TranScan Solo Quick Start Guide Guía fácil de puesta en marcha Guide de prise en main rapide Kurzanleitung Cold Chain Instruments Ltd 1 Martlets Way • Goring-by-Sea • West Sussex • BN12 4HF • Tel: +44 1903 249000 1 Power supply The power socket is located on the base of the recorder enclosure. Insert the power plug into the power socket and fasten the screws. The input voltage range is 10-36V dc. 2 Temperature Probe and On/Off Input connections The sockets for the temperature probes and on/off status inputs are located on the base of the recorder enclosure. The sockets for temperature inputs 1 and 2 are marked T1 and T2, respectively. The socket for the door status input is marked S1 while the user definable (spare) input is marked S2. To connect a probe or input, insert the plug into the respective socket. It is fixed securely when an audible ‘click’ is heard. 1 UDN 1893 E 3 Operating status Two LEDs indicate the current operating status. Operating status LED (green) (green) (red) Door status LED (amber) off UDN 1893 E Frequency fast flashing (5 Hz) flashing (1 Hz) slowly flashing (every 3s) Meaning memory fault initialising settings recording Door opened Door closed 2 4 Loading printer paper Tran Scan Solo uses a thermal printer which has specially coated paper. The paper must be loaded correctly with the special coating on the “outside” of the paper roll. To open the printer cover, lift the wide green lever from below and allow the cover to drop down. Place the paper roll into the cavity with the loose end uppermost and emerging from behind the paper roll. Lift the cover and, without using the green lever, snap the cover closed with the loose tail of the paper roll pinched between the print head inside the printer and the rubber roller on the paper roll cover. 3 UDN 1893 E 5 Customising the printout In order to produce printouts with customised logo, company address, vehicle registration number, probe and status input names, etc. and to change the language of operation, a configuration file must be created and uploaded to the recorder. This can be done easily by utilising the web-application available at www.coldchaininstruments.co.uk. A step-by-step guide is provided. 6 Operating the recorder The operator keys are colour coded and identified with symbols to indicate their functions. 6.1 Printing a Delivery Ticket Press the Delivery key to obtain a Delivery Ticket. The printer will start printing approximately 2 seconds after the key has been released. 6.2 Printing a Trip Ticket Press the Trip key once to obtain a Trip Ticket for the current day’s deliveries. The Trip Ticket provides a summary showing each time that the Delivery key was pressed during the day including the temperatures at those times. To obtain a Trip Ticket covering more days, press the Trip key more than once (e.g. to obtain a Trip Ticket covering yesterday and today, press the Trip key twice). Trip Tickets covering up to seven days may be obtained by pressing the Trip key seven times. The printer will start printing approximately 2 seconds after the last Trip key press. UDN 1893 E 4 6.3 Printing a History Ticket Press the Trip key and the Delivery key simultaneously to obtain a History Ticket showing all timed recordings, deliveries and events during the current day. To print a History Ticket covering more than the current day, press the Trip key and the Delivery key simultaneously and then the Trip key again, up to six times. A single press of the Trip key will produce a ticket covering yesterday and today, 6 presses of the Trip key will cover the previous six days and today. The printer will start printing approximately 2 seconds after the last Trip key press. 6.4 Data Offload TranScan Solo includes a large data memory which will retain recorded data for at least 1 year. When the TranScan Solo data memory is full new recordings automatically replace the oldest recordings. Data retained in memory may be offloaded through the serial port (9 way DIN socket) to a PC for analysis and archiving purposes. For further information contact the CCI help desk on +44 1903 249000 or email [email protected]. 6.5 Adjusting the clock Time and date are factory set to GMT prior to despatch from the factory. Once set, the date should never need to be adjusted during the lifetime of the recorder. The clock includes automatic adjustment for winter/summer time. To prevent tampering with the time, only one adjustment is allowed per day and the time may be trimmed by adding or subtracting up to 59 minutes. 1) To enter clock trimming mode, keep the clock trim key pressed (approximately 8 seconds) until the printer prints a short instruction along with the current time. 5 UDN 1893 E 2) To add minutes to the time printed press the Trip (increment) key (also marked with a ‘+’). One press will add one minute, two presses will add 2 minutes, etc. To subtract minutes from the time printed press the Delivery (decrement) key (also marked with a ‘-’). One press will subtract one minute, two presses will subtract two minutes, etc. Approximately 2 seconds after the Delivery or Trip key has been released, the printer prints the time corrected according to the adjustments made. If the adjusted time is not correct, follow this step again. 3) To set the recorder to this time and exit clock trimming mode, press the clock trim key again (but note that once confirmed no further clock adjustment will be possible until the following day). If no key is pressed for approximately 15 seconds after entering clock trimming mode, clock trimming is abandoned and no changes will be made to the clock. UDN 1893 E 6 1 Suministro de energía eléctrica La toma de corriente se halla en la base de la caja del aparato registrador. Introduzca la clavija en la toma de corriente y apriete los tornillos. La escala de tensión de entrada es de 10 –36 V de CC. 2 Sondas de temperatura y contactos de entrada Los zócalos de conexión para las sondas de temperatura y los contactos de entrada del estado se encuentran en la base de la caja del aparato registrador. Los zócalos para las entradas de temperatura 1 y 2 se han marcado como T1 y T2, respectivamente. El zócalo para la entrada del estado de la puerta se ha marcado como S1 mientras que la entrada definible por el usuario (reserva) se ha marcado como S2. Para conectar una sonda o una entrada, introduzca la clavija en el zócalo correspondiente. Se habrá fijado correctamente cuando se oiga un «clic». 7 UDN 1893 E 3 Estado del funcionamiento Dos LED indican el estado actual de funcionamiento. LED del estado del funcionamiento (verde) (verde) (rojo) LED del estado de la puerta (ámbar) ¡ (desconectado) UDN 1893 E Frecuencia Significado Parpadeo rápido (5 Hz) Parpadeo (1 Hz) Fallo de memoria Parpadeo lento (cada 3 s) Inicialización de los ajustes Registro Puerta abierta Puerta cerrada 8 4 Carga de papel de la impresora Tran Scan Solo usa una impresora térmica que carga papel especialmente tratado. El papel debe cargarse correctamente con el revestimiento especial por la parte «exterior» del rollo. Para abrir la tapa de la impresora, levante la amplia palanca verde desde debajo y deje que la tapa bascule. Coloque el rollo de papel en el interior de la cavidad con el extremo libre hacia arriba y que sobresalga por detrás del rollo de papel. Levante la tapa y, sin utilizar la palanca verde, cierre de golpe la tapa con el extremo libre del rollo de papel sujeto entre el cabezal de impresión en el interior de la impresora y el rodillo de goma de la tapa del rodillo de papel. 9 UDN 1893 E 5 Personalizar la copia impresa Con objeto de obtener copias impresas con el logotipo personalizado, dirección de la empresa, número de matrícula del vehículo, nombres de la sonda o del estado de las entradas, etc. y cambiar el idioma de la operación, se puede crear un archivo y cargarlo en el aparato registrador. Se puede realizar fácilmente utilizando la aplicación disponible en la página web en www.coldchaininstruments.co.uk. Encontrará una guía paso a paso. 6 Manejo del aparato registrador Las teclas de funcionamiento disponen de codificación con colores y se identifican con símbolos que indican sus funciones. 6.1 Imprimir un resguardo de entrega Pulse la tecla Entrega para obtener un resguardo de entrega. La impresora empezará a imprimir aproximadamente a los 2 segundos de haber soltado la tecla. 6.2 Imprimir un billete de viaje Pulse una sola vez la tecla Viaje para obtener un billete de viaje para las entregas del día. El billete de viaje proporciona un resumen que muestra cada hora que la tecla de Entrega se ha pulsado durante el día incluyendo las temperaturas a esas horas. Para conseguir un billete de viaje que cubra más días, pulse la tecla Viaje más de una vez (p. ej. para obtener un billete de viaje que cubra ayer y hoy, pulse la tecla Viaje dos veces). Los billetes de viaje que reflejen hasta siete días pueden conseguirse pulsando la tecla Viaje siete veces. La impresora empezará a imprimir aproximadamente 2 segundos después de haber pulsado por última vez la tecla Viaje. UDN 1893 E 10 6.3 Imprimir un resguardo histórico Pulse la tecla Viaje y la tecla Entrega simultáneamente para obtener un resguardo histórico que mostrará todos los registros de horas, entregas y acontecimientos ocurridos durante el día. Para imprimir un resguardo histórico que cubra más de un día, pulse la tecla Viaje y la tecla Entrega simultáneamente y a continuación la tecla Viaje de nuevo, hasta seis veces. Si se pulsa una sola vez la tecla Viaje se imprimirá un resguardo que cubra el día anterior y el actual, si se pulsa hasta seis veces la tecla Viaje, se reproducirán los seis días anteriores y el actual. La impresora empezará a imprimir aproximadamente a los 2 segundos de haber pulsado por última vez la tecla Viaje. 6.4 Descarga de datos TranScan Solo incluye una gran memoria de datos que los guardará durante 1 año como mínimo. Cuando la memoria de datos de TranScan Solo está llena, los antiguos registros se sustituyen automáticamente por los nuevos. Los datos almacenados en la memoria pueden descargarse a través del puerto serie (conectador DIN de 9 vías) hasta el PC cuando sea necesario analizarlos y archivarlos. Si desea más información póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica CCI en el teléfono +44 1903 249000 o mediante el correo electrónico: [email protected] 6.5 Ajuste del reloj La hora y la fecha se ajustan en fábrica según el meridiano de Greenwich antes de dar salida al producto. Una vez ajustada, la fecha nunca más tendría que ajustarse durante la vida útil del aparato registrador. El reloj incluye un ajuste automático para la hora de invierno / verano. Para evitar la manipulación de la hora, únicamente se permite un ajuste diario y la hora puede compensarse añadiendo o quitando hasta 59 minutos. 11 UDN 1893 E 1) Para entrar en el modo compensación, pulse y mantenga pulsada la tecla de ajuste fino del reloj (aproximadamente 8 segundos) hasta que la impresora imprima una breve instrucción junto con la hora actual. 2) Para añadir minutos a la hora impresa pulse la tecla Viaje (aumentar), marcada también con un “+”. Si se pulsa una sola vez, añadirá un minuto, dos veces, 2 minutos, etc. Para restar minutos de la hora impresa, pulse la tecla Entrega (disminuir), también marcada con un “-“). Si se pulsa una sola vez, se disminuirá un minuto, dos veces, dos minutos, etc. Aproximadamente 2 segundos después de haber soltado las teclas Entrega y Viaje, la impresora imprimirá la hora corregida según las compensaciones efectuadas. Si la hora reajustada no es correcta, siga este paso de nuevo. 3) Para ajustar el aparato registrador a esa hora y salir del modo de compensación del reloj, pulse de nuevo la tecla de ajuste fino del reloj (observe, sin embargo, que una vez confirmado no seré posible realizar más ajustes del reloj hasta el día siguiente). Si después de haber entrado en el modo de compensación del reloj no se pulsa ninguna tecla, aproximadamente durante 15 segundos, el modo de ajuste fino del reloj se desactiva y no se podrán realizar cambios en la hora. UDN 1893 E 12 1 Alimentation La fiche d’alimentation est située en bas du boîtier de l’enregistreur. Insérer la prise dans sa fiche et serrer les vis. La plage de voltage est 10-36Vdc. 2 Sondes de température et contacts on/off Les fiches pour les sondes de température et les contacts on/off sont situées en bas du boîtier de l’enregistreur. Les fiches pour les sondes de températures 1 et 2 sont marquées respectivement T1 et T2. La fiche pour le contact de porte est indiquée en S1; le contact à définir par l’utilisateur (en réserve) est marqué en S2. Pour connecter une sonde ou un contact, insérer la prise dans sa fiche respective. La fixation est réalisée correctement quand un ‘click’ se fait entendre. 13 UDN 1893 E 3 Indications du fonctionnement Deux LED indiquent le fonctionnement en cours. Led mode opératoire (vert) Fréquence éclats rapides (5 Hz) (vert) éclats (1 Hz) (rouge) éclats lents (toutes les 3 sec.) Led contact de porte (ambre) ¡ (éteint) UDN 1893 E Signification mémoire défectueuse initialisation des paramètres enregistre porte ouverte porte fermée 14 4 Chargement du rouleau de papier Le Transcan Solo utilise un papier thermique avec un revetement spécial. Le papier doit être installé correctement avec la face traitée à « l’extérieur » du rouleau de papier. Pour ouvrir le couvercle de l’imprimante, soulever le large levier vert par le bas et laisser le couvercle s’abaisser. Mettre le rouleau de papier dans son logement avec l’extrémité du papier vers le haut et derrière le rouleau. Soulever le couvercle et, sans utiliser le levier vert, enclencher le couvercle avec le début du rouleau pincé entre la tête d’impression dans l’imprimante et le rouleau caoutchouc du couvercle. 15 UDN 1893 E 5 Personnalisation de l’impression Pour personnaliser l’impression avec le logo, l’adresse de l’entreprise, le numéro d’immatriculation du véhicule, la dénomination des sondes, contacts, et pour changer le langage de l’appareil; un fichier de configuration doit être créé et chargé dans l’enregistreur. Cela peut être fait facilement en utilisant l’application disponible sur le site web: www.coldchaininstruments.co.uk. Des explications pas-à-pas sont fournies. 6 Fonctionnement de l’enregistreur Les touches de fonctionnement sont identifiables par leur couleur et leur sigle. 6.1 Impression du ticket de livraison Presser la touche Livraison pour obtenir le ticket livraison. L’imprimante va démarrer l’impression environ 2 secondes après avoir relâché la touche. 6.2 Impression du ticket trajet Presser la touche Trajet une fois pour obtenir le ticket des livraisons du jour. Le ticket Trajet délivré un résumé indiquant chaque impression du ticket Livraison de la journée, avec l’indication de la température à ce moment là. Pour obtenir un ticket Trajet couvrant plusieurs jours, presser la touche Trajet plus d’une fois (par exemple pour obtenir le ticket couvrant le trajet d’hier et d’aujourd’hui, presser la touche Trajet UDN 1893 E 16 deux fois). On peut obtenir des tickets Trajet couvrant jusqu’à sept jours, en pressant la touche Trajet sept fois. L’imprimante va démarrer l’impression environ deux secondes après la dernière pression sur la touche Trajet. 6.3 Impression d’un ticket historique Presser simultanément la touche Trajet et la touche Livraison pour obtenir un ticket Historique indiquant tous les enregistrements, livraisons et évènements de la journée en cours. Pour imprimer un ticket Historique couvrant plus que la journée en cours, presser la touche Trajet et la touche Livraison simultanément et ensuite la touche Trajet à nouveau, jusqu’à six fois. Une seule pression sur la touche Livraison va produire un ticket couvrant la période d’hier à aujourd’hui, 6 pressions du ticket Livraison vont produire les six jours précédents et la journée d’aujourd’hui. L’imprimante va démarrer l’impression environ deux secondes après la dernière pression sur la touche Trajet. 6.4 Collecte des données Le Transcan Solo possède une large mémoire pouvant stocker au moins un an d’enregistrements. Quand la mémoire du Transcan Solo est pleine, les enregistrements récents vont remplacer les enregistrements les plus anciens. Les données en mémoire peuvent être collectées via le port série (fiche à 9 pins DIN) jusqu’à un PC en vue d’analyse et d’archivage. Pour plus d’informations contacter l’assistance CCI par téléphone au + 44 1903 24900 ou par courriel au [email protected]. 6.5 Mise à jour de l’heure L’heure et la date sont réglées d’usine par défaut à l’heure GMT. Une fois installée la date ne doit plus être modifiée pendant la durée de vie de l’enregistrement. L’horloge ajuste automatiquement les horaires d’été et d’hiver. 17 UDN 1893 E Pour éviter les modifications inopinées de l’heure, il n’est possible d’effectuer qu’un seul ajustement par jour, et le temps est ajusté en ajoutant ou soustrayant jusqu’à 59 minutes. 1) Pour entrer dans le mode ajustement de l’horloge, maintenir la touche horloge pressée (environ 8 secondes) jusqu’à ce que l’imprimante imprime une courte instruction avec le temps en cours. 2) Pour ajouter des minutes au temps imprimé, presser la touche Trajet (augmenter - avec le sigle ‘+’). Une pression va ajouter une minute, deux pressions deux minutes etc. Pour soustraire des minutes du temps imprimé, presser la touche Livraison (diminuer - avec le sigle ‘-‘). Une pression va diminuer d’une minute, deux pressions deux minutes etc. Environ deux secondes après que la touche Livraison ou Trajet a été relâchée, l’imprimante va imprimer le temps corrigé des ajustements qui ont été effectués. Si l’ajustement est incorrect, reprendre à nouveau. 3) Pour valider l’heure dans l’enregistreur et sortir du mode ajustement de l’horloge, presser sur la touche horloge à nouveau (une fois que cette confirmation a été effectuée il n’est plus possible de modifier l’horloge jusqu’au jour suivant). Si la touche n’est pas activée environ 15 secondes après que l’horloge ait été ajustée, le mode ajustement de l’horloge est abandonné et les modifications effectuées ne seront pas sauvegardées. UDN 1893 E 18 1 Stromversorgung Die Stromanschlussbuchse befindet sich auf der Unterseite des Rekordergehäuses. Stecken Sie den Stromversorgungsstecker in die Buchse und ziehen Sie die Schrauben an. Der Eingangsspannungsbereich beträgt 10-36V Gleichspannung. 2 Temperatursonden und Ein/Aus-Statuseingänge Die Anschlussbuchsen für die Temperatursonden und die Statuseingänge befinden sich auf der Unterseite des Rekordergehäuses. Die Anschlussbuchsen für die Temperatursonden 1 und 2 sind mit T1 und T2 gekennzeichnet. Die Anschlussbuchse für den Türeingang ist mit S1, die für den (frei benennbaren) Reserveeingang mit S2 gekennzeichnet. Um eine Sonde oder einen Eingang anzuschließen, stecken Sie den Stecker in die entsprechende Buchse, bis er mit einem hörbaren ‘klick’ einrastet. 19 UDN 1893 E 3 Betriebszustand Zwei Leuchtdioden (LEDs) zeigen den aktuellen Betriebszustand an. Betriebszustands-LED (grün) (grün) (rot) Türeingangs-LED (orange) ¡ (aus) UDN 1893 E Frequenz schnelles Blinken (5 Hz) Blinken (1 Hz) langsames Blinken (alle 3s) Bedeutung Speicherfehler Laden der Einstellungen Aufzeichnung Tür geöffnet Tür geschlossen 20 4 Druckerpapier einlegen Der TranScan Solo ist mit einem Thermodrucker ausgestattet, der speziell beschichtetes Papier benötigt. Das Papier muss mit der Beschichtung “nach außen” eingelegt werden. Um die Druckerabdeckung zu öffnen, fassen Sie unter den breiten grünen Hebel und ziehen ihn nach vorn. Legen Sie die Papierrolle mit dem losen Ende nach oben in die Papieraufnahme. Schließen Sie die Druckerabdeckung indem Sie von außen auf den grünen Hebel drücken und die Abdeckung hörbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass sich das lose Papierende zwischen dem Druckkopf und der schwarzen Andruckrolle befindet. 21 UDN 1893 E 5 Anpassen der Ticket-Druckausgabe Um angepasste Ausdrucke mit individuellem Logo, Firmennamen, Adresse, Fahrzeug-Kennzeichen, usw. zu erhalten und um die Sprache für die Druckausgabe einzustellen, muss eine Konfigurationsdatei erstellt und auf den Rekorder gespielt werden. Die Konfigurationsdatei kann einfach mit Hilfe der Web-Anwendung unter www.coldchaininstruments.co.uk erstellt werden. Eine Schrittfür-Schritt Anleitung ist dort auch erhältlich. 6 Bedienung des Rekorders Die Bedienelemente sind farblich und mit Symbolen gekennzeichnet um auf ihre Funktionen hinzuweisen. 6.1 Drucken eines Liefertickets Drücken Sie Lieferticket-Taste um ein Lieferticket auszudrucken. Der Druckvorgang beginnt etwa 2 Sekunden nachdem die Lieferticket-Taste losgelassen wurde. 6.2 Drucken eines Fahrtentickets Drücken Sie die Fahrtenticket-Taste einmal um ein Fahrtenticket über die Lieferungen des aktuellen Tag zu erhalten. Das Fahrtenticket ist eine Zusammenfassung aller Liefertickets eines Tages, d.h. es zeigt alle Zeiten, an denen ein Lieferticket ausgedruckt wurde mit den entsprechenden Temperaturen zu den jeweiligen Zeitpunkten. Um ein Fahrtenticket für mehrere Tage zu erhalten, drücken Sie die Fahrtenticket-Taste mehrfach (um beispielsweise ein Ticket zu UDN 1893 E 22 erhalten, dass den vorhergehenden Tag und heute abdeckt, drücken Sie die Fahrtenticket-Taste zweimal). Fahrtentickets für maximal sieben Tage erhalten Sie, wenn die Fahrtenticket-Taste siebenmal gedrückt wird. Der Druckvorgang beginnt etwa 2 Sekunden nachdem die Fahrtenticket-Taste losgelassen wurde. 6.3 Drucken eines Übersichtstickets Drücken Sie die Lieferticket- und die Fahrtenticket-Tasten gleichzeitig um ein Übersichtsticket zu erhalten, dass alle regulären Aufzeichnungen, Lieferungen und Ereignisse am aktuellen Tag auflistet. Um ein Übersichtsticket zu erhalten, welches mehrere Tage umfasst, drücken Sie erst die Lieferticket- und die Fahrtenticket-Tasten gleichzeitig und dann bis zu sechs mal die Fahrtenticket-Taste. Ein einfacher Druck auf die Fahrtenticket-Taste erzeugt ein Ticket welches den vorherigen und den heutigen Tag abdeckt, bei 6-maligem drücken der Fahrtenticket-Taste werden die vergangenen sechs Tage und heute abgedeckt. Der Druckvorgang beginnt etwa 2 Sekunden nachdem die Fahrtenticket-Taste losgelassen wurde. 6.4 Herunterladen von Daten Der TranScan Solo ist mit einem großen Daten-Speicher ausgestattet, welcher Aufzeichnungen für mindestens ein Jahr vorhält. Wenn der Speicher voll ist, werden die ältesten Aufzeichnungen automatisch durch neue ersetzt. Der Speicher kann durch die serielle Schnittstelle ausgelesen werden (9-poliger DIN-Stecker). Die so heruntergeladenen Daten können auf einem PC analysiert und archiviert werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die CCI-Hotline unter +44-1903-249000 oder senden Sie eine email an [email protected]. 23 UDN 1893 E 6.5 Anpassen der Uhrzeit Zeit und Datum werden vor der Auslieferung werksseitig auf GMTZeit eingestellt. Das Datum sollte während der Lebensdauer des Rekorders nicht eingestellt werden müssen. Die Umstellung von Winter- und Sommerzeit erfolgt jeweils automatisch. Um missbräuchliche Änderungen der Zeit zu vermeiden, ist es nur einmal täglich gestattet, die Zeit anzupassen. Die Zeit kann dabei um bis zu 59 Minuten vor- oder zurückgestellt werden. 1) Um in den Zeit-Anpassungs-Modus zu gelangen, halten Sie bitte die Zeitanpassungs-Taste gedrückt, bis eine Kurzanleitung und die aktuelle Zeit ausgedruckt werden (etwa 8 Sekunden). 2) Um die Zeit vorzustellen, drücken Sie die Fahrtenticket-Taste (auch mit einem ’+’ gekennzeichnet). Einmaliges drücken stellt die Zeit um eine Minute vor, zweimaliges drücken um zwei Minuten, usw. Um die Zeit zurückzustellen, drücken Sie die Lieferticket-Taste (auch mit einem ’–’ gekennzeichnet). Einmaliges drücken stellt die Zeit um eine Minute zurück, zweimaliges drücken um zwei Minuten, usw. Etwa 2 Sekunden nachdem die Fahrtenticket- bzw. LieferticketTaste losgelassen wurde, druckt der Drucker die korrigierte Zeit aus. Falls diese Zeit nicht korrekt ist, führen Sie diesen Schritt wie vorhergehend beschrieben erneut aus. 3) Um den Rekorder auf die ausgedruckte Zeit einzustellen und den Zeit-Anpassungs-Modus zu verlassen, drücken Sie die Zeitanpassungs-Taste erneut (beachten Sie, dass dann bis zum nächsten Tag keine weiteren Anpassungen mehr vorgenommen werden können). Falls für etwa 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird die Anpassung der Zeit abgebrochen. In diesem Fall werden keine Änderungen an der Zeit vorgenommen. UDN 1893 E 24