Una escuela sus hijos

Anuncio
 escuela
Una
para
sus hijos
˜
TODO SOBRE LA EDUCACIÓN
EN BRUSELAS PARA
NUEVOS INMIGRANTES
spaans
I1
CONTENIDOS
1
INFORMACIÓN GENERAL
2
2 ¿SU HIJO ENTRA EN LA CATEGORÍA DE NUEVO INMIGRANTE?
5
3 EDUCACIÓN PARA NUEVOS INMIGRANTES
6
4 SELECCIONAR UNA ESCUELA 8
5 ¿CÓMO MATRICULAR A SU HIJO? 10
6 LOS COSTES
10
7 ¿QUÉ SE ESPERA DE USTED?
11
8 ¿CÓMO AYUDAR A SU HIJO CON LAS TAREAS?
12
9 FUERA DE LA ESCUELA
13
10 NEDERLANDSE VERTALING / Traducción en neerlandés
14
11 DIRECCIONES 16
s
a má ga se
Si deseón, pón on
b
ci
rma cto con
info
a
)
6
1
pág.
en cont
(ver
2I3
1 INFORMACIÓN GENERAL
› LA EDUCACIÓN ES OBLIGATORIA, PERO
TAMBIÉN UN DERECHO
En Bélgica, la educación es obligatoria para
todos los niños entre 5 (que cumplan 6 años
durante el mismo año escolar) y 18 años de
edad.
› DIFERENTES TIPOS DE EDUCACIÓN
Con la educación se transmiten normas y
valores. En Bélgica es posible elegir con qué
valores desea que crezcan sus hijos. Hay
diversas opciones independientemente de la
lengua que elija:
Esto significa que todos los niños tienen
derecho a ir a la escuela, incluidos aquellos
que no tengan los papeles en regla y, por
tanto, no disfruten de un estatus legal en
Bélgica.
¬ Educación libre. Estas escuelas suelen ser
confesionales, es decir, que siguen los
principios de una religión concreta. En
la educación en francés también existen
escuelas aconfesionales. Dichas escuelas
no siguen los principios de ninguna
religión concreta.
› 3 ESCUELAS: DE 2½ A 18 AÑOS DE
EDAD
En Bélgica, las escuelas se clasifican en tres
categorías:
Educación primaria
¬ Preescolar (2½–6 años de edad)
¬ Infantil (6–12 años de edad)
Educación secundaria (12–18 años de edad).
Los niños no tienen obligación de ir a
la escuela hasta que tienen edad para
empezar la educación infantil, pero muchos
padres matriculan a sus hijos en educación
preescolar cuando tienen 2½ años.
› ESCUELAS EN BRUSELAS: FRANCÉS O
NEERLANDÉS
La región de Bruselas es bilingüe. Hay escuelas
que ofrecen educación en francés y otras en
neerlandés. Puede elegir la que prefiera. El
gobierno de Bruselas no es responsable de la
educación en Bruselas. Los responsables son la
Comunidad Francesa y la Comunidad Flamenca,
que se ocupan respectivamente de organizar la
educación de todos los hablantes de francés y
neerlandés en toda Bélgica, incluida Bruselas.
¬ Educación comunitaria y local. La
ofrecen las escuelas de las comunidades
o entidades locales. Es equilibrada e
imparcial.
¬ Educación basada en la experiencia. La
más conocida es la del sistema Freinet.
Las escuelas que ofrecen un programa de
educación basado en la experiencia dan
prioridad al desarrollo personal de los
niños. Los conocimientos que se imparten
se basan en los intereses y experiencias
de los niños de la clase.
¬ Educación privada. Algunas escuelas
ofrecen un programa educativo reconocido
por una autoridad diferente. Un ejemplo
es el baccalaureat. Otras escuelas
pueden tener permiso oficial para ofrecer
educación en una lengua que no sea ni el
francés ni el neerlandés. Los padres tienen
que pagar para que sus hijos estudien en
las escuelas privadas, lo que significa que
éstas cuestan mucho dinero.
2 ¿SU HIJO ENTRA EN LA CATEGORÍA DE NUEVO INMIGRANTE?
4I5
La noción de nuevo inmigrante se define
de diferentes formas en la educación en
francés y la educación en neerlandés.
En la educación en neerlandés, un nuevo
inmigrante debe cumplir los siguientes
criterios:
En la educación en francés, un nuevo
inmigrante que habla otra lengua debe
cumplir los siguientes criterios:
¬ Tener al menos 5 años de edad (o 5
años cumplidos no más tarde del 31 de
diciembre del año escolar en curso).
¬ Tener menos de 18 años de edad, no
haberlos cumplido antes del 31 de
diciembre del año escolar en curso.
¬ Su lengua nativa o la lengua que habla en
casa no es el neerlandés.
¬ Un dominio insuficiente de la lengua de
educación que le impide seguir las clases.
¬ Estar matriculado en una escuela de
lengua neerlandesa durante no más de
nueve meses (sin incluir julio y agosto,
que son meses de vacaciones).
¬ Vivir no más de un año ininterrumpido en
Bélgica.
¬ Mínimo 2½ años de edad y máximo 18
años de edad.
¬ Con el siguiente estatus:
- Solicitante de asilo o refugiado reconocido.
- Acompañante de solicitante de asilo
o refugiado reconocido.
- En proceso de reconocimiento como
persona desplazada o persona reconocida como desplazada.
- Procedente de un estado que figure
en la lista del Comité de Ayuda para el Desarrollo.
¬ Menos de un año en Bélgica.
La educación en neerlandés se centra en el
criterio de la lengua.
A los niños en educación primaria que se
alojan en un centro de atención a refugiados
siempre se les considerará como nuevos
inmigrantes, incluso si no se cumplen los
criterios anteriores.
La educación en lengua francesa se centra en
el estatus del niño.
6I7
3 EDUCACIÓN PARA NUEVOS INMIGRANTES
Si su hijo va a empezar la escuela primaria
o secundaria, puede elegir una escuela
de lengua neerlandesa o una de lengua
francesa. Su hijo recibirá una educación
diferente dependiendo de la opción que
elija.
Si su hijo ha asistido a una escuela
secundaria en otro país, deberá presentar
todos los certificados e informes originales,
así como el certificado de nacimiento
correspondiente. De esta manera, los
resultados académicos previos de su hijo
podrán ser reconocidos por el Estado belga.
Si necesita más información, consulte con
uno de los profesores o con el director de
la escuela.
› EDUCACIÓN EN NEERLANDÉS
Las clases especiales para nuevos
inmigrantes se ofrecen durante un año
completo.
Para recibir recursos adicionales, las
escuelas primarias deben admitir a un
número mínimo de nuevos inmigrantes.
A estos nuevos inmigrantes se les da un
número de horas de clases aparte del resto
de estudiantes, así como ayuda especial
para aprender neerlandés. Si la escuela
no tiene suficientes nuevos inmigrantes,
no se programarán clases aparte, pero por
supuesto seguirá admitiéndose a estos. Al
principio de cada año, las escuelas deberán
esperar para ver cuántos nuevos inmigrantes
se matriculan y qué programa puede
ofrecérseles.
Educación primaria
Su hijo puede matricularse en cualquier
escuela. Antes conviene preguntar si
la escuela está orientada a nuevos
inmigrantes. Si es así, su hijo tendrá más
oportunidades de integrarse rápidamente.
Siempre hay muy pocas plazas libres en
las escuelas primarias. Muchos nuevos
inmigrantes llegan a Bélgica durante el
año escolar, por lo que se permite que las
escuelas, aunque se consideren llenas,
acepten a su hijo de todas maneras. La
escuela será siempre la que decida si esa
posibilidad es una buena idea para la
clase en general, ya que todos los padres
desean que sus hijos reciban la suficiente
atención y orientación en la escuela.
Las escuelas secundarias tienen clases aparte
para nuevos inmigrantes. En ellas se enseña
neerlandés y se ofrece una buena base para el
momento en que el niño haga el cambio a la
educación normal. Algunas escuelas organizan
una clase de nuevos inmigrantes cada año.
Educación secundaria
El Sint-Guido-Instituut de Anderlecht y el
Instituut Anneessens Funck en el centro de
Bruselas tienen una clase de bienvenida
para nuevos inmigrantes.
Además, organizan una serie de cursos
cortos de prueba y ofrecen orientación y
consejos para que sus hijos puedan tomar
una decisión sobre sus estudios contando
con toda la información necesaria para ello.
Sint-Guido-Instituut, Dr. Jacobsstraat 67,
1070 Anderlecht
Instituut Anneessens Funck, Groot eiland
39, 1000 Bruselas
Si su hijo tiene entre 16 y 18 años, puede
matricularse también en el Centrum
Deeltijds Onderwijs de la escuela Don
Bosco en Sint-Pieters-Woluwe, que ofrece
una combinación de clases de lengua y
cursos de orientación profesional.
CDO Don Bosco Woluwe, Fr. Gaystraat 127,
1150 St-Pieters-Woluwe
› EDUCACIÓN EN LENGUA FRANCESA
Los recursos adicionales que reciben las
escuelas de lengua francesa también
dependen del número de nuevos
inmigrantes que admitan. Cada año se
publica una lista con las escuelas que ofrecen
servicios especiales para nuevos inmigrantes.
Las clases de bienvenida pueden durar
desde una semana a seis meses o un año
escolar completo. El consejo de integración
decide cuánto tiempo debe pasar cada
nuevo inmigrante en la clase de bienvenida.
Dicho consejo está compuesto por el director
de la escuela, el profesor de la clase de
bienvenida, el profesor del curso de lengua
y el profesor habitual del curso del niño.
El consejo de integración también ayudará
al niño a elegir el año y el programa más
adecuado. En la clase de bienvenida, el
niño aprenderá francés y adquirirá una
buena base que le sirva de preparación para
cambiar a la educación normal e integrarse
en la clase más adecuada. Los nuevos
inmigrantes también pueden asistir a clases
seleccionadas con niños de su misma edad.
Cada año se publica en www.enseignement.be
una lista de las escuelas que organizan
clases de bienvenida.
4 SELECCIONAR UNA ESCUELA
› ¿CONVIENE ENVIAR A SU HIJO
A LA ESCUELA ANTES DE QUE SEA
OBLIGATORIO?
Todos los niños deben ir a la escuela
cuando cumplen 6 años de edad, pero los
padres pueden enviar sus hijos a la escuela
desde los 2½ años de edad. Los niños de
corta edad tienen una gran capacidad para
aprender lenguas, así que es una buena
oportunidad para que aprendan el idioma
que más adelante hablarán en la escuela.
› ¿CUÁL ES LA LENGUA MÁS ADECUADA
PARA MI HIJO?
En Bruselas puede enviar a su hijo a una
escuela de lengua francesa o a una escuela
de lengua neerlandesa. Sólo tiene que
pensar qué es lo mejor para su hijo. Una vez
se decida por una lengua, no es conveniente
cambiar.
¿Es usted hablante de francés?
Si habla francés en casa, la mejor opción
para su hijo es una escuela de lengua
francesa. La lengua que se hable en casa
y en la escuela será la misma (o casi
la misma), por lo que le será más fácil
comunicarse con la escuela y controlar el
diario de actividades y las tareas escolares
de sus hijos.
¿No habla usted ni francés ni neerlandés?
En Bruselas es importante que los padres
hablen al menos una de estas dos lenguas.
Si prefiere aprender neerlandés, conviene
que envíe a su hijo a una escuela de lengua
neerlandesa. Así, como decíamos antes, le
será más fácil comunicarse con la escuela y
controlar el diario de actividades y las tareas
escolares de sus hijos.
¿Debo aprender francés o neerlandés?
A su hijo le alegrará ver que usted también
muestra interés por aprender. Al aprender
una lengua juntos, aumentará la motivación
de sus hijos. Es importante para su hijo
que usted esté al tanto de su diario de
actividades y sepa qué tareas se le asignan
para casa.
¿Tendré que hablar sólo en francés o en
neerlandés con mi hijo?
En absoluto. Su lengua nativa es la que
usted habla mejor. Si habla con su hijo en
su lengua materna, le transmitirá todos sus
matices y sutilezas. Los niños que conocen
a fondo su lengua nativa aprenden una
segunda lengua mejor y de forma más
rápida.
› ¿QUÉ ESCUELA ES LA MÁS ADECUADA
PARA MI HIJO?
Después de elegir una lengua, será el
momento de elegir una escuela. Para ello,
hay dos factores importantes que considerar:
¬ Tiempo de desplazamiento. ¿Se puede
llegar a la escuela a pie o es necesario
utilizar el transporte público? ¿Puede
combinarlo usted con sus clases o con las
actividades de sus otros hijos?
¬ Tipo de educación. ¿Prefiere que su hijo
siga un modelo de educación confesional,
uno aconfesional o uno basado en un
método de enseñanza concreto? (Para
recordar qué significa confesional y
aconfesional, consulte el apartado
«Información general».)
8I9
5 ¿CÓMO MATRICULAR
A SU HIJO?
6 LOS COSTES
7 ¿QUÉ SE ESPERA DE USTED?
Si su hijo es un nuevo inmigrante, acuda
lo antes posible a la escuela elegida para
completar la matriculación. No espere hasta
el comienzo del año escolar.
Para completar la matriculación, lo mejor es
que acuda a la escuela en persona. No es
posible hacerlo por teléfono. Cuando vaya,
asegúrese de que puede comunicarse con el
personal del centro. Si no conoce la lengua
local lo suficientemente bien, vaya con
alguien que sí la conozca.
En Bélgica, la educación primaria y
secundaria es gratuita, pero hay algunos
costes que deberá pagar usted (libros,
excursiones, clases de natación…). Si lo
desea, puede solicitar una ayuda económica
a la Comunidad Francesa o a la Comunidad
Flamenca. Consulte con los departamentos
mencionados en este folleto sobre las
condiciones y límites de edad. Las personas
responsables están para ayudarle.
› ASEGÚRESE DE QUE SU HIJO VA A LA
ESCUELA TODOS LOS DÍAS
Es muy importante que su hijo vaya a la
escuela todos los días y llegue siempre a
tiempo. De lo contrario, la escuela no podrá
cumplir correctamente su función educativa.
Si su hijo no puede asistir a la escuela por
enfermedad o debido a la muerte de un
familiar cercano, deberá notificarlo siempre a
la escuela y entregar un certificado médico u
otro documento acreditativo.
› CONSULTE EL DIARIO DE ACTIVIDADES
DE SU HIJO TODOS LOS DÍAS
La escuela y los padres suelen comunicarse
mediante el diario de actividades del niño.
No olvide consultar el diario de su hijo todos
los días. Así sabrá siempre lo que éste está
haciendo en la escuela. En caso necesario,
pida a otra persona que le ayude con el
idioma.
› ACUDA A LAS REUNIONES DE PADRES
Después de cada periodo de exámenes, el
profesor le invitará a una reunión de padres.
Es muy importante que acuda. Siempre
resulta interesante oír directamente de boca
del profesor cómo se está comportando
su hijo en clase. Además, es una buena
oportunidad para hacer preguntas y consultar
cualquier cuestión que considere importante.
10 I 11
› UTILICE INTÉRPRETES
Si desea hablar con personas de la escuela
pero no hablan el mismo idioma, pregunte si
la escuela ofrece servicios de interpretación
(en persona o por teléfono). De esta manera,
si usted todavía está aprendiendo la lengua,
la comunicación será más fácil. Si la escuela
no ofrece servicios de interpretación, puede
pedir a un amigo o conocido que le ayude.
› ¿LE INTERESA OCUPAR UN PUESTO EN
LA ASOCIACIÓN DE PADRES?
En las escuelas se organizan también
asociaciones de padres, que son una forma
de tener voz en las decisiones que se toman
en la escuela de su hijo. Si le interesa ocupar
un puesto en la asociación de padres,
contacte con su escuela.
8 ¿CÓMO AYUDAR A SU HIJO
CON LAS TAREAS?
A la mayoría de los niños se les da tareas
para casa. Suelen ser ejercicios basados
en los contenidos que han estudiado en la
escuela y que les ayudan a asimilar dichos
contenidos. En ocasiones, su hijo deberá
estudiar en casa para preparar un examen.
¿Cómo puede ayudar a su hijo a hacer sus
tareas?
› LA PAZ Y LA TRANQUILIDAD SON MUY
IMPORTANTES
Los niños necesitan paz y tranquilidad para
hacer bien su trabajo. Conviene despejar un
espacio dentro de la casa donde su hijo pueda
estudiar sin que nada le moleste. Otra opción
es que su hijo estudie en la escuela tras
terminar las clases del día.
› OFRÉZCALE SU AYUDA, PERO NO HAGA
USTED LAS TAREAS
Si ve que su hijo tiene dificultades y usted
entiende la lengua en la que están escritas
las tareas, puede ayudarle, pero no debe
hacer las tareas en lugar de su hijo. El
objetivo de las tareas es que su hijo aprenda
cosas.
› BUSQUE UN TUTOR PARA LAS TAREAS
Si no comprende bien la lengua local, siempre puede contactar con una de las organizaciones que ofrecen ayuda para tareas
escolares. En ocasiones, los profesores en
proceso de formación aceptan trabajo como
tutores. También puede pedir ayuda a asociaciones de voluntarios. Para más información, contacte con bon.
12 I 13
9 FUERA DE LA ESCUELA
La escuela y otras entidades pueden
informarle sobre actividades extraescolares.
Hay numerosas asociaciones que organizan
actividades con las que su hijo podrá mejorar
sus conocimientos de lengua y de otras
materias y, además, conocerá a otros niños
de su misma edad.
¿A su hijo le gusta la aventura? ¿Practicar
deporte? ¿Bailar o cantar? ¿Ir a la biblioteca?
Si es así, puede que a su hijo le interese
apuntarse a los scouts, a movimientos de
jóvenes cristianos como Chiro o a un club
deportivo. También hay una academia
de música y otra de arte. Además, otras
asociaciones organizan actividades muy
interesantes, desde artes circenses a
expresión creativa. En resumen: tiene
muchas opciones entre las que elegir.
¿Desea encontrar actividades para su hijo y
necesita ayuda? Contacte con bon.
Por supuesto, su hijo también puede
aprender mucho en casa. Dele la
oportunidad de ver programas de TV en
francés o neerlandés o ayúdele a encontrar
libros en la lengua que se utilice en la
escuela.
14 I 15
10 nederlandse vertaling /
Traducción en neerlandés
› 1 Algemene informatie
In België is er leerplicht voor alle kinderen tussen
5 jaar (die dat schooljaar 6 jaar worden) en 18
jaar. Dat betekent ook dat alle kinderen het recht
hebben om naar school te gaan. Ook kinderen die
geen papieren hebben en dus geen legaal statuut.
Kinderen zijn pas vanaf het lager onderwijs
leerplichtig, maar veel ouders laten hun kinderen
al vanaf 2 ½ jaar naar de kleuterschool gaan.
Het Brussels Gewest is tweetalig. Ook de scholen
geven les in het Frans of Nederlands. In beide
talen heb je de volgende keuzes aan soorten
onderwijs :
¬ Het vrij onderwijs.
¬ Het gemeenschapsonderwijs en het lokaal
onderwijs.
¬ Het ervaringsgericht onderwijs, waarvan Freinet
de bekendste is.
¬ Privéscholen.
› 2 Is jouw kind een anderstalige
nieuwkomer?
Het Nederlandstalig onderwijs legt in zijn definitie
de nadruk op het taalcriterium.
Daarnaast wordt ook een kind in het
basisonderwijs dat in een open opvangcentrum
voor vluchtelingen verblijft, gelijkgesteld aan een
anderstalige nieuwkomer.
Het Franstalig onderwijs legt de nadruk op het
statuut van de minderjarige.
› 3 Welk onderwijs krijgen anderstalige
nieuwkomers?
Heeft jouw kind al secundair onderwijs gevolgd
in het buitenland? Leg dan de originele diploma’s
en rapporten voor (en ook de geboorteakte). Op
die manier kan het parcours van je kind in het
buitenland erkend worden door de Belgische staat.
› 4 Hoe kies je een school?
Vanaf 2 ½ jaar naar school: wel of niet?
De leerplicht start vanaf 6 jaar. Maar kinderen
kunnen al vanaf 2 ½ jaar naar school. Jonge
kleuters zijn zeer taalgevoelig, waardoor ze heel
wat leren van de taal die ze later nodig hebben in
de klas.
Het Nederlandstalig onderwijs
De lessen voor anderstalige nieuwkomers duren
een volledig schooljaar.
¬ De taal. In Brussel kan je kiezen tussen
Wat is belangrijk in je keuze voor een school?
Het Franstalig onderwijs
Het onderwijs in onthaalklassen kan één week, zes
maanden of één schooljaar duren.
Franstalig of Nederlandstalig onderwijs voor
jouw kind. Het is belangrijk dat je als ouder
goed nadenkt over wat het beste is voor
jouw kind. Heb je gekozen voor een taal, dan
verander je best niet meer. Zorg dat je zelf ook
een van beide talen aanleert. Dat betekent niet
dat je je eigen taal niet meer met je kind moet
spreken.
¬ De afstand. Kan je te voet naar school of moet
je het openbaar vervoer nemen? Hoe lang doe
je er dan over? Kan je dat combineren met jouw
eigen lessen of de activiteiten van de andere
kinderen?
¬ Het soort onderwijs. Wil je neutraal onderwijs
of onderwijs met een speciale pedagogische
methodiek? Of kies je liever voor confessioneel
onderwijs?
Het Franstalig onderwijs kijkt ook naar het aantal
anderstalige nieuwkomers om de extra middelen
te bepalen.
Anderstalige nieuwkomers kunnen ook voor een
deel les volgen met hun leeftijdgenoten.
› 5 Wanneer en hoe schrijf je je kind in?
Is jouw kind een anderstalige nieuwkomer, schrijf
het dan zo snel mogelijk in in de school van keuze.
Wacht niet tot er een nieuw schooljaar begint.
Het basisonderwijs moet meerdere anderstalige
nieuwkomers inschrijven om extra middelen
te krijgen. Anderstalige nieuwkomers krijgen
dan een aantal uren les apart van hun klas en
ondersteuning bij het aanleren van de Nederlandse
taal.
Het secundair onderwijs heeft aparte klassen
voor anderstalige nieuwkomers. Je leert hier de
taal maar je krijgt ook een goede voorbereiding op
het gewone onderwijssysteem.
Voor de inschrijving ga je best naar de school.
Telefoneren geldt niet als een inschrijving. Zorg
hierbij dat je voldoende kunt communiceren. Ken
je onvoldoende de taal, neem dan iemand mee
die jou kan helpen.
› 6 Wat kost het?
Het basisonderwijs en het secundair onderwijs
in België zijn gratis. Maar er komen wel nog
extra kosten bij, zoals voor boeken, uitstappen
of zwemles. Van de Franse en de Vlaamse
gemeenschap kan je financiële ondersteuning
krijgen. Vraag naar de voorwaarden en
leeftijdsgrenzen bij de diensten vermeld in deze
brochure. Ze kunnen je hierbij helpen.
› 7 Wat wordt er van jou verwacht?
¬ Stuur je kind elke dag naar school.
¬ Kijk elke dag in de agenda.
¬ Ga naar het oudercontact.
¬ Maak gebruik van tolken.
¬ Ouderraad: iets voor jou?
› 8 Hoe help je jouw kind bij het
huiswerk?
¬ Zorg voor een goede omgeving.
¬ Help je kind, maar doe het niet zelf!
¬ Zoek huiswerkbegeleiding.
› 9 En buiten de school?
Misschien maken de school of andere organisaties
jou attent op activiteiten buiten de school. Want
ook daar bestaan heel wat organisaties met
een rijk aanbod voor kinderen. Ze bieden jouw
kind een leuke ontspannende manier om taal en
andere vaardigheden bij te leren. En het ontmoet
er vriendjes van zijn eigen leeftijd.
Trouwens, ook thuis kunnen kinderen op een leuke
manier leren. Zet je de televisie aan, kies dan eens
voor een Nederlandstalige of Franstalige zender. Of
stimuleer je kind om een boek te lezen in de taal
van zijn school.
11 DIRECCIONES
bon vzw para toda la región de Bruselas
¬ bon Bruselas
Rue Philippe de Champagne 23
1000 Bruselas
T 02 501 66 80
3 Anneessens
4 Anneessens
¬ bon Koekelberg
Rue du Jardinier 100
1081 Koekelberg
T 02 413 08 88
Ribaucourt
51 Jubelfeest-Jubilé
¬ bon Schaerbeek
Place Colignon 4
1030 Schaerbeek
T 02 231 10 01
55 Paviljoen-Pavillon
56 Paviljoen-Pavillon
92 Pogge
¬ bon Molenbeek
Rue de l’Avenir 37-41
1080 Sint-Jans-Molenbeek
(a partir de septiembre 2009)
Graaf van Vlaanderen
51 Klein Kasteeltje-Petit Château
En cada entidad municipal hay un
departamento que puede asesorarle sobre
educación.
Publicado por: Frans De Keyser
Fotos: Lies Willaert
Diseño e impresión: d-artagnan
Redacción de contenidos: blablabla bvba
Bon cree en la (bio)diversidad: este folleto se imprimió
en papel reciclado y no blanqueado con cloro
Bruselas, enero de 2009
Descargar