EXCELSIOR SUIZA, EN PLAN HISPANISTA. El país helvético presentará su programa de traducciones al español. >2 lunes 20 de junio DE 2016 Les truenan los dedos Luego de que el personal del Palacio de Bellas Artes presionó la conclusión de una presentación sin concluir, el poeta David Huerta llamó a la Secretaría de Cultura a no acotar el tiempo de los actos literarios. >4 Foto: Especial Fin de fiesta [email protected] Concluyó ayer el Festival Internacional de Novela Negra Huellas del Crimen, en San Luis Potosí, “primer esfuerzo institucional por otorgarle un lugar más justo a un género que por años fue considerado menor”. >4 @Expresiones_Exc Foto: David Hernández PLATOON FESTIVAL COMBATE CULTURAL “La cultura de hoy será una proyección al futuro”, dice Marcello Dato sobre la iniciativa alemana que reúne a siete mil creativos de todo el mundo y que acaba de instalarse en México Tom Bueschemann Marcello Dato Christoph Frank Misión poética no cura heridas EFE [email protected] MEDELLÍN.— El poeta libio Ashur Etwebi considera que la poesía ayuda a superar conflictos como el que desgarra a su país desde hace varios años, y es también un instrumento para salvaguardar la historia en tiempos difíciles. Etwebi, que es uno de los poetas más destacados de Libia y vive en Noruega como refugiado, participa en el Festival Internacional de Poesía de esta ciudad colombiana, donde en una entrevista habló ayer del papel que tiene la poesía en tiempos de guerras. “La poesía te ayuda a superar el conflicto, pero no te puede ayudar a sanar las heridas de la violencia; ayuda a suavizar el impacto, pero no a sanar”, dijo al explicar que es ahí donde se despierta la conciencia. El poeta de 64 años, también traductor y médico, jugó un papel central en el establecimiento de la escena cultural en su país tras la caída de Muamar Gadafi en octubre de 2011. Ha sido parte de la organización de encuentros culturales en el contexto global y en Libia, como el primer Festival Internacional de Trípoli (2012), y el Festival de Poesía, que recorrió el Sahara y las Montañas Nafusa (2014). Para él, los tiempos de conflicto ayudan a los poetas a avanzar en su escritura, sobre todo desde el punto de vista estético. Desde su experiencia, dice que cuando el conflicto libio estaba en su punto máximo, el único lugar donde encontraba refugio era en la poesía, al leerla, escribirla o traducirla. Foto: Karina Tejada POR VIRGINIA BAUTISTA [email protected] U n colectivo que integra a siete mil creativos de todo el mundo busca cambiar el rumbo de la humanidad a través de la cultura y el debate. Eso es PLATOON Cultural Development, la iniciativa alemana que se acaba de instalar en México. “Le hemos dado la oportunidad a los políticos de construir un mejor futuro y sólo han hecho la guerra. Hemos confiado nuestras vidas a los economistas y nos han dado sólo la crisis y ellos han ganado mucha plata. Ahora es el tiempo de la cultura”, dice tajante el ítalo-alemán Marcello Dato. El director cultural de la red que nació en Berlín en el 2000, cuyo nombre alude de manera provocativa a “la unidad militar más pequeña que puede ser enviada a combate”, está convencido de que “la cultura es una lengua que puede cambiar el mundo” . Aclara que esta lucha en la que se involucran los integrantes de PLATOON es metafórica, de ideas, de transformación de actitudes. “No es que veamos con buenos ojos el quehacer de los ejércitos o que hayamos participado en ellos o aprobemos la guerra. No, somos pacifistas, nuestro nombre es una provocación, es un llamado a sacudir las conciencias”. Apoyado por el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores alemán, PLATOON es un centro cultural vivo que busca crear alianzas e intercambiar proyectos a partir de encuentros personales, aunque se nutre de las redes sociales. “La cultura de hoy será una proyección al futuro”, comenta Dato, quien, junto con los fundadores de la iniciativa, Tom Bueschemann y Christoph Frank, acaba de abrir la sede temporal del colectivo en la casona ubicada en General Prim 30, en la colonia Juárez de esta ciudad. CONTINÚA >3 Foto: Especial Ashur Etwebi poeta, traductor y médico libio. 2: EXPRESIONES lunes 20 de junio DE 2016 : EXCELSIOR PLAN EDITORIAL EN MÉXICO La República de las letras HUMBERTO MUSACCHIO [email protected] En ese tiempo, 1994, Eduardo Amerena Lagunes protegió a la familia Ernesto Zedillo, ya presidente electo, pues sus familiares no cumplieron con los contratos con que se habían beneficiado. 3DE3, CONTRA LOS CIUDADANOS Era de esperarse. La legislación 3de3, demandada por más de 600 mil ciudadanos para poner coto a la cada vez más cínica corrupción de la clase política, acabó en el parto de los montes y ahora, lejos de mejorar la vigilancia sobre los funcionarios públicos y los dizque representantes populares, será un arma más contra los mexicanos, pues según el artículo 32 de la Ley de Responsabilidades, las empresas, sus empleados y las personas que reciban dinero público tendrán que cumplir con varios requisitos y entregar su declaración patrimonial y situación fiscal, lo que afecta, por supuesto, a los contratistas del gobierno, pero también a quienes reciban el estipendio que se da a las personas de la tercera edad, a las madres solteras y a quienes viven en pobreza extrema. En lo que se refiere al ámbito intelectual y artístico, eso significa que, por recibir los derechos de autor generados por un libro que publique una editora oficial, por prestar un servicio cualquiera a instituciones públicas o por recibir las becas del Sistema Nacional de Creadores, habrá que cumplir con más requisitos. La propuesta fue de los legisladores del PAN y la aprobaron alegremente los del PRI-Verde-Panal. EXTRAÑO RETORNO DE AMERENA Gerardo Estrada Rodríguez dejó de ser coordinador ejecutivo del Auditorio Nacional, cargo al que llegó el 1 de abril de 2013. En su lugar entra Eduardo Amerena Lagunes, quien fuera secretario técnico de Conaculta y, como tal, presidente del comité técnico del Consejo Nacional de las Artes durante su construcción. En ese tiempo, 1994, protegió a la familia Ernesto Zedillo, ya presidente electo, pues sus familiares no cumplieron con los contratos con que se habían beneficiado. Cinco años después, como director del Instituto Mexicano de Cinematografía, censuró la película La ley de Herodes, lo que le costó el cargo. Amerena, quien suele caer parado, fue director de la Comisión Nacional de Valores, director adjunto de Nafinsa, abogado general de la Asociación de Bancos, director ejecutivo de BBVA-Bancomer y de la Unidad de Enlace Legislativo de la Secretaría de Gobernación. Nada qué ver con la cultura. LOS CIEN, POR LA MONARCA Con motivo de la reunión trinacional que se celebrará en Ottawa el próximo día 29, 200 intelectuales convocados por el Grupo de los Cien enviaron cartas a los mandatarios de México, Estados Unidos y Canadá en las que, para salvar a la mariposa monarca, demandan medidas “prontas y enérgicas”, tales como el cese total de la tala y prohibición de la actividad minera en la reserva de la biosfera, combatir el uso de herbicidas y proteger los terrenos de la reserva donde hay algodoncillos y fuentes de néctar nativo. Entre los firmantes están Homero Aridjis, J.M.G. Le Clézio (Premio Nobel de Literatura), Paul Auster, Lawrence Ferlinghetti, Robert F. Kennedy Jr., Fernando Savater, Elena Poniatowska y Fernando del Paso (quienes recibieron el Premio Cervantes de Literatura); John Ashbery, Margaret Atwood y muchos otros. Esperamos que esta vez surta efecto el llamado y se detengan la tala y otras actividades que atentan contra el lepidóptero. PUEBLA: DEPREDACIÓN AUTORIZADA La periodista Elva Mendoza, de la revista Contralínea, denuncia que, con el aval de “José Francisco Ortiz Pedraza, delegado del Centro INAH Puebla”, diariamente la Gerencia del Centro Histórico y Patrimonio Cultural del Ayuntamiento de Puebla “destruye y envía a la basura un sinnúmero de objetos de los siglos XVII, XVIII y XIX. Se trata de herraduras, bayonetas, balas, monedas, mayólica, talavera poblana, juguetes, envases, utensilios de cocina, llaves, joyería, botones… que formaron parte de la vida cotidiana de Puebla durante la Colonia española”. Sin proyecto de salvamento arqueológico ni supervisión del INAH, “los objetos son sacados con pico y pala del lugar donde permanecieron por siglos para dar paso a un proyecto turístico que pretende mostrar túneles, puentes, canales, presas, los restos de un convento, cloacas, trincheras y estructuras hidráulicas de la Colonia”. Los trabajos se iniciaron cuando era alcalde de la capital poblana José Antonio Gali Fayad, quien, ahora como gobernador electo, seguramente se propone seguir adelante con el asunto. Entre los firmantes están Homero Aridjis, J.M.G. Le Clézio, Paul Auster, Lawrence Ferlinghetti, Fernando Savater, Elena Poniatowska y Fernando del Paso. PROTESTAN ACTORES CONTRA LA SECTUR Algunos actores, directores y dramaturgos se plantaron frente a la Secretaría de Turismo, a la que reclamaron por el derroche de 47 y medio millones de dólares que se entregarán —¿o ya se entregaron?— al Cirque du Soleil para financiar la producción del espectáculo Luzia, que tiene por objetivo atraer visitantes de otros países convenciéndolos de que éste es un país seguro, sin muertos y descabezados por todas partes. Los teatreros, como buena parte de la comunidad cultural, están justamente indignados, porque mientras se reducen los presupuestos para actividades culturales, se beneficia a una empresa extranjera con la citada suma, que en pesos mexicanos anda cerca de los 900 millones, con lo que se podría financiar a numerosos creadores mexicanos y crear empleos, lo que contribuiría de manera más eficaz a desalentar la criminalidad. Suiza será hispánica A través de su embajada, el país helvético busca sellos que ayuden a consolidar su proyecto de traducciones POR ANDREA MERAZ [email protected] Suiza quiere que sus escritores contemporáneos cautiven al público de hablahispana. Por ello, a través de su embajada en México busca traductores y editoriales que contribuyan a consolidar este proyecto. En entrevista con Excélsior, la agregada cultural de dicha representación diplomática, Julia Ann Stüssi, detalló que son doce los textos a traducir de diferentes lenguas como alemán, francés, italiano y romanche. “Pueden ser novelas, poesía, o cualquier tipo de literatura. Son libros escritos en diferentes idiomas pueden ser en cuatro idiomas porque los tenemos como oficiales”, dijo. Mañana, en una dinámica lúdica, los autores elegidos por la Fundación Suiza ProHelvetia para ser promovidos en el extranjero serán traducidos por 12 personas durante cinco minutos en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia. En el acto participarán tres traductoras mexicanas. “Se trata de un instrumento de promoción que hace esta fundación cada año para que la gente pueda enterarse de lo que hay actualmente; solamente es una inspiración, un servicio de información que damos”, explicó. Los autores son Martin R. Dean, Michael Fehr, Katharina Geiser, Massimo Gezzi, Dagny Gioulami, Dana Grigorcea, Max Lobe, Dunia Miralles, Antoinette Rychner, Ruth Schweikert, Monique Schwitter y Ulrike Ulrich. Además de los 12 libros suizos recomendados para su traducción, se hablará de las oportunidades que brinda el país helvético para obtener becas; incluso, editoriales y traductores, sin importar la cantidad, podrán colaborar traduciendo diferentes libros no sólo de literatura contemporánea sino también clásica. “Vamos a hablar de las Foto: Especial En opinión de Julia Ann Stüssi, funcionaria suiza, en el lazo cultural entre México y su país hay bastantes mecanismos de cooperación. (El ejercicio dinámico de traducción) es una inspiración, sólo un servicio de información que damos.” JULIA ANN STÜSSI AGREGADA CULTURAL DE SUIZA EN MÉXICO posibilidades para editoriales y traductores mexicanos de obtener dinero de Suiza. Significa que hay becas. Hay una beca para quienes desean traducir la literatura por razones de promoción”, mencionó. Para estas becas el traductor sólo debe tener un contrato con una editorial, es la única condición. Y en el caso de la editorial tienen un proceso para saber si el trabajo será profesional. “Ahora que se tiene un enfoque para Latinoamérica, se eligen cuatro traductores latinoamericanos cada año para estas becas”, manifestó. En opinión de Julia Ann Stüssi, en la relación cultural entre México y Suiza hay bastantes mecanismos de cooperación. Recalcó que el primer país no europeo de tener coproducciones en el cine es precisamente el nuestro. “También en el ámbito de las películas tenemos un acuerdo de coproducción que se está haciendo ahora mismo y se va a firmar. Es algo muy especial, porque Suiza tenía coproducción en el cine con países de Europa”, comentó. EL RADAR EXPRESIONES [email protected] @Expresiones_Exc RECOMENDACIONES EFEMÉRIDES El libro El pensamiento se quedó sin Cioran Esta es una novela basada en hecho reales que narra las adversidades del periodismo y sus reporteros. Un día como hoy, pero de 1995, murió Emile Michel Cioran, escritor y filósofo rumano. Sus obras, que representan una atmósfera de tormento, llegaron a estar dominadas por el lirismo y la expresión de los sentimientos intensos e incluso violentos. Su obras más importantes son El libro de las quimeras, Ese maldito yo y Anatemas y admiraciones. Nació el 8 de abril de 1911. Los cómics de Carlos Monsiváis Hoy cumple JOSEP MARÍA BENET I JORNET DRAMATURGO ESPAÑOL / 76 AÑOS Su teatro es realista; lo caracteriza la reflexión sobre el individuo y la sociedad que le rodea. TÍTULO: Vientos de Santa Ana PREMIADO EN SU PAÍS Se dio a conocer con Una vella, coneguda olor, que le hizo recibir el Premio Josep María de Sagarra en 1963. AUTOR: Daniel Salinas Basave EDITORIAL: Random House, México, 2016; 206 pp. Víctor Manuel Torres Coordinador Edgar Hernández Editor Paola Rodríguez Coeditora Visual En el sexto aniversario luctuoso del escritor Carlos Monsiváis, la Biblioteca de México abrirá el próximo jueves una muestra con más de 200 cómics originales y facsímiles de diversas partes del mundo, que atesoraba el cronista. Óscar Hernández, curador de la exhibición, destacó que en esta selección Mario Palomera Diseño hay materiales que datan de finales de 1800 hasta 2007, entre los que figuran nombres como Pepín, Maus, Raw y Chamaco. La muestra es parte del Primer Foro Internacional de Cine y Cómic, con el que se recuerda a Monsiváis (1938-2010), escritor, periodista, crítico, y creador emérito del Fonca. (De la Redacción) EXCELSIOR : lunes 20 de junio DE 2016 Aspecto de la casona ubicada en la calle General Prim 30, en la colonia Juárez de la capital mexicana. antes de la remodelación. EXPRESIONES :3 Aspecto actual del inmueble en cuyo interior ya se han montado las primeras exposiciones, así como algunos laboratorios de diseño. Fotos: Karina Tejada y Héctor López PLATOON HUB EL TIEMPO DE LA CULTURA El colectivo instalado ya en México representa la economía creativa internacional desde la visión alemana México es el país que seleccionaron, después de abrir una segunda sede en Seúl, para cerrar su “triángulo multidisciplinario” Europa-AsiaAmérica. “México es el faro cultural de las Américas que ilumina en todas direcciones. Aquí tienes todas las culturas, antiguas y contemporáneas, y se está gestando una nueva. “Nos gustó estar aquí físicamente, después de Berlín y Seúl; hemos visto que México es respetado por todas las naciones del continente y su población joven tiene una vitalidad y energía que no encuentras fácil”, agrega Dato. El promotor dice que con las tres sedes ahora este proyecto ya funciona las 24 horas del día, “en distintos paralelos, pero con una misma visión: la unidad cultural y crear alianzas de verdad”. El inmueble de dos pisos en la colonia Juárez, cuyas habitaciones, patios, escaleras, pasillos y terrazas se han convertido en galerías, salas de conciertos y sitios para la experimentación visual y sonora, estará funcionando como el PLATOON HUB México hasta el próximo 30 de noviembre. ECONOMÍA CREATIVA Tras un recorrido por la casona agrietada, cuyo aspecto “queda muy bien con la invitación de PLATOON a renovar las mentalidades”, los fundadores Tom Bueschemann y Christoph Frank coinciden en que el colectivo representa la economía creativa internacional desde la perspectiva alemana. “Será un lugar activo para generar enlaces entre las industrias creativas alemana, mexicana e internacional en diversas áreas y mediante diferentes formatos: arte, diseño, música electrónica, moda, cine, performance, arte urbano, el movimiento Maker, arte & tecnología y cultura de clubes”, detallan. Con dos mil cajas blancas han creado el mobiliario, para seguir la lógica de los contenedores que caracterizan la propuesta de PLATOON, advierten. “Construiremos con las cajas un ágora, un anfiteatro, donde se hable del futuro. No es una galería, sino un centro cultural vivo”, añaden. Ya se han montado las primeras exposiciones, instalaciones, una escultura de luz, un videomapping, laboratorios de diseño y una cabina telefónica que ha sido transformada en la discoteca más pequeña del mundo. Cada mes habrá un tema distinto. “La idea es llevar la tecnología a un nivel emocional”, destaca Dato. “Somos una organización global que pretende crear una nueva cultura, la nueva visión del mundo alemán, que no es el anglosajón, es más abierta y plural. Una visión alemana que no se quiere imponer como única, pero que tiene una historia muy dura y, por este motivo, ha evolucionado”, explica. Destaca que la revaloración del hombre, de la comunicación personal, más allá de la rapidez tecnológica, inspirará sus actividades. “Entendemos que vivimos en un mundo de tecnología, pero no estamos aquí sólo para consumir, sino para crear. Queremos dar la oportunidad a la gente de hacer posible lo que quiere”, indica el artista. Los integrantes de PLATOON explican que su sede en México será un lugar activo para generar enlaces entre las industrias creativas. Advierte que los temas son preguntas. “Por ejemplo: ‘La realidad es aburrida’, queremos decir que si crees esto lo puedes cambiar, pues la realidad es una proyección de nuestro pensamiento, una verdad que se va a crear. “Otro tema es ‘La ciudad es nuestra’. La gente se mueve, debemos generar una nueva identidad del mundo, donde no importen tanto las nacionalidades, sino el hecho de que las personas tienen el mismo pensamiento”, apunta. La idea, concluye Dato, “es que los creativos que integran esta red sean revolucionarios y formen una nueva ética inspiradora. La cultura puede cambiar el pensamiento y si esto pasa cambia el mundo”. Las futuras actividades de PLATOON se pueden consultar en la página de internet del colectivo (www.platoon.org/ mexico). 4: EXPRESIONES lunes 20 de junio DE 2016 : EXCELSIOR AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL N.G.G. van Dick, Die Schwsalbe, 1959. Las blancas juegan y ganan. Intente visualizar la imagen de mate. Recuerde si el mate es en dos movimientos el rey negro no puede ir más allá de una casilla. Respóndase: ¡Cómo daría jaque mate si el rey se dirige a h6, y si mueve hacia h4, y si el peón captura o avanza. Estudio de Benko Foto: David Hernández Magyar Sakkelet, 1973. EXPERTOS EN DENIZ. El editor José María Espinasa, el poeta y académico David Huerta y el escritor Pablo Mora, ayer en la M. Ponce. PALACIO DE BELLAS ARTES Las blancas juegan y ganan. Corrobore su línea. En apariencia sencillo, este final exige el empleo de ciertos recursos técnicos a fin de alcanzar el enunciado. Le sugerimos reproducir la posición en un tablero y comparar su variante con la que presentamos líneas abajo. CON 5 TRIUNFOS, 2 TABLAS Y 2 DERROTAS CARLSEN DOMINA LAS RÁPIDAS EN LEUVEN El monarca mundial Magnus Carlsen, de Noruega, ganó el Torneo de partidas rápidas de Leuven con 6 puntos, 5 victorias, 2 empates y dos derrotas ante Fabiano Caruana e Hikaru Nakamura. Aventajó en medio punto a Wesley So, Estados Unidos, 5 puntos, invicto, con +2, sobre Fabiano Caruana y Veselin Topalov, y7 empates. En la tercera posición se clasificó el excampeón mundial Viswanathan Anand, con 5 puntos, 3 victorias, sobre Vachier-Lagrave, Anish Giri y Veselin Topalov, 4 tablas, y dos derrotas ante Carlsen y Vladimir Kramnik. La clasificación final del Torneo de Leuven, en rápidas. 4º. Levon Aronian, Armenia, 5 puntos. 5º. Fabiano Caruana, Estados Unidos, 4.5 puntos. 6º. Maxime Vachier/Lagrave, Francia, 4. 7º. Anish Giri, Holanda, 4, 8º. Veselin Topalov, Bulgaria, 4, 9º. Hikaru Nakamura, Estados Unidos, 3.5. 10º. Vladimir Krámnik, Rusia, 3.5 puntos. En el torneo de blitz, después de las primera nueve rondas Aronian ocupa el primer lugar con 5.5 puntos. Y le siguen con 5 puntos Carlsen, Kramnik, Nakamura y Welesy So. LA SOLUCIÓN Si el rey se dirigiera 1. ... Rh4 la jugada natural seria Cf3 jaque mate con lo que se aprecia la funcion de h2. Si 1. ... Rh6 se podria dar jaque mate con 2. Dh7 siempre y cuando tras 1. h4 no capturara al peón lo que sería un mate ayudado. Habría que ensayar con otros movimientos. La jugada clave es 1. Rf7 Y ahora se cumple el enunciado de mate en dos jugadas. Si 1. ... Rh4 2. Df3 jaque mate. Si 1. ... Rh6 2. Dg5 jaque mate. ESTUDIO DE BENKO La carreras de peones la van a dominar las blancas con 1.a4 ( Si 1.Rd5 Rf4 2.Re6 Re4 3.a4 Rd4 El rey entra al cuadrado y la partida es tablas. 4.a5 Rc5 5.a6 Rb6 6.a7 Rxa7 7.Rxe7=) 1...e5 2.a5 e4 3.Rd4 Rf4 El monarca negro evita colocarse en la gran diagonal e impide, por el momento, que el peón blanco al coronar le de jaque y le gane el final conocido final teórico. Si 3...Rf3 4.a6 e3 5.a7 e2 6.a8D+ Y el final se gana. 4.a6 e3 5.Rd3 Rf3 6.a7 e2 7.a8D+ Y el final se gana. Si en el primer movimiento el blanco juega. Les acotaron las palabras Ayer personal del Palacio de Bellas Artes presionó la conclusión de la presentación de un libro conmemorativo a pesar de que el acto continuaba PORJUAN CARLOS TALAVERA [email protected] El poeta mexicano David Huerta alzó la voz ayer durante la presentación del libro De marras, de Gerardo Deniz (1934-2014), efectuada en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, donde hizo un llamado a Rafael Tovar y de Teresa para que los actos culturales dentro del Palacio de Bellas Artes no estén acotados a un tiempo limitado, luego de que el personal del Palacio de Mármol presionara la conclusión del evento a pesar de que el evento continuaba su curso. “Me parece muy mezquino por parte de la Secretaría de Cultura. ¡No puede ser! El secretario de Cultura, Rafael Tovar, es un hombre con una educación exquisita y unos modales impecables, pero eso debería reflejarse aquí, los buenos modos y las maneras correctas de tratar a nuestros grandes autores vivos, agonizantes o muertos”, dijo el poeta a Excélsior momentos después de que el público fuera desalojado de la sala. “Está muy mal esto que pasó, no es la primera vez que Me parece muy mezquino por parte de la Secretaría de Cultura. ¡No puede ser!” DAVID HUERTA POETA ocurre en las últimas semanas. ¡Es una pena! Ojalá Rafael Tovar corrija esta situación y que lo haga con toda claridad y eficiencia para que los actos culturales sean como han sido siempre: con el suficiente tiempo y no se conduzcan con esta mezquindad y tacañerías con el tiempo”. En la presentación participaron los escritores, ensayistas y editores Óscar de Pablo, José María Espinasa, Pablo Mora, David Huerta y Fernando Fernández, quienes suprimieron páginas de sus textos para acotar su participación. Sin embargo, cuando llegó el turno de Huerta faltaban cinco minutos y se negó a leer el texto que había preparado. “Lo publicaré en la Revista de la Universidad, pero no se vale que los presentadores deban recortar sus textos para que alcance el tiempo… es completamente injusto y muy incorrecto”, concluyó. Al respecto se consultó a Roberto Perea, director de difusión y relaciones públicas del INBA, quien se disculpó por la situación y argumentó: “Fue un problema de comunicación interna con la gente al frente de este evento, pero estaremos vigilantes en el futuro de que esto no se vuelva a repetir (sic), porque el INBA siempre ha respetado el trabajo de los creadores”. NARRADOR PARÓDICO Durante la presentación, el poeta Óscar de Pablo destacó que uno de los rasgos más distintivos de la lectura deniziana del mundo es la capacidad de hacer florecer las pifias de la cultura humana. “Y después de sumergirme en De marras reencontrando textos queridos y descubriendo nuevos favoritos, me di cuenta de que apenas hay una página de este hermoso tomo donde la mirada del autor no haga brotar flores de deleite de algún error de hecho o de traducción, como el alemán de Julio Torri, los plagios de Alfonso Reyes y la gazmoñería de Freud”, entre otros. Por su parte, José María Espinasa se refirió al libro Alebrijes, de Deniz, seudónimo literario de Juan Almela, cuyo título le hizo preguntarse si esta alusión era una crítica a estos iconos del arte popular. “pues se trata de una artesanía que me parece horrible, con todos los defectos de la mexican curious, sin virtud, entonces (pensaba) cómo un poeta tan consciente del bochorno que produce eligió ese título para sus relatos”. Pero fue hasta 2004, tras leer Carnesponendas, cuando comprendió que no se trataba de una alusión paródica, recurso utilizado por Deniz constantemente en su escritura y en su vida. “Pero la lectura me convenció que era en serio y que además estaba bien puesto el título”. ¿Qué buscaba Deniz? “En realidad —dijo Espinasa— no buscaba escribir cuentos a la manera de los clásicos, como Maupassant o Quiroga, sino relatos a la manera de los moralistas del siglo XVIII o fabulistas como Esopo”. FESTIVAL DE NOVELA NEGRA Dejan sus huellas del crimen POR LUIS CARLOS SÁNCHEZ E nv ia do [email protected] SAN LUIS POTOSÍ.— El primer Festival Internacional de Novela Negra Huellas del Crimen no ha dejado lugar a dudas: el género negro goza de creciente interés. Durante tres días el Centro de las Artes de San Luis Potosí-Centenario se convirtió en punto de encuentro entre lectores y escritores que participaron en el primer esfuerzo institucional por otorgarle un lugar justo a un género que por años fue considerado menor. “Tuvimos la fortuna de que de Publicaciones (DGP), de la el género está en plena ebu- Secretaría de Cultura federal, llición; en América Latina ha Marina Núñez Bespalova. tenido un renacimiento, y El encuentro nació con forMéxico no había organizado ma, no calentó en el camino. nada de esta magEl cartel incluyó a nitud al menos de autores extranjeNOTAS manera interna- El auditorio de SLP ros como el francional. Me parece tenía un cupo máxi- cés Bernard Minier, que gran parte del mo de 400 personas las británicas Val camino estaba ya y los números en el McDermid y Mari andado y nosotros primer día llegaron Hannah, así como sólo fuimos conse- a mil 600 personas. la forense Sarah cuentes con el inHainsworth. Tamterés de los lectores, de los bién estuvo aquí el argentino editores sobre este género, se Federico Axat y más de 20 aucreó una expectativa que se tores mexicanos hoy converllenó y se rebasó”, dijo ayer, tidos en referencia del género a manera de balance, la titu- negro: F. G. Haghenbeck, Éllar de la Dirección General mer Mendoza o Taibo II. La convocatoria funcionó y los espacios de la expenitenciaría potosina lucieron llenos de lectores. Otro acierto fue la descentralización de la actividad cultural. “Un proyecto así fuera de la Ciudad de México era muy difícil de concebir, pero se hizo y con éxito”, dijo Núñez. Ahora el trabajo estará en definir la manera cómo funcionará el encuentro en su próxima edición: en principio se planteó que el festival pudiera itinerar por diferentes estados del país, pero SLP ha pedido continuar siendo sede; otros estados, como Chiapas o Morelos, también han manifestado interés por ser sedes. Foto: Especial Marina Núñez Bespalova, titular de la Dirección General de Publicaciones (DGP), adscrita a la Secretaría de Cultura federal.