENTRAL DEL CIEMAT (MADRID)
Informe Técnico Ciemat 1352 (DVD)
Marina, J; de Andrés, N; Carroza, J.A;
Quiñones, J.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-022-3
PVP: 15 Euros
METODOLOGÍA DE DESCLASIFICACIÓN DE
EDIFICIOS IMPACTADOS. APLICACIÓN DE
LA TECNOLOGÍA MARSSIM
Informe Técnico Ciemat 1353 (DVD)
Vico, A.M.; Álvarez, A.; Gómez, J.M.;
Quiñones, J.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-023-9
PVP: 15 Euros
EVALUACIÓN DE LA INTERCOMPARACIÓN
CSN/CIEMAT-2011 ENTRE LOS
LABORATORIOS NACIONALES DE
RADIACTIVIDAD AMBIENTAL (AGUA)
Informe Técnico Ciemat 1354 (DVD)
Gascó, C.; Trinidad, J. A.; Llauradó, M.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-14-025-X
PVP: 15 Euros
CULTIVOS HERBÁCEOS ANUALES PARA
PRODUCCIÓN DE BIOMASA EN ESPAÑA
EN EL MARCO DEL PROYECTO SINGULAR
ESTRATÉGICO ON-CULTIVOS
Documentos Ciemat (DVD)
Ciria, P.; Maletta, E.; Val, M. A. del;
Pérez, J.; Pérez, P., Carrasco, J.
ISBN: 978-84-7834-732-2
Depósito Legal: M-10019-2015
NIPO: 721-15-024-4
PVP: 15 Euros
REVISTA: ACTUALIDAD JURIDICA
AMBIENTAL, Núm.44 –Marzo 2015
ISSN: 1989-5666
NIPO: 721-15-001-4
PVP: Gratuita
OPTIMIZACIÓN DE UN SISTEMA
FOTOVOLTAICO DE CONCENTRACIÓN DE
FOCO PUNTUAL CON REFRIGERACIÓN
PASIVA
Informe Técnico Ciemat 1355 (DVD)
Chenlo, F.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-14-026-5
PVP: 15 Euros
LA CUENCA DE GAÑUELAS-MAZARRÓN
(MURCIA, ESPAÑA): CARACTERISTICAS,
ANALOGÍAS, IMPLICACIONES PARA
LA SEGURIDAD DE UN AGP-CO2 Y
METODOLOGÍA DE ESTUDIO
Informe Técnico Ciemat 1356 (DVD)
Rodrigo-Naharro, J., Clemente-Jul, C.;
Pérez del Villar, L.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-018-4
PVP: 15 Euros
PUBLICATIONS & COURSES
MODELO DE TRANSPORTE REACTIVO
BIFÁSICO CO2-SALMUERA EN EL
EMPLAZAMIENTO DE LA PLANTA
DE DESARROLLO TECNOLÓGICO DE
HONTOMÍN (BURGOS)
Informe Técnico Ciemat 1357 (DVD)
Rodrigo-Naharro, J.; Recreo Jiménez, F.,
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-028-6
PVP: 15 Euros
MAGNET CYCLES AND STABILITY
PERIODS OF THE CMS STRUCTURES
FROM 2008 TO 2013 AS OBSERVED BY
THE LINK ALGINMENT SYSTEM
Informe Técnico Ciemat 1358 (DVD)
Arce, P.; Barcala, J. M.; Calvo, E.; et al.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-030-4
PVP: 15 Euros
CULTIVOS HERBÁCEOS ANUALES PARA
PRODUCCIÓN DE BIOMASA EN ESPAÑA
EN EL MARCO DEL PROYECTO SINGULAR
ESTRATÉGICO ON-CULTIVOS
Documentos Ciemat (DVD)
Carra Ruiz, I.; Sánchez Pérez, J. A.;
Malato, S.; Agüera, A.; Casas López,
J. L.
ISBN: 978-84-7834-733-9
Depósito Legal: M-15251-2015
NIPO: 721-15-031-X
PVP: 15 Euros
PERCEPCIÓN PÚBLICA DE LA
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA URBANA
EN CUATRO CIUDADES ESPAÑOLAS
Informe Técnico Ciemat 1359 (DVD)
Oltra, C.; Jorcano, A.; Sala, R.;
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-033-0
PVP: 15 Euros
ESPECIALIDAD
Protección Radiológica
E-mail: [email protected]
Telf.: 91 346 62 94 / 67 48
Tecnología Nuclear
E-mail: [email protected]
Telf.: 91 346 6294 / 6748
ESTADÍSTICA DE USO, ACCESOS Y
SEGUIMIENTO DEL PORTAL WEB CIEMAT
EN 2014
Informe Técnico Ciemat 1360 (DVD)
Lomba, L.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-032-5
PVP: 15 Euros
RIESGOS ASOCIADOS A LOS PROYECTOS
DE EXTRACCIÓN DE GAS NO
CONVENCIONAL. SISMICIDAD INDUCIDA,
NORM Y RIESGOS ECOLÓGICOS
Informe Técnico Ciemat 1361 (DVD)
Rodrigo-Naharro, J.; Hurtado, A.;
Eguilior, S.; Recreo Jiménez, F.
ISSN: 1135-9420
Depósito Legal: M-26385-2011
NIPO: 721-15-034-6
PVP: 15 Euros
DEGRADACIÓN DE CONTAMINANTES
EMERGENTES MEDIANTE TIO2
INMOVILIZADO E IRRADIACIÓN SOLAR
Documentos Ciemat (DVD)
Maldonado Rubio, M. I.; Suáres Gil,
S.; Miranda García, S.
ISBN: 978-84-7834-735-3
Depósito Legal: M-18133-2015
NIPO: 721-15-036-7
PVP: 15 Euros
REVISTA: ACTUALIDAD JURIDICA
AMBIENTAL, Núm.46 – Mayo 2015
ISSN: 1989-5666
NIPO: 721-15-001-4
PVP: Gratuita
TRANSPORTE DE MATERIAL RADIACTIVO
2015: CURSO
Serie Ponencias (DVD)
Ciemat
ISBN: 978-84-7834-736-0
Depósito Legal: M-19162-2015
NIPO: 721-15-037-2
PVP: 15 Euros
ELIMINACIÓN DE MICROCONTAMINANTES MEDIANTE
COMBINACIÓN DE SISTEMAS DE
MEMBRANA (NANOFILTRACIÓN) Y
PROCESOS AVANZADOS DE OXIDACIÓN
Documentos Ciemat (DVD)
Miralles Cuevas, S.; Oller Alberola, I.;
Sánchez Pérez, J. A.; Malato, S.
ISBN: 978-84-7834-737-7
Depósito Legal: M-20682-2015
NIPO: 721-15-042-7
PVP: 15 Euros
TRABAJOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS DEL
CIEMAT - PUBLICADOS 2014
(DVD)
Ciemat
ISSN: 1139-2193
Depósito Legal: M-6524-2013
NIPO: 721-15-038-8
PVP: Gratuito
REVISTA: ACTUALIDAD JURIDICA
AMBIENTAL, Núm.45 – Abril 2015
ISSN: 1989-5666
NIPO: 721-15-001-4
PVP: Gratuita
EL ANÁLOGO NATURAL DE
ALMACENAMIENTO Y ESCAPE DE
CO2 DE LA CUENCA DE GAÑUELASMAZARRÓN: IMPLICACIONES PARA EL
COMPORTAMIENTO Y LA SEGURIDAD
DE UN ALMACENAMIENTO DE CO2 EN
ESTADO SUPERCRÍTICO
Documentos Ciemat (DVD)
Rodrigo Naharro, J. A.
ISBN: 978-84-7834-738-4
Depósito Legal: M-23041-2015
NIPO: 721-15-043-2
PVP: 15 Euros
REVISTA: ACTUALIDAD JURIDICA
AMBIENTAL, Núm.47 – Junio 2015
ISSN: 1989-5666
NIPO: 721-15-001-4
PVP: Gratuita
ESTABILIDAD DE MATRICES DE
COMBUSTIBLE “TH/PU/MOX” EN
CONDICIONES DE ALMACEN
Documentos Ciemat (DVD)
Rodríguez Villagra, Cobos Sabaté, J.;
Quiñones Díez, J.
ISBN: 978-84-7834-739-1
Depósito Legal: M-25016-2015
NIPO: 721-15-044-8
PVP: 15 Euros
REVISTA: ACTUALIDAD JURIDICA
AMBIENTAL, Núm.48 – Julio 2015
ISSN: 1989-5666
NIPO: 721-15-001-4
PVP: Gratuita
RESUMEN ANUAL CIEMAT 2014
(DVD)
ISSN: Exento
Depósito Legal: M-20359-2015
NIPO: 721-15-040-6
PVP: Gratuita
CURSOS
2015-2016
CURSOS
FECHA
• Espectometría Gammma
• Operadores de Instalaciones Radiactivas
• Supervisores de Instalaciones Radiactivas
Del 26 al 30 de octubre 2015
Marzo 2016
Mayo 2016
• Gestión de Residuos Radiactivos
Del 2 de febrero al 14 de abril de 2016
Energías Renovables
E-mail: [email protected]
Telf.: 91 346 64 86 / 62 95
• Curso práctico en Técnicas de caracterización de materiales y dispositivos Del 26 de octubre al 5 de noviembre de
fotovoltaicos
2015
• Principios de almacenamiento de energía
Del 16 al 20 de noviembre de 2015
Biotecnología
E-mail: [email protected]
Telf.: 91 346 64 86 / 62 95
• Criopreservación de gametos y embriones de ratón
• XV Curso Teórico-Práctico de Citometría de Flujo
Aula Virtual
E-mail: [email protected]
Telf.: 91 346 0893
CIEMAT - VÉRTICES - Octubre 2015
• Montecarlos Simulations in Medical Physics & Radiation Protection with
Gamos/Geant4
• Técnico Experto en Protección Radiológica - Centrales Nucleares
• Eficiencia Energética
• Prevención en Riesgos Laborales en Experimentación Animal
Del 26 al 29 de octubre de 2015
Del 16 al 20 de noviembre de 2015
Del 2 al 27 de noviembre de 2015
De enero a abril de 2016
Febrero de 2016
Marzo de 2016
65
Descargar