Case Summary/Resumen de caso Case/Caso: Ambiente Ufficio v

Anuncio
Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional
_________________________________________________________
Latin American Journal of International Trade Law
Case Summary/Resumen de caso
Case/Caso: Ambiente Ufficio v. Argentina
Case:
Ambiente Ufficio S.p.A. and others
(Case formerly known as Giordano
Alpi and others) v. Argentine
Republic, ICSID Case No. ARB/08/9
Caso:
Ambiente Ufficio S.p.A. y otros (Caso
anteriormente denominado Giordano
Alpi y otros) v .República Argentina, Caso
CIADI No. ARB/08/9
Resolved by:
Arbitral Tribunal
Resuelto por:
Tribunal arbitral
Applicable law or
rules:
ICSID Convention; Agreement
between the Argentine Republic and
the Republic of Italy for the
Encouragement and Protection of
Investments (Argentina-Italy BIT)
Ley o reglas
aplicables:
Convenio CIADI; Acuerdo entre la
República Argentina y la República
Italiana sobre Promoción y Protección de
las Inversiones (TBI Argentina-Italia)
Type of decision:
Decision on Jurisdiction and
Admissibility
Tipo de decisión:
Decisión sobre jurisdicción y
admisibilidad
Date:
February 8, 2013
Fecha:
8 de febrero de 2013
Abstract:
Divided ICSID tribunal finds it has
jurisdiction to arbitrate an Argentine
sovereign debt dispute
Síntesis:
Tribunal dividido del CIADI concluye que
tiene jurisdicción para arbitrar una
controversia sobre deuda soberana
argentina
Keywords:
ICSID, jurisdiction, consent, standing,
amicable consultations, bonds
Palabras clave:
CIADI, jurisdicción, consentimiento,
legitimación, consultas amistosas, bonos
Link to the decision:
http://www.italaw.com/
sites/default/files/casedocuments/italaw1276.pdf
Link a la decisión:
http://www.italaw.com/
sites/default/files/casedocuments/italaw1276.pdf
Summary/Resumen
In Ambiente Ufficio v. Argentina, the case concerns a multiparty arbitration originally involving over 90 Italian holders of
Argentine sovereign debt seeking compensatory damages in
regard to bonds issued by the respondent and in view of
which it defaulted. Formerly known as Giordano Alpi and
others, the arbitration was renamed after 29 bondholders,
including Alpi, opted to discontinue their claims and accept a
debt exchange offer in 2010.
En Ambiente Ufficio v. Argentina, el caso involucra un arbitraje
de múltiples partes en que originalmente participaron más de
90 tenedores italianos de deuda soberana argentina solicitando
una indemnización por daños y perjuicios respecto de bonos
emitidos por la demandada y en vista de los cuales incumplió.
Anteriormente conocido como Giordano Alpi y otros, el
arbitraje fue renombrado después de que 29 tenedores de
bonos, incluyendo Alpi, optaron por poner término a sus
reclamaciones y aceptar una oferta de canje de deuda en 2010.
In its over 200 pages decision, the tribunal analyzed
respondent's six objections to jurisdiction and to the
admissibility of the claims: (i) the lack of respondent's
En su decisión de más de 200 páginas, el tribunal analizó las
seis objeciones a la jurisdicción y a la admisibilidad de las
reclamaciones de la demandada: (i) la falta de consentimiento
____________________________________________________________________________________________________
Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal.
Correo electrónico: [email protected]
Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional
_________________________________________________________
Latin American Journal of International Trade Law
Case Summary/Resumen de caso
Case/Caso: Ambiente Ufficio v. Argentina
consent, as neither the ICSID Convention nor the BIT
authorized collective actions; (ii) lack of claimants' consent,
due to purported legal defects in claimants' request for
arbitration and power of attorney; (iii) lack of claimant's
standing and non-compliance of the nationality requirement;
(iv) non-existence of an investment, as the security
entitlements at issue did not qualify as such under the ICSID
Convention nor the BIT; (v) non-existence of a prima facie
treaty claim; and (vi) failure to comply with the BIT's
prerequisites of amicable consultations and recourse to
Argentine courts.
de la demandada, ya que ni el Convenio CIADI ni el TBI
autorizaban acciones colectivas, (ii) la falta de consentimiento
de las demandantes, debido a supuestos defectos legales en la
solicitud de arbitraje y el poder de las demandantes; (iii) la falta
de legitimación de la demandante y el incumplimiento del
requisito de la nacionalidad; (iv) la inexistencia de una
inversión, ya que los derechos sobre títulos en cuestión no
calificaban como tal bajo el Convenio del CIADI ni el TBI; (v) la
inexistencia prima facie de reclamaciones bajo un tratado; y
(vi) el incumplimiento de los prerrequisitos del TBI de consultas
amistosas y recurso a los tribunales argentinos.
The tribunal first considered that the case did not involve a
“class action” and should not be referred to as a “mass
proceeding” but as a “multi-party” proceeding which was a
common feature in ICSID arbitration. The tribunal thus
concluded that the institution of such type of procedures did
not require any consent on the part of the respondent
beyond the general requirements of consent to arbitration.
Primero, el tribunal consideró que el caso no suponía una
“acción de clase” y no debía ser referido como un
“procedimiento masivo” sino como un procedimiento de
“múltiples partes”, el cual era un rasgo común en el arbitraje
del CIADI. El tribunal concluyó que la iniciación de dicho tipo de
procedimientos no requería consentimiento alguno de parte
del Gobierno demandado independientemente de los
requisitos generales de consentimiento al arbitraje.
The tribunal went on to dismiss Argentina’s contentions
concerning claimants' lack of manu propia signature of the
request for arbitration and other purported legal defects
regarding their power of attorney. In the tribunal’s view,
claimants were not required to sign the request themselves,
their power of attorney was valid and claimants’ jurisdiction
requirement of written consent was thus met.
Posteriormente, el tribunal desestimó la alegación de Argentina
en relación con la falta de firma de puño y letra de la solicitud
de arbitraje por parte de las demandantes y otros supuestos
defectos legales en cuanto a su poder. En opinión del tribunal,
las demandantes no estaban obligadas a firmar ellas mismas la
solicitud, su poder era válido y, por lo tanto, se cumplía el
requisito de jurisdicción del consentimiento escrito.
Respondent also alleged that the documentation submitted
by claimants regarding their number and identity contained
errors and was incomplete. The tribunal considered that no
documentation obligation existed insofar as the nationality
requirement and that, in principle, claimants had successfully
substantiated that they had Italian nationality. The tribunal
reserved its right to enter into a more detailed analysis of
individual cases “at a later stage as necessary and
appropriate”. The tribunal further rejected that claimants
would lose standing because of the purported role that a
third party funder played in the proceedings.
La demandada también alegó que la documentación
presentada por las demandantes respecto de su número e
identidad contenía errores y se encontraba incompleta. El
tribunal consideró que no existía obligación de documentación
alguna respecto del requisito de nacionalidad y que, en
principio, las demandantes habían logrado sustanciar con éxito
que tenían nacionalidad italiana. El tribunal se reservó el
derecho de proceder a un análisis más detallado de casos
particulares “en una etapa posterior toda vez que fuera
necesario y adecuado.” El tribunal además rechazó que las
demandantes perdieran su legitimación por el supuesto rol que
un tercero financiador desempeñaba en el procedimiento.
____________________________________________________________________________________________________
Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal.
Correo electrónico: [email protected]
Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional
_________________________________________________________
Latin American Journal of International Trade Law
Case Summary/Resumen de caso
Case/Caso: Ambiente Ufficio v. Argentina
Arbitrators also dismissed respondent’s assertion that
claimants did not have locus standi since their capacity as
holders of security entitlements acquired through multiple
intermediaries made them only remotely connected with the
underwriters and the underlying bonds. The tribunal
considered that the bond issuing process, including the
purchase of security entitlements on the secondary market
was an economic unity embodying a single act of investment.
Therefore, and in light of the broad meaning of “investment”
in Article 25 of the ICSID Convention and the definition of the
term in the BIT, the tribunal had no doubt that
bonds/security entitlements constituted an investment both
under the Convention and the BIT.
Los árbitros también desecharon los reclamos de la demandada
con respecto a la supuesta falta de legitimación de las
demandantes porque en su capacidad de tenedores de
derechos sobre títulos adquiridos a través de múltiples
intermediarios estaban sólo relacionados de manera remota
con los suscriptores y los bonos subyacentes. El tribunal
consideró que el proceso de emisión de bonos, incluida la
adquisición de derechos sobre títulos en el mercado
secundario, debía considerarse una unidad económica que
comprendía un único acto de inversión. Por lo tanto, y a la luz
de la interpretación amplia del término “inversión” previsto en
el artículo 25 del Convenio CIADI, el Tribunal determinó que los
bonos/derechos sobre títulos en cuestión constituían una
inversión conforme al Convenio y al TBI.
The tribunal further dismissed respondent’s contention of a
non-existent prima facie treaty claim because the
Government merely acted as a commercial party and not in
exercise of its sovereign authority. The tribunal considered
that despite the fact that the bonds were governed by
foreign law and enforceable in foreign jurisdictions,
Argentina could nonetheless influence such bonds within the
reach of its territorial jurisdiction, which could unilaterally
alter the contractual equilibrium and transcend the realm of
purely non-sovereign action.
El tribunal además desestimó la alegación de la demandada
sobre la inexistencia prima facie de reclamaciones conforme un
tratado porque el Gobierno actúo simplemente como una
contraparte comercial y no en ejercicio de su autoridad
soberana. El tribunal consideró que, a pesar de que los bonos
en cuestión se regían por el derecho extranjero y eran
susceptibles de ejecución en jurisdicciones extranjeras,
Argentina podía influir en dichos bonos dentro del alcance de
su jurisdicción territorial, lo cual podría alterar unilateralmente
el equilibrio contractual y trascender el ámbito de la acción
exclusivamente no soberana.
Finally, the tribunal considered that claimants had not failed
to comply with the BIT's prerequisites of amicable
consultations due to Argentine’s adoption of a law forbidding
respondent from entering into settlements with such
bondholders, nor had to recur to Argentine courts.
Finalmente, el tribunal consideró que las demandantes no
habían incumplido con los prerrequisitos del TBI de celebrar
consultas amistosas, debido a la adopción de una ley por parte
de Argentina que prohibía a la demandada realizar cualquier
acuerdo con los tenedores de bonos, ni debían recurrir a los
tribunales argentinos.
Hence, the tribunal dismissed all respondent’s objections and
decided that the case fell within the jurisdiction of the Centre
and the competence of the tribunal.
Por lo tanto, el tribunal desestimó todas las excepciones
planteadas por la demandada y decidió que el caso recaía en la
jurisdicción del Centro y en la competencia del tribunal.
Argentina's appointee, Santiago Torres Bernárdez, dissented
from the majority’s decision but has yet to issue a separate
opinion.
El árbitro designado por Argentina, Santiago Torres Bernárdez,
disintió de la decisión de la mayoría, pero aún no ha emitido su
opinión separada.
____________________________________________________________________________________________________
Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal.
Correo electrónico: [email protected]
Descargar