CONTEMPORARY JEWELLERY esc 1:1 JOID’ART / 1 JOID’ART / 2 esc 1:1 CONTEMPORARY JEWELLERY WORKBOOK AW13 esc 1:1 JOID’ART / 3 DESDE 1981, JOID’ART FUNDE CREATIVIDAD, CONTEMPORANEIDAD Y ARTESANÍA PARA DAR FORMA A JOYAS CON CARÁCTER. PIEZAS QUE HABLAN EL LENGUAJE DE LA FEMINIDAD, INSPIRADAS EN MUJERES AUTÉNTICAS. FUNDADA POR JAUME JULIÀ, LA EMPRESA HA CRECIDO HASTA CONSOLIDARSE COMO UN REFERENTE EN EL SECTOR DE LA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EJEMPLO DE MARCA QUE TRABAJA CON MÁXIMO RIGOR PARA SEGUIR EVOLUCIONANDO SIN PERDER SU ESPÍRITU ACCESIBLE Y CERCANO. DES DE 1981, JOID’ART FON CREATIVITAT, CONTEMPORANEÏTAT I ARTESANIA PER DONAR FORMA A JOIES AMB CARÀCTER. PECES QUE PARLEN EL LLENGUATGE DE LA FEMINITAT, INSPIRADES EN DONES AUTÈNTIQUES. FUNDADA PER JAUME JULIÀ, L’EMPRESA HA CRESCUT FINS A CONSOLIDAR-SE COM UN REFERENT EN EL SECTOR DE LA JOIERIA CONTEMPORÀNIA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EXEMPLE DE MARCA QUE TREBALLA AMB MÀXIM RIGOR PER SEGUIR EVOLUCIONANT SENSE PERDRE EL SEU ESPERIT ACCESSIBLE I PROPER. ESTABLISHED IN 1981, JOID’ART FUSES CREATIVITY, CONTEMPORARINESS AND CRAFTSMANSHIP TO SHAPE JEWELLERY WITH CHARACTER. PIECES THAT SPEAK THE LANGUAGE OF FEMININITY, INSPIRED BY REAL WOMEN. FOUNDED BY JAUME JULIÀ, OVER THE YEARS THE COMPANY HAS BECOME CONSOLIDATED AS AN INTERNATIONAL BENCHMARK IN THE CONTEMPORARY SILVER JEWELLERY SECTOR. THE CONSOLIDATION OF A BRAND THAT MAKES EVERY EFFORT TO CONTINUE TO EVOLVE WHILE REMAINING CLOSE AND APPROACHABLE. DEPUIS 1981, JOID’ART ALLIE CRÉATIVITÉ, CONTEMPORANÉITÉ ET ARTISANAT POUR CRÉER DES BIJOUX DE CARACTÈRE. DES PIÈCES QUI EXPRIMENT LA FÉMINITÉ ET S’INSPIRENT DE FEMMES AUTHENTIQUES. FONDÉE PAR JAUME JULIÀ, L’ENTREPRISE S’EST DÉVELOPPÉE AU FIL DU TEMPS ET S’EST IMPOSÉE COMME UNE RÉFÉRENCE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE SECTEUR DE LA JOAILLERIE CONTEMPORAINE EN ARGENT. TELS SONT LES GRANDS TRAITS DE LA CONSOLIDATION D’UNE MARQUE QUI TRAVAILLE AVEC UNE TRÈS GRANDE RIGUEUR POUR POURSUIVRE SON ÉVOLUTION SANS RIEN PERDRE DE SON ESPRIT À LA FOIS ACCESSIBLE ET PROCHE. JOID’ART / 4 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 5 Personalidad es elegir cómo quieres vivir. Saber quién quieres ser. Decidir hacia dónde quieres ir. Y, a veces, conseguirlo. Esta temporada Joid’art apuesta por una mujer con personalidad. Artística. Libre. Absolutamente segura. Capaz de transformarse sin perder su esencia. Igual que ella, las nuevas creaciones AW13 nacen de formas abstractas para convertirse en piezas escultóricas. Composiciones inspiradas en mundos de serenidad, en creaciones de la naturaleza y en obras de arte contemporáneo. Líneas cálidas trabajadas con técnicas ancestrales. Geometría irregular. Espontaneidad gestual. Acabados imperfectos y texturas volumétricas que evocan sensaciones intensas. Colores en equilibrio, dorados, ocres y platas, contrastados con notas de color. Piezas contundentes y, al mismo tiempo, ligeras, moviéndose al ritmo de melodías silenciosas. Personalitat és escollir com vols viure. Saber qui vols ser. Decidir cap a on vols anar. I, a vegades, aconseguir-ho. Aquesta temporada, Joid’art aposta per una dona amb personalitat. Artística. Lliure. Absolutament segura. Capaç de transformar-se sense perdre la seva essència. Igual que ella, les noves creacions AW13 neixen de formes abstractes per convertir-se en peces escultòriques. Composicions inspirades en mons de serenitat, en creacions de la naturalesa i en obres d’art contemporani. Línies càlides treballades amb tècniques ancestrals. Geometria irregular. Espontaneïtat gestual. Acabats imperfectes i textures volumètriques que evoquen sensacions intenses. Colors en equilibri, daurats, ocres i plates, contrastats amb notes de color. Peces contundents i, al mateix temps, lleugeres, movent-se al ritme de melodies silencioses. Personality means choosing how you want to live. Knowing who you want to be. Deciding where you want to go. And sometimes, achieving it. This season, Joid’art is targeting women with personality. Artistic. Freedom-loving. Absolutely confident. Capable of changing without losing her essence. Like her, the new A/W13 collections originated in abstract shapes before becoming sculptural pieces. Compositions inspired by worlds of serenity, natural creations and contemporary works of art. Warm lines worked with ancestral techniques. Irregular geometries. Spontaneous gestures. Imperfect finishes and roughened textures that evoke deep feelings. Balanced tones of gold, ochre and silver, contrasting with notes of colour. Solid pieces that are also lightweight, moving to the rhythm of silent melodies. Avoir de la personnalité, c’est choisir comment vivre sa vie. Savoir ce que l’on veut être. Décider quel est son chemin. Et parfois, aller jusqu’au bout. Cette saison, Joid’art a choisi une femme avec personnalité. Artistique. Libre. Parfaitement sûre d’elle. Capable d’évoluer sans perdre son essence. Tout comme elle, les nouvelles créations AW13 sont inspirées de formes abstraites qui deviennent des œuvres sculptées. Des compositions inspirées d’un univers de sérénité, de créations de la nature et d’œuvres d’art contemporain. Des lignes chaleureuses, travaillées avec des techniques ancestrales. Une géométrie irrégulière. Une spontanéité gestuelle. Des finitions imparfaites et des textures volumétriques qui évoquent d’intenses sensations. Un équilibre de couleurs : dorés, ocres et argentés en contraste avec des notes de couleur. Des pièces impressionnantes et légères à la fois qui évoluent au rythme de mélodies silencieuses. JOID’ART / 6 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 7 JOID’ART AW13 NADE / 3050 P. 48 JOID’ART CREATIONS P. 10 JAYNE / 2944 P. 98 MANDY / 2952 P. 138 DANIELA / 3017 P. 106 LOUISE / 2875 P. 144 AURORA / 3011 P. 112 ARLET / 2929 P. 148 ELSA / 2912 P. 118 JOANA / 2921 P. 154 ANTARA / 2993 P. 122 YANN / 2960 P. 160 ALEA / 2920 P. 128 MALENA / 2903 P. 166 NABERE / 3006 P. 134 CANDY / 2901 P. 170 NEW LORA / 3053 P. 12 NEW VINYET / 3076 P. 16 NEW DRAG / 3064 P. 22 NEW KUBO / 3049 P. 28 NEW FEUILLES / 3048 P. 36 NEW POINT / 3066 P. 42 VERA / 2991 P. 54 NEW ZALA / 3040 P. 60 NEW ESPIRAL / 3065 P. 68 NEW DELLE / 3070 P. 74 NEW DELICE / 3058 P. 84 NEW ANGELIKA / 3020 P. 90 NEW JOID’ART / 8 esc 1:1 OBIT SWEET / 2860 P. 174 FLORENCE / 2928 P. 212 ESTER / 2843 P. 236 MOBILIARI 2 / 3000 2782 P. 250 OBIT BS / 2709 P. 178 SFERA BS / 2615 P. 182 BASIC P. 218 ROSETO / 3002 P. 252 GAUDÍ P. 238 VENETTA / 3068 P. 220 PORTIC / 3001 P. 240 EXTRAS P. 256 NEW EVA / 2958 P. 224 FUST / 2996 P. 242 ENKAI / 2941 P. 192 LISA / 3025 P. 226 GRISALLA / 2997 P. 244 OUMY / 2859 P. 198 ROBERTA / 2956 P. 228 FORJA / 2995 P. 246 MATCA / 3016 P. 204 MONIQUE / 2894 P. 234 MAO / 2998 P. 248 CAROLA BS / 2838 2856 2707 P. 186 esc 1:1 JOID’ART / 9 JOID’ART CREATIONS JOID’ART Y DISEÑADORAS DE DIFERENTES ÁMBITOS FUSIONAN SU CREATIVIDAD Y FORJAN UNA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA CON PERSONALIDAD. JOID’ART I DISSENYADORES DE DIFERENTS ÀMBITS FUSIONEN LA SEVA CREATIVITAT I FORGEN UNA JOIERIA CONTEMPORÀNIA AMB PERSONALITAT. JOID’ART AND DESIGNERS FROM DIFFERENT AREAS BRING THEIR CREATIVE GENIUS TOGETHER TO FORGE CONTEMPORARY JEWELLERY WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN. JOID’ART ET DES CRÉATEURS DE DIVERS HORIZONS FUSIONNENT LEUR CRÉATIVITÉ POUR DONNER NAISSANCE À DES BIJOUX CONTEMPORAINS DE CARACTÈRE. JOID’ART / 10 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 11 JOID’ART CREATIONS LORA CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Abstracciones Obra pictórica de Helen Frankenthaler Fuerza expresada en gradaciones de color Emociones profundas Composiciones artísticas Inspiració Abstraccions Obra pictòrica de Helen Frankenthaler Força expressada en gradacions de color Emocions profundes Composicions artístiques Inspiration Abstracts The pictorial work of Helen Frankenthaler Strength expressed through colour gradations Deep emotions Artistic compositions RHOD IUM NEW PLANCHAS OVALADAS CON ESMALTE AL FUEGO CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA, SUSPENDIDO SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR. PLANXES OVALADES AMB ESMALT AL FOC AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTA, SUSPÈS SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR. Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego de color malva. Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc de color malva. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. BEATEN OVALS CONTAINING FIRED ENAMEL IN AN ABSTRACT COMPOSITION SUSPENDED OVER A RECTANGULAR SILVER FRAME. PLAQUES OVALES AVEC ÉMAIL À LA FLAMME AU FEU ET COMPOSITION ABSTRAITE REPOSANT SUR UNE BASE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE. Finish: matt rhodium-plated silver and mauve fired enamel. Finition : argent mate avec bain au rhodium et émail au feu couleur mauve. Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Inspiration Abstractions Œuvre picturale d’Helen Frankenthaler Force s’exprimant par des dégradés de couleurs Émotions profondes Compositions artistiques Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 12 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 13 J3053AR022100 J3053AR032100 J3053AR012100 J3053CO062100 45 cm JOID’ART / 14 esc 1:1 J3053CO012100 J3053AR042100 45 cm J3053CO052100 45 cm J3053AN0121* J3053PO012100 19 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 15 JOID’ART CREATIONS VINYET CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976 Inspiración Trabajos de orfebrería primitivos Textura de hierro trabajado al fuego Relieves lunares Rugosidades esenciales Inspiració Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiration Primitive silverwork Heat-forged ironwork texture Lunar reliefs Essential roughness Inspiration Travaux d’orfèvrerie primitifs Texture de fer travaillé à la flamme Reliefs lunaires Rugosités essentielles JOID’ART / 16 RHOD IUM NEW FORMAS OVALADAS CON PEQUEÑA BATA Y TEXTURA CON ARRUGAS EN LA PARTE SUPERIOR. FORMES OVALADES AMB PETITA BATA I TEXTURA AMB ARRUGUES A LA PART SUPERIOR. Dos acabados: plata mate con baño de rodio y superficie rayada; metal mate dorado con baño negro y superficie rayada. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i superfície ratllada; metall mat daurat amb bany negre i superfície ratllada. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. OVAL PIECES WITH A SLIGHTLY BEATEN, PLEATED TEXTURE ON THE UPPER SURFACE. FORMES OVALES SUR PETITE BASE PRÉSENTANT UNE TEXTURE RUGUEUSE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE. Two finishes: matt rhodium-plated silver with an uneven surface; matt black-plated golden metal with an uneven surface. Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et surface taillée ; métal mate doré avec bain noir et surface taillée. Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 17 J3076CO029000 45 cm J3076AG019000 J3076AR049000 J3076AR029000 J3076CO089000 45 cm JOID’ART / 18 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3076CO069000 45 cm J3076CO079000 45 cm J3076AN0290* J3076AR039000 J3076AR059000 J3076PO099000 19 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 19 J3076CO023900 45 cm J3076AR043900 J3076AR023900 J3076AG013900 J3076CO083900 45 cm JOID’ART / 20 esc 1:1 J3076CO063900 45 cm J3076CO073900 45 cm J3076AN0239* J3076AR033900 J3076AR053900 J3076PO093900 19 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 21 JOID’ART CREATIONS DRAG RHOD IUM NEW PIEZAS CIRCULARES FRUTO DE LA YUXTAPOSICIÓN DE PEQUEÑAS FORMAS CUADRADAS Y CÓNCAVAS. PECES CIRCULARS FRUIT DE LA JUXTAPOSICIÓ DE PETITES FORMES QUADRADES I CÒNCAVES. Dos acabados: plata mate con baño de rodio y puntas brillantes; metal mate dorado con baño negro y puntas doradas. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i puntes brillants; metall mat daurat amb bany negre i puntes daurades. Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978 Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Inspiración Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Fauna mediterránea Texturas de reptiles Porosidades de animales marinos Concavidades sobrepuestas Fuerza interior Inspiració Fauna mediterrània Textures de rèptils Porositats d’animals marins Concavitats sobreposades Força interior Inspiration Mediterranean wildlife Snakeskin textures Pores of sea creatures Superimposed concavities Inner power Inspiration Faune méditerranéenne Textures de reptiles Porosités d’animaux marins Concavités superposées Force intérieure JOID’ART / 22 Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. CIRCULAR PIECES RESULTING FROM THE JUXTAPOSITION OF SMALL CONCAVE AND SQUARE SHAPES. PIÈCES CIRCULAIRES OBTENUES PAR JUXTAPOSITIONS DE PETITES FORMES CARRÉES ET CONCAVES. Two finishes: matt rhodium-plated silver with shiny dots; matt black-plated golden metal with golden dots. Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et points brillants ; métal mate doré avec bain noir et points dorés. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 23 J3064AG079000 J3064AR019000 J3064AR049000 J3064AN0690* J3064CO089000 50 cm JOID’ART / 24 esc 1:1 J3064CO029000 45 cm J3064AR059000 J3064AR039000 J3064PO099000 J3064CO069000 19 cm 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 25 J3064AG073900 J3064AR013900 J3064AR043900 J3064AN0639* J3064CO083900 50 cm JOID’ART / 26 esc 1:1 J3064CO023900 45 cm J3064AR033900 J3064AR053900 J3064PO093900 19 cm J3064CO063900 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 27 JOID’ART CREATIONS KUBO SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Inspiración Escultura Creaciones de hierro corten La obra de Richard Serra Arquitecturas irregulares Geometría personal Inspiració Escultura Creacions de ferro corten L’obra de Richard Serra Arquitectures irregulars Geometria personal Inspiration Sculpture Corten iron creations The work of Richard Serra Irregular architectures Personal geometry Inspiration Sculpture Créations de fer Corten Œuvres de Richard Serra Architectures irrégulières Géométrie personnelle NEW ESTRUCTURAS CÚBICAS IRREGULARES, CON BORDES DESTAPADOS Y TRATADOS CON DISTINTOS COLORES DE BAÑO O ESMALTE. ESTRUCTURES CÚBIQUES IRREGULARS, AMB VORES DESTAPADES I TRACTADES AMB DIFERENTS COLORS DE BANY O ESMALT. Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; metal mate dorado con baño de oro y pintura esmáltica negra en el interior. Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; metall mat daurat amb bany d’or i pintura esmàltica negra a l’interior. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. IRREGULAR CUBIC STRUCTURES WITH OPEN EDGES, TREATED WITH DIFFERENT COLOURED PLATING OR ENAMEL. STRUCTURES CUBIQUES IRRÉGULIÈRES AUX CÔTÉS CREUX, TRAITÉES DANS DES BAINS DE DIFFÉRENTES COULEURS OU ÉMAILLEES. Two finishes: black-plated silver and golden paint inside; matt goldplated golden metal with black enamel paint inside. Sizes: 10-20 Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate doré avec bain à l’or et peinture émaillée noire à l’intérieur. Tailles : 10-20 CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pHneutral soap and a 100%-cotton cloth. ENTRETIEN Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 28 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 29 J3049AR073200 J3049AN0232* J3049AR043200 J3049CO133200 45 cm JOID’ART / 30 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3049CO083200 45 cm J3049PO143200 7 cm J3049AN0332* J3049CO123200 85 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 31 J3049CO063200 45 cm J3049AR053200 J3049PO133200 19 cm J3049CO103200 45 cm JOID’ART / 32 esc 1:1 J3049AR079300 J3049AR049300 J3049AN0293* J3049CO139300 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 33 J3049CO069300 45 cm J3049AR059300 JOID’ART / 34 J3049PO139300 J3049CO109300 19 cm 45 cm esc 1:1 J3049CO089300 45 cm J3049PO149300 7 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3049AN0393* J3049CO129300 85 cm JOID’ART / 35 JOID’ART CREATIONS FEUILLES RHOD IUM NEW SILUETAS DE PLANCHA IRREGULAR YUXTAPUESTAS EN FORMA DE HUSO, QUE CREAN UN ESPACIO INTERIOR, TAMBIÉN EN FORMA DE HUSO Y EN COLOR. SILUETES DE PLANXA IRREGULAR JUXTAPOSADES EN FORMA DE FUS, QUE CREEN UN ESPAI INTERIOR, TAMBÉ EN FORMA DE FUS I EN COLOR. Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; plata mate con baño de rodio y pintura esmáltica roja en el interior. Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; plata mat amb bany de rodi i pintura esmàltica vermella a l’interior. Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Naturaleza exuberante Hojas de sauce llorón y de sauce Formas orgánicas Sobreposiciones espontáneas Fuerza cromática Inspiració Natura exuberant Fulles de desmai i de salze Formes orgàniques Sobreposicions espontànies Força cromàtica Inspiration Exuberant nature Weeping or white willow leaves Organic shapes Spontaneous overlapping Chromatic power Inspiration Nature exubérante Feuilles de saule pleureur Formes organiques Superpositions spontanées Force chromatique Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. SILHOUETTES OF IRREGULAR SHEET METAL JUXTAPOSED IN THE FORM OF LEAVES, CREATING AN INTERIOR SPACE FULL OF COLOUR, ALSO IN THE SHAPE OF A LEAF. DES SILHOUETTES APLATIES IRRÉGULIÈRES JUXTAPOSÉES EN FORME DE FUSEAUX, CRÉANT UN ESPACE INTÉRIEUR COLORÉ ÉGALEMENT EN FORME DE FUSEAU. Two finishes: black-plated silver with golden paint inside; matt rhodium-plated silver with red enamel paint inside. Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate avec bain au rhodium et intérieur avec peinture émaillée rouge. Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 36 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 37 J3048AR043900 J3048AR023900 J3048CO053900 45 cm JOID’ART / 38 esc 1:1 J3048CO023900 45 cm J3048CO043900 45 cm J3048PO073972 7,2 cm J3048AR033900 J3048AR013900 J3048PO073976 7,6 cm esc 1:1 JOID’ART / 39 J3048AR049000 J3048AR029000 J3048CO059000 45 cm JOID’ART / 40 esc 1:1 J3048CO029000 45 cm J3048CO049000 45 cm J3048PO079072 7,2 cm J3048AR039000 J3048AR019000 J3048PO079076 7,6 cm esc 1:1 JOID’ART / 41 JOID’ART CREATIONS POINT RHOD IUM NEW DISTINTAS FORMAS CIRCULARES Y OVALADAS DE HILO DE PLATA CON SECCIÓN RECTANGULAR, COMBINADAS CON PEQUEÑOS PUNTOS DORADOS DE DISTINTOS TAMAÑOS EN LA PARED INTERIOR. Acabado: plata brillante con baño de rodio y metal mate dorado con baño de oro. Tallas: 10-20 CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Organismos simbióticos Planetas en órbita Movimientos circulares Harmonía Abstracciones Inspiració Organismes simbiòtics Planetes en òrbita Moviments circulars Harmonia Abstraccions Inspiration Symbiotic organisms Orbiting planets Circular movements Harmony Abstracts Inspiration Organismes symbiotiques Planètes en orbite Mouvements circulaires Harmonie Abstractions JOID’ART / 42 MANTENIMIENTO Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. DIFFERENT CIRCULAR AND OVAL SHAPES IN SILVER THREAD WITH A RECTANGULAR SECTION, COMBINED WITH LITTLE GOLDEN DOTS IN DIFFERENT SIZES ON THE INNER RIM. Finish: glossy rhodium-plated silver and matt gold-plated golden metal. Sizes: 10-20 CARE Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. DIFERENTS FORMES CIRCULARS I OVALADES DE FIL DE PLATA AMB SECCIÓ RECTANGULAR, COMBINADES AMB PETITS PUNTS DAURATS DE DIFERENTS MIDES A LA PARET INTERIOR. Acabat: plata brillant amb bany de rodi i metall mat daurat amb bany d’or. Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. DIFFÉRENTES FORMES CIRCULAIRES ET OVALES EN FIL D’ARGENT À LA SÉCTION RECTANGULAIRE, COMBINÉES AVEC DES PETITS POINTS DORÉS ET DIFFÉRENTS DIAMÈTRES CONTRE LA FACE INTÉRIEURE. Finition : argent brillant avec bain au rhodium et métal mate doré avec bain à l’or. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 43 J3066AR089100 J3066AR039000 J3066CO119100 45 cm JOID’ART / 44 esc 1:1 J3066AR049100 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3066AN0291* J3066CO099100 J3066PO129100 50 cm 19 cm JOID’ART / 45 J3066AR079100 J3066CO019100 45 cm J3066CO089100 45 cm J3066PO089100 J3066AN0191* 19 cm JOID’ART / 46 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 47 JOID’ART CREATIONS NADE RHOD IUM NEW CÍRCULO IRREGULAR A MODO DE MARCO CONVEXO Y ANCHO, CON UN TRABAJO DE SUAVE MARTILLADO EN TODA SU SUPERFICIE. CERCLE IRREGULAR A MANERA DE MARC CONVEX I AMPLE, AMB UN TREBALL DE SUAU MARTELLEJAT EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE. Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986 Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Inspiración Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. AN IRREGULAR CIRCLE WITH A WIDE, CONVEX FRAME FEATURING A GENTLY BEATEN EFFECT ACROSS THE WHOLE SURFACE. CERCLE IRRÉGULIER SOUS LA FORME D’UN LARGE DISQUE CONVEXE, AVEC UN LÉGER MARTELAGE SUR TOUTE LA SURFACE. Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal. Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Orfebrería primitiva Trabajos de forja y martillado Huella personal Formas contundentes Carácter mediterráneo Inspiració Orfebreria primitiva Treballs de forja i martellejat Empremta personal Formes contundents Caràcter mediterrani Inspiration Primitive silverwork Forged and beaten metalwork A personal imprint Solid shapes Mediterranean character Inspiration Orfèvrerie primitive Travail de fer forgé et de martelage Style personnel Formes contondantes Caractère méditerranéen JOID’ART / 48 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 49 F3050AR013200 F3050CO063200 45 cm JOID’ART / 50 esc 1:1 F3050CO043200 45 cm F3050CO053200 F3050AR043200 esc 1:1 F3050AR033200 80 cm JOID’ART / 51 F3050AR039000 F3050AR049000 F3050CO069000 45 cm JOID’ART / 52 esc 1:1 F3050CO049000 45 cm F3050AR019000 F3050CO059000 80 cm esc 1:1 JOID’ART / 53 JOID’ART CREATIONS VERA SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Inspiración Paisajes mediterráneos Islas bañadas por el sol Colores de agua y de fuego Creatividad expansiva Libertad Inspiració Paisatges mediterranis Illes banyades pel sol Colors d’aigua i de foc Creativitat expansiva Llibertat Inspiration Mediterranean landscapes Islands bathed by the sun The colours of fire and water Expansive creativity Freedom Inspiration Paysages méditerranéens Îles baignées de soleil Couleurs de l’eau et du feu Créativité expansive Liberté NEW PEQUEÑOS CÓNCAVOS CON ESMALTE DE COLOR, RODEADOS POR UN ANCHO MARCO DE PLANCHA DE PLATA O METAL. PETITS CÒNCAUS AMB ESMALT DE COLOR, ENVOLTATS PER UN AMPLE MARC DE PLANXA DE PLATA O METALL. Dos acabados: plata con baño negro y círculo central en plata mate y esmalte al fuego turquesa; metal mate dorado con baño de oro y esmalte al fuego naranja. Dos acabats: plata amb bany negre i cercle central en plata mat i esmalt al foc turquesa; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt al foc taronja. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. LITTLE CONCAVE SHAPES IN COLOURED ENAMEL SURROUNDED BY A WIDE RIM OF BEATEN SILVER OR METAL. PETITES PIÈCES CONCAVES RECOUVERTES D’ÉMAIL COLORÉ, ENTOURÉES D’UN LARGE DISQUE D’ARGENT OU DE MÉTAL APLATI. Two finishes: black-plated silver with a central ring in matt silver and kiln-fired turquoise enamel; matt gold-plated golden metal with kilnfired orange enamel. Sizes: 10-20 CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Deux finitions : argent avec bain noir et cercle central en argent mate et émail à la flamme turquoise ; métal mate doré avec bain à l’or et émail à la flamme orange. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 54 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 55 J2991AR013200 J2991AR073200 J2991CO023200 45 cm J2991CO053200 45 cm JOID’ART / 56 esc 1:1 J2991CO043200 J2991AR033200 J2991CO063200 45 cm J2991AN0232* 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 57 J2991CO023900 45 cm J2991AR073900 J2991AR013900 J2991CO053900 45 cm JOID’ART / 58 esc 1:1 J2991CO043900 J2991AR033900 45 cm J2991CO063900 J2991AN0239* 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 59 JOID’ART CREATIONS ZALA Inspiración Finos caparazones de moluscos Envolturas orgánicas Estructuras en equilibrio Delicadeza Pureza natural Inspiració Fines closques de mol·luscs Embolcalls orgànics Estructures en equilibri Delicadesa Puresa natural Inspiration Thin mollusc shells Organic envelopes Balanced structures Delicacy Natural purity Inspiration Fines coques de mollusques Enveloppes organiques Structures en équilibre Délicatesse Pureté naturelle JOID’ART / 60 RHOD IUM NEW PIEZAS OVALADAS CÓNCAVAS CON PERFIL EN LA SUPERFICIE IRREGULAR. PECES OVALADES CÒNCAVES AMB PERFIL A LA SUPERFÍCIE IRREGULAR. Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. CONCAVE OVAL PIECES WITH AN IRREGULAR PROFILE ROUND THE EDGE. PIÈCES OVALES ET CONCAVES AU PROFIL ET À LA SURFACE IRRÉGULIERE. Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal. Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 61 F3040AR003900 F3040AR049000 F3040CO069000 F3040AN0190* 85 cm JOID’ART / 62 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F3040AR019000 F3040CO099000 85 cm esc 1:1 F3040AR029000 F3040PO019000 19 cm JOID’ART / 63 F3040CO049000 45 cm F3040AR059000 F3040CO089000 45 cm JOID’ART / 64 esc 1:1 F3040AR043200 F3040CO063200 F3040AR033200 F3040AN0132 85 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 65 F3040AR023200 F3040AR013200 F3040PO013200 19 cm F3040CO093200 85 cm JOID’ART / 66 esc 1:1 F3040CO043200 45 cm F3040CO083200 45 cm esc 1:1 F3040AR053200 JOID’ART / 67 JOID’ART CREATIONS ESPIRAL RHOD IUM NEW FORMAS CIRCULARES CON UNA ESPIRAL EN BAJO RELIEVE EN LA PARTE CENTRAL. FORMES CIRCULARS AMB UN ESPIRAL EN BAIX RELLEU A LA PART CENTRAL. Dos acabados: plata mate con baño de rodio y perfil brillante; metal mate dorado con baño negro y perfil dorado. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i perfil brillant; metall mat daurat amb bany negre i perfil daurat. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 Formes creades per l’aigua Cargols marins Espirals infinits Eternitat MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Inspiration Metal mate dorado con baño negro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany negre: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. CIRCULAR SHAPES WITH A SPIRAL IN BAS RELIEF IN THE CENTRE. FORMES CIRCULAIRES AVEC SPIRALE TAILLÉE AU CENTRE. Two finishes: matt rhodium-plated silver with a glossy edge; matt black-plated golden metal with a glossy edge. Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et profil brillant ; métal mate doré avec bain noir et profil doré. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Inspiración Formas creadas por el agua Caracoles marinos Espirales infinitos Eternidad Inspiració The shapes created by water Sea snails Infinite spirals Eternity Inspiration Formes créées par l’eau Coquillages marins Spirales infinies Éternité Matt black-plated golden metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. JOID’ART / 68 Métal mate doré avec bain noir : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 69 J3065AG033900 SILVER 925 J3065AR063900 J3065AR043900 J3065AN0139* J3065CO073900 50 cm SILVER 925 JOID’ART / 70 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3065CO023900 J3065AR053900 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 45 cm J3065CO033900 J3065PO083900 J3065PO043900 45 cm SILVER 925 18 cm 19 cm JOID’ART / 71 J3065AG039000 J3065AR069000 J3065AR049000 J3065AN0190* J3065CO079000 50 cm JOID’ART / 72 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3065CO029000 45 cm J3065AR059000 J3065CO039000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3065PO089000 J3065PO049000 18 cm 19 cm JOID’ART / 73 JOID’ART CREATIONS DELLE Inspiración Antigua joyería mediterránea Grecia Roma Pueblos del mar Argollas trenadas Pasado hecho presente Inspiració Antiga joieria mediterrània Grècia Roma Pobles del mar Argolles trenades Passat fet present Inspiration Ancient Mediterranean jewellery Greece Rome Seaside villages Intertwined rings The past made present Inspiration Vieux bijoux méditerranéens Grèce antique Rome antique Villages de bord de mer Anneaux tressés Le passé devenu présent JOID’ART / 74 RHOD IUM NEW ARGOLLAS CIRCULARES Y TRENADAS ENTRELAZADAS ENTRE SÍ CON ACABADO BRILLANTE Y MATE. ARGOLLES CIRCULARS I TRENADES ENTRELLAÇADES ENTRE SI AMB ACABAT BRILLANT I MAT. Dos acabados: plata brillante con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro. Dos acabats: plata brillant amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art. CIRCULAR INTERTWINED AND INTERLINKING RINGS IN MATT AND GLOSSY FINISHES. ANNEAUX CIRCULAIRES ET TRESSÉS, ENTRELACÉS DANS UNE FINITION BRILLANTE ET MATE. Two finishes: glossy rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal. Deux finitions : argent brillant avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 75 F3070AR043200 F3070AN0332* F3070PO123265 6,5 cm F3070PO123275 7,5 cm F3070CO093200 80 cm JOID’ART / 76 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F3070AR053200 F3070CO113200 50 cm F3070PO063200 19 cm esc 1:1 JOID’ART / 77 F3070AR063200 F3070AN0232* F3070CO103200 80 cm JOID’ART / 78 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F3070AR073200 F3070CO083200 50 cm esc 1:1 F3070PO133200 19 cm JOID’ART / 79 F3070AR049000 F3070AN0290* F3070PO129065 6,5 cm F3070PO129075 7,5 cm F3070CO099000 80 cm JOID’ART / 80 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F3070AR059000 F3070CO119000 50 cm F3070PO069000 19 cm esc 1:1 JOID’ART / 81 F3070AR069000 F3070AN0390* F3070CO109000 80 cm JOID’ART / 82 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F3070AR079000 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 F3070CO089000 F3070PO139000 50 cm 19 cm JOID’ART / 83 JOID’ART CREATIONS DELICE Inspiración Rugosidades minerales Caminos de lava Noches estrelladas Caminos de luz Círculos infinitos Inspiració Rugositats minerals Camins de lava Nits estrellades Camins de llum Cercles infinits Inspiration The roughness of minerals Lava flows Starry nights Illuminated paths Infinite circles NEW PIEZAS EN FORMA DE CÍRCULO, TEXTURADAS EN LA PARTE SUPERIOR, CON UNAS PEQUEÑAS BOCAS QUE CONTIENEN UN CRISTAL. PECES EN FORMA DE CERCLE, TEXTURADES A LA PART SUPERIOR, AMB UNES PETITES BOQUES QUE CONTENEN UN CRISTALL. Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal gris. Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall gris. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Inspiration Rugosités minérales Coulées de lave Nuits étoilées Faisceaux de lumière Cercles infinis CIRCULAR PIECES, TEXTURED ON THE UPPER FACE, WITH LITTLE HOLLOWS CONTAINING CRYSTALS. Two finishes: black-plated silver and transparent crystal; goldplated golden metal with grey crystal. Sizes: 10-20 CARE Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. PIÈCES EN FORME DE CERCLE AVEC UNE TEXTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE ET DES PETITS CREUX CONTENANT UN CRISTAL. Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mate doré avec bain à l’or et cristal gris. Tailles : 10-20 ENTRETIEN : Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another. La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles. JOID’ART / 84 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 85 P3058CO639000 45 cm P3058AN139* P3058AR339000 P3058AR023900 P3058CO939000 50 cm JOID’ART / 86 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 P3058CO073900 P3058AR063900 P3058CO083900 50 cm esc 1:1 45 cm P3058AR073900 P3058PO063900 19 cm JOID’ART / 87 P3058CO063200 45 cm P3058AR023200 P3058AR033200 P3058AN0132* P3058CO093200 50 cm JOID’ART / 88 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 P3058CO073200 45 cm P3058AR063200 P3058CO083200 50 cm esc 1:1 P3058PO063200 P3058AR073200 19 cm JOID’ART / 89 JOID’ART CREATIONS ANGELIKA CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Inspiración Fusiones orgánicas Conchas de playa Pétalos de esmalte Organismos naturales Movimiento continuo Inspiració Fusions orgàniques Petxines de platja Pètals d’esmalt Organismes naturals Moviment continu Inspiration Organic fusions Beach shells Enamelled petals Natural organisms Continuous movement Inspiration Fusions organiques Coquillages Pétales d’émail Organismes naturels Mouvement continu RHOD IUM PEQUEÑAS PIEZAS APLANADAS Y YUXTAPUESTAS DE DIFERENTES DIÁMETROS COLOREADAS EN EL INTERIOR. PETITES PECES CIRCULARS APLANADES I JUXTAPOSADES DE DIFERENTS DIÀMETRES ACOLORIDES A L’INTERIOR. Dos acabados: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. JUXTAPOSED TINY FLAT BOWLS OF VARYING DIAMETERS WITH BRIGHTLY COLOURED INTERIORS. PETITES COUPELLES APLANIES JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTS DIAMÈTRES ET COLORÉES À L’INTÉRIEUR. Two finishes: rhodium-plated matte silver and fire enamel; goldplated matte gold metal and cold enamel. Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 90 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 91 J3020AR069000 J3020AN0190* J3020CO129000 45 cm JOID’ART / 92 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3020CO059000 45 cm J3020AR059000 J3020CO109000 45 cm J3020AN0390* esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3020PO149000 19 cm JOID’ART / 93 J3020AN0290* J3020AR049000 J3020CO119000 45 cm JOID’ART / 94 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3020AR079000 J3020PO139000 19 cm esc 1:1 J3020AR063200 J3020AN0132* J3020CO123200 45 cm J3020PO133200 19 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 95 J3020CO053200 45 cm J3020AR053200 J3020CO103200 45 cm JOID’ART / 96 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3020AN0332* J3020PO143200 19 cm esc 1:1 J3020AR043200 J3020AR073200 J3020AN0232* J3020CO113200 85 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 97 JOID’ART CREATIONS JAYNE Inspiración Tótems de madera Formas ancestrales Constelaciones lejanas Movimiento continuo Gestualidad Inspiració Tòtems de fusta Formes ancestrals Constel·lacions llunyanes Moviment continu Gestualitat Inspiration Wooden totems Ancestral shapes Lunar constellations Continuous movement Body language Inspiration Totems en bois Formes ancestrales Constellations lointaines Mouvement continu Gestualité RHOD IUM YUXTAPOSICIÓN DE CÍRCULOS DE DISTINTOS COLORES Y MATERIALES. JUXTAPOSICIÓ DE CERCLES DE DIFERENTS COLORS I MATERIALS. Dos acabados: plata mate con baño de rodio y madera azul y gris; metal mate dorado con baño de oro y madera blanca y verde caqui. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i fusta blava i grisa; metall mat daurat amb bany d’or i fusta blanca i verd caqui. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua. Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua. JUXTAPOSED CIRCLES OF DIFFERENT COLOURS AND MATERIALS. JUXTAPOSITION DE CERCLES DE COULEURS ET MATÉRIAUX DIFFÉRENTS. Two finishes: rhodium-plated matte silver and blue and grey wood; gold-plated matte gold metal and white and khaki wood. Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bois bleu et gris ; métal mat doré avec bain d’or et bois blanc et vert kaki. CARE ENTRETIEN : Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water. Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau. JOID’ART / 98 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 99 F2944PO169000 19 cm F2944AR069000 F2944CO129000 45 cm JOID’ART / 100 esc 1:1 F2944CO089000 45 cm F2944AN1590* F2944AR019000 F2944CO109000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 101 F2944AR079000 F2944AN1690* F2944CO099000 45 cm F2944PO159000 19 cm JOID’ART / 102 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F2944AR063200 F2944PO153200 19 cm F2944CO123200 45 cm esc 1:1 JOID’ART / 103 F2944CO093200 45 cm F2944CO103200 F2944AR013200 F2944AN1632* 45 cm JOID’ART / 104 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F2944AR073200 F2944AN1532* F2944CO083200 F2944PO163200 45 cm 19 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 105 JOID’ART CREATIONS DANIELA RHOD IUM ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO CON PUNTITOS QUE LO RODEAN. Dos acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío. Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976 Inspiración Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente Inspiració Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTE-RIORS QUE CONVERGEIXEN EN EL CENTRE ON HI HA PETITS PUNTETS QUE L’ENVOLTEN. Dos acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred. Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent CIRCLES WITH INNER SPOKES THAT CONVERGE IN THE CENTRE INTERSPERSED WITH DOTS OF METAL. STRUCTURES CIRCULAIRES DONT LES RAYONS CONVERGENT VERS LE CENTRE OÙ ILS SE TERMINENT PAR DE PETITS POINTS. Two finishes: rhodium-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and cold enamel. Deux finitions : argent mat rhodié ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid. Inspiration Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Flowers dusted with pollen Irregular radii Free compositions Emphatic airiness Inspiration Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 106 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 107 J3017CO011300 45 cm J3017AR031300 J3017AR041300 J3017CO071300 45 cm JOID’ART / 108 esc 1:1 J3017CO051300 45 cm J3017AR011300 J3017AN0113* J3017PO081300 J3017AN0213* 19 cm J3017CO061300 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 109 J3017AR039000 J3017CO019000 45 cm J3017AN0190* J3017CO079000 45 cm J3017AR049000 JOID’ART / 110 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3017CO059000 J3017AR019000 45 cm J3017PO079000 J3017AN0290* 45 cm J3017CO069000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 111 JOID’ART CREATIONS AURORA RHOD IUM PLANCHA DORADA CIRCULAR UNIDA A TRAVÉS DE UNA VARILLA A UN CÍRCULO DE HILO DE PLATA QUE LO RODEA. PLANXA DAURADA CIRCULAR UNIDA A TRAVÉS D’UNA TIJA A UN CERCLE DE FIL DE PLATA QUE L’ENVOLTA. Dos acabados: metal mate dorado con baño de oro y plata con baño negro; metal mate dorado con baño de oro y plata mate con baño de rodio. Dos acabats: metall mat daurat amb bany d’or i plata amb bany negre; metall mat daurat amb bany d’or i plata mat amb bany de rodi. Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Inspiración Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Hojas de otoño Bosques mediterráneos Esencia natural Delicadeza Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Inspiració Fulles de tardor Boscos mediterranis Essència natural Delicadesa Inspiration Autumn leaves Mediterranean woods Natural essence Delicacy Inspiration Feuilles d’automne Forêts méditerranéennes Essences naturelles Délicatesse JOID’ART / 112 GOLD SHEET-METAL DISC ATTACHED TO AN OUTER CIRCLE OF SILVER WIRE BY A STEM. PIÈCE CIRCULAIRE DORÉE UNIE PAR UNE TIGE À UN CERCLE EN ARGENT QUI L’ENTOURE. Two finishes: gold-plated matte gold metal and black-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and rhodium-plated matte silver. Deux finitions : métal mat doré avec bain d’or et argent avec bain noir ; métal mat doré avec bain d’or et argent mat avec bain de rhodium. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 113 J3011PO079300 19 cm J3011AR029300 J3011AR039300 J3011AN0193* J3011CO069300 45 cm JOID’ART / 114 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J3011AR059300 J3011CO039300 45 cm J3011PO019300 J3011AR049300 J3011CO059300 45 cm 19 cm esc 1:1 JOID’ART / 115 J3011AR053800 J3011AR023800 J3011AN0138* J3011CO063800 45 cm JOID’ART / 116 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J3011PO073800 19 cm esc 1:1 J3011AR033800 J3011CO033800 45 cm J3011CO053800 J3011PO013800 J3011AR043800 45 cm 19 cm esc 1:1 JOID’ART / 117 JOID’ART CREATIONS ELSA CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 RHOD IUM PEQUEÑOS RECUADROS YUXTAPUESTOS DE DISTINTOS TAMAÑOS COLOREADOS EN UN ESTILO DE COMPOSICIÓN PICTÓRICA ABSTRACTA. PETITS REQUADRES JUXTAPOSATS DE DIFERENTS MIDES ACOLORITS EN UN ESTIL DE COMPOSICIÓ PICTÒRICA ABSTRACTA. Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego. Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Inspiración Marcos de agua Lagos profundos Pintura abstracta Construcciones elementales Intensidad Inspiració Marcs d’aigua Estanys profunds Pintura abstracta Construccions elementals Intensitat Inspiration Water marks Deep lakes Abstract painting Elemental constructions Intensity TINY COLOURED SQUARES OF VARYING SIZES JUXTAPOSED IN AN ABSTRACT COMPOSITION. Finish: rhodium-plated matte silver and fire enamel. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. PETITS CARRÉS JUXTAPOSÉS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS ET COLORÉS DANS UN STYLE DE COMPOSITION PICTURALE ABSTRAITE. Sizes: 10-20 Finition : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud. CARE Tailles : 10-20 Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Inspiration Carrés d’eau Étangs profonds Peinture abstraite Constructions élémentaires Intensité Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 118 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 119 J2912AR070700 J2912AR080700 J2912AN0207* J2912CO090700 45 cm J2912CO130700 45 cm JOID’ART / 120 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J2912AR060700 J2912AR040700 J2912AR020700 J2912CO100700 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2912PO140700 J2912CO110700 19 cm 45 cm J2912AN0107* JOID’ART / 121 JOID’ART CREATIONS ANTARA SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Inspiración Formas de orfebrería primitiva Recipientes de ofrendas Caminos de luz Contrastes RHOD IUM PLANCHAS OVALADAS ARQUEADAS CON BAÑO DE COLOR EN EL CENTRO. PLANXES OVALADES ARQUEJADES AMB UNA TACA CENTRAL DE BANY DE COLOR. Dos acabados: plata mate con baño de rodio y baño negro; plata mate con baño de rodio y baño de oro. Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i bany negre; plata mat amb bany de rodi i bany d’or. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. CURVED OVAL METAL SHEET WITH PLATED-ON COLOUR IN CENTRE. PIÈCES OVALES ARQUÉES AVEC UNE FINITION CENTRALE EN BAIN DE COULEUR. Two finishes: rhodium- and black-plated matte silver; rhodiumand gold-plated matte silver. Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bain noir ; argent mat avec bain de rhodium et bain d’or. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Inspiració Formes d’orfebreria primitiva Recipients d’ofrenes Camins de llum Contrastos Inspiration Primitive silverwork shapes Receptacles of offerings Paths of light Contrasts Inspiration Formes d’orfèvrerie primitive Récipients d’offrandes Chemins de lumière Contrastes JOID’ART / 122 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 123 J2993AR033200 J2993AN0132* J2993CO033200 45 cm J2993CO053200 50 cm JOID’ART / 124 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J2993CO043200 45 cm J2993AR023200 J2993CO063200 J2993AR043200 50 cm esc 1:1 JOID’ART / 125 J2993CO033900 45 cm J2993CO053900 50 cm JOID’ART / 126 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2993AR043900 J2993AN0139* esc 1:1 J2993CO043900 45 cm J2993CO063900 J2993AR023900 J2993AR033900 50 cm esc 1:1 JOID’ART / 127 JOID’ART CREATIONS ALEA RHOD IUM CONSTRUCCIÓN ABSTRACTA FORMADA POR EL ENTRECRUZAMIENTO DE DOS O TRES SUPERFICIES LAMINADAS DE METAL TRATADAS DE MANERA QUE RECUERDAN A DETERMINADOS TRABAJOS DE ORFEBRERÍA PRIMITIVOS. CONSTRUCCIÓ ABSTRACTA FORMADA PER L’ENCREUAMENT DE DUES O TRES SUPERFÍ-CIES LAMINADES DE METALL TRACTADES DE MANERA QUE PODEN RECORDAR DETERMINATS TREBALLS D’ORFEBRERIA PRIMITIUS. Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado con baño de oro. Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat ratllat daurat amb bany d’or. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Inspiración Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. AN ABSTRACT CONSTRUCTION FEATURING THE INTERTWINING OF TWO OR THREE LAMINATED METAL SURFACES, TREATED IN A WAY THAT IS REMINISCENT OF PRIMITIVE SILVER WORK. CONSTRUCTION ABSTRAITE FORMÉE PAR LE CROISEMENT DE DEUX OU TROIS SURFACES LAMINÉES EN MÉTAL ET TRAITÉES DE MANIÈRE À SUGGÉRER CERTAINS OUVRAGES D’ORFÈVRERIE PRIMITIFS. Abstracciones Formas escultóricas Orfebrería primitiva Superficies rayadas espontáneamente Expresividad Inspiració Abstraccions Formes escultòriques Orfebreria primitiva Superfícies ratllades espontàniament Expressivitat Inspiration Abstracts Sculptural shapes Primitive silverwork Spontaneously scratched surfaces Expressiveness Inspiration Abstractions Formes sculptées Orfèvrerie primitive Surfaces naturellement rayées Expressivité JOID’ART / 128 Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal. Sizes: 10-20 CARE Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Tailles : 10-20 Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. ENTRETIEN Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 129 J2920AR049000 J2920AR059000 J2920CO079000 45 cm JOID’ART / 130 esc 1:1 J2920AR019000 J2920AR029000 J2920AR119000 J2920AN0290* J2920CO039000 45 cm J2920PO019000 19 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 131 J2920AR043200 J2920AR053200 J2920CO073200 J2920AR113200 JOID’ART / 132 45 cm esc 1:1 J2920AR013200 J2920CO033200 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2920AR023200 J2920AN0232* J2920PO013200 19 cm JOID’ART / 133 JOID’ART CREATIONS NABERE Inspiración Joyas tribales Cerámica primitiva Huella personal Gestualidad Retorno a los orígenes Inspiració Joies tribals Ceràmica primitiva Empremta personal Gestualitat Retorn als orígens YUXTAPOSICIÓN DE LÁMINAS CIRCULARES IRREGULARES DE CERÁMICA Y METAL. JUXTAPOSICIÓ DE LÀMINES CIRCULARS IRREGULARS DE CERÀMICA I METALL. Acabado: cerámica gris y metal mate dorado con baño de oro. Acabat: ceràmica grisa i metall mat daurat amb bany d’or. MANTENIMIENT MANTENIMIENTO Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Cerámica: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Ceràmica: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. STRING OF IRREGULAR CERAMIC AND METAL DISCS. JUXTAPOSITION DE DISQUES DE FORMES IRRÉGULIÈRES EN CÉRAMIQUE ET EN MÉTAL. Inspiration Tribal jewellery Primitive ceramics Personal imprint Body language A return to origins Inspiration Bijoux tribaux Céramique primitive Touche personnelle Gestualité Retour aux origines Finish: grey ceramic and gold-plated matte gold metal. Finition : céramique grise et métal mat doré avec bain d’or. CARE Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. ENTRETIEN : Ceramic: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Céramique : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Las piezas de cerámica se elaboran de forma artesanal, por lo que la apariencia de las diferentes cuentas puede variar de una a otra. Les peces de ceràmica es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament entre les diferents denes. Ceramic pieces are handmade and therefore may vary slightly from one to another. Les pièces en céramique étant fabriquées de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement entre les différentes perles. JOID’ART / 134 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 135 F3006AR033200 F3006AR013200 F3006AR053200 F3006CO083200 45 cm JOID’ART / 136 esc 1:1 F3006CO063200 45 cm F3006CO073200 85 cm F3006AR043200 esc 1:1 F3006AR023200 JOID’ART / 137 JOID’ART CREATIONS MANDY CONXITA GISBERT Reus Tarragona, 1986 Inspiración Semillas recogidas Recipientes de ofrendas Contrastes de luz Volúmenes en movimiento RHOD IUM PIEZAS OVALADAS Y LIGERAMENTE CÓNCAVAS QUE CONTIENEN UNAS BOLITAS AGRUPADAS EN EL INTERIOR. PECES OVALADES I LLEUGERAMENT CÒNCAVES QUE CONTENEN UNES PETITES BOLETES AGRUPADES A L’INTERIOR. Dos acabados: plata con baño negro y bolitas doradas de metal con baño de oro; plata mate con baño de rodio y bolitas doradas de metal con baño de oro. Dos acabats: plata amb bany negre i boletes daurades de metall amb bany d’or; plata mat amb bany de rodi i boletes de metall daurades amb bany d’or. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. OVAL BOWLS CONTAINING TINY BALLS PILED IN THE CENTRE. COUPELLES OVALES CONTENANT, À L’INTÉRIEUR, UN PETIT AMAS DE PÉPITES. Inspiració Llavors recollides Recipients d’ofrenes Contrastos de llum Volums en moviment Inspiration Collected seeds Receptacles for offerings Contrasts of light Volumes in movement Inspiration Graines Récipients d’offrandes Contrastes de lumière Volumes en mouvement Two finishes: black-plated silver and golden balls of gold-plated metal; rhodium-plated matte silver and golden balls of gold-plated metal. Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. JOID’ART / 138 Deux finitions : argent avec bain noir et pépites en métal dorées avec bain d’or ; argent mat avec bain de rhodium et pépites en métal dorées avec bain d’or. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 139 J2952AR04000 J2952AG010000 J2952AR060000 J2952CO090000 45 cm JOID’ART / 140 esc 1:1 J2952AR080000 J2952CO010000 J2952AN0200* J2952AR070000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 141 J2952AR04900 J2952AG019000 J2952AR069000 J2952CO099000 45 cm JOID’ART / 142 esc 1:1 J2952AR089000 J2952CO019000 J2952AN0290* J2952AR079000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 143 JOID’ART CREATIONS LOUISE RHOD IUM PEQUEÑAS PLANCHAS DOBLADAS CON FORMA DE LÁGRIMA. PETITES PLANXES DOBLEGADES AMB FORMA DE LLÀGRIMA. Acabado: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro. Acabat: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or. Talles: 10-20 Tallas: 10-20 MANTENIMENT MANTENIMIENTO ANNA CODINA La Garriga Barcelona, 1986 Plata mate rodiada: producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un cepillo. Goma de borrar. Plata mat rodiada: producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un raspallet. Goma d’esborrar. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Inspiración Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Lágrimas escultóricas Formas serpenteantes Superficies con carácter Vitalidad LITTLE PLATES FOLDED INTO A TEARDROP. PETITES PLAQUES PLIÉES EN FORME DE LARME. Finish: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal. Finition : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Inspiració Llàgrimes escultòriques Formes serpentejants Superfícies amb caràcter Vitalitat Inspiration Sculptural tears Serpentine shapes Surfaces with character Vitality Tailles : 10-20 Sizes: 10-20 ENTRETIEN CARE Rhodium-plated matte silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with water and a small brush. Rubber eraser. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Argent mat rhodié : nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Gomme. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Inspiration Larmes sculptées Formes serpentantes Surfaces de caractère Vitalité JOID’ART / 144 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 145 J2875AR033600 J2875AR033800 J2875CO053800 45 cm J2875CO063800 45 cm JOID’ART / 146 J2875AR013600 J2875AR013800 esc 1:1 esc 1:1 J2875CO043600 J2875CO043800 45 cm 45 cm J2875PO073800 J2875PO073600 6,5 cm 6,5 cm J2875AR023600 J2875AR043600 J2875AR023800 J2875AR043800 JOID’ART / 147 JOID’ART CREATIONS ARLET CARME FÀBREGAS Lloret de Mar Girona, 1976 Inspiración RHOD IUM FORMAS OVALADAS COLOREADAS CON UN ORIFICIO CENTRAL Y TEXTURA DE LÍNEAS QUE NOS EVOCAN FORMAS NATURALES MARINAS. FORMES OVALADES ACOLORIDES AMB UN ORIFICI CENTRAL I TEXTURA DE LÍNIES QUE ENS EVOQUEN FORMES NATURALS MARINES. Dos acabados: plata mate rodiada con pintura esmáltica dorada y plata mate rodiada con esmalte frío de distintos colores. Dos acabats: plata mat rodiada amb pintura esmàltica daurada i plata mat rodiada amb esmalt fred de diferents colors. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Pintura esmáltica: superficie coloreada químicamente. Evita el contacto con líquidos que contengan disolvente o alcohol. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Limpia con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Pintura esmàltica: superfície acolorida químicament. Evita el contacte amb líquids que continguin dissolvent o alcohol. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Fauna marítima Tonos de coral Esporas en movimiento Superficies estriadas Carácter Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Inspiració COLOURED, OVAL SHAPES WITH A HOLE IN THE CENTRE AND A LINE TEXTURE THAT IS EVOCATIVE OF NATURAL MARINE FORMS. FORMES OVALES COLORÉES AVEC ORIFICE CENTRAL ET TEXTURE DE LIGNES ÉVOQUANT DES FORMES NATURELLES MARINES. Two finishes: rhodium-plated matte silver with gold enamel paint and rhodium-plated matte silver with cold enamel in different colours. Deux finitions : argent mat rhodié avec peinture émaillée dorée et argent mat rhodié avec émail à froid de différentes couleurs. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 Inspiration CARE ENTRETIEN Sea creatures Shades of coral Floating spores Striated surfaces Character Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Enamel paint: chemically coloured surface. Avoid contact with liquids that contain solvents or alcohol. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Peinture émaillée : surface à coloration chimique. Évitez le contact avec les liquides contenant des solvants ou de l’alcool. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Fauna marítima Tons de corall Espores en moviment Superfícies estriades Caràcter Inspiration Faune maritime Tons du corail Spores en mouvement Surfaces striées Caractère JOID’ART / 148 Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. esc 1:1 4 esc 1:1 JOID’ART / 149 J2929AR010100 J2929CO090100 45 cm JOID’ART / 150 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J2929CO060100 45 cm J2929CO070100 45 cm J2929AN0601* esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2929AR020100 JOID’ART / 151 J2929AR022800 JOID’ART / 152 J2929CO062800 J2929CO063200 45 cm 45 cm J2929AR012800 J2929AN0628* J2929AR023200 esc 1:1 J2929CO073200 45 cm J2929CO093200 45 cm J2929AN0632* esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2929AR013200 JOID’ART / 153 JOID’ART CREATIONS JOANA RHOD IUM SUPERFICIES CUADRADAS LIGERAMENTE CÓNCAVAS E IRREGULARES DE PLATA O METAL MATE DORADO CON BAÑO DE ORO QUE CONTIENEN UNA PIEZA ESMALTADA AL FUEGO SUPERPUESTA EN EL CENTRO. SUPERFÍCIES QUADRADES LLEUGERAMENT CÒNCAVES I IRREGULARS DE PLATA O METALL MAT DAURAT AMB BANY D’OR QUE CONTENEN UNA PEÇA ESMALTADA AL FOC SOBREPOSADA AL CENTRE. Dos acabados: plata mate rodiada con pieza de esmalte al fuego azul y metal mate dorado con baño de oro con pieza de esmalte al fuego verde. Dos acabats: plata mat rodiada amb peça d’esmalt al foc blau i metall mat daurat amb bany d’or amb peça d’esmalt al foc verd. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Abstracciones Geometría esencial Trabajos de cerámica Colores mediterráneos Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Inspiració SQUARE, SLIGHTLY CONCAVE AND IRREGULAR SURFACES OF SILVER OR GOLD-PLATED MATTE GOLD METAL WITH A FIRE-ENAMEL PIECE SUPERIMPOSED IN THE CENTRE. SURFACES CARRÉES LÉGÈREMENT CONCAVES ET IRRÉGULIÈRES, EN ARGENT OU EN MÉTAL MAT DORÉ AVEC BAIN D’OR, PORTANT UNE PIÈCE ÉMAILLÉE À CHAUD DISPOSÉE AU CENTRE. Two finishes: rhodium-plated matte silver with a blue fire-enamel piece and gold-plated matte gold metal with a green fire-enamel piece. Deux finitions : argent mat rhodié avec pièce émaillée à chaud de couleur bleue et métal mat doré avec bain d’or avec pièce émaillée à chaud de couleur verte. SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Inspiración Abstraccions Geometria essencial Treballs de ceràmica Colors mediterranis Inspiration Abstracts Essential geometry Ceramic work Mediterranean colours Inspiration Abstractions Géométrie essentielle Travaux de céramique Couleurs méditerranéennes Sizes: 10-20 CARE Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Tailles : 10-20 ENTRETIEN Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de tempé-rature. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 154 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 155 J2921AR013200 J2921AR033200 J2921CO073200 45 cm JOID’ART / 156 esc 1:1 J2921CO043200 45 cm J2921CO063200 45 cm J2921AR023200 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2921AN0432* JOID’ART / 157 J2921CO049000 45 cm J2921CO069000 45 cm J2921AN0490* JOID’ART / 158 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2921AR029000 esc 1:1 J2921AR019000 J2921AR039000 J2921CO079000 45 cm esc 1:1 JOID’ART / 159 JOID’ART CREATIONS YANN RHOD IUM ESTRUCTURA CONSTRUIDA A PARTIR DE PEQUEÑAS FORMAS IRREGULARES QUE ADOPTAN FORMAS ALARGADAS O RECTANGULARES. ESTRUCTURA CONSTRUÏDA A PARTIR DE PETITES FORMES IRREGULARS QUE ADOPTEN FORMES ALLARGADES O RECTANGULARS. Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro. Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or. Tallas: 10-20 MANTENIMIENTO EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978 Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Inspiración Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Escultura contemporánea Acantilados transformados por el mar Pedruscos cerca del agua Trabajos de fundición Carácter Inspiració Escultura contemporània Penya-segats transformats pel mar Canteres vora l’aigua Treballs de fosa Caràcter Inspiration Contemporary sculpture Cliffs eroded by the sea Quarrying around water Excavation work Character Inspiration Sculpture contemporaine Falaises travaillées par la mer Rives creusées par l’eau Travail de la fonte Caractère JOID’ART / 160 STRUCTURE COMPOSED OF SMALL IRREGULAR SHAPES WHICH TAKE ON A RECTANGULAR OR ELONGATED FORM. Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal. Talles: 10-20 MANTENIMENT Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. STRUCTURE ÉLABORÉE À PARTIR DE PETITS ÉLÉMENTS IRRÉGULIERS ADOPTANT DES FORMES ALLONGÉES OU RECTANGULAIRES. Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 161 J2960AN1790* J2960AR079000 J2960AR029000 J2960CO139000 45 cm JOID’ART / 162 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J2960CO109000 45 cm J2960AR019000 J2960AR049000 J2960AN1890* J2960CO149000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2960PO119000 19 cm JOID’ART / 163 J2960AR023200 J2960CO133200 45 cm JOID’ART / 164 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2960AN1732* J2960AR073200 esc 1:1 J2960CO103200 45 cm J2960AR013200 J2960AR043200 J2960CO143200 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2960AN1832* J2960PO113200 19 cm JOID’ART / 165 JOID’ART CREATIONS MALENA RHOD IUM TALLOS DE PLATA CON CÍRCULOS DE DIFERENTES TAMAÑOS CON ESMALTE AL FUEGO MULTICOLOR. TIGES DE PLATA AMB CERCLES DE MIDES DIFERENTS AMB ESMALT AL FOC MULTICOLOR. Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de colores. Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc de colors. Talles: 10-20 Tallas: 10-20 MANTENIMENT MANTENIMIENTO CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 Plata mate rodiada: producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un cepillo. Goma de borrar. Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata mat rodiada: producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un raspallet. Goma d’esborrar. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Inspiración Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiració Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Inspiration Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials SILVER STEMS WITH DIFFERENTLY SIZED CIRCLES WITH MULTICOLOURED FIRE ENAMEL. TIGES D’ARGENT FLORISSANT EN CERCLES DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC ÉMAIL À CHAUD MULTICOLORE. Finish: rhodium-plated matte silver with coloured fire enamel. Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud en couleurs. Tailles : 10-20 Sizes: 10-20 ENTRETIEN CARE Rhodium-plated matte silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with water and a small brush. Rubber eraser. Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Argent mat rhodié : nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Gomme. Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Inspiration Treballs d’orfebreria primitius Textura de ferro treballat al foc Relleus lunars Rugositats essencials Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 166 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 167 J2903AR213800 J2903AR033800 J2903AR023800 J2903AR043800 J2903CO193800 45 cm J2903AR223800 J2903AR013800 J2903AR053800 JOID’ART / 168 J2903AR063800 esc 1:1 J2903CO113800 45 cm J2903CO123800 45 cm J2903PO203800 19 cm J2903AR073800 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 J2903AR083800 J2903AN2338* J2903AN1238* J2903AN1138* J2903AN2438* JOID’ART / 169 JOID’ART CREATIONS CANDY RHOD IUM CÍRCULOS IRREGULARES COMPUESTOS POR MÚLTIPLES CONCAVIDADES YUXTAPUESTAS DE DIFERENTES COLORES. CERCLES IRREGULARS COMPOSTOS PER MÚLTIPLES CONCAVITATS JUXTAPOSADES DE DIFERENTS COLORS. Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de tonos azules. Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc amb tons blaus. Talles: 10-20 Tallas: 10-20 MANTENIMENT EMILIE BLIGUET Nantes France, 1978 MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un cepillo. Goma de borrar Plata mat rodiada: producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un raspallet. Goma d’esborrar. Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Pintura puntillista Constelaciones lejanas Alboradas llenas de estrellas Organismos en harmonía IRREGULAR CIRCLES COMPOSED OF MULTIPLE CONCAVITIES IN DIFFERENT COLOURS GROUPED TOGETHER. CERCLES IRRÉGULIERS COMPOSÉS DE MULTIPLES CONCAVITÉS JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTES COULEURS. Inspiració Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel in shades of blue. Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud sur tons bleus. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with water and a small brush. Rubber eraser. Argent mat rhodié : nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Gomme. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Inspiración Pintura puntillista Constel·lacions llunyanes Albades plenes d’estels Organismes en harmonia Inspiration Pointillism Distant constellations The heavens full of stars Organisms in harmony Inspiration Peinture pointilliste Constellations lointaines Aubes étoilées Organismes en harmonie Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 170 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 171 J2901AR043800 J2901AR033800 J2901AR023800 J2901AN0938* J2901CO73800 45 cm JOID’ART / 172 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 J2901AR053800 J2901PO033800 19 cm esc 1:1 J2901AN0638* J2901AR013800 J2901CO063800 45 cm JOID’ART / 173 JOID’ART CREATIONS OBIT SWEET RHOD IUM ESFERAS CON ABERTURA EN LA PARTE SUPERIOR RIBETEADA CON UNA CENEFA DE PUNTITOS E INTERIOR DE COLOR ESMALTADO. ESFERES AMB UNA OBERTURA A LA PART SUPERIOR RIVETEJADA AMB UNA SANEFA DE PUNTETS I AMB L’INTERIOR DE COLOR ESMALTAT. Dos acabados: plata mate rodiada con esmalte al fuego de color turquesa y plata mate con esmalte al fuego de color malva. Dos acabats: plata mat rodiada amb esmalt al foc de color turquesa i plata mat amb esmalt al foc de color malva. Formes de ceràmica artesanal Colors del mediterrani Flors de primavera Detalls amb caràcter MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Inspiration Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. SPHERES WITH AN OPENING AT THE TOP ENCIRCLED WITH A PATTERN OF TINY HOLES AND WITH A COLOURED ENAMEL INTERIOR. SPHÈRES AVEC UNE OUVERTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE AVEC UN LISERÉ DE PETITS POINTS ET UNE COULEUR ÉMAILLÉE À L’INTÉRIEUR. Two finishes: rhodium-plated matte silver with turquoise fire enamel and matte silver with mauve fire enamel. Deux finitions : argent mat rhodié avec émail à chaud turquoise et argent mat avec émail à chaud mauve. CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Inspiración Formas de cerámica artesanal Colores del mediterráneo Flores de primavera Detalles con carácter Inspiració Artisan ceramic shapes Mediterranean colours Spring flowers Details with character Inspiration Formes de céramique artisanale Couleurs méditerranéennes Fleurs de printemps Détails de caractère Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 174 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 175 B2860CO111100 45 cm B2860AR101100 B2860AN0611* B2860AR081100 B2860AR071100 B2860CO121100 45 cm JOID’ART / 176 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 B2860CO111400 45 cm B2860AR081400 B2860AR071400 B2860AR101400 B2860AN0614* B2860CO121400 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 177 JOID’ART CREATIONS OBIT BS CRISTINA JULIÀ Santa Coloma de Farners Girona, 1976 RHOD IUM FORMAS ESFÉRICAS PERFORADAS CUYO INTERIOR ESTÁ PINTADO CON PINTURA ESMÁLTICA Y ESMALTE BICOMPONENTE. FORMES ESFÈRIQUES FORADADES L’INTERIOR DE LES QUALS ESTÀ PINTAT AMB PINTURA ESMÀLTICA I ESMALT BICOMPONENT. Dos acabados: plata brillante rodiada en la versión negra y plata mate rodiada en la versión dorada. Dos acabats: plata brillant rodiada en la versió negra i plata mat rodiada en la versió daurada. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate y brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mate i brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. SPHERICAL, HOLLOWED-OUT SHAPES, THE INTERIOR OF WHICH IS PAINTED WITH ENAMEL PAINT AND BICOMPONENT ENAMEL. FORMES SPHÉRIQUES PERCÉES DONT L’INTÉRIEUR EST DÉCORÉ AVEC UNE PEINTURE ÉMAILLÉE ET DE L’ÉMAIL À DEUX COMPOSANTS. Two finishes: rhodium-plated polished silver in the black version and rhodium-plated matte silver in the gold. Deux finitions : argent brillant rhodié pour la version noire ; argent mat rhodié pour la version dorée. CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Inspiración Abstracciones Cráteres llenos de color Oasis profundos Fuerza interior Expresividad Inspiració Abstraccions Cràters plens de color Oasis profunds Força interior Expressivitat Inspiration Abstracts Craters full of colour Deep oases Inner strength Expressiveness Inspiration Abstractions Cratères de couleur Oasis profondes Force intérieure Expressivité JOID’ART / 178 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 179 B2709CO113200 45 cm B2709AR073200 3 B2709CO103200 B2709AR093200 JOID’ART / 180 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 B2709AR083200 B2709AN0632* 45 cm esc 1:1 B2709CO110100 45 cm B2709AR070100 B2709AN0601* B2709CO100100 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 B2709AR080100 B2709AR090100 JOID’ART / 181 JOID’ART CREATIONS SFERA BS Inspiración Geometría esencial Esferas vitales Gotas de metal Superficies trabajadas con carácter Inspiració Geometria essencial Esferes vitals Gotes de metall Superfícies treballades amb caràcter RHOD IUM PIEZAS DE PLATA MATE CON FORMAS ESFÉRICAS IRREGULARES. PECES DE PLATA MAT AMB FORMES ESFÈRIQUES IRREGULARS. Dos acabados: plata brillante rodiada y plata mate rodiada. Dos acabats: plata brillant i plata mat rodiada. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate y brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mate i brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. MATTE SILVER PIECES WITH IRREGULAR SPHERICAL SHAPES. PIÈCES EN ARGENT MAT AVEC DES FORMES SPHÉRIQUES IRRÉGULIÈRES. Inspiration Essential geometry Vital spheres Drops of metal Beaten surfaces with character Inspiration Géométrie essentielle Sphères vitales Gouttes de métal Surfaces travaillées avec caractère JOID’ART / 182 Two finishes: rhodium-plated polished silver and rhodiumplated matte silver. Deux finitions : argent brillant rhodié et argent mat rhodié. CARE ENTRETIEN Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 183 B2615CO083800 B2615AR063800 45 cm B2615CO093800 45 cm B2615AR043800 JOID’ART / 184 B2615AR033800 esc 1:1 B2615CO183800 45 cm B2615CO193800 45 cm B2615AR133800 esc 1:1 B2615AR143800 B2615AR163800 JOID’ART / 185 JOID’ART CREATIONS CAROLA RHOD IUM DOS CÍRCULOS CÓNCAVOS SUPERPUESTOS: EL INFERIOR ES DE PLATA Y EL SUPERIOR ESTÁ ELABORADO CON ESMALTE AL FUEGO. DOS CERCLES CÒNCAUS SOBREPOSATS: L’INFERIOR ÉS DE PLATA I EL SUPERIOR ESTÀ FET AMB ESMALT AL FOC. Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego. Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc. MANTENIMIENTO MANTENIMENT SARA DOMÈNECH Amposta Tarragona, 1972 Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Inspiración Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua y jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. TWO CONCAVE, SUPERIMPOSED CIRCLES, THE LOWER ONE IN SILVER AND THE UPPER ONE MADE OF FIRE ENAMEL. DEUX PIÈCES CIRCULAIRES CONCAVES SUPERPOSÉES : LA PIÈCE INFÉRIEURE EN ARGENT EN RENFERME UNE AUTRE EN ÉMAIL À CHAUD. Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel. Finition : argent mat rhodié et émail à chaud. Islas mediterráneas Puestas de sol Círculos orgánicos Colores vitales Energía Inspiració Illes mediterrànies Postes de sol Cercles orgànics Colors vitals Energia Inspiration Mediterranean islands Sunsets Organic circles Vibrant colours Energy Inspiration Îles méditerranéennes Coucher de soleil Cercles organiques Couleurs vitales Énergie CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Water and pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. ENTRETIEN Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Émaillage à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Eau tiède avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 186 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 187 B2838CP083800 45 cm B2838CP073800 45 cm B2838AR013800 B2838AR023800 JOID’ART / 188 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 B2838AN0438* B2838AR053800 esc 1:1 B2856CP083800 45 cm B2856AR013800 B2856AN0438* B2856CP073800 45 cm B2856AR023800 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 B2856AR053800 JOID’ART / 189 B2707CP023800 45 cm B2707AR023800 B2707AN0138* B2707CP013800 B2707AR033800 B2707AR013800 45 cm JOID’ART / 190 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 191 JOID’ART CREATIONS ENKAI RHOD IUM CÍRCULOS IRREGULARES DE INSPIRACIÓN TRIBAL CON UN ORIFICIO CENTRAL QUE PRESENTA UNAS PEQUEÑAS ESTRÍAS. CERCLES IRREGULARS D’INSPIRACIÓ TRIBAL AMB UN ORIFICI CENTRAL QUE PRESENTA UNES PETITES ESTRIES. Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado rayado con baño de oro. Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat daurat ratllat amb bany d’or. Inspiració MANTENIMIENTO MANTENIMENT Treballs d’orfebreria primitius Volcans que neixen Pells de tambor Sabanes d’Àfrica Calidesa Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Inspiración Trabajos de orfebrería primitivos Volcanes que nacen Pieles de tambor Sabanas de África Calidez Inspiration Primitive metalwork Emerging volcanos Drum-skins African savannahs Warmth Inspiration Travaux d’orfèvrerie primitifs Jeunes volcans Tambour Draps africains Chaleur Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. TRIBAL-INSPIRED IRREGULAR CIRCLES WITH A HOLE IN THE CENTRE EDGED WITH LITTLE GROOVES. CERCLES IRRÉGULIERS D’INSPIRATION TRIBALE AVEC UN ORIFICE CENTRAL PRÉSENTANT DE PETITES STRIES. Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal. Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or. CARE ENTRETIEN : Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: Gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. JOID’ART / 192 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 193 F2941AN0690* F2941AR039000 F2941CO109000 45 cm JOID’ART / 194 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F2941AR059000 F2941AR029000 esc 1:1 F2941CO069000 F2941PO039000 45 cm 19 cm JOID’ART / 195 F2941AN0632* F2941CO103200 45 cm F2941AR033200 JOID’ART / 196 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 F2941AR053200 F2941AR023200 esc 1:1 F2941CO063200 F2941PO033200 45 cm 19 cm JOID’ART / 197 JOID’ART CREATIONS OUMY Inspiración Joyas tribales Trabajos de forja y martillado Composiciones rotundas Retorno a los orígenes COMBINACIÓN DE AROS CIRCULARES IRREGULARES DE TAMAÑOS Y METALES DIFERENTES. COMBINACIÓ D’ARGOLLES CIRCULARS IRREGULARS DE MIDES I METALLS DIFERENTS. Acabado: plata brillante combinada con latón y cobre mate. Acabat: plata brillant combinada amb llautó i coure mat. MANTENIMENT Inspiració MANTENIMIENTO Joies tribals Treballs de forja i martellejat Composicions rotundes Retorn als orígens Plata brillante: Limpieza básica: agua y jabón neutro. Limpieza superficial: toallita limpiaplata Joid’art. Limpieza intensa: líquido limpiaplata Joid’art. Plata brillant: Neteja bàsica: aigua i sabó neutre. Neteja superficial: tovalloleta netejaplata Joid’art. Neteja intensa: líquid netejaplata Joid’art. Latón: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Llautó: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Cobre: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Coure: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. COMBINATION OF IRREGULAR CIRCULAR HOOPS OF DIFFERENT SHAPES AND METALS. ASSOCIATION DE GRANDS ANNEAUX CIRCULAIRES IRRÉGULIERS DE TAIL-LES ET DE MÉTAUX DIFFÉRENTS. Inspiration Tribal jewellery Forged and hammered work Robust compositions A return to origins Inspiration Bijoux tribaux Travaux de fer forgé et martelé Compositions de caractère Retour aux origines Finish: polished silver with brass and matte copper. CARE Polished silver: Basic cleaning: water and pH-neutral soap. Surface cleaning: Joid’art silver cleaning towelette. Deep cleaning: Joid’art silver cleaning solution. Brass: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Copper: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. JOID’ART / 198 Finition : argent brillant associé à du laiton et du cuivre mat. ENTRETIEN : Argent brillant : Nettoyage basique : eau et savon neutre. Nettoyage superficiel : lingette nettoyante spécial argent Joid’art. Nettoyage intensif : liquide spécial argent Joid’art. Laiton : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Cuivre : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 199 F2859AR040000 F2859CO050000 80 cm JOID’ART / 200 esc 1:1 F2859AR023300 F2859AR033300 F2859AR013300 F2859CO033300 80 cm esc 1:1 JOID’ART / 201 F2859AR023600 F2859AR033600 F2859AR013600 F2859CO033600 80 cm JOID’ART / 202 esc 1:1 F2859PO073665 65 mm F2859PO073670 70 mm F2859CO023600 50 cm F2859CO023300 50 cm F2859PO073365 65 mm F2859PO073370 70 mm esc 1:1 JOID’ART / 203 JOID’ART CREATIONS MATCA ESTRUCTURAS IRREGULARES Y TEXTURIZADAS QUE FORMAN TEJIDO O TIRA SEGÚN LA PIEZA, CON INCRUSTACIONES DE CRISTALES. ESTRUCTURES IRREGULARS I TEXTURADES QUE FORMEN TEIXIT O TIRA SEGONS LA PEÇA, AMB INCRUSTACIONS DE CRISTALLS. Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal transparente. Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall transparent. Inspiració MANTENIMIENTO MANTENIMENT Malles escultòriques Camins de lava Gotes de llum Nits estrellades Abstraccions Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. IRREGULAR TEXTURED STRUCTURES FORMING A LOOSE WEAVE OR STRIP DEPENDING ON THE PART, SET WITH CRYSTALS. STRUCTURES IRRÉGULIÈRES ET TEXTURÉES QUI FORMENT SOIT UN TISSAGE SOIT UNE LIGNE, AVEC INCRUSTATION DE CRISTAUX. Two finishes: black-plated silver and clear crystal; gold-plated matte gold metal and clear crystal. Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mat doré avec bain d’or et cristal transparent. CARE ENTRETIEN : Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Inspiración Mallas escultóricas Caminos de lava Gotas de luz Noches estrelladas Abstracciones Inspiration Sculptural mesh Lava flows Drops of light Starry nights Abstracts Inspiration Filets sculptés Coulées de lave Gouttes de lumière Nuits étoilées Abstractions Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another. La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles. JOID’ART / 204 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 205 P3016AR033200 P3016AR043200 P3016CO103200 45 cm JOID’ART / 206 esc 1:1 P3016AR023200 P3016AR053200 P3016AN0132* P3016PO113200 P3016CO083200 85 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 207 P3016CO073200 45 cm JOID’ART / 208 P3016PO093200 P3016CO093200 19 cm 45 cm esc 1:1 P3016AR033900 P3016AR043900 P3016CO103900 P3016PO113900 esc 1:1 45 cm JOID’ART / 209 P3016AR023900 P3016AR053900 P3016AN0139* P3016CO083900 85 cm JOID’ART / 210 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 esc 1:1 P3016CO073900 45 cm P3016CO093900 P3016PO093900 45 cm 19 cm esc 1:1 JOID’ART / 211 JOID’ART CREATIONS FLORENCE Inspiración Tesoros del mar Áureas de nácar Círculos elementales Composiciones orgánicas Inspiració Tresors del mar Àuries de nacre Cercles elementals Composicions orgàniques Inspiration Treasures from the sea Mother-of-pearl aureoles Elemental circles Organic compositions RHOD IUM PERLAS NATURALES ENMARCADAS Y REALZADAS POR UN ARO OVALADO DE SECCIÓN RECTANGULAR. PERLES NATURALS EMMARCADES I REALÇADES PER UN FILET OVALAT DE SECCIÓ RECTANGULAR. Dos acabados: plata mate rodiada con perla natural y metal mate dorado con baño de oro con perla natural de color negro. Dos acabats: plata mat rodiada amb perla natural i metall mat daurat amb bany d’or amb perla natural de color negre. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Perla: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Evita sumergir la pieza en el líquido limpiaplata porque la podría alterar. Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art. Perla: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Evita submergir la peça al líquid netejaplata perquè la pot alterar. Inspiration Trésors de la mer Perles de nacre Cercles élémentaires Compositions organiques NATURAL PEARLS FRAMED AND SET OFF WITH A RECTANGULAR-SECTION OVAL RING. PERLES NATURELLES ENCADRÉES ET REHAUSSÉES PAR UN FILET OVALE DE SECTION RECTANGULAIRE. Two finishes: rhodium-plated matte silver with natural pearl and gold-plated matte gold metal with natural black pearl. Deux finitions : argent mat rhodié avec perle naturelle et métal mat doré avec bain d’or avec perle naturelle de couleur noire. CARE ENTRETIEN : Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution. Pearl: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Avoid immersing the piece in silver cleaning solution as it could alter it. Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art. Perle : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Évitez de tremper la pièce dans un nettoyant liquide pour argent, car vous risquez de l’abimer. La perla es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra. La perla és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes. Pearl is a natural material and colour may vary slightly from one to another. La perle étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles. JOID’ART / 212 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 213 P2928CO033200 45 cm P2928AR013200 P2928CO053200 45 cm P2928PO013200 19 cm JOID’ART / 214 esc 1:1 P2928AR033200 P2928AN0332* P2928CO073200 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 215 P2928CO039000 45 cm P2928CO059000 45 cm P2928AR019000 P2928PO019000 19 cm JOID’ART / 216 esc 1:1 P2928AR039000 P2928AN0390* P2928CO079000 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 217 BASIC LAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART JOID’ART / 218 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 219 JOID’ART BASIC VENETA JOID’ART / 220 NEW PULSERAS DE ACERO DE DISTINTOS COLORES METÁLICOS, PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE ELLOS. POLSERES D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS, PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. STEEL BRACELETS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS DESIGNED TO BE COMBINED TOGETHER. BRACELETS EN ACIER AUX DIFFERENTES COULEURS METALLIQUÉS À ASSORTIR ENTRE EUX. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN : Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 221 JOID’ART / 222 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 SHINY B3068PO010165 MATTE B3068PO030165 DIAMOND CUT B3068PO020165 6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm B3068PO010175 B3068PO030175 B3068PO020175 7,5 cm 7,5 cm 7,5 cm SHINY B3068PO013265 MATTE B3068PO033265 DIAMOND CUT B3068PO023265 6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm B3068PO013275 B3068PO033275 B3068PO023275 7,5 cm 7,5 cm 7,5 cm esc 1:1 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 SHINY B3068PO013365 MATTE B3068PO033365 DIAMOND CUT B3068PO023365 6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm B3068PO013375 B3068PO033375 B3068PO023375 7,5 cm 7,5 cm 7,5 cm SHINY B3068PO013165 MATTE B3068PO033165 DIAMOND CUT B3068PO023165 6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm B3068PO013175 B3068PO033175 B3068PO023175 7,5 cm 7,5 cm 7,5 cm JOID’ART / 223 BASIC EVA ANILLOS DE ACERO DE DIFERENTES COLORES METÁLICOS PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE SÍ. ANELLS D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS QUE ESTAN PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. STEEL RINGS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS, DESIGNED TO BE MIXED AND MATCHED. BAGUES EN ACIER DE DIFFÉRENTES COULEURS MÉTALLIQUES, CONÇUES POUR ÊTRE ASSOCIÉES ENTRE ELLES. CARE ENTRETIEN : Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. 13 JOID’ART / 224 esc 1:1 SHINY B2958AN0201* B2958AN0231* B2958AN0232* B2958AN0233* B2958AN0101* B2958AN0131* B2958AN0132* B2958AN0133* B2958AN0301* B2958AN0331* B2958AN0332* B2958AN0333* DIAMOND CUT MATTE YOU CREATE BY JOID’ART B2958LT010000 Includes: Display 30 x 38 cm + 12 model x 2 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 JOID’ART / 225 BASIC LISA CONJUNTO DE PIEZAS CIRCULARES DE DISTINTOS COLORES CON SOPORTE EXPOSITIVO ESPECIAL. CONJUNT DE PECES CIRCULARS DE DIVERSOS COLORS AMB SUPORT EXPOSITIU ESPECIAL. Acabado: plata mate con esmalte frío de diferentes colores. Acabat: plata mat amb esmalt fred de diferents colors. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante: Producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un cepillo. Plata brillant: Producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un raspallet. Esmalte frío: Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt fred: Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. SET OF CIRCLES IN VARIOUS COLOURS ON SPECIAL DISPLAY BOARD. ENSEMBLE DE RONDS DE DIFFÉRENTES COULEURS AVEC SUPPORT D’EXPOSITION SPÉCIAL. Finish: matte silver with cold enamel in various colours. Finition : argent mat avec émail à froid de différentes couleurs. CARE Polished silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with water and a small brush. Cold enamel: Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. ENTRETIEN : Argent brillant : Nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Émail à froid : Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra. Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another. Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre. JOID’ART / 226 esc 1:1 B3025AR011400 B3025AR012100 B3025AR011000 B3025AR010600 B3025AR011600 B3025AR011300 B3025AR010800 B3025LT010000 Includes: Display 12 x 24 cm + 7 model x 2 esc 1:1 JOID’ART / 227 BASIC ROBERTA PULSERAS CONSTRUIDAS A PARTIR DE MALLA DE ACERO QUE CONTIENEN CRISTALES DE DIFERENTES COLORES EN SU INTERIOR Y CON CIERRE DE IMÁN. POLSERES CONSTRUÏDES A PARTIR DE MALLA D’ACER QUE CONTENEN CRISTALLS DE DIFERENTS COLORS A L’INTERIOR I AMB TANCA D’IMANT. Acabado: malla de acero con cristales. Acabat: malla d’acer amb cristalls. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Malla de acero: Evita los golpes. Malla d’acer: Evita els cops. Cristales: Evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Cristalls: Evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. BRACELETS MADE OF STEEL MESH ENCASING DIFFERENT COLOURED CRYSTALS WITH A MAGNETIC CATCH. BRACELETS ÉLABORÉS À PARTIR D’UNE MAILLE EN ACIER CONTENANT DES CRISTAUX DE DIFFÉRENTES COULEURS, AVEC FERMOIR AIMANTÉ. Finish: steel mesh with crystals. Finition : maille en acier avec cristaux. CARE Steel mesh: Avoid knocks. Crystals: Avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. JOID’ART / 228 ENTRETIEN : Maille en acier : Évitez les chocs. Cristaux : Évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. esc 1:1 B2956CO010200 45 cm B2956CO020200 45 cm esc 1:1 B2956PO010200 B2956PO020200 19 cm 19 cm JOID’ART / 229 B2956CO010100 45 cm B2956PO020100 19 cm JOID’ART / 230 B2956PO010100 B2956CO020100 19 cm 45 cm esc 1:1 B2956CO013300 45 cm B2956CO023300 45 cm esc 1:1 B2956PO013300 B2956PO023300 19 cm 19 cm JOID’ART / 231 B2956CO013100 45 cm B2956PO023100 19 cm JOID’ART / 232 B2956PO013100 B2956CO023100 19 cm 45 cm esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 233 BASIC MONIQUE RHOD IUM AROS DE HILO CON SECCIÓN CIRCULAR. ARGOLLES FETES DE FIL AMB SECCIÓ RODONA. Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro. Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or. MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art. Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. TUBULAR WIRE HOOPS. GRAND ANNEAUX DE FIL À SECTION RONDE. Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal. Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or. CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Gold-plated matte gold metal: Gold-plated surface. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. JOID’ART / 234 ENTRETIEN : Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. esc 1:1 B2894AR013200 B2894AR023200 B2894AR033200 B2894AR023800 B2894AR033800 B2894AR013800 B2894LT010000 Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm + 3u. x model esc 1:1 JOID’ART / 235 BASIC ESTER CRIOLLAS DE PLATA DE DISTINTAS MEDIDAS CON UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TRABAJADA MANUALMENTE. Acabado: plata mate rodiada. MANTENIMIENTO Plata mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. HAND-MOULDED SILVER HOOPS OF DIFFERENT SIZES WITH A TEXTURE SIMILAR TO THAT OF PLASTICINE. Finish: rhodium-plated matte silver. RHOD IUM CRIOLLES DE PLATA DE DIFERENTS MIDES AMB UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TREBALLADA MANUALMENT. Acabat: plata mat rodiada. MANTENIMENT Plata mat rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. CRÉOLES EN ARGENT DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC TEXTURE RAPPELANT LA PÂTE À MODELER TRAVAIL-LÉE À LA MAIN. Finition : argent mat rhodié. CARE Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. JOID’ART / 236 ENTRETIEN Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. esc 1:1 B2843AR033800 B2843AR013800 B2843AR023800 B2843AR063800 B2843AR053800 B2843AR043800 B2843LT010000 Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm + 2u. x model esc 1:1 JOID’ART / 237 GAUDÍ LAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART JOID’ART / 238 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 239 JOID’ART by GAUDÍ PORTIC RHOD IUM Sintetización del recubrimiento de trencadís que Gaudí utilizaba en sus obras. Sintetització del recobriment de trencadís que Gaudí utilitzava en les seves obres. An amalgamation of the trencadís ceramic tile embellishment that Gaudí used in his works. Synthétisation du revêtement en trencadís que Gaudí utilisait dans ses œuvres. SINTETIZACIÓN DEL RECUBRIMIENTO DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILIZABA EN SUS DIFERENTES OBRAS. SINTETITZACIÓ DEL RECOBRIMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILITZAVA EN LES SEVES DIFERENTS OBRES. Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes. Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls amb blaus i verds. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Vitralls: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. COMBINATION OF THE TRENCADÍS MOSAIC COVERING THAT GAUDÍ USED IN VARIOUS WORKS. SYNTHÈSE DU REVÊTEMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILISAIT DANS SES DIFFÉRENTES ŒUVRES. Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in blue and green. Finition : argent brillant rhodié avec vitraux bleus et verts. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. JOID’ART / 240 Vitraux : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. esc 1:1 I3001CP033800 45 cm I3001CP043800 45 cm I3001AN0538* I3001AR013800 I3001AR023800 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 I3001AG043800 I3001PO023800 19 cm JOID’ART / 241 JOID’ART by GAUDÍ FUST RHOD IUM Interpretación de los emplomados de los vitrales de las puertas y ventanas de Gaudí en la Casa Batlló. Interpretació dels emplomats dels vitralls de les portes i finestres de Gaudí a la Casa Batlló. An interpretation of the leaded stained glass of Gaudí’s doors and windows in Casa Batlló. Interprétation des sertissages de plomb des vitraux des portes et fenêtres créés par Gaudí pour la Maison Batlló. INTERPRETACIÓN DE LOS EMPLOMADOS DE LAS VIDRIERAS DE LAS PUERTAS Y VENTANAS DE GAUDÍ EN LA CASA BATLLÓ. INTERPRETACIÓ DELS EMPLOMATS DELS VITRALLS DE LES PORTES I FINESTRES DE GAUDÍ A LA CASA BATLLÓ. Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de diferentes colores. Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de diferents colors. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. INTERPRETATION OF THE LEADED STAINEDGLASS WINDOWS AND DOORS OF GAUDÍ’S CASA BATLLÓ. INTERPRÉTATION DES RÉSILLES DE PLOMB DES VITRAUX DES PORTES ET FENÊTRES DE GAUDÍ DANS LA CASA BATTLÓ. Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in different colours. Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud de différentes couleurs. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émail à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. JOID’ART / 242 esc 1:1 I2996AG033800 I2996AR023800 I2996AR013800 I2996AN0438* I2996CP033800 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 I2996PO023800 45 cm JOID’ART / 243 JOID’ART by GAUDÍ GRISALLA RHOD IUM Sintetización de los colores azul del mediterráneo que Gaudí utilizó en sus vitrales. Sintetització dels colors blaus del mediterrani que Gaudí va fer servir en els seus vitralls. A fusion of the Mediterranean blues that Gaudí used in his stained glass work. Synthétisation des couleurs bleues de la Méditerranée utilisées par Gaudí dans ses vitraux. SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES DEL MEDITERRÁNEO QUE UTILIZÓ GAUDÍ EN SUS VIDRIERAS. SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS DEL MEDITERRANI QUE GAUDÍ VA FER SERVIR EN ELS SEUS VITRALLS. Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de tonos azules. Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de tons blaus. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. COMBINATION OF THE BLUES OF THE MEDITERRANEAN THAT GAUDÍ USED FOR HIS STAINED GLASS. SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES DE LA MÉDITERRANÉE QUE GAUDÍ A UTILISÉES DANS SES VITRAUX. Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in shades of blue. Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud aux tons bleus. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émail à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. JOID’ART / 244 esc 1:1 I2997CP043800 45 cm I2997CP163800 45 cm I2997AR103800 I2997AR023800 I2997AR033800 I2997CP053800 45 cm I2997AR113800 I2997AR093800 I2997AR063800 I2997AR123800 I2997AR083800 I2997AN0138* I2997AN1338* I2997AN1438* I2997PO113800 esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 I2997AR073800 19 cm I2997PO073800 19 cm JOID’ART / 245 JOID’ART by GAUDÍ FORJA RHOD IUM Inspiración en los trabajos de forja que realizó Gaudí a lo largo de su carrera. Inspiració en els treballs de forja que va realitzar Gaudí al llarg de la seva carrera. Inspired by the wrought ironwork used by Gaudí throughout his career. Inspiration dans les travaux de fer forgé effectués par Gaudí pensant sa carrière. INSPIRADO EN LOS TRABAJOS DE FORJA QUE REALIZÓ GAUDÍ A LO LARGO DE SU CARRERA. INSPIRAT EN ELS TREBALLS DE FORJA QUE VA REALITZAR GAUDÍ AL LLARG DE LA SEVA CARRERA. Acabado: plata brillante rodiada y plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules. Acabat: plata brillant rodiada i plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Pintura esmàltica: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. INSPIRED BY THE WROUGHT IRONWORK GAUDÍ FORGED THROUGHOUT HIS CAREER. INSPIRÉ DES OUVRAGES EN FER FORGÉ QUE GAUDÍ A RÉALISÉS TOUT AU LONG DE SA CARRIÈRE. Finish: polished rhodium-plated silver and polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue. Finition: argent brillant rhodié et argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Vitraux : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. JOID’ART / 246 esc 1:1 I2995PO143800 19 cm I2995AR073800 I2995AR043800 I2995AR083800 I2995AR053800 I2995AG013800 I2995PO153800 19 cm I2995AN0138* esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 I2995AN0338* I2995AN0238* I2995AN0738* I2995AN0938* I2995AN1038* I2995AN1338* I2995AN1138* JOID’ART / 247 JOID’ART by GAUDÍ MAO RHOD IUM Sintetización de los colores azules y verdes de las paredes y vitrales de la Casa Batlló. Sintetització dels colors blaus i verds de les parets i vitralls de la Casa Batlló. A fusion of the blues and greens in the walls and stained glass windows of Casa Batlló. Synthétisation des couleurs bleues et vertes des murs et vitraux de la maison Batlló. SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES Y VERDES DE LAS PAREDES Y VIDRIERAS DE LA CASA BATLLÓ. SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS I VERDS DE LES PARETS I VITRALLS DE LA CASA BATLLÓ. Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes. Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus i verds. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Vitralls: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. COMBINATION OF THE BLUES AND GREENS FROM THE WALLS AND STAINED-GLASS WINDOWS OF CASA BATLLÓ. SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES ET VERTES DES MURS ET VITRAUX DE LA CASA BATLLÓ. Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue and green. Finition : argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus et verts. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Vitraux : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. JOID’ART / 248 esc 1:1 I2998AR013800 I2998CP023800 45 cm I2998AR023800 I2998CP033800 45 cm esc 1:1 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 I2998AN0438* I2998PO023800 19 cm JOID’ART / 249 JOID’ART by GAUDÍ MOBILIARI 2 RHOD IUM Inspiración en la serie de mobiliario que Gaudí desarrolló. Inspiració en la sèrie de mobiliari que Gaudí va desenvolupar. Inspired by the series of furniture developed by Gaudí. Inspiration dans les meubles créés par Gaudí. INSPIRADO EN LA SERIE DE MOBILIARIO QUE DISEÑÓ GAUDÍ. Tres acabados: plata brillante rodiada, latón con baño de oro y cobre. INSPIRAT EN LA SÈRIE DE MOBILIARI QUE GAUDÍ VA DISSENYAR. Tres acabats: plata brillant rodiada, llautó amb bany d’or i coure. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Latón con baño de oro: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Llautó amb bany d’or: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. Cobre: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Coure: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%. INSPIRED BY THE FURNITURE SERIES CREATED BY GAUDÍ. Three finishes: polished rhodium-plated silver, goldplated brass and copper. INSPIRÉ DE LA SÉRIE DE MOBILIER CRÉÉE PAR GAUDÍ. Trois finitions : argent brillant rhodié, laiton avec bain d’or et cuivre. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN : Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Gold-plated brass: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Laiton avec bain d’or : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Copper: Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Cuivre : Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. JOID’ART / 250 esc 1:1 I3000CO033800 E2782CP033600 E2782CP033300 75 cm 75 cm 75 cm I3000CO023800 E2782CP023600 75 cm 75 cm E2782CP023300 75 cm esc 1:1 I3000CO013800 E2782CP013600 E2782CP013300 75 cm 75 cm 75 cm JOID’ART / 251 JOID’ART by GAUDÍ ROSETO RHOD IUM Interpretación de los rosetones de vitrales que Gaudí ideó para la cripta de la Colònia Güell en Santa Coloma de Cervelló. Interpretació dels rosetons de vitralls que Gaudí va idear per a la cripta de la Colònia Güell a Santa Coloma de Cervelló. An interpretation of the rose windows that Gaudí designed for the Crypt of the Colònia Güell in Santa Coloma de Cervelló. Interprétation des rosaces créées par Gaudí pour la crypte de la ville ouvrière Colònia Güell à Santa Coloma de Cervelló. INTERPRETACIÓN DE LOS ROSETONES DE VIDRIERA QUE GAUDÍ IDEÓ PARA LA CRIPTA DE LA COLONIA GÜELL EN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ. INTERPRETACIÓ DELS ROSETONS DE VITRALL QUE GAUDÍ VA IDEAR PER A LA CRIPTA DE LA COLÒNIA GÜELL A SANTA COLOMA DE CERVELLÓ. Acabado: plata mate y brillante rodiada con vidrieras de diferentes colores. Acabat: plata mat i brillant rodiada amb vitralls de diferents colors. Tallas: 10-20 Talles: 10-20 MANTENIMIENTO MANTENIMENT Plata brillante y mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo. Plata brillante y mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet. Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. INTERPRETATION OF THE STAINED-GLASS ROSE WINDOWS THAT GAUDÍ DESIGNED FOR THE CRYPT AT THE GÜELL COLONY IN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ. INTERPRÉTATION DES ROSACES EN VITRAUX QUE GAUDÍ A CONÇUES POUR LA CRYPTE DE LA COLONIE GÜELL DE SANTA COLOMA DE CERVELLÓ. Finish: matte and polished rhodium-plated silver with differently coloured stained-glass pieces. Finition : argent mat et brillant rhodié avec vitraux de différentes couleurs. Sizes: 10-20 Tailles : 10-20 CARE ENTRETIEN Matte and polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush. Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse. Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Émail à chaud : Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. JOID’ART / 252 esc 1:1 I3002CP163800 45 cm 3 I3002CO053800 45 cm esc 1:1 JOID’ART / 253 I3002AG093800 I3002AN2038* JOID’ART / 254 * TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60 I3002AG023800 I3002AN1738* I3002AN1938 I3002AG113800 I3002AN2238* I3002AG103800 I3002AR153800 esc 1:1 I3002AR053800 I3002AR063800 I3002AR043800 I3002AR083800 I3002AR233800 I3002AR243800 I3002AR273800 I3002AR283800 I3002AR293800 I3002AR253800 I3002AR123800 I3002AR133800 I3002AR263800 esc 1:1 I3002AR143800 JOID’ART / 255 JOID’ART EXTRAS LOS ELEMENTOS DE EXPOSICIÓN DE JOID’ART ELS ELEMENTS D’EXPOSICIÓ DE JOID’ART JOID’ART DISPLAY ITEMS LES ÉLÉMENTS D’EXPOSITION DE JOID’ART JOID’ART / 256 esc 1:1 esc 1:1 JOID’ART / 257 EXTRAS SOPORTES GRÁFICOS / SUPORTS GRÀFICS GRAPHIC MEDIA / SUPPORTS GRAPHIQUES EMBALAJE / EMBALATGE / PACKAGING / EMBALLAGE BOLSAS / BOSSES / BAGS / SACS PÓSTERES / PÒSTERS / POSTERS / AFFICHES 28 x 28 x 14 cm / 5BOSS03 50 x 50 cm 5POS3053 / 5POS3048 FOLLETO / FULLET LEAFLETS / BROCHURES 31 x 14 x 10 cm / 5BOSS04 6 x 6 x 6 cm / 5PAC31 12 x 12 x 6 cm / 5PAC32 PACKS DISPLAYS 18 x 18 x 6 cm / 5PAC33 10,5 x 21 cm 5FUL30 14 x 14 x 10 cm / 5BOSS05 18 x 18 x 6 cm 5DIS3053 / 5DIS3076 MANTENIMIENTO / MANTENIMENT / CARE / ENTRETIEN WORKBOOK 5WOR08 JOID’ART / 258 LÍQUIDO LIMPIAPLATA LÍQUID NETEJAPLATA SILVER CLEANING SOLUTION NETTOYANT LIQUIDE SPÉCIAL ARGENT 8 x 7 cm / 5LIQ01 PAÑO LIMPIAPLATA DRAP NETEJAPLATA SILVER CLEANING TOWELETTE CHIFFON NETTOYANT SPÉCIAL ARGENT 20 x 20 cm / 5DRA01 PRESIÓN SILICONA PRESSIÓ SILICONA SILICON EARRING BACK PRESSION EN SILICONE 7 x 5 x 3 mm / 3TOP03 esc 1:1 MERCHANDISING / MARXANDATGE MERCHANDISING / MERCHANDISING EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois 48 x 12 x 12 cm / 8EXP01 EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois 24 x 12 x 12 cm / 8EXP05 EXPOSITOR PULSERAS EXPOSITOR POLSERAS BRACELET DISPLAY PRÉSENTOIR BRACELETS Madera / fusta / wood / bois 24 x 5 cm / 8EXP08 EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADES EARRING DISPLAY PRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLES Madera / fusta / wood / bois 24 x 18,5 x 5,5 cm / 8EXP09 EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADES EARRING DISPLAY PRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLES Papel / paper / paper / papier 12 x 24 x 8 cm / 8EXP19 EXPOSITOR CLASSIC EXPOSITOR CLASSIC CLASSIC DISPLAY PRÉSENTOIR DE CLASSIC Madera / fusta / wood / bois 38 x 30 x 4 cm / 8EXP11 DESIGNER’S DISPLAYS EXPOSITOR ANILLOS EXPOSITOR ANELLS RING DISPLAY PRÉSENTOIR DE BAGUES Madera / fusta / wood / bois 38 x 30 x 4 cm / 8EXP18 esc 1:1 TACO CORPORATIVO TAC CORPORATIU CORPORATE BLOCK BLOC JOID’ART Madera / fusta / wood / bois 9 x 3,5 x 2 cm / 8EXP07 TACO SILVER 925 TAC SILVER 925 SILVER BLOCK 925 BLOC SILVER 925 Madera / fusta / wood / bois 6,5 x 2 x 1,5 cm / 8EXP10 BANDEJA SAFATA TRAY MARMOTTE Aluminio y fieltro / alumini i feltre / aluminum with felt / aluminum avec feutre 34 x 24,5 x 1 cm / 8EXP20 Cristina Julià 8 x 5,5 cm / 8EXP21 Anna Codina 8 x 5,5 cm / 8EXP22 Sara Domènech 8 x 5,5 cm / 8EXP23 Carme Fàbregas 8 x 5,5 cm / 8EXP24 Conxita Gisbert 8 x 5,5 cm / 8EXP27 Émilie Bliguet 8 x 5,5 cm / 8EXP25 JOID’ART / 259 JOID’ART PROFESSIONAL ONLINE UNA NUEVA HERRAMIENTA EN LÍNEA QUE PERMITIRÁ QUE TU ESTABLECIMIENTO Y JOID’ART ESTEMOS CONECTADOS LAS 24 H, 365 DÍAS AL AÑO. Joid’art pone a tu disposición un catálogo en línea para que puedas consultar stocks, precios y hacer pedidos de todos tus artículos. UNA NOVA EINA EN LÍNIA QUE PERMETRÀ QUE EL TEU ESTABLIMENT I JOID’ART ESTIGUEM CONNECTATS LES 24 H, 365 DIES L’ANY. Joid’art posa a la teva disposició un catàleg en línia perquè puguis consultar estocs, preus i fer comandes de tots els teus articles. A NEW ONLINE TOOL TO KEEP YOUR BUSINESS AND JOID’ART CONNECTED 24/7, 365 DAYS A YEAR. Joid’art provides you with an online catalogue to consult stocks, prices and place orders for all its pieces. UN NOUVEL OUTIL EN LIGNE POUR QUE VOTRE ENTREPRISE ET JOID’ART SOIENT CONNECTÉS 24 H/24, 365 JOURS PAR AN. Joid’art met à votre disposition un catalogue en ligne afin que vous puissez consulter les stocks, les prix et commander tous vos articles. www.joidart.com/professional Para darte de alta ponte en contacto con [email protected]. Per donar-te d’alta contacta amb [email protected]. To subscribe contact us at [email protected]. Pour vous inscrire, contactez [email protected] JOID’ART / 260 esc 1:1 JOID’ART SL C. Dr. Robert 3, baixos 17430 - Santa Coloma de Farners - Girona - Spain T. +34 972 840 340 [email protected] www.joidart.com www.joidartblog.com www.facebook.com/joidart www.joidart.com/professional