COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 09-07-2003 C(2003) 2546 Asunto : Ayudas estatales/España (Cataluña) - Ayuda n° N 673/02 Ayudas al abandono voluntario de explotaciones ganaderas en zonas vulnerables Excelentísima señora Ministra, 1) Mediante carta de 8 de octubre de 2002, la Representación Permanente de España ante la Unión Europea notificó a la Comisión Europea, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 88 del Tratado, el proyecto citado en la referencia. 2) Mediante faxes de 5 de diciembre de 2002 y de 4 de abril de 2003, la Comisión pidió información complementaria, que le fue remitida mediante cartas de 4 de febrero de 2003 y de 19 de mayo de 2003. DESCRIPCIÓN 3) La notificación se refiere a un régimen de ayudas para el abandono total, voluntario, definitivo e irrevocable de las explotaciones ganaderas activas, destinado a eliminar o reducir los efectos de los nitratos sobre las aguas, para obtener niveles de calidad adecuados en zonas vulnerables, de conformidad con la Directiva 9/676/CEE. 4) El régimen de ayudas tiene una finalidad medioambiental. El abandono de las explotaciones responde a un interés público por optimizar la gestión de los residuos ganaderos, a fin de proteger el medio ambiente y la calidad de las aguas. La finalidad de este régimen de ayudas es el abandono voluntario de las capacidades de las explotaciones que objetivamente no pueden alcanzar un desarrollo sostenible desde el punto de vista medioambiental en una zona vulnerable para eliminar los efectos de los nitratos sobre las aguas y alcanzar niveles de calidad adecuados. El abandono debe ser definitivo e irrevocable y compromete a todo comprador de las instalaciones. 5) El Gobierno de Cataluña ha aprobado un plan de apoyo a la gestión de las deyecciones ganaderas. El plan tiene como objetivo reducir el exceso de deyecciones ganaderas no Excma. Sra. Dña. Ana PALACIO VALLELERSUNDI Ministra de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E - 28071 MADRID Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B-1049 Brussel - Bélgica Teléfono: centralita (+32-2)299.11.11. Télex: COMEU B 21877. Dirección telegráfica: COMEUR Bruselas. aplicables al suelo agrícola local y disponer de las infraestructuras necesarias para el tratamiento de los excedentes de las deyecciones ganaderas. 6) El plan incluye: 7) - Acciones de apoyo técnico destinadas a promover la investigación y la transferencia al sector, la alimentación que reduzca la aportación de nitrógeno, y poner a disposición del sector los conocimientos en tecnologías de tratamiento. No se contempla ninguna ayuda para esta acción. 8) - Acciones de apoyo económico destinadas a promover la elaboración y la aplicación de planes de gestión de las deyecciones ganaderas, promover inversiones para la adopción de tecnologías de tratamiento de las deyecciones ganaderas y facilitar el abandono de las explotaciones ganaderas que no cuentan con una gestión sostenible del medio ambiente. Estas acciones corresponden a la ayuda N 672/02 que ha sido autorizada por la Comisión y a la ayuda de la que se trata aquí. 9) - Plan de comunicación destinado a instigar a la participación de todos los sectores en la mejora de la gestión y divulgación de las medidas de apoyo. No se contempla ninguna ayuda para esta acción. 10) La duración del régimen de ayudas es de cinco años, que corresponden al período de referencia y el presupuesto previsto es de 7.850.000 euros. 11) Los beneficiarios de este régimen de ayudas deben ser titulares de explotaciones ganaderas existentes y activas. No puede abonarse ayuda alguna que pueda interferir con los mecanismos de la organización común de mercado. Los beneficiarios de estas ayudas de ayuda deben acreditar si están sujetos a límites de producción o a cuotas. Queda excluido que estas ayudas se abonen para el salvamento o la reestructuración de empresas en crisis. Se excluyen del régimen de ayudas los casos en los que se haya suprimido ya definitivamente la capacidad de producción o en los que el cierre parezca inevitable. 12) El régimen de ayudas es accesible a todos los agentes económicos del sector afectado, con las mismos condiciones. 13) Se excluye que pueda existir un exceso de compensación de las pérdidas en capital y de futuros ingresos. 14) El importe de la ayuda es de 100 € por el abandono de plaza de cerdo de engorde y 360 € por el abandono de cada plaza de madre. Las autoridades españolas han justificado el importe de la ayuda en relación con la pérdida de valor de los activos que deben compensarse, basando los cálculos en los siguientes datos: 15) Para el cerdo de engorde, el coste actual de una plaza de engorde es de 150,25€. El porcentaje del coste medio del activo de una explotación de engorde es del 70%. El valor del activo es 150,25€/plaza x 0,7=105,17€. El importe de la ayuda es 100€. El porcentaje de ayuda sobre el valor activo es 95%. 16) Para las reproductoras, el coste actual de una plaza de reproductora es de 901,52€. El porcentaje del coste medio del activo de una explotación de reproductoras es del 40%. El valor del activo es 901,52€/plaza x 0,4=360,60€. El importe de la ayuda es 360€. El porcentaje de ayuda en relación con el valor activo es 100%. 2 17) Estos cálculos permiten concluir que la ayuda no superará el valor de los activos. 18) Para otras especies, los importes de las ayudas se fijarán teniendo en cuenta la equivalencia de la producción de nitrógeno en relación con la plaza de cerdo de engorde. Se calculan teniendo en cuenta 100€ por plaza de engorde y el valor del abono equivalente que corresponde a la especie y categoría productiva de acuerdo con el decreto de 22 de octubre de 1998 del código de buenas prácticas agrícolas. 19) El valor equivalente para el resto de las especies es el siguiente: - Vacuno de la leche: 869€ (equivalente abono 1,00EF/plaza) Vacas nodrizas: 608€ (equivalente abono 0,70EF/plaza) Novillas de sustitución: 434€ (equivalente abono 0,50EF/plaza) Ganadería vacuna: 91€ (equivalente abono 0,10ËF/plaza) Terneros y novillas de engorde : 261€ (equivalente abono 0,30EF/plaza) Porcino de transición: 46€ (equivalente abono 0,0527EF/plaza) Gallinas ponedoras: 6€ (equivalente abono 0,0068EF/plaza) Pollito de cría: 0,87€ (equivalente abono 0,001EF/plaza) Pollo de engorde: 2,78€ (equivalente abono 0,003EF/plaza) Pato de engorde: 2,87€ (equivalente abono 0,003EF/plaza) Conejos en producción: 51€ (equivalente abono 0,0589EF/plaza) Ganadería equina: 759€ (equivalente abono 0,8739EF/plaza) Oveja de reproducción: 107€ (equivalente abono 0,123EF/plaza) Ovino de engorde: 36€ (equivalente abono 0,0411EF/plaza) Oveja de sustitución: 54€ (equivalente abono 0,0616EF/plaza) Caprino de reproducción: 86€ (equivalente abono 0,0986EF/plaza) Caprino de sustitución: 43€ (equivalente abono 0,049EF/plaza) Caprino de sacrificio: 29€ (equivalente abono 0,0329EF/plaza) Codorniz de engorde: 0,35€ (equivalente abono 0,000EF/plaza) Perdiz de engorde: 0,83€ (equivalente abono 0,00096EF/plaza) Pavo de engorde: 5,47€ (equivalente abono 0,006EF/plaza) EVALUACIÓN 20) El apartado 1 del artículo 87 del Tratado CE establece que son incompatibles con el mercado común, en la medida en que afecten a los intercambios entre Estados miembros, las ayudas estatales concedidas por los Estados miembros o por medio de recursos públicos en cualquiera de sus formas, que falseen o que amenacen con falsear la competencia favoreciendo a determinadas empresas o producciones. 21) Los beneficiarios de la ayuda ejercen una actividad económica. La ayuda concedida por el Estado afecta a la competencia y a los intercambios entre Estados miembros. Según una jurisprudencia reiterada a efectos de esta disposición, los intercambios se ven afectados a partir del momento en que la empresa beneficiaria ejerce una actividad económica que es objeto de intercambios entre los Estados miembros. El simple hecho de que la ayuda refuerce la posición de esta empresa con relación a otras empresas competidoras en los intercambios intracomunitarios permite considerar que estos intercambios quedan afectados. En efecto, los beneficiarios ejercen una actividad económica, la ganadería, que es objeto de intercambios entre los Estados miembros. Los intercambios intracomunitarios en 2001 fueron de: 3 España/UE 14 Importaciones 2001 Toneladas Millones de euros Exportaciones 2001 Toneladas Millones de euros Carne de vacuno Carne de ovino y caprino 42978 210620 2257 11298 78283 185988 21133 78630 22) No obstante, la prohibición prevista en el apartado 1 del artículo 87 CE no es absoluta y se prevén excepciones. La letra c) del apartado 3 del artículo 87 prevé que puedan considerarse compatibles con el mercado común las ayudas destinadas a facilitar el desarrollo de determinadas actividades o regiones económicas, cuando no alteren las condiciones de los intercambios en una medida contraria al interés común. 23) De acuerdo con el apartado 9 de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario (2000/C 28/02), la Comisión autoriza regímenes de ayudas que impliquen el abono de ayudas estatales para la supresión de capacidades siempre que sean compatibles con los dispositivos comunitarios destinados a reducir la capacidad de producción y se cumplan determinadas condiciones, a saber: la ayuda debe servir el interés general del sector en cuestión; el beneficiario debe ofrecer una contrapartida; debe excluirse toda posibilidad de salvamento o reestructuración presentada por la ayuda; no debe existir sobrecompensación de las pérdidas en capital ni de ingresos futuros. 24) El pago de estas ayudas se supedita a que pueda demostrarse que responden al interés de la totalidad del sector. La ausencia de capacidad excesiva y el hecho evidente de que la supresión de las capacidades se debe a razones sanitarias o medioambientales bastan para demostrar que se cumple esta condición. 25) En otros casos, la ayuda sólo se concede para suprimir capacidades de producción en sectores con manifiesta capacidad excesiva, a nivel regional o nacional. En estos casos, parece razonable dejar actuar las fuerzas de mercado para que se llegue a las adaptaciones estructurales necesarias. En consecuencia, no se admitirán las ayudas para la reducción de capacidades si forman parte de un programa de reestructuración del sector, con objetivos claramente definidos y con un calendario específico. 26) No puede pagarse ayuda alguna que pueda interferir con los mecanismos de la organización común de mercado en cuestión. 27) Debe exigirse al beneficiario de la ayuda una contrapartida suficiente. Esta contrapartida consiste generalmente en una decisión definitiva e irrevocable de desmontar o cerrar definitivamente la capacidad de producción en cuestión, lo que implicará o bien la supresión completa de la capacidad de una explotación o bien el cierre de determinados establecimientos. Es necesario obtener del beneficiario compromisos vinculantes en cuanto al carácter definitivo e irreversible del cierre, compromisos que deben también vincular a todo comprador posterior de la unidad de producción en cuestión. Cuando la capacidad de producción ya fuera a suprimirse definitivamente o cuando el cierre parezca inevitable, no hay contrapartida por parte del beneficiario y la ayuda no puede concederse. 4 28) Debe ser posible excluir que se pague ayuda para el salvamento o la reestructuración de empresas en crisis. Por lo tanto, cuando el beneficiario de la ayuda se encuentra con dificultades financieras, la ayuda se examinará de acuerdo con las Directrices comunitarias relativas al salvamento o la reestructuración de empresas en crisis. 29) El régimen de ayudas debe ser accesible a todos los agentes económicos del sector en cuestión, en las mismas condiciones. 30) El importe de la ayuda debe limitarse estrictamente a lo estrictamente necesario para compensar la pérdida de valor de los activos, más un incentivo financiero limitado al 20% del valor de dichos activos. No obstante, puede también pagarse la ayuda para compensar los costes sociales obligatorios que se derivan de la aplicación del régimen. 31) Dado que estas medidas tienen por objetivo reestructurar el sector afectado en el propio interés de los agentes económicos que siguen ejerciendo sus actividades y que se trata de reducir el riesgo potencial de distorsión de competencia y los peligros de un exceso de compensación, la Comisión considera que el sector beneficiario debería financiar la mitad como mínimo de los costes correspondientes a las ayudas en cuestión, en forma o de contribuciones voluntarias, o de exacciones obligatorias. Esta exigencia no se aplica cuando la supresión de la capacidad responde a motivos sanitarios o medioambientales. 32) El régimen de ayudas en cuestión cumple todas las condiciones previstas en el apartado 9 de las Directrices. En efecto: 33) - Estas ayudas sirven el interés de la totalidad del sector, ya que la supresión de las capacidades se debe a razones medioambientales. 34) - Estas ayudas forman parte de un programa de reestructuración del sector, con objetivos claramente definidos y con un calendario específico. 35) - Los beneficiarios deben tomar una decisión definitiva e irrevocable de desmontar o cerrar definitivamente la capacidad de producción en cuestión, que compromete a todo comprador de las instalaciones. 36) - No pueden pagarse ayudas que puedan interferir con los mecanismos de la organización común de mercado en cuestión. 37) - Se excluye el pago de ayudas para el salvamento o la reestructuración de empresas en crisis. 38) - El régimen de ayudas es accesible a las mismos condiciones a todos los agentes económicos del sector en cuestión. 39) - El importe de la ayuda está limitado a lo necesario para compensar la pérdida de valor de los activos. 40) - El sector beneficiario no debe financiar una parte de los costes correspondientes a las ayudas en cuestión, puesto que la supresión de la capacidad responde a motivos medioambientales. 41) Por lo tanto, estas ayudas pueden acogerse a la excepción prevista en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 del Tratado, al tratarse de medidas destinadas al desarrollo del sector. 5 42) La Comisión pide a las autoridades españolas la presentación de un informe anual sobre la aplicación de este régimen de ayudas. 43) En el supuesto de que la presente carta contenga datos confidenciales que no deban divulgarse, le ruego informe de ello a la Comisión en un plazo de quince días hábiles a partir de la fecha de recepción de la presente. Si la Comisión no recibe una solicitud motivada al efecto en el plazo indicado, se considerará que se acepta la comunicación del texto íntegro de la carta. Dicha solicitud deberá ser enviada por correo certificado o por fax a la siguiente dirección: Comisión Europea Dirección General de Agricultura. Dirección de Legislaciones Agrarias B-1049 BRUSELAS Fax n°: 2967672 Reciba el testimonio de mi más alta consideración. Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión 6