Consultar la version impresa en PDF

Anuncio
EXCELSIOR
SUIZA, EN PLAN HISPANISTA. El país helvético
presentará su programa de traducciones al español. >2
lunes 20 de junio DE 2016
Les truenan
los dedos
Luego de que el personal del Palacio de Bellas Artes
presionó la conclusión de una presentación sin
concluir, el poeta David Huerta llamó a la Secretaría de
Cultura a no acotar el tiempo de los actos literarios. >4
Foto: Especial
Fin de fiesta
[email protected]
Concluyó ayer el Festival
Internacional de Novela
Negra Huellas del Crimen,
en San Luis Potosí, “primer
esfuerzo institucional por
otorgarle un lugar más justo
a un género que por años
fue considerado menor”. >4
@Expresiones_Exc
Foto: David Hernández
PLATOON
FESTIVAL
COMBATE
CULTURAL
“La cultura de hoy será una proyección al
futuro”, dice Marcello Dato sobre la iniciativa
alemana que reúne a siete mil creativos de todo
el mundo y que acaba de instalarse en México
Tom Bueschemann
Marcello Dato
Christoph Frank
Misión
poética
no cura
heridas
EFE
[email protected]
MEDELLÍN.— El poeta libio Ashur Etwebi considera que la poesía ayuda
a superar conflictos como
el que desgarra a su país
desde hace varios años, y
es también un instrumento
para salvaguardar la historia en tiempos difíciles.
Etwebi, que es uno de
los poetas más destacados
de Libia y vive en Noruega
como refugiado, participa
en el Festival Internacional de Poesía de esta ciudad colombiana, donde en
una entrevista habló ayer
del papel que tiene la poesía en tiempos de guerras.
“La poesía te ayuda a
superar el conflicto, pero
no te puede ayudar a sanar
las heridas de la violencia;
ayuda a suavizar el impacto, pero no a sanar”, dijo al
explicar que es ahí donde
se despierta la conciencia.
El poeta de 64 años,
también traductor y médico, jugó un papel central
en el establecimiento de la
escena cultural en su país
tras la caída de Muamar
Gadafi en octubre de 2011.
Ha sido parte de la organización de encuentros
culturales en el contexto
global y en Libia, como el
primer Festival Internacional de Trípoli (2012), y el
Festival de Poesía, que recorrió el Sahara y las Montañas Nafusa (2014).
Para él, los tiempos de
conflicto ayudan a los poetas a avanzar en su escritura, sobre todo desde el
punto de vista estético.
Desde su experiencia, dice
que cuando el conflicto libio estaba en su punto máximo, el único lugar
donde encontraba refugio
era en la poesía, al leerla,
escribirla o traducirla.
Foto: Karina Tejada
POR VIRGINIA BAUTISTA
[email protected]
U
n colectivo que integra a siete mil creativos de todo el mundo
busca cambiar el rumbo de la humanidad a
través de la cultura y
el debate. Eso es PLATOON Cultural
Development, la iniciativa alemana
que se acaba de instalar en México.
“Le hemos dado la oportunidad a
los políticos de construir un mejor futuro y sólo han hecho la guerra. Hemos
confiado nuestras vidas a los economistas y nos han dado sólo la crisis y
ellos han ganado mucha plata. Ahora
es el tiempo de la cultura”, dice tajante
el ítalo-alemán Marcello Dato.
El director cultural de la red que nació en Berlín en el 2000, cuyo nombre
alude de manera provocativa a “la unidad militar más pequeña que puede
ser enviada a combate”, está convencido de que “la cultura es una lengua que
puede cambiar el mundo” . Aclara que
esta lucha en la que se involucran los
integrantes de PLATOON es metafórica, de ideas, de transformación de actitudes. “No es que veamos con buenos
ojos el quehacer de los ejércitos o que
hayamos participado en ellos o aprobemos la guerra. No, somos pacifistas,
nuestro nombre es una provocación, es
un llamado a sacudir las conciencias”.
Apoyado por el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores alemán,
PLATOON es un centro cultural vivo
que busca crear alianzas e intercambiar proyectos a partir de encuentros
personales, aunque se nutre de las redes sociales.
“La cultura de hoy será una proyección al futuro”, comenta Dato, quien,
junto con los fundadores de la iniciativa, Tom Bueschemann y Christoph
Frank, acaba de abrir la sede temporal
del colectivo en la casona ubicada en
General Prim 30, en la colonia Juárez
de esta ciudad.
CONTINÚA >3
Foto: Especial
Ashur Etwebi poeta,
traductor y médico libio.
2:
EXPRESIONES
lunes 20 de junio DE 2016 : EXCELSIOR
PLAN EDITORIAL EN MÉXICO
La República de las letras
HUMBERTO
MUSACCHIO
[email protected]
En ese tiempo, 1994, Eduardo Amerena Lagunes protegió a la
familia Ernesto Zedillo, ya presidente electo, pues sus familiares
no cumplieron con los contratos con que se habían beneficiado.
3DE3, CONTRA LOS CIUDADANOS
Era de esperarse. La legislación 3de3, demandada por más de 600 mil ciudadanos
para poner coto a la cada vez más cínica corrupción de la clase política, acabó en el parto de los montes y ahora, lejos de mejorar la
vigilancia sobre los funcionarios públicos y
los dizque representantes populares, será un
arma más contra los mexicanos, pues según
el artículo 32 de la Ley de Responsabilidades, las empresas, sus empleados y las personas que reciban dinero público tendrán
que cumplir con varios requisitos y entregar
su declaración patrimonial y situación fiscal,
lo que afecta, por supuesto, a los contratistas
del gobierno, pero también a quienes reciban el estipendio que se da a las personas
de la tercera edad, a las madres solteras y
a quienes viven en pobreza extrema. En lo
que se refiere al ámbito intelectual y artístico, eso significa que, por recibir los derechos de autor generados por un libro que
publique una editora oficial, por prestar un
servicio cualquiera a instituciones públicas o
por recibir las becas del Sistema Nacional de
Creadores, habrá que cumplir con más requisitos. La propuesta fue de los legisladores
del PAN y la aprobaron alegremente los del
PRI-Verde-Panal.
EXTRAÑO RETORNO DE AMERENA
Gerardo Estrada Rodríguez dejó de ser
coordinador ejecutivo del Auditorio Nacional, cargo al que llegó el 1 de abril de 2013. En
su lugar entra Eduardo Amerena Lagunes,
quien fuera secretario técnico de Conaculta y, como tal, presidente del comité técnico
del Consejo Nacional de las Artes durante su
construcción. En ese tiempo, 1994, protegió
a la familia Ernesto Zedillo, ya presidente
electo, pues sus familiares no cumplieron
con los contratos con que se habían beneficiado. Cinco años después, como director
del Instituto Mexicano de Cinematografía,
censuró la película La ley de Herodes, lo que
le costó el cargo. Amerena, quien suele caer
parado, fue director de la Comisión Nacional de Valores, director adjunto de Nafinsa,
abogado general de la Asociación de Bancos,
director ejecutivo de BBVA-Bancomer y de la
Unidad de Enlace Legislativo de la Secretaría
de Gobernación. Nada qué ver con la cultura.
LOS CIEN, POR LA MONARCA
Con motivo de la reunión trinacional que
se celebrará en Ottawa el próximo día 29,
200 intelectuales convocados por el Grupo
de los Cien enviaron cartas a los mandatarios de México, Estados Unidos y Canadá
en las que, para salvar a la mariposa monarca, demandan medidas “prontas y enérgicas”, tales como el cese total de la tala y
prohibición de la actividad minera en la
reserva de la biosfera, combatir el uso de
herbicidas y proteger los terrenos de la reserva donde hay algodoncillos y fuentes
de néctar nativo. Entre los firmantes están
Homero Aridjis, J.M.G. Le Clézio (Premio
Nobel de Literatura), Paul Auster, Lawrence Ferlinghetti, Robert F. Kennedy Jr.,
Fernando Savater, Elena Poniatowska
y Fernando del Paso (quienes recibieron
el Premio Cervantes de Literatura); John
Ashbery, Margaret Atwood y muchos otros.
Esperamos que esta vez surta efecto el llamado y se detengan la tala y otras actividades que atentan contra el lepidóptero.
PUEBLA: DEPREDACIÓN
AUTORIZADA
La periodista Elva Mendoza, de la revista Contralínea, denuncia que, con el aval
de “José Francisco Ortiz Pedraza, delegado del Centro INAH Puebla”, diariamente la
Gerencia del Centro Histórico y Patrimonio
Cultural del Ayuntamiento de Puebla “destruye y envía a la basura un sinnúmero de
objetos de los siglos XVII, XVIII y XIX. Se trata de herraduras, bayonetas, balas, monedas, mayólica, talavera poblana, juguetes,
envases, utensilios de cocina, llaves, joyería, botones… que formaron parte de la vida
cotidiana de Puebla durante la Colonia española”. Sin proyecto de salvamento arqueológico ni supervisión del INAH, “los objetos
son sacados con pico y pala del lugar donde
permanecieron por siglos para dar paso a un
proyecto turístico que pretende mostrar túneles, puentes, canales, presas, los restos de
un convento, cloacas, trincheras y estructuras hidráulicas de la Colonia”. Los trabajos se
iniciaron cuando era alcalde de la capital poblana José Antonio Gali Fayad, quien, ahora como gobernador electo, seguramente se
propone seguir adelante con el asunto.
Entre los firmantes
están Homero Aridjis,
J.M.G. Le Clézio, Paul
Auster, Lawrence
Ferlinghetti,
Fernando Savater,
Elena Poniatowska
y Fernando del Paso.
PROTESTAN ACTORES
CONTRA LA SECTUR
Algunos actores, directores y dramaturgos se
plantaron frente a la Secretaría de Turismo,
a la que reclamaron por el derroche de 47 y
medio millones de dólares que se entregarán
—¿o ya se entregaron?— al Cirque du Soleil
para financiar la producción del espectáculo
Luzia, que tiene por objetivo atraer visitantes de otros países convenciéndolos de que
éste es un país seguro, sin muertos y descabezados por todas partes. Los teatreros,
como buena parte de la comunidad cultural,
están justamente indignados, porque mientras se reducen los presupuestos para actividades culturales, se beneficia a una empresa
extranjera con la citada suma, que en pesos
mexicanos anda cerca de los 900 millones,
con lo que se podría financiar a numerosos creadores mexicanos y crear empleos,
lo que contribuiría de manera más eficaz a
desalentar la criminalidad.
Suiza será
hispánica
A través de su embajada, el país helvético busca sellos
que ayuden a consolidar su proyecto de traducciones
POR ANDREA MERAZ
[email protected]
Suiza quiere que sus escritores
contemporáneos cautiven al
público de hablahispana. Por
ello, a través de su embajada
en México busca traductores y
editoriales que contribuyan a
consolidar este proyecto.
En entrevista con
Excélsior, la agregada cultural de dicha representación
diplomática, Julia Ann Stüssi,
detalló que son doce los textos a traducir de diferentes
lenguas como alemán, francés, italiano y romanche.
“Pueden ser novelas, poesía, o cualquier tipo de literatura. Son libros escritos en
diferentes idiomas pueden ser
en cuatro idiomas porque los
tenemos como oficiales”, dijo.
Mañana, en una dinámica lúdica, los autores elegidos
por la Fundación Suiza ProHelvetia para ser promovidos
en el extranjero serán traducidos por 12 personas durante cinco minutos en el Centro
de Creación Literaria Xavier
Villaurrutia. En el acto participarán tres traductoras
mexicanas.
“Se trata de un instrumento
de promoción que hace esta
fundación cada año para que
la gente pueda enterarse de
lo que hay actualmente; solamente es una inspiración, un
servicio de información que
damos”, explicó.
Los autores son Martin R.
Dean, Michael Fehr, Katharina Geiser, Massimo Gezzi,
Dagny Gioulami, Dana Grigorcea, Max Lobe, Dunia Miralles, Antoinette Rychner,
Ruth Schweikert, Monique
Schwitter y Ulrike Ulrich.
Además de los 12 libros
suizos recomendados para
su traducción, se hablará de
las oportunidades que brinda
el país helvético para obtener becas; incluso, editoriales
y traductores, sin importar la
cantidad, podrán colaborar
traduciendo diferentes libros
no sólo de literatura contemporánea sino también clásica.
“Vamos a hablar de las
Foto: Especial
En opinión de Julia Ann Stüssi, funcionaria suiza, en el lazo cultural
entre México y su país hay bastantes mecanismos de cooperación.
(El ejercicio
dinámico de
traducción) es
una inspiración,
sólo un servicio de
información que
damos.”
JULIA ANN STÜSSI
AGREGADA CULTURAL DE
SUIZA EN MÉXICO
posibilidades para editoriales
y traductores mexicanos de
obtener dinero de Suiza. Significa que hay becas. Hay una
beca para quienes desean traducir la literatura por razones
de promoción”, mencionó.
Para estas becas el traductor sólo debe tener un contrato con una editorial, es la
única condición. Y en el caso
de la editorial tienen un proceso para saber si el trabajo
será profesional.
“Ahora que se tiene un enfoque para Latinoamérica, se
eligen cuatro traductores latinoamericanos cada año para
estas becas”, manifestó.
En opinión de Julia Ann
Stüssi, en la relación cultural
entre México y Suiza hay bastantes mecanismos de cooperación. Recalcó que el primer
país no europeo de tener coproducciones en el cine es
precisamente el nuestro.
“También en el ámbito
de las películas tenemos un
acuerdo de coproducción que
se está haciendo ahora mismo
y se va a firmar. Es algo muy
especial, porque Suiza tenía
coproducción en el cine con
países de Europa”, comentó.
EL RADAR EXPRESIONES
[email protected]
@Expresiones_Exc
RECOMENDACIONES
EFEMÉRIDES
El libro
El pensamiento se quedó sin Cioran
Esta es una novela basada en hecho reales que narra
las adversidades del periodismo y sus reporteros.
Un día como hoy, pero de 1995,
murió Emile Michel Cioran,
escritor y filósofo rumano. Sus
obras, que representan una
atmósfera de tormento, llegaron
a estar dominadas por el lirismo y
la expresión de los sentimientos
intensos e incluso violentos. Su
obras más importantes son El
libro de las quimeras, Ese maldito
yo y Anatemas y admiraciones.
Nació el 8 de abril de 1911.
Los cómics de Carlos Monsiváis
Hoy cumple
JOSEP MARÍA BENET I JORNET
DRAMATURGO ESPAÑOL / 76 AÑOS
Su teatro es realista; lo caracteriza la reflexión
sobre el individuo y la sociedad que le rodea.
TÍTULO: Vientos de Santa Ana
PREMIADO EN SU PAÍS
Se dio a conocer con Una
vella, coneguda olor, que le
hizo recibir el Premio Josep
María de Sagarra en 1963.
AUTOR: Daniel Salinas Basave
EDITORIAL: Random House, México, 2016;
206 pp.
Víctor Manuel Torres
Coordinador
Edgar Hernández
Editor
Paola Rodríguez
Coeditora Visual
En el sexto aniversario luctuoso del escritor Carlos Monsiváis,
la Biblioteca de México abrirá el próximo jueves una muestra con
más de 200 cómics
originales y facsímiles de diversas partes
del mundo, que atesoraba el cronista. Óscar
Hernández, curador de
la exhibición, destacó
que en esta selección
Mario Palomera
Diseño
hay materiales que datan de finales de 1800
hasta 2007, entre los
que figuran nombres
como Pepín, Maus, Raw
y Chamaco. La muestra
es parte del Primer Foro
Internacional de Cine
y Cómic, con el que se
recuerda a Monsiváis
(1938-2010), escritor, periodista, crítico, y creador emérito del Fonca.
(De la Redacción)
EXCELSIOR : lunes 20 de junio DE 2016
Aspecto de la casona ubicada en la calle General Prim 30, en la
colonia Juárez de la capital mexicana. antes de la remodelación.
EXPRESIONES
:3
Aspecto actual del inmueble en cuyo interior ya se han montado las
primeras exposiciones, así como algunos laboratorios de diseño.
Fotos: Karina Tejada y Héctor López
PLATOON HUB
EL TIEMPO DE
LA CULTURA
El colectivo instalado ya en México
representa la economía creativa
internacional desde la visión alemana
México es el país que seleccionaron, después de abrir
una segunda sede en Seúl,
para cerrar su “triángulo multidisciplinario” Europa-AsiaAmérica. “México es el faro
cultural de las Américas que
ilumina en todas direcciones.
Aquí tienes todas las culturas,
antiguas y contemporáneas, y
se está gestando una nueva.
“Nos gustó estar aquí físicamente, después de Berlín
y Seúl; hemos visto que México es respetado por todas
las naciones del continente y
su población joven tiene una
vitalidad y energía que no encuentras fácil”, agrega Dato.
El promotor dice que con
las tres sedes ahora este proyecto ya funciona las 24 horas
del día, “en distintos paralelos,
pero con una misma visión: la
unidad cultural y crear alianzas de verdad”.
El inmueble de dos pisos
en la colonia Juárez, cuyas
habitaciones, patios, escaleras, pasillos y terrazas se han
convertido en galerías, salas de conciertos y sitios para
la experimentación visual y
sonora, estará funcionando
como el PLATOON HUB México hasta el próximo 30 de
noviembre.
ECONOMÍA CREATIVA
Tras un recorrido por la casona agrietada, cuyo aspecto
“queda muy bien con la invitación de PLATOON a renovar
las mentalidades”, los fundadores Tom Bueschemann
y Christoph Frank coinciden
en que el colectivo representa la economía creativa
internacional desde la perspectiva alemana.
“Será un lugar activo para
generar enlaces entre las industrias creativas alemana,
mexicana e internacional en
diversas áreas y mediante diferentes formatos: arte, diseño, música electrónica, moda,
cine, performance, arte urbano, el movimiento Maker, arte
& tecnología y cultura de clubes”, detallan.
Con dos mil cajas blancas
han creado el mobiliario, para
seguir la lógica de los contenedores que caracterizan la
propuesta de PLATOON, advierten. “Construiremos con
las cajas un ágora, un anfiteatro, donde se hable del futuro. No es una galería, sino un
centro cultural vivo”, añaden.
Ya se han montado las
primeras exposiciones, instalaciones, una escultura de
luz, un videomapping, laboratorios de diseño y una cabina telefónica que ha sido
transformada en la discoteca más pequeña del mundo. Cada mes habrá un tema
distinto.
“La idea es llevar la tecnología a un nivel emocional”,
destaca Dato. “Somos una
organización global que pretende crear una nueva cultura, la nueva visión del mundo
alemán, que no es el anglosajón, es más abierta y plural.
Una visión alemana que no
se quiere imponer como única, pero que tiene una historia
muy dura y, por este motivo,
ha evolucionado”, explica.
Destaca que la revaloración del hombre, de la comunicación personal, más allá de
la rapidez tecnológica, inspirará sus actividades. “Entendemos que vivimos en un
mundo de tecnología, pero no
estamos aquí sólo para consumir, sino para crear. Queremos dar la oportunidad a la
gente de hacer posible lo que
quiere”, indica el artista.
Los integrantes de PLATOON explican que su sede en México será
un lugar activo para generar enlaces entre las industrias creativas.
Advierte que los temas son
preguntas. “Por ejemplo: ‘La
realidad es aburrida’, queremos decir que si crees esto lo
puedes cambiar, pues la realidad es una proyección de
nuestro pensamiento, una
verdad que se va a crear.
“Otro tema es ‘La ciudad es
nuestra’. La gente se mueve,
debemos generar una nueva
identidad del mundo, donde no importen tanto las nacionalidades, sino el hecho
de que las personas tienen el
mismo pensamiento”, apunta.
La idea, concluye Dato, “es
que los creativos que integran
esta red sean revolucionarios
y formen una nueva ética inspiradora. La cultura puede
cambiar el pensamiento y si
esto pasa cambia el mundo”.
Las futuras actividades de
PLATOON se pueden consultar en la página de internet del
colectivo (www.platoon.org/
mexico).
4:
EXPRESIONES
lunes 20 de junio DE 2016 : EXCELSIOR
AJEDREZ
ARTURO XICOTÉNCATL
N.G.G. van Dick,
Die Schwsalbe, 1959.
Las blancas juegan y ganan.
Intente visualizar la imagen de mate. Recuerde si el mate es en
dos movimientos el rey negro no puede ir más allá de una casilla.
Respóndase: ¡Cómo daría jaque mate si el rey se dirige a h6, y si
mueve hacia h4, y si el peón captura o avanza.
Estudio de Benko
Foto: David Hernández
Magyar Sakkelet, 1973.
EXPERTOS EN DENIZ. El editor José María Espinasa, el poeta y académico David Huerta y el escritor Pablo Mora, ayer en la M. Ponce.
PALACIO DE BELLAS ARTES
Las blancas juegan y ganan. Corrobore su línea.
En apariencia sencillo, este final exige el empleo de ciertos recursos
técnicos a fin de alcanzar el enunciado. Le sugerimos reproducir
la posición en un tablero y comparar su variante con la que
presentamos líneas abajo.
CON 5 TRIUNFOS, 2 TABLAS Y 2 DERROTAS
CARLSEN DOMINA LAS RÁPIDAS EN LEUVEN
El monarca mundial Magnus Carlsen, de Noruega, ganó el Torneo
de partidas rápidas de Leuven con 6 puntos, 5 victorias, 2 empates y
dos derrotas ante Fabiano Caruana e Hikaru Nakamura. Aventajó en
medio punto a Wesley So, Estados Unidos, 5 puntos, invicto, con +2,
sobre Fabiano Caruana y Veselin Topalov, y7 empates. En la tercera
posición se clasificó el excampeón mundial Viswanathan Anand,
con 5 puntos, 3 victorias, sobre Vachier-Lagrave, Anish Giri y Veselin
Topalov, 4 tablas, y dos derrotas ante Carlsen y Vladimir Kramnik.
La clasificación final del Torneo de Leuven, en rápidas.
4º. Levon Aronian, Armenia, 5 puntos. 5º. Fabiano Caruana, Estados
Unidos, 4.5 puntos. 6º. Maxime Vachier/Lagrave, Francia, 4. 7º.
Anish Giri, Holanda, 4, 8º. Veselin Topalov, Bulgaria, 4, 9º. Hikaru
Nakamura, Estados Unidos, 3.5. 10º. Vladimir Krámnik, Rusia, 3.5
puntos.
En el torneo de blitz, después de las primera nueve rondas Aronian
ocupa el primer lugar con 5.5 puntos. Y le siguen con 5 puntos
Carlsen, Kramnik, Nakamura y Welesy So.
LA SOLUCIÓN
Si el rey se dirigiera 1. ... Rh4 la jugada natural seria Cf3 jaque mate
con lo que se aprecia la funcion de h2. Si 1. ... Rh6 se podria dar
jaque mate con 2. Dh7 siempre y cuando tras 1. h4 no capturara
al peón lo que sería un mate ayudado. Habría que ensayar con
otros movimientos. La jugada clave es 1. Rf7 Y ahora se cumple el
enunciado de mate en dos jugadas. Si 1. ... Rh4 2. Df3 jaque mate. Si 1.
... Rh6 2. Dg5 jaque mate.
ESTUDIO DE BENKO
La carreras de peones la van a dominar las blancas con 1.a4 ( Si
1.Rd5 Rf4 2.Re6 Re4 3.a4 Rd4 El rey entra al cuadrado y la partida
es tablas. 4.a5 Rc5 5.a6 Rb6 6.a7 Rxa7 7.Rxe7=) 1...e5 2.a5 e4 3.Rd4
Rf4 El monarca negro evita colocarse en la gran diagonal e impide,
por el momento, que el peón blanco al coronar le de jaque y le gane
el final conocido final teórico. Si 3...Rf3 4.a6 e3 5.a7 e2 6.a8D+ Y el
final se gana. 4.a6 e3 5.Rd3 Rf3 6.a7 e2 7.a8D+ Y el final se gana.
Si en el primer movimiento el blanco juega.
Les acotaron
las palabras
Ayer personal del Palacio de Bellas Artes presionó la conclusión de la
presentación de un libro conmemorativo a pesar de que el acto continuaba
PORJUAN CARLOS
TALAVERA
[email protected]
El poeta mexicano David
Huerta alzó la voz ayer durante la presentación del libro De marras, de Gerardo
Deniz (1934-2014), efectuada en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes,
donde hizo un llamado a Rafael Tovar y de Teresa para que
los actos culturales dentro del
Palacio de Bellas Artes no estén acotados a un tiempo
limitado, luego de que el personal del Palacio de Mármol
presionara la conclusión del
evento a pesar de que el evento continuaba su curso.
“Me parece muy mezquino por parte de la Secretaría
de Cultura. ¡No puede ser! El
secretario de Cultura, Rafael
Tovar, es un hombre con una
educación exquisita y unos
modales impecables, pero
eso debería reflejarse aquí, los
buenos modos y las maneras
correctas de tratar a nuestros
grandes autores vivos, agonizantes o muertos”, dijo el
poeta a Excélsior momentos después de que el público
fuera desalojado de la sala.
“Está muy mal esto que
pasó, no es la primera vez que
Me parece
muy mezquino
por parte de la
Secretaría de
Cultura.
¡No puede ser!”
DAVID HUERTA
POETA
ocurre en las últimas semanas. ¡Es una pena! Ojalá Rafael
Tovar corrija esta situación y
que lo haga con toda claridad
y eficiencia para que los actos culturales sean como han
sido siempre: con el suficiente
tiempo y no se conduzcan con
esta mezquindad y tacañerías
con el tiempo”.
En la presentación participaron los escritores, ensayistas y editores Óscar de Pablo,
José María Espinasa, Pablo
Mora, David Huerta y Fernando Fernández, quienes suprimieron páginas de sus textos
para acotar su participación.
Sin embargo, cuando llegó el turno de Huerta faltaban
cinco minutos y se negó a leer
el texto que había preparado. “Lo publicaré en la Revista de la Universidad, pero no
se vale que los presentadores
deban recortar sus textos para
que alcance el tiempo… es
completamente injusto y muy
incorrecto”, concluyó.
Al respecto se consultó a
Roberto Perea, director de difusión y relaciones públicas
del INBA, quien se disculpó
por la situación y argumentó:
“Fue un problema de comunicación interna con la gente
al frente de este evento, pero
estaremos vigilantes en el futuro de que esto no se vuelva
a repetir (sic), porque el INBA
siempre ha respetado el trabajo de los creadores”.
NARRADOR PARÓDICO
Durante la presentación, el
poeta Óscar de Pablo destacó que uno de los rasgos más
distintivos de la lectura deniziana del mundo es la capacidad de hacer florecer las pifias
de la cultura humana.
“Y después de sumergirme
en De marras reencontrando
textos queridos y descubriendo nuevos favoritos, me di
cuenta de que apenas hay una
página de este hermoso tomo
donde la mirada del autor no
haga brotar flores de deleite
de algún error de hecho o de
traducción, como el alemán
de Julio Torri, los plagios de
Alfonso Reyes y la gazmoñería de Freud”, entre otros.
Por su parte, José María Espinasa se refirió al libro Alebrijes, de Deniz, seudónimo
literario de Juan Almela, cuyo
título le hizo preguntarse si
esta alusión era una crítica a
estos iconos del arte popular.
“pues se trata de una artesanía
que me parece horrible, con
todos los defectos de la mexican curious, sin virtud, entonces (pensaba) cómo un poeta
tan consciente del bochorno
que produce eligió ese título
para sus relatos”.
Pero fue hasta 2004, tras
leer Carnesponendas, cuando comprendió que no se trataba de una alusión paródica,
recurso utilizado por Deniz
constantemente en su escritura y en su vida. “Pero la lectura me convenció que era
en serio y que además estaba
bien puesto el título”.
¿Qué buscaba Deniz? “En
realidad —dijo Espinasa— no
buscaba escribir cuentos a la
manera de los clásicos, como
Maupassant o Quiroga, sino
relatos a la manera de los moralistas del siglo XVIII o fabulistas como Esopo”.
FESTIVAL DE NOVELA NEGRA
Dejan sus huellas del crimen
POR LUIS CARLOS
SÁNCHEZ
E nv ia do
[email protected]
SAN LUIS POTOSÍ.— El primer Festival Internacional de
Novela Negra Huellas del Crimen no ha dejado lugar a dudas: el género negro goza de
creciente interés. Durante tres
días el Centro de las Artes de
San Luis Potosí-Centenario
se convirtió en punto de encuentro entre lectores y escritores que participaron en el
primer esfuerzo institucional
por otorgarle un lugar justo a
un género que por años fue
considerado menor.
“Tuvimos la fortuna de que de Publicaciones (DGP), de la
el género está en plena ebu- Secretaría de Cultura federal,
llición; en América Latina ha Marina Núñez Bespalova.
tenido un renacimiento, y
El encuentro nació con forMéxico no había organizado ma, no calentó en el camino.
nada de esta magEl cartel incluyó a
nitud al menos de
autores extranjeNOTAS
manera interna- El auditorio de SLP ros como el francional. Me parece tenía un cupo máxi- cés Bernard Minier,
que gran parte del mo de 400 personas las británicas Val
camino estaba ya y los números en el McDermid y Mari
andado y nosotros primer día llegaron Hannah, así como
sólo fuimos conse- a mil 600 personas. la forense Sarah
cuentes con el inHainsworth. Tamterés de los lectores, de los bién estuvo aquí el argentino
editores sobre este género, se Federico Axat y más de 20 aucreó una expectativa que se tores mexicanos hoy converllenó y se rebasó”, dijo ayer, tidos en referencia del género
a manera de balance, la titu- negro: F. G. Haghenbeck, Éllar de la Dirección General mer Mendoza o Taibo II.
La convocatoria funcionó y
los espacios de la expenitenciaría potosina lucieron llenos
de lectores. Otro acierto fue la
descentralización de la actividad cultural. “Un proyecto así
fuera de la Ciudad de México
era muy difícil de concebir,
pero se hizo y con éxito”, dijo
Núñez. Ahora el trabajo estará en definir la manera cómo
funcionará el encuentro en su
próxima edición: en principio
se planteó que el festival pudiera itinerar por diferentes
estados del país, pero SLP ha
pedido continuar siendo sede;
otros estados, como Chiapas o
Morelos, también han manifestado interés por ser sedes.
Foto: Especial
Marina Núñez Bespalova, titular de la Dirección General de
Publicaciones (DGP), adscrita a la Secretaría de Cultura federal.
Descargar