03 parte b contrato c4

advertisement
PROYECTO DE CONTRATO
CONTRATO DE SUMINISTROS PARA LAS ACCIONES
EXTERIORES DE LA UNIÓN EUROPEA
N. <Número de contrato>
FINANCIADO POR EL PRESUPUESTO GENERAL DE LA COMUNIDAD EUROPEA
Conste por el presente documento el contrato de suministros que suscriben por una parte el Fondo
Binacional para la Paz y el Desarrollo Ecuador -Perú (“el órgano de contratación”), con domicilio en
Av……, debidamente representado por su Secretario Ejecutivo Embajador José Antonio, de
nacionalidad peruana, identificado con Documento Nacional de Identidad………, y de la otra parte, la
…….. con Registro Único de Contribuyentes (RUC) ……., con domicilio en …….., debidamente
representada por su ……., de nacionalidad ……, identificado con Documento Nacional de Identidad
…. (“el titular”), en los siguientes términos y condiciones:
SUMINISTRO DE EQUIPOS MÉDICOS
Número de identificación: Lic. 05-2010-RBS
Artículo 1
1.1
Objeto
El objeto del contrato será el suministro, el mantenimiento el servicio posventa de los siguientes
bienes, en el marco del Proyecto Transfronterizo “Red Binacional de Salud Zumba – San
Ignacio” Ecuador – Perú.
Item
Detalle
Cantidad
01
CAMILLA
PARA
PACIENTES
DE
1
02
COCHE DE PARO CON DESFIBRILADOR Y
ELECTROCARDIOGRAFO
DE
TRES
CANALES
1
03
MAQUINA DE ANESTESIA TRES GASES
1
04
EQUIPO DE RAYOS X
1
05
ELECTRO
BIPOLAR
06
MESA OBSTETRICA HIDRAULICA
1
07
MESA QUIRURGICA HIDRAULICA
1
08
AUTOCLAVE A VAPOR
1
09
DESTILADOR DE AGUA 4 LITROS X HORA
1
2008 (update 01/12/2009)
420311546.doc
BISTURI
TRANSPORTE
MONOPOLAR
Y
1
Página 1 de 3
El lugar de recepción de los suministros será en El Hospital Básico de Zumba ubicada en,
Avenida al Colegio, Provincia Zamora Chinchipe, Cantón Chinchipe, Ciudad Zumba Incoterm
aplicable será DDP.1 El plazo de la ejecución operativa de las tareas correrá desde la suscripción
del contrato hasta la fecha de la aceptación provisional.
1.2
El Titular debe respetar estrictamente los términos de las estipulaciones y Condiciones
Particulares y el anexo técnico [incluidos los posibles cambios derivados de la variante
propuesta].
1.3
Los suministros objeto del contrato, deben ir acompañados de las piezas de repuesto descritas
por el Titular en su oferta, y por los accesorios / otros elementos necesarios para la utilización
de los suministros durante un periodo de 02, según se especifica en las Instrucciones para los
licitadores.
Artículo 2
Origen
La Comisión permite derogar a la cláusula de origen para los equipos objeto de la presente
licitación. Los licitadores pueden entonces proponer equipos originarios de países otros que los
perteneciendo a la Unión Europea o comprendidos en el Reglamento ALA de la Comisión
Europea. El Titular debe presentar un certificado de origen de los suministros, a más tardar
cuando solicite su recepción provisional. El incumplimiento de esta condición puede dar lugar a
la resolución del contrato.
El origen de los suministros se determinará de acuerdo con el Código Aduanero Comunitario o
de conformidad con los acuerdos internacionales de los que sea signatario el país en cuestión.
Artículo 3
Precio
3.1
El precio de los suministros será el que figura en el modelo de oferta financiera (ejemplo en el
anexo IV). El precio total máximo del contrato se expresará en euros.
3.2
Los pagos se efectuarán de conformidad con lo dispuesto en las Condiciones Generales y/o las
Condiciones Particulares (artículos 26 a 28).
Artículo 4
Orden de prelación de los documentos contractuales
El contrato está compuesto por los siguientes documentos, por orden de prelación:
-
el presente contrato
las Condiciones Particulares
las Condiciones Generales (Anexo I)
las Especificaciones Técnicas (Anexo II)
la Oferta Técnica (Anexo III)
el desglose del presupuesto (Anexo IV)
Otros documentos relevantes (Anexo V)
Los distintos documentos de que se compone el contrato se considerarán recíprocamente
explicativos; en caso de ambigüedad o divergencia, deberán prevalecer en el orden indicado
anteriormente.
Hecho en lengua española, en tres originales, de los que dos serán para el Órgano de
Contratación y uno para el Titular.
1
<DDP (Delivered Duty Paid) / DDU (Delivery Duty Unpaid)> – Incoterms 2000 Cámara internacional de
comercio http://www/iccwbo.org/incoterms/id3040/index.html
2008
420311546.doc
Página 2 de 3
Por el Titular
Por el Órgano de Contratación
Nombre:
Nombre:
Cargo:
Cargo:
Firma:
Firma:
2008
420311546.doc
Página 3 de 3
Descargar