CONTRATO DE COLOCACIÓN Conste por el presente instrumento

Anuncio
CONTRATO DE COLOCACIÓN
Conste por el presente instrumento el Contrato de Colocación (en adelante, el “Contrato”) que celebran
las siguientes partes:
SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A., con Registro Único de Contribuyente N°
20426911869, con domicilio en la Av. Dionisio Derteano 102, Distrito de San Isidro, Provincia y
Departamento de Lima, debidamente representada por la señora Cecilia Marín Armas, identificada
con Documento Nacional de Identidad N° 091514721, y por la señora Claudia Alarcón Leo,
identificada con Documento Nacional de Identidad N° 09648252, ambas facultadas según poderes
inscritos en la Partida Electrónica N° 11092115 del Registro de Personas Jurídicas de Lima,
actuando en representación del patrimonio autónomo denominado “Patrimonio Fideicometido
Scotiabank - Centro Comercial Atocongo Open Plaza y Centro Comercial Los Jardines Open Plaza
– Decreto Supremo N° 093-2002-EF, Título XI” constituido en virtud al Acto Constitutivo de
Fideicomiso de Titulización de fecha 20 de diciembre de 2013 (en adelante, denominado el
“Emisor”);
SCOTIA SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A., con Registro Único de Contribuyente N°
20164766251, con domicilio en Calle Miguel Seminario 370, Piso 10, Distrito de San Isidro,
Provincia y Departamento de Lima, debidamente representada por el señor Walter Martín Palmer
Bardales, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 09387516, y por el señor Juan
Bruno Calle Mendez, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 09302435, ambos
con poderes inscritos en la Partida Electrónica N° 00478903 del Registro de Personas Jurídicas de
Lima (en adelante, denominado el “Agente Colocador”);
Con la intervención de:
OPEN PLAZA S.A., con Registro Único de Contribuyente N° 20266409461, con domicilio en
Av. República de Panamá 3220, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima,
debidamente representada por el señor Julio Alcalde Alcalde, identificado con Documento
Nacional de Identidad N° 07755546, y por el señor José Antonio Contreras Rivas, identificado con
Documento Nacional de Identidad N° 07793378, ambos facultados según poderes inscritos en el
Asiento C00041 de la Partida Electrónica Nº 00154113 del Registro de Personas Jurídicas de Lima
(en adelante, denominado el “Deudor”).
El presente Contrato se celebra en los términos y condiciones siguientes:
CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES
1.1.
Mediante Acto Constitutivo de Fideicomiso de Titulización de fecha 20 de diciembre de 2013 (el
“Acto Constitutivo”), el Emisor y Scotiabank Perú S.A.A. (en adelante, el “Originador”), con
la intervención del Deudor, constituyeron un patrimonio autónomo denominado “Patrimonio
Fideicometido Scotiabank - Centro Comercial Atocongo Open Plaza y Centro Comercial Los
Jardines Open Plaza – Decreto Supremo N° 093-2002-EF, Título XI” (en adelante, el
“Patrimonio Fideicometido”) y establecieron los términos, condiciones y características
generales del “Primer Programa de Emisión de Bonos de Titulización – Centro Comercial
Atocongo Open Plaza y Centro Comercial Los Jardines Open Plaza” (en adelante, el
“Programa”).
1.2.
El Emisor es una sociedad titulizadora autorizada para funcionar como tal por la
Superintendencia del Mercado de Valores (“SMV”) mediante Resolución CONASEV N° 04299-EF/94.10, constituida bajo la modalidad de una sociedad anónima de acuerdo a la legislación
peruana, que se encuentra autorizada para actuar como fiduciario en operaciones de fideicomiso
de titulización y, consecuentemente, para la administración de uno o más patrimonios
fideicometidos.
1.3.
El Emisor actúa en calidad de fiduciario y en representación del patrimonio autónomo
denominado “Patrimonio Fideicometido Scotiabank -Centro Comercial Atocongo Open Plaza y
Centro Comercial Los Jardines Open Plaza – Decreto Supremo N° 093-2002-EF, Título XI”,
constituido en virtud de la celebración del Acto Constitutivo.
1.4.
El Deudor es una sociedad anónima constituida y existente bajo las leyes de la República del
Perú, cuyo objeto social es dedicarse a la prestación de servicios inmobiliarios en general,
incluyendo pero no limitándose a la compra venta, adquisición o enajenación, bajo cualquier
título, de bienes inmuebles; la administración y/o explotación de bienes inmuebles mediante su
arrendamiento, subarrendamiento, arrendamiento financiero, construcción, remodelación,
usufructo o cualquier otra forma de cesión en uso o disfrute, incluyendo los bienes muebles,
instalaciones, equipos o maquinarias que formen parte de dicho inmueble. Asimismo, su objeto
social comprende dedicarse a la compra, venta, importación, exportación, arrendamiento
financiero o administración de bienes muebles, así como a la prestación de servicios de
administración de centros comerciales.
1.5.
El Agente Colocador es una empresa organizada como sociedad agente de bolsa, debidamente
autorizada para actuar como tal por la SMV y que se encuentra regulada por su estatuto social, la
Ley, el Reglamento de Agentes de Intermediación y las Leyes Aplicables. Asimismo, en virtud
del literal c) del artículo 194 de la Ley, el Agente Colocador está facultado para realizar
actividades de intermediación de valores a través de la colocación de valores mobiliarios en el
mercado nacional
CLÁUSULA SEGUNDA: DEFINICIONES Y REGLAS DE INTERPRETACIÓN
2.1.
Los términos que no estén definidos en este Contrato y cuya letra inicial sea mayúscula, tendrán
el significado que se les asigna en el Acto Constitutivo.
2.2.
En la interpretación de este Contrato se tendrán en cuenta las reglas siguientes:
(a)
Los títulos que encabezan las Cláusulas de este Contrato son meramente enunciativos y
no serán tomados en cuenta para la interpretación de su contenido.
(b)
Todas las referencias en el Contrato a una "cláusula" o "sección", hacen referencia a la
cláusula o sección correspondiente del presente Contrato.
(c)
Las referencias en el Contrato a una cláusula incluyen todas las secciones dentro de
dicha cláusula y las referencias a una sección incluyen todos los párrafos dentro de ésta.
(d)
Todas las referencias al plural incluyen al singular y viceversa; todas las referencias a
un género incluyen al otro.
(e)
Para los efectos de este Contrato, el término "razonablemente" debe interpretarse
teniendo en cuenta las características de cada una de las partes en la situación o contexto
en que resulta aplicable dicho término.
(f)
Cualquier enumeración o relación de conceptos donde exista la conjunción disyuntiva
"o" o “u” deberá entenderse que comprende a algunos o a todos los elementos de tal
enumeración o relación.
(g)
Cualquier enumeración o relación de conceptos donde exista la conjunción copulativa
"y" o "e" deberá entenderse que incluye a todos y cada uno de los elementos de tal
enumeración o relación.
(h)
2.3.
Cualquier término contable utilizado en este Contrato tendrá el significado y los
alcances que le corresponden bajo los principios de contabilidad generalmente
aceptados en el Perú.
En caso que, debido a una decisión final e inapelable emitida por la autoridad competente una o
más cláusulas o acuerdos contenidos en el presente Contrato sean declarados nulos o
inejecutables, se aplicará lo dispuesto en el artículo 224 del Código Civil. En tal caso y de
resultar necesario, las partes deberán negociar y acordar las disposiciones necesarias para
reemplazar aquéllas declaradas nulas o inejecutables.
CLÁUSULA TERCERA: OBJETO Y DESIGNACIÓN DEL AGENTE COLOCADOR
Mediante el presente documento, las partes convienen en establecer los términos y condiciones bajo los
cuales se efectuará la oferta y colocación de los Bonos de Titulización a emitirse en el marco del
Programa.
Asimismo, por el presente Contrato el Emisor, con la intervención del Deudor, designa al Agente
Colocador como agente de intermediación exclusivo para que se encargue de la oferta y colocación de los
Bonos de Titulización a ser emitidos en el marco del Programa, con arreglo a los términos y condiciones
del presente Contrato, así como a los términos establecidos para la colocación de los Bonos de
Titulización previstos en el Acto Constitutivo.
CLÁUSULA CUARTA: MODALIDAD DE COLOCACIÓN
4.1.
Las partes acuerdan que la modalidad de servicios de colocación que prestará el Agente
Colocador bajo el presente Contrato será la de “mejores esfuerzos” y está restringida al mercado
nacional. En tal virtud, el Agente Colocador no garantiza ni asume responsabilidad alguna por la
colocación total o parcial de los Bonos de Titulización, ni el precio (o tasa de interés) al cual
serán suscritos los Bonos de Titulización por los inversionistas, asumiendo el Agente Colocador
una obligación de medios y no de resultados frente al Emisor.
4.2.
La colocación de los Bonos de Titulización se realizará de acuerdo con las condiciones del
mercado de valores peruano existentes en la fecha en que la misma se realice, siguiendo el
procedimiento de colocación que se establece en los Contratos Complementarios y Prospectos
Complementarios correspondientes a cada una de las Emisiones de los Bonos de Titulización.
4.3.
La tasa de interés o el precio correspondiente a los Bonos de Titulización, según sea el caso, será
aquel que se determine de acuerdo con el procedimiento de colocación a ser utilizado para cada
Emisión de Bonos de Titulización con cargo al Programa.
CLÁUSULA Q UINTA: DECLARACIONES Y GARANTÍAS
5.1.
El Emisor declara y garantiza al Agente Colocador lo siguiente:
5.1.1.
Es una sociedad titulizadora autorizada a actuar como tal por la SMV, que se encuentra
debidamente constituida e inscrita de acuerdo a las Leyes Aplicables.
5.1.2.
Tiene plenas facultades para ejercer el dominio fiduciario del Patrimonio
Fideicometido, de acuerdo a los términos y condiciones del Acto Constitutivo.
5.1.3.
La celebración de este Contrato y, cuando corresponda, de los demás documentos que
conforman la Documentación del Programa están dentro de sus facultades societarias; y
han sido o serán, según sea el caso, debidamente autorizados por los órganos societarios
correspondientes.
5.1.4.
El presente Contrato y, cuando corresponda, los demás documentos que conforman la
Documentación del Programa que se hayan suscrito constituyen y aquellos que se
suscriban en el futuro constituirán, obligaciones válidas, legales y vinculantes para el
Emisor. Ni la suscripción de este Contrato y, cuando corresponda, de los demás
documentos que conforman la Documentación del Programa, ni la ejecución o
desarrollo por parte del Emisor de las transacciones previstas en dichos instrumentos,
están sujetas a la exigencia de que el Emisor obtenga el consentimiento, aprobación o
autorización de alguna Persona o Autoridad Gubernamental, salvo por aquellas
autorizaciones o aprobaciones ante la SMV, la BVL o CAVALI que resulten necesarias
para ejecutar la oferta pública de los Bonos de Titulización.
5.2.
5.1.5.
La celebración, ejecución y cumplimiento de este Contrato o, cuando corresponda, de la
demás documentación que conforma la Documentación del Programa que se haya
suscrito o se suscriba en el futuro no viola: (i) su estatuto social; (ii) ninguna Ley
Aplicable; (iii) ninguna orden o sentencia judicial o administrativa que le sea aplicable;
(iv) ninguna restricción o disposición contractual o de otra índole legalmente
obligatoria; ni (v) los términos y condiciones de ningún contrato de garantía real o
personal, instrumento, acuerdo y otro compromiso de los cuales el Emisor sea parte o a
cuyos términos y condiciones el Emisor se encuentre obligado.
5.1.6.
Los Bonos de Titulización serán emitidos libres de todo gravamen o carga, sin que
exista limitación que pueda afectar a los potenciales inversionistas, y serán suscritos o
adquiridos por los correspondientes inversionistas conforme se determine bajo el
procedimiento de colocación que se detalle en los respectivos Contratos
Complementarios y Prospectos Complementarios.
5.1.7.
Ni el Emisor, ni sus accionistas, directores, gerentes o empleados han ofrecido los
Bonos de Titulización a la venta, ni han distribuido algún prospecto relacionado con el
Programa (incluyendo el Prospecto Marco y los Prospectos Complementarios),
documento de venta o instrumento similar, ni han realizado gestión alguna para la
colocación de los mismos que no haya sido aprobada previamente por el Agente
Colocador.
5.1.8.
Toda la información revelada en el Prospecto Marco o los Prospectos Complementarios
y toda la información que el Emisor proporcione a los titulares de los Bonos de
Titulización o sus representantes con respecto a cada Emisión de los Bonos de
Titulización, es y será veraz, clara, suficiente y oportuna.
El Deudor declara y garantiza al Agente Colocador que a la fecha de suscripción del presente
Contrato:
5.2.1.
Es una sociedad anónima, de duración indeterminada, debidamente constituida y
existente de acuerdo con las Leyes Aplicables.
5.2.2.
La celebración de este Contrato y los documentos que conforman la Documentación del
Programa que se suscriban o se hayan suscrito y el cumplimiento de sus obligaciones
bajo los mismos se encuentran dentro de sus facultades societarias y han sido o serán,
según sea el caso, debidamente autorizados por los órganos societarios
correspondientes.
5.2.3.
Este Contrato y los demás documentos que conforman la Documentación del Programa
que se hayan suscrito constituyen, y cada contrato que conforma la Documentación del
Programa que se suscriba en el futuro constituirá, una obligación válida, legal y
vinculante para el Deudor. Ni la suscripción u otorgamiento por parte del Deudor de
este Contrato o de los demás documentos que conforman la Documentación del
Programa, ni la ejecución o desarrollo por parte del Deudor de las transacciones
previstas en dichos instrumentos, está sujeta a la exigencia de que el Deudor obtenga el
consentimiento, aprobación o autorización de, o haga alguna declaración o inicie un
procedimiento ante, una tercera Persona, incluyendo cualquier Autoridad
Gubernamental, salvo por aquellas autorizaciones o aprobaciones ante la SMV, la BVL
o CAVALI que resulten necesarias para ejecutar la oferta pública de los Bonos de
Titulización.
5.2.4.
Toda la información revelada en el Prospecto Marco o los Prospectos Complementarios
y toda la información que el Deudor proporcione a los titulares de los Bonos de
Titulización o sus representantes con respecto a cada Emisión de los Bonos de
Titulización es y será veraz, clara, suficiente y oportuna.
5.2.5.
Salvo por lo descrito en el Prospecto Marco, tal como éste haya sido actualizado o
modificado, (i) no tiene Conocimiento de la existencia de acciones o procedimientos
pendientes ante ningún juez, corte, tribunal, autoridad judicial, tributaria o
administrativa, árbitro o tribunal arbitral en contra del Deudor o, de ser el caso sus
subsidiarias, que puedan generar un Cambio Sustancialmente Adverso o que pretendan
o puedan afectar la legalidad, validez o exigibilidad de los Bonos de Titulización o sus
obligaciones bajo este Contrato o la Documentación del Programa; y, (ii) no se
encuentra incurso en violación alguna de lo dispuesto en las Leyes Aplicables, fallos y
mandatos judiciales o extrajudiciales o de orden administrativo en contra del Deudor, o
de ser el caso sus subsidiarias, que pudieran generar un Cambio Sustancialmente
Adverso.
5.2.6.
No ha incurrido en causal de incumplimiento de uno o más contratos materiales o en un
evento que permita la aceleración de los plazos y la exigibilidad de sus obligaciones
bajo uno o más contratos de financiamiento o sus obligaciones en el mercado de
capitales con terceros. A la fecha de suscripción de este Contrato, el Deudor no tiene
Conocimiento de ningún evento o circunstancia que pudiera generar un Cambio
Sustancialmente Adverso o constituir un Incumplimiento en los términos establecidos
en este Contrato o la Documentación del Programa, ni de cualquier evento o
circunstancia que pudiese devenir en un Incumplimiento en el futuro.
5.2.7.
La celebración, la ejecución y el cumplimiento de este Contrato o de los documentos
que conforman la Documentación del Programa que se hayan suscrito o se suscriban en
el futuro, no violan: (i) su estatuto social, (ii) ninguna Ley Aplicable; (iii) ninguna orden
o sentencia de cualquier tribunal u otra dependencia judicial o administrativa que le sea
aplicable; (iv) ninguna restricción o disposición contractual o de otra índole legalmente
obligatoria; ni, (v) los términos y condiciones de ningún contrato de garantía real o
personal, instrumento, contrato u otro compromiso de los cuales el Deudor sea parte o a
cuyos términos y condiciones el Deudor se encuentre obligado.
5.2.8.
En relación a los Estados Financieros del Deudor:
(a)
Los estados financieros del Deudor, que se incluyen en el Prospecto Marco o en
los Prospectos Complementarios presentan, y en su caso presentarán
razonablemente y en todos sus aspectos importantes, la situación financiera del
Deudor y, de ser el caso, sus subsidiarias, a la fecha indicada en dichos estados, de
conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados en el
Perú (“PCGA”).
(b)
Desde la fecha de los Estados Financieros auditados, hasta la fecha de suscripción
de este Contrato, no se ha registrado ningún cambio que pudiera generar un
Cambio Sustancialmente Adverso respecto a la situación patrimonial, económica y
financiera del Deudor.
(c)
5.2.9.
Con excepción de lo descrito en el Prospecto Marco o en los Prospectos
Complementarios, no existen pasivos u obligaciones que requieran ser reflejados o
provisionados en el balance preparado de conformidad con los PCGA de manera
consistente con los estados financieros, a excepción de (i) pasivos por
obligaciones reflejadas o provisionadas en los Estados Financieros; o, (ii) pasivos,
incluyendo pasivos incurridos en el curso ordinario del negocio, desde los últimos
Estados Financieros auditados que, en cada caso o en conjunto, no pudiera generar
un Cambio Sustancialmente Adverso.
No ha solicitado, ni prevé, de conformidad con su leal saber y entender, que alguno de
sus acreedores solicite, la declaración de su situación de concurso o de insolvencia, ya
sea mediante procedimiento ordinario o preventivo según corresponda, o mediante otro
procedimiento que implique la protección legal de su patrimonio o suspensión de pagos
o reestructuración o refinanciación global de sus pasivos. El Deudor no ha celebrado, ni
prevé que celebrará, con sus acreedores contratos o convenios de reestructuración o
refinanciación que impliquen un incumplimiento, prórroga o suspensión de alguna de
sus obligaciones incluidas en la Documentación del Programa.
5.2.10. No requiere de autorización, aprobación o cualquier otro tipo de permiso, así como
tampoco necesita notificar o presentar alguna solicitud con alguna Autoridad
Gubernamental o ente regulatorio o cualquier otro tercero para la debida celebración,
entrega y ejecución de este Contrato o los demás documentos que conforman la
Documentación del Programa.
5.2.11. El Deudor ni ninguno de sus accionistas, directores, gerentes o empleados ha ofrecido
los Bonos de Titulización a la venta, ni ha distribuido algún prospecto vinculado con el
Programa (incluyendo el Prospecto Marco y los Prospectos Complementarios), ni ha
realizado gestión alguna para la colocación de los Bonos de Titulización que no haya
sido aprobada previamente por el Agente Colocador.
5.3.
Se entenderá que el Emisor y el Deudor ratifican la vigencia de las declaraciones y garantías
contenidas en los numerales 5.1 y 5.2, respectivamente, en la fecha de suscripción de cada
Contrato Complementario, así como en cada Fecha de Colocación y Fecha de Emisión de los
Bonos de Titulización, salvo que se estipule algo distinto en los Contratos Complementarios; y
que el Emisor o el Deudor, según corresponda, se lo comunique por escrito al Agente Colocador
con una anticipación no menor de tres (3) Días Hábiles a la respectiva Fecha de Colocación de
los Bonos de Titulización.
5.4.
El Agente Colocador declara y garantiza al Deudor y al Emisor lo siguiente:
5.4.1.
Es una empresa organizada como sociedad agente de bolsa, debidamente autorizada
para actuar como tal por la SMV y que se encuentra regulada por su estatuto social, la
Ley, el Reglamento de Agentes de Intermediación y las demás Leyes Aplicables que
correspondan.
5.4.2.
Conoce los términos y condiciones de la Documentación del Programa.
5.4.3.
La celebración de este Contrato está dentro de sus facultades societarias; y ha sido
debidamente autorizado por los órganos societarios correspondientes.
5.4.4.
Ni la suscripción de este Contrato ni la ejecución o desarrollo por parte del Agente
Colocador de las transacciones previstas en dicho instrumento, está sujeta a la exigencia
de que el Agente Colocador obtenga el consentimiento, aprobación o autorización de
alguna Persona o Autoridad Gubernamental.
5.4.5.
La celebración, ejecución y cumplimiento de este Contrato no viola: (i) su estatuto
social; (ii) ninguna Ley Aplicable; (iii) ninguna orden o sentencia judicial o
administrativa que le sea aplicable; (iv) ninguna restricción o disposición contractual o
de otra índole legalmente obligatoria; ni (v) los términos y condiciones de ningún
contrato de garantía real o personal, instrumento, acuerdo y otro compromiso de los
cuales el Agente Colocador sea parte o a cuyos términos y condiciones el Agente
Colocador se encuentre obligado.
CLÁUSULA SEXTA: OBLIGACIONES DEL EMISOR Y DEL DEUDOR
6.1.
Sin perjuicio de las obligaciones previstas en la Ley de Mercado de Valores y en las demás
normas aplicables, el Emisor se obliga frente al Agente Colocador a cumplir con todas las
obligaciones a su cargo establecidas en la Documentación del Programa y, además, se obliga a lo
siguiente:
6.1.1.
A que el Prospecto Marco y los Prospectos Complementarios cumplirán plenamente,
previo a cada Fecha de Colocación, con los requisitos establecidos por la Ley, en
particular, revelando de forma veraz, suficiente y oportuna toda la información que sea
relevante para entender los aspectos negativos y positivos de las transacciones
propuestas en relación con los Bonos de Titulización.
6.1.2.
A informar al Agente Colocador, dentro de un plazo que no deberá exceder de tres (3)
Días Hábiles siguientes de haber tomado Conocimiento, respecto de la ocurrencia de
cualquier evento que razonablemente se pueda esperar que genere o pueda generar un
Cambio Sustancialmente Adverso o un Incumplimiento, así como de cualquier
información que el Emisor publique o ponga a disposición del público en general que se
considere razonablemente importante en el contexto del Acto Constitutivo y del
presente Contrato, así como respecto de las operaciones contempladas en dichos
documentos, debiendo en cualquiera de los supuestos antes mencionados entregar copia
de dicha información al Agente Colocador para permitir la distribución de la misma a
los inversionistas o potenciales inversionistas en los Bonos de Titulización que la
soliciten.
Dicha información o documentación deberá ser en sus aspectos sustanciales, oportuna,
suficiente, veraz y clara, de forma tal que razonablemente no pueda llevar a error al
Agente Colocador ni a los inversionistas o potenciales inversionistas en los Bonos de
Titulización.
6.2.
6.1.3.
A no realizar, en forma directa o indirecta, actos con el propósito de manipular o
estabilizar, o que causen o puedan razonablemente esperarse que causen una
manipulación o estabilización del precio de los Bonos de Titulización.
6.1.4.
A coordinar, y causar que todos sus accionistas, directores, funcionarios y empleados
coordinen con el Agente Colocador la realización de cualquier actividad de oferta,
venta, distribución o colocación relacionada con los Bonos de Titulización.
Por su parte el Deudor, sin perjuicio de las demás obligaciones establecidas por las Leyes
Aplicables, se obliga frente al Agente Colocador a cumplir con todas las obligaciones a su cargo
establecidas en la Documentación del Programa, además de las siguientes:
6.2.1.
A que el Prospecto Marco y los Prospectos Complementarios cumplirán plenamente,
previo a cada Fecha de Colocación, con los requisitos establecidos por la Ley, en
particular, revelando de forma veraz, suficiente y oportuna toda la información que sea
relevante para entender los aspectos negativos y positivos de las transacciones
propuestas en relación con los Bonos de Titulización.
6.2.2.
Notificar al Agente Colocador, dentro de un plazo que no deberá exceder de tres (3)
Días Hábiles siguientes de haber tomado Conocimiento, respecto de la ocurrencia de
cualquier hecho que razonablemente se pueda esperar que genere o pueda generar un
Cambio Sustancialmente Adverso o un Incumplimiento, así como respecto de cualquier
información que el Deudor ponga a disposición de sus accionistas o del público en
general que se considere razonablemente importante en el contexto del Acto
Constitutivo, del presente Contrato y de las operaciones contempladas por los mismos,
debiendo en cualquiera de los supuestos antes mencionados entregar copia de dicha
información al Agente Colocador para permitir la distribución de la misma a los
inversionistas o potenciales inversionistas en los Bonos de Titulización que la soliciten.
Dicha información o documentación deberá ser en sus aspectos sustanciales, oportuna,
suficiente, veraz y clara, de forma tal que razonablemente no pueda llevar a error al
Agente Colocador ni a los inversionistas o potenciales inversionistas.
6.2.3.
Comunicar de inmediato al Agente Colocador cualquier hecho que pudiera afectar
favorable o adversamente a los Bonos de Titulización antes o durante el proceso de
colocación incluyendo, pero no limitado a, cualquier hecho que implique modificación
de los hechos y situaciones informados por el Deudor, sus asesores o auditores.
6.2.4.
A no contratar, encargar u otorgar mandato a ninguna entidad para que capte inversores
con el fin de obtener fondos para el Deudor o con el propósito de acordar una emisión o
colocación de valores mobiliarios del Deudor, sea ésta pública o privada, que
razonablemente pudiera anticiparse que afecte negativamente la colocación de los
Bonos de Titulización, sin el consentimiento escrito del Agente Colocador.
6.2.5.
A no realizar, y procurar que ninguna persona a la que hubiere otorgado mandato o
poder o que actúe en su representación realice, ofertas o ventas de valores mobiliarios
de contenido crediticio o patrimonial en el mercado de valores peruano, sea mediante la
modalidad de oferta pública u oferta privada, sin el consentimiento escrito del Agente
Colocador.
6.2.6.
A no realizar, en forma directa o indirecta, actos con el propósito de manipular o
estabilizar, o que causen o puedan razonablemente esperarse que causen una
manipulación o estabilización del precio de los Bonos de Titulización.
6.2.7.
A coordinar, y causar que todos sus accionistas, directores, funcionarios y empleados
coordinen con el Agente Colocador la realización de cualquier actividad de oferta,
venta, distribución o colocación relacionada con los Bonos de Titulización.
CLÁUSULA SÉPTIMA: CONTRAPRESTACIÓN
En contraprestación por los servicios objeto de este Contrato, el Deudor pagará al Agente Colocador una
comisión de colocación, establecida de mutuo acuerdo por las partes en documento aparte, la que será
cancelada mediante abono en la cuenta bancaria designada por el Agente Colocador abierta en Scotiabank
Perú S.A.A. El monto de la contraprestación pactada no incluye el Impuesto General a las Ventas (ni el
Impuesto de Promoción Municipal), que serán de cargo del Deudor.
CLÁUSULA OCTAVA: ASPECTOS DE LA COLOCACIÓN
8.1.
Las partes de este Contrato (incluyendo al Deudor) establecen que la colocación de los Bonos de
Titulización deberá sujetarse a las siguientes condiciones:
8.1.1.
El Agente Colocador colocará los Bonos de Titulización en el mercado nacional sujeto a
las condiciones establecidas en la Cláusula Cuarta del presente Contrato.
8.1.2.
A efectos de iniciar la colocación de los Bonos de Titulización, y antes de cada
Emisión, el Emisor, conjuntamente con el Deudor, deberán coordinar con el Agente
Colocador las condiciones supletorias o complementarias a las establecidas en la
Documentación del Programa, las cuales luego de ser debidamente acordadas, serán
comunicadas al Agente Colocador por el Emisor y el Deudor dentro de los tres (3) Días
Hábiles anteriores a la Fecha de Colocación correspondiente, utilizando para tal efecto
el formato que como Anexo N° 1 forma parte integrante del presente Contrato. Luego
que el Emisor y el Deudor hagan llegar al Agente Colocador la comunicación antes
mencionada, el Emisor, el Deudor y el Agente Colocador, no obstante haber acordado
las condiciones supletorias y complementarias de una determinada Emisión, tendrán
individualmente la opción de suspender o dejar sin efecto la colocación de la respectiva
Emisión de los Bonos de Titulización sin asumir responsabilidad alguna por tal decisión
y reconociendo que tal hecho no generará responsabilidad alguna para la parte que no
tomó la decisión de suspender o dejar sin efecto la colocación. En cualquier caso que el
Emisor desee suspender o dejar sin efecto la colocación de la respectiva Emisión,
resultará de aplicación lo previsto en el Acto Constitutivo. Del mismo modo, en
cualquier caso que el Deudor desee suspender o dejar sin efecto la colocación de la
respectiva Emisión, deberá enviar en forma previa una comunicación al Agente
Colocador, con copia al Emisor, con el sustento correspondiente.
8.1.3.
La Emisión será realizada mediante oferta pública o privada primaria de conformidad
con la Ley y las demás Leyes Aplicables.
8.1.4.
Los términos y condiciones de la respectiva Emisión de los Bonos de Titulización serán
informados a los inversionistas mediante los Prospectos Complementarios y la
publicación del Aviso de Oferta respectivo. El Aviso de Oferta deberá ser publicado en
cualquier medio aprobado por la SMV por lo menos un (1) día hábil de anticipación a la
fecha de colocación de los Bonos de Titulización.
8.1.5.
En el desempeño de la función de colocador de los Bonos de Titulización, se deja
establecido que el Agente Colocador se encuentra facultado para ofertar, publicitar,
adjudicar y vender los Bonos de Titulización a nombre del Emisor, de acuerdo a lo
establecido en el presente Contrato y la Documentación del Programa, debiendo utilizar
el Prospecto Marco y los Prospectos Complementarios, de acuerdo a las Leyes
Aplicables.
8.1.6.
El Agente Colocador mantendrá una o más cuentas bancarias asignadas especialmente
para el abono del producto de la colocación de cada una de las Emisiones de los Bonos
de Titulización.
8.1.7.
El Agente Colocador depositará o transferirá el producto de la colocación de los Bonos
de Titulización dentro del Día Hábil siguiente de producida la Fecha de Emisión en la
Cuenta de Colocación, de acuerdo con lo previsto en el Acto Constitutivo.
8.1.8.
El Agente Colocador deberá informar por escrito al Emisor y al Deudor el resultado del
proceso de colocación de los Bonos de Titulización dentro del Día Hábil siguiente en
que se culmine la colocación de Emisión respectiva.
8.1.9.
El Agente Colocador no asume ninguna responsabilidad frente al Emisor, el Deudor, los
potenciales inversionistas o frente a cualquier Persona o Autoridad Gubernamental,
sobre el contenido del Prospecto Marco o los Prospectos Complementarios o cualquier
otro documento relacionado con el Programa.
8.1.10. El Agente Colocador no estará obligado a brindar servicios de asesoramiento a los
potenciales inversionistas para la suscripción de los Bonos de Titulización.
8.1.11. El procedimiento de la colocación de cada una de las emisiones se encontrará detallado
en el respectivo Prospecto Complementario Informativo.
8.1.12. El Agente Colocador se obliga a las labores de pre-venta y difusión de los Bonos de
Titulización de acuerdo a la práctica usual de mercado, con la debida diligencia propia
de su cargo y de la función que se le encarga.
CLÁUSULA NOVENA: CONDICIONES PRECEDENTES
9.1.
La obligación del Agente Colocador de colocar los Bonos de Titulización bajo el presente
Contrato se encuentra sujeta a la condición que, previamente a la fecha de publicación del
respectivo Aviso de Oferta, se verifique la ocurrencia de las siguientes condiciones:
9.1.1.
Que se obtenga la inscripción del Programa, los Bonos de Titulización, el Prospecto
Marco y, de ser aplicable, el respectivo Prospecto Complementario en el Registro
Público del Mercado de Valores de la SMV.
9.1.2.
Que no hubiese ocurrido algún cambio sustancialmente adverso, debidamente
sustentado, en las condiciones de mercado o cualquier otro acontecimiento negativo que
impida la oferta o negociación de los Bonos de Titulización o que tenga un efecto
adverso en las transacciones contempladas bajo el presente Contrato o el Acto
Constitutivo. Ello incluiría, aunque no estaría limitado a, que se produjeran
modificaciones sustancialmente adversas en la situación económico-financiera del
Deudor o en los permisos, licencias o autorizaciones requeridas para desarrollar su
objeto social, u ocurriesen cambios sustancialmente adversos, debidamente sustentados,
en los mercados financieros o de capitales o bursátiles, locales o internacionales, en las
condiciones económicas y financieras de la República del Perú, o en las Leyes
Aplicables.
9.1.3.
Que el Deudor no se encuentre en situación de concurso, cesación de pagos, insolvencia
o cualquier procedimiento de naturaleza similar o haya solicitado su propia declaración
de situación de concurso o de cualquier procedimiento de naturaleza similar, de acuerdo
con las Leyes Aplicables.
9.1.4.
Que se hubiese suscrito un acuerdo definitivo entre el Emisor y CAVALI, a efecto de
que los Bonos de Titulización, una vez emitidos, queden representados mediante
anotaciones en cuenta en dicha institución y copia de dicho acuerdo haya sido entregado
al Agente Colocador.
9.1.5.
Que no haya ocurrido, desde la fecha de elaboración de los últimos Estados Financieros
individuales o consolidados del Deudor, según corresponda, algún hecho o circunstancia
que afecte o pudiera generar un Cambio Sustancialmente Adverso.
9.1.6.
Que las declaraciones y garantías formuladas por el Emisor o el Deudor en la Cláusula
Quinta de este Contrato no sean o hayan devenido en falsas o inexactas, ambiguas o
insuficientes.
9.1.7.
Que el Emisor o el Deudor no haya incumplido con alguna de las obligaciones
establecidas a su cargo en el presente Contrato.
9.1.8.
Que el Emisor, conjuntamente con el Deudor hayan remitido al Agente Colocador la
comunicación a que se refiere el numeral 8.1.2 precedente, según el formato que como
Anexo Nº 1 forma parte integrante del presente Contrato.
9.2.
En el caso de que cualquiera de las condiciones estipuladas en la presente cláusula no llegara a
producirse, el Agente Colocador estará facultado a suspender el cumplimento de sus
obligaciones bajo el presente Contrato, debiendo informar de tal decisión al Emisor y al Deudor.
En tal caso, el Agente Colocador no estará obligado a colocar los Bonos de Titulización, sin que
dicha decisión origine derecho a indemnización alguna en favor del Emisor o el Deudor.
9.3.
El Agente Colocador tomará conocimiento de la verificación de las condiciones previas
mencionadas en los numerales anteriores (con excepción del numeral 9.1.2 del cual tomará
conocimiento de manera directa), mediante comunicación escrita que al efecto le deberán remitir,
respectivamente, el Deudor o el Emisor indicando el cumplimiento de las condiciones que le
sean aplicables. Dichas comunicaciones deberán ser remitidas con cuando menos dos (2) Días
Hábiles de anticipación a la fecha de publicación del Aviso de Oferta respectivo.
CLÁUSULA DÉCIMA: GASTOS DEL PROCESO DE COLOCACIÓN
Las partes dejan establecido que los gastos que ocasione el proceso de colocación de los Bonos de
Titulización serán de exclusivo cargo del Deudor. Los gastos que se pudieran derivar como consecuencia
de la colocación de los Bonos de Titulización son, entre otros: (i) las comisiones a favor del Agente
Colocador; (ii) los derechos o comisiones, según corresponda, así como cualquier otro gasto derivados de
la inscripción, registro y listado de los Bonos de Titulización en los registros a cargo de CAVALI, BVL,
la SBS y la SMV, respectivamente; (iii) cualquier tributo creado o por crearse que grave el proceso de
colocación de los Bonos de Titulización; y, (iv) avisos publicitarios, impresión de prospectos, entre otros
gastos que se efectúen previamente y durante la colocación de los Bonos de Titulización.
No obstante lo indicado, el Deudor deberá aprobar previamente el monto de los gastos referidos en el
numeral (iv) del párrafo precedente en que incurra el Agente Colocador.
El Agente Colocador se encuentra facultado a solicitar al Deudor la devolución de todos aquellos gastos
debidamente documentados o aprobados, según corresponda, en los que incurra como consecuencia del
proceso de colocación antes referido. En tales casos, el Deudor está obligado a reembolsar tales montos
dentro de los tres (3) Días Hábiles siguientes de haber sido notificado por el Agente Colocador respecto
de la realización de tales gastos.
CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA: ASPECTOS DE PROMOCIÓN
El Emisor se compromete a mencionar y utilizar los logotipos del Agente Colocador en su calidad de
colocador de los Bonos de Titulización, en todos los documentos públicos y privados que publique antes
y después de la colocación, conforme a las Leyes Aplicables. Asimismo, el Emisor se obliga a coordinar
con el Agente Colocador todo reporte, anuncio, publicidad, promoción o medio similar que desee utilizar
para promocionar la colocación de los Bonos de Titulización.
Luego de concluida la colocación de los Bonos de Titulización, el Agente Colocador mantendrá el
derecho de promocionar dicha colocación en publicaciones diversas bajo su propia responsabilidad. La
publicidad a ser utilizada por el Agente Colocador luego de concluida la colocación de los Bonos de
Titulización se realizará previa coordinación con el Deudor y con el Emisor. El Agente Colocador será
responsable de los gastos en que se incurra en el desarrollo de la actividad publicitaria mencionada. Esta
publicidad podrá hacerse a opción del Agente Colocador en el momento y la forma que estimen
conveniente, previa coordinación con el Deudor y el Emisor, sujeto a las Leyes Aplicables.
CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA: INDEMNIZACIONES
El Deudor indemnizará y mantendrá libre de todo perjuicio al Agente Colocador, funcionarios, directores,
empleados, agentes o representantes (cualquiera de ellos, un "Indemnizable" y, colectivamente, los
"Indemnizables") contra cualquier daño, reclamo, multa, pérdida, responsabilidad, deuda, costo o gasto
(incluyendo honorarios de abogados y gastos de asesoramiento razonables y debidamente sustentados
para su defensa) (en adelante, el "Daño") resultante o derivado de cualquiera de las actividades
contempladas en el presente Contrato. La obligación de indemnización a que se contrae este numeral no
será exigible cuando el Daño sea consecuencia de la actuación con dolo o culpa inexcusable de un
Indemnizado, circunstancia que deberá ser acreditada por decisión firme y consentida.
12.1.
Los Indemnizables deberán comunicar al Deudor la existencia de cualquier acción legal (judicial,
extrajudicial o administrativa) (en adelante, indistintamente, una "Pretensión") en su contra que
pueda conducir a una indemnización del Deudor. Asimismo, los Indemnizables, a solicitud del
Deudor, lo mantendrán informado del estado de la Pretensión que corresponda.
12.2.
Ningún Indemnizable podrá transigir, conciliar o allanarse ante una Pretensión de indemnización sin
que el Deudor haya prestado su consentimiento previo por escrito, el cual no podrá ser denegado
sino por motivo razonable. No obstante ello, si el Deudor no formula su negativa razonable por
escrito en un plazo máximo de tres (3) Días Hábiles desde la fecha de recepción de la notificación
cursada para tal efecto por el Indemnizable, se presumirá su consentimiento con los términos de la
notificación cursada por el Indemnizable.
12.3.
Lo dispuesto en esta Cláusula no excluye ni limita, ni puede interpretarse que excluye o limita,
cualquier derecho que, bajo las Leyes Aplicables, pudiera tener cualquier parte contra la otra parte
por los daños que pudiera ocasionarle.
CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA: APLICACIÓN SUPLETORIA
Las partes acuerdan que en todo lo no previsto y estipulado en el presente Contrato, serán de aplicación a
las partes y a la relación obligacional generada entre ellas de acuerdo al presente Contrato, las normas
sobre comisión mercantil, las normas del Código Civil sobre la prestación de servicios y demás Leyes
Aplicables.
CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: DOMICILIO
Las partes señalan como domicilio contractual los que aparecen en el encabezado del presente Contrato.
Todas las comunicaciones y/o notificaciones judiciales o extrajudiciales se dirigirán válidamente a dichos
domicilios, salvo que medie previo aviso comunicado por carta notarial con quince (15) días de
anticipación indicando la variación del domicilio, en cuyo caso las comunicaciones y/o notificaciones
deberán hacerse al nuevo domicilio.
CLÁUSULA DÉCIMA Q UINTA: PLAZO DE VIGENCIA Y RESOLUCIÓN
15.1.
Las partes convienen que el presente Contrato mantendrá vigencia mientras esté vigente el
Programa, salvo en el caso de lo dispuesto en la Cláusula Décima Segunda que mantendrá
vigencia incluso con posterioridad al vencimiento o resolución del presente Contrato.
15.2.
Cualquiera de las partes podrá declarar resuelto de pleno derecho y con efecto automático el
presente Contrato ante el incumplimiento de alguna de las obligaciones a cargo de la otra parte
expresamente señaladas en una o más de las cláusulas del presente Contrato; siempre que tal
incumplimiento no hubiera sido subsanado o remediado, de ser ello posible, según las
circunstancias y a satisfacción de la parte afectada, dentro de los diez (10) Días Hábiles
siguientes a la recepción por la parte a quien se imputa el incumplimiento de una notificación
notarial por escrito señalando el incumplimiento incurrido.
CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA: ARBITRAJE
Todo litigio o controversia, derivados o relacionados con este Contrato, será resuelto mediante arbitraje
de derecho, de conformidad con los Reglamentos Arbitrales del Centro de Arbitraje de la Cámara de
Comercio de Lima, a cuyas normas, administración y decisión se someten las partes en forma
incondicional, declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad.
En todo lo no previsto en esta cláusula de arbitraje, así como en el caso que resulte desactivado el
mencionado Centro de de la Cámara de Comercio de Lima, se aplicarán las normas del Decreto
Legislativo N° 1071, Decreto Legislativo que norma el Arbitraje, o las disposiciones de aquella ley o
norma que la sustituya.
Sin perjuicio de lo expresado, las partes se someten a los Jueces y Tribunales del Distrito Judicial del
Cercado de Lima para resolver cualquier situación que pudiera ser necesario someter al Poder Judicial
con motivo del arbitraje.
En fe de lo cual se celebra y suscribe el presente Contrato en tres ejemplares de igual tenor y valor a los 6
días del mes de enero de 2014.
Walter Martín Palmer Bardales
Juan Bruno Calle Mendez
POR: SCOTIA SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA
S.A.
POR: SCOTIA SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA
S.A.
Cecilia Marín Armas
Claudia Alarcón Leo
POR: SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A.
POR: SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A.
Julio Alcalde Alcalde
José Antonio Contreras Rivas
POR: OPEN PLAZA S.A.
POR: OPEN PLAZA S.A.
Anexo Nº 1
Modelo de Comunicación del Emisor y del Deudor al Agente Colocador
[Indicar fecha]
[Indicar destinatario]
[Indicar dirección destinatario]
Atención: [indicar nombre de representante]
De nuestra consideración:
Hacemos referencia al Contrato de Colocación de los Bonos de Titulización de fecha 6 de enero de 2014
celebrado entre vuestra empresa, nuestra representada y Scotia Sociedad Titulizadora S.A.
Por la presente, les proponemos que los Bonos de Titulización se emitan de acuerdo con las siguientes
características señaladas en el Acto Constitutivo de fecha [indicar fecha], considerando las siguientes
condiciones:
Fecha de emisión
:
[Indicar fecha]
Fecha de colocación
:
[Indicar fecha]
[Indicar otros términos de la Emisión de los Bonos de Titulización determinados por los representantes
autorizados del Emisor y el Deudor]
Los términos en mayúsculas que se utilizan en la presente carta tendrán el mismo significado que se les
asigna en el Acto Constitutivo de fecha 20 de diciembre de 2013.
Sin otro particular, los saludamos muy atentamente.
[Indicar nombre]
[Indicar nombre]
[Indicar cargo]
[Indicar cargo]
POR: SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A.
POR: SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A.
[Indicar nombre]
[Indicar nombre]
[Indicar cargo]
[Indicar cargo]
POR: OPEN PLAZA S.A.
POR: OPEN PLAZA S.A.
CONTRATO MARCO DE GARANTÍAS
de fecha
20 DE DICIEMBRE DE 2013
entre
SCOTIABANK PERÚ S.A.A.
Agente de Garantías
y
SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A.
Representante de los titulares de Bonos de Titulización
y
OPEN PLAZA S.A.
Deudor
Señor Notario:
Sírvase extender en su registro de escrituras públicas una por la cual conste el Contrato Marco de
Garantías que celebran:
Como Agente de Garantías:
Scotiabank Perú S.A.A., con Registro Único de Contribuyente (RUC) N° 20100043140, con domicilio
en Av. Dionisio Derteano 102, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima, debidamente
representada por el señor Stephen Bagnarol, identificado con Carné de Extranjería N° 000777059, y por
el señor Lorenzo Martini, identificado con Carné de Extranjería N° 000751777, ambos facultados según
poderes otorgados mediante Acta de Sesión No Presencial de Directorio de fecha 27 de septiembre de
2012, la misma que corre inscrita en el Asiento C00285 de la Partida Electrónica N° 11008578 del
Registro de Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Lima y Callao.
Como representante de los titulares de los Bonos de Titulización de acuerdo con el Acto Constitutivo:
Scotia Sociedad Titulizadora S.A., on Registro Único de Contribuyente (RUC) N° 20426911869, con
domicilio en Av. Dionisio Derteano 102, Piso 5, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de
Lima, debidamente representada por la señora Cecilia Marín Armas, identificada con Documento
Nacional de Identidad N° 09151472, y por la señora Claudia Alarcón Leu, identificada con Documento
Nacional de Identidad N° 09648252, ambas facultadas según poderes otorgados por sesión de directorio
del 30 de enero de 2013, la misma que se encuentra inscrita en la Partida Electrónica N° 11092115 del
Registro de Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Lima y Callao.
Interviene en este documento, para dejar constancia expresa de la aceptación de sus términos y
condiciones, así como para aceptar los derechos y asumir las obligaciones a su cargo que se establecen en
este Contrato Marco de Garantías:
Open Plaza S.A., con Registro Único de Contribuyente (RUC) N° 20266409461, con domicilio en Av.
República de Panamá 3220, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima, debidamente
representada por el señor Julio Alcalde Alcalde, identificado con Documento Nacional de Identidad N°
07755546, y por el señor José Antonio Contreras Rivas, identificado con Documento Nacional de
Identidad N° 07793378, ambos según poderes otorgados mediante Sesión de Directorio de fecha 13 de
noviembre de 2013, que corren inscritos en el Asiento C00041 de la Partida Electrónica N° 00154113 del
Registro de Personas Jurídicas de Lima.
El presente Contrato Marco de Garantías se celebra conforme a los términos y condiciones que se
registran en las cláusulas siguientes:
Primera: Definiciones e interpretación
1.1.
Los términos no definidos cuya primera letra se encuentra en mayúscula utilizados en el presente
Contrato Marco de Garantías tendrán el significado previsto para ellos en el acto constitutivo de
fideicomiso de titulización de fecha 20 de diciembre de 2013 celebrado entre Scotiabank Perú
S.A.A. como originador y Scotia Sociedad Titulizadora S.A. como fiduciario del Patrimonio
Fideicometido, con intervención de Open Plaza S.A. y el señor José Antonio Contreras Rivas (en
adelante, el “Acto Constitutivo”).
1.2.
Sin perjuicio de lo establecido en el numeral anterior, los términos abajo indicados tendrán los
siguientes significados a lo largo del presente documento, dejándose constancia que los
1
significados que se establecen a continuación serán de aplicación tanto en su forma singular como
plural.
“Acreedores Garantizados”: Son (i) los titulares de los Bonos de Titulización y (ii) los Nuevos
Acreedores Garantizados.
“Activos”: Son los Derechos de Cobro y las Cuotas Futuras pendientes de pago de los Contratos
de Arrendamiento Financiero, incluidos todos los privilegios y derechos accesorios que éstos
contengan y, en especial, los Contratos de Cesión de Derechos de Crédito, los cuales a la fecha
del Acto Constitutivo, se encuentran libres de toda carga, gravamen, medida judicial o
extrajudicial o de cualquier otra naturaleza que impida o restrinja la transferencia en dominio
fiduciario a favor del Patrimonio Fideicometido. Asimismo, se considerarán Activos los Derechos
de Cobro y las Cuotas Futuras de los Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP,
siempre que éstos den lugar a nuevas Emisiones de Bonos de Titulización en el marco del
Programa, de conformidad con lo dispuesto en el Acto Constitutivo.
“Addendum”: Tiene el significado previsto en la cláusula Décima Cuarta.
"Afiliada”: Significa con relación a una Persona, cualquier Persona relacionada o vinculada,
según los alcances del Reglamento de Propiedad Indirecta, Vinculación y Grupo Económico,
aprobado por Resolución CONASEV N° 090-2005-EF/94.10.
“Agente de Garantías”: Es Scotiabank Perú, actuando como agente de los Acreedores
Garantizados de acuerdo al Contrato Marco de Garantías, o la entidad que lo sustituya de acuerdo
a lo establecido en la cláusula Novena del Contrato Marco de Garantías.
“Autoridad Gubernamental”: Es el gobierno de la República del Perú o cualquier otra nación, o
cualquier otra subdivisión política de la misma, sea provincial, estatal, territorial o local, y
cualquier entidad, autoridad, organismo, entidad regulatoria, corte, banco central u otra entidad
que ejerza poderes ejecutivos, legislativos, judiciales, tributarios, regulatorios o administrativos, o
funciones de gobierno o relacionadas al mismo.
"Bonos de Titulización": Son los valores mobiliarios representativos de deuda con un plazo de
vencimiento mayor a un (1) año que serán emitidos por el Fiduciario – en representación del
Patrimonio Fideicometido - con cargo a los Activos que conforman el Patrimonio Fideicometido,
en virtud de lo dispuesto en el Acto Constitutivo y los respectivos Contratos Complementarios,
dentro del marco del Programa. Los Bonos de Titulización representan y contienen el derecho de
cobro del Servicio de Deuda a favor de los titulares de los Bonos de Titulización.
“Centro Comercial Atocongo Open Plaza”: Es el Centro Comercial Atocongo Open Plaza,
ubicado en Av. Circunvalación 1801-PS, 1803-PG, 1805-PP, Distrito de San Juan de Miraflores,
Provincia y Departamento de Lima, cuya descripción y características se encuentran consignadas
en la declaratoria de fábrica inscrita en el Asiento B00003 de la Partida Electrónica N° 12183702
del Registro de Predios de Lima, la misma que está correlacionada con la Partida Electrónica N°
13019627 del Registro de Predios de Lima.
“Centro Comercial Los Jardines Open Plaza”: Es el Centro Comercial Los Jardines Open
Plaza, ubicado en Av. América Norte 1245, Distrito y Provincia de Trujillo, Departamento de La
Libertad, cuya descripción y características se encuentran consignadas en la declaratoria de
fábrica inscrita en el Asiento B00001 de la Partida Electrónica N° 11123662 del Registro de
2
Predios de Trujillo, la misma que está correlacionada con la Partida Electrónica N° 11097422 del
Registro de Predios de Trujillo.
“Centros Comerciales”: Son, conjuntamente, el Centro Comercial Atocongo Open Plaza y el
Centro Comercial Los Jardines Open Plaza.
“Contrato” o “Contrato Marco de Garantías”: Es el presente Contrato Marco de Garantías.
“Contrato de Fideicomiso en Garantía”: Es el Contrato de Fideicomiso en Garantía suscrito por
el Originador, el Deudor y LYD (como fideicomitentes), el Fiduciario de las Garantías (como
fiduciario) y el Agente de Garantías, en nombre y representación del Fiduciario y de los Nuevos
Acreedores Garantizados (conforme a los términos y condiciones del Contrato Marco de
Garantías), con el objeto de garantizar (i) el cumplimiento de las Obligaciones Garantizadas Patrimonio Fideicometido; (ii) todas las demás obligaciones presentes o futuras que el Deudor
pudiera mantener frente a los Fideicomisarios derivada de cualquiera de los documentos que
comprenden la Documentación del Programa; y, de ser el caso, (iii) las Obligaciones
Garantizadas - Contratos de Financiamiento Adicionales; y, (iv) todas las demás obligaciones
presentes o futuras que el Deudor pudiera mantener frente a los Acreedores Garantizados
derivadas de cualquiera de los Contratos de Financiamiento. Se incluye dentro de la presente
definición cualquier modificación o ampliación que las Partes pudieran acordar en el futuro con
respecto a dicho Contrato de Fideicomiso en Garantía.
"Contratos Complementarios": Son los contratos complementarios al Acto Constitutivo que
serán suscritos por el Originador, el Fiduciario, en su calidad de administrador del Patrimonio
Fideicometido y representante de los titulares de los Bonos de Titulización y con la aprobación
del Deudor, en donde se establecerán los términos y condiciones específicos de cada una de las
emisiones de Bonos de Titulización que forman parte del Programa.
En caso de discrepancia entre el Acto Constitutivo y el Contrato Complementario, prevalecerá lo
establecido en el Acto Constitutivo, salvo en lo que se refiere a las condiciones específicas de una
Emisión en particular no contempladas en el Acto Constitutivo.
“Contratos de Financiamiento”: Son, de manera conjunta, (i) el Acto Constitutivo; y, (ii) los
Contratos de Financiamiento Adicionales; así como, de ser el caso, aquellos contratos accesorios
o complementarios a los Contratos de Financiamiento, incluyendo mas no limitándose a los
Contratos de Garantía.
“Contratos de Financiamiento Adicionales”: Son los contratos que el Deudor podrá suscribir
con los Nuevos Acreedores Garantizados para financiar la construcción de ampliaciones en
cualquiera de los Centros Comerciales (incluyendo mas no limitándose a los Nuevos Contratos de
Arrendamiento Financiero - Entidades Financieras y los Nuevos Contratos de Arrendamiento
Financiero - SBP), siempre que no exceda el Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas.
Las obligaciones de pago bajo los Contratos de Financiamiento Adicionales (i) deberán cumplir
con todos los requisitos para ser consideradas Nueva Deuda Garantizada, de acuerdo con lo
previsto en este Contrato Marco de Garantías; (ii) estarán respaldadas con las garantías
constituidas en virtud a los Contratos de Garantía; y, (iii) tendrán la misma prioridad de pago que
cualquier Obligación Garantizada.
“Contratos de Garantía”: Son: (i) el Contrato de Fideicomiso en Garantía; y, (ii) cualquier otro
contrato en virtud del cual se constituya cualquier otra garantía otorgada por el Deudor o alguna
de sus Afiliadas o cualquier otra Persona a favor del Agente de Garantías, de acuerdo con los
3
términos de este Contrato Marco de Garantías, con excepción de aquellos derechos reales o
personales, incluyendo garantías mobiliarias o contratos de cesión de derechos en garantía
(incluyendo el fideicomiso en garantía) o cesiones condicionadas de derechos sobre los Flujos
Adicionales que el Deudor podrá otorgar a un Nuevo Acreedor Garantizado con ocasión de la
suscripción de un Contrato de Financiamiento Adicional.
“Depositario”: Es el señor José Antonio Contreras Rivas, en su condición de depositario bajo los
términos del Acto Constitutivo.
“Día”: Un día calendario. Comprende un período de veinticuatro (24) horas que se inicia a las
cero (0:00) horas y termina a las veinticuatro (24:00) horas.
“Día Hábil”: Entiéndase como tal a los Días laborables en la República del Perú, que no incluye a
los días sábados, domingos y feriados no laborables en la provincia de Lima reconocidos por el
Estado Peruano para la actividad privada. No obstante ello, para efectos del pago del Servicio de
Deuda, los Días Hábiles serán los días en que el Agente de Pago y las instituciones del Sistema
Financiero que operen en el Perú presten atención regular al público en sus oficinas principales.
“Eventos de Incumplimiento” Son los eventos de incumplimiento bajo cada uno de los
Contratos de Financiamiento, en los Contratos de Garantía o en el presente Contrato, de acuerdo a
lo establecido en la cláusula Décima del presente Contrato Marco de Garantías.
“Fiduciario de las Garantías: Es el Banco de Crédito del Perú, en su rol de fiduciario del
Patrimonio Fideicometido en Garantía, de acuerdo a los términos y condiciones del Contrato de
Fideicomiso en Garantía.
“Flujos Adicionales”: Son los flujos dinerarios que se generen como consecuencia del
subarrendamiento, usufructo o cualquier otra modalidad de cesión en uso de los locales
comerciales ubicados en las ampliaciones que se realicen en cualquiera de los Centros
Comerciales como consecuencia de la celebración de un Contrato de Financiamiento Adicional,
los cuales no formarán parte del Patrimonio Fideicometido, salvo que se trate de un Nuevo
Contrato de Arrendamiento Financiero - SBP.
“Garantías”: Son aquellas garantías constituidas de acuerdo con los Contratos de Garantía.
“Importe Desembolsado Pendiente de Amortización”: Constituye la suma total de los
siguientes conceptos: (i) el importe del principal de los Bonos de Titulización conforme al Acto
Constitutivo y los Contratos Complementarios; y, (ii) el importe del principal desembolsado por
los Nuevos Acreedores Garantizados al Deudor; que se encuentre pendiente de amortización
conforme a dichos Contratos de Financiamiento.
“Instrucción de Ejecución”: Es el acuerdo de aprobación para la ejecución de las Garantías por
parte de los Acreedores Garantizados o de los Representantes de los Acreedores Garantizados,
según corresponda, que representen la mayoría absoluta del Importe Desembolsado Pendiente de
Amortización, de acuerdo con lo previsto en la cláusula Décima Primera de este Contrato Marco
de Garantías.
“Leyes Aplicables”: Son las leyes de la República del Perú.
“LYD” es Logística y Distribución S.A.
4
“Nueva Deuda Garantizada” Es todo y cualquier financiamiento otorgado a Open Plaza en
virtud a un Contrato de Financiamiento Adicional, que cumpla con las siguientes condiciones:
a)
Los acreedores de estas deudas no podrán ser empresas Afiliadas de Open Plaza;
b)
No se deberá exceder el Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas;
c)
Los fondos de los nuevos financiamientos tengan por objeto financiar la construcción de
ampliaciones en cualquiera de los Centros Comerciales;
d)
Que el respectivo Contrato de Financiamiento Adicional contenga obligaciones de hacer,
obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del Deudor, en
términos sustancialmente similares a aquellos señalados en el Anexo 3 del presente Contrato
Marco de Garantías; o, en caso el respectivo Contrato de Financiamiento Adicional
contenga obligaciones de hacer, obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y
declaraciones del Deudor sustancialmente distintas a aquellos señalados en el Anexo 3, que
previamente se haya seguido el procedimiento y se hayan obtenido las aprobaciones a que
se refiere el numeral 14.2 de la cláusula Décima Cuarta del presente Contrato Marco de
Garantías.
e)
Los nuevos financiamientos no generen ni puedan razonablemente generar un Evento de
Incumplimiento;
f)
Que Open Plaza haya comunicado los términos y condiciones de los Contratos de
Financiamiento Adicionales a los Acreedores Garantizados y al Agente de Garantías con
cuarenta y cinco (45) Días de anticipación a la fecha en que se tiene programado suscribir
los documentos de los Contratos de Financiamiento Adicionales.
g)
Que los Nuevos Acreedores Garantizados se hayan adherido a los términos y condiciones
del presente Contrato Marco de Garantías, para cuyo efecto deberán haber suscrito el
Addendum respectivo, de acuerdo a lo establecido en la cláusula Décima Cuarta.
h)
Que cualquier Garantía otorgada con ocasión de la celebración de un Contrato de
Financiamiento Adicional sea otorgado a favor del Agente de Garantías, quien actúa en
nombre, representación y para beneficio de los Acreedores Garantizados, de forma tal que
dicha Garantía se constituya en beneficio de todos los Acreedores Garantizados, conforme a
los términos de este Contrato Marco de Garantías.
Sin perjuicio de lo establecido en esta definición, queda expresamente acordado que cualquier
derecho real o personal, incluyendo garantías mobiliarias o cesiones de derechos en garantía
(incluyendo el fideicomiso en garantía) o cesiones condicionadas, sobre los Flujos Adicionales
que sea otorgada por Open Plaza a favor de cualquier Persona en el marco de un Contrato de
Financiamiento Adicional no requerirá ser otorgada a favor del Agente de Garantías para que el
financiamiento otorgado bajo el Contrato de Financiamiento Adicional correspondiente califique
como Nueva Deuda Garantizada.
“Nuevos Acreedores Garantizados”: Son aquellas Personas que: (i) suscriban Contratos de
Financiamiento Adicionales con el Deudor; (ii) se adhieran al Contrato Marco de Garantías; y,
(iii) cumplan con todos y cada uno de los requisitos establecidos en el Contrato Marco de
Garantías para tener la condición de Nuevos Acreedores Garantizados.
5
“Obligaciones Garantizadas”: Son, conjuntamente, las Obligaciones Garantizadas - Contratos
de Financiamiento Adicionales y las Obligaciones Garantizadas - Patrimonio Fideicometido.
“Obligaciones Garantizadas - Contratos de Financiamiento Adicionales”: Son el total de las
obligaciones asumidas por el Deudor frente a los Nuevos Acreedores Garantizados bajo los
Contratos de Financiamiento Adicionales.
“Obligaciones Garantizadas - Patrimonio Fideicometido”: Son las siguientes obligaciones
asumidas por el Fiduciario con cargo al Patrimonio Fideicometido: (i) pago oportuno del Servicio
de Deuda; (ii) pago del capital e intereses (incluidos intereses moratorios) de los Bonos de
Titulización en el supuesto de haberse configurado un Evento de Incumplimiento y la Asamblea
General o la Asamblea Especial, según corresponda, haya acordado acelerar el vencimiento de las
cuotas que conforman el Servicio de Deuda; (iii) los gastos, costos y costas derivados de la
celebración y ejecución del Acto Constitutivo, por cualquier concepto, incluyendo sin estar
limitado a, aquellos vinculados a la defensa, protección y ejecución del Patrimonio
Fideicometido; y (iv) cualquier otra obligación de pago derivada de los documentos que
conforman la Documentación del Programa, excepto el contrato de colocación referido en el
literal e) del numeral 2.62 del Acto Constitutivo.
“Open Plaza” o “Deudor” es Open Plaza S.A.
“Originador” es Scotiabank Perú, de conformidad con lo establecido en el Acto Constitutivo.
“Partes” o “Parte” significan la Sociedad Titulizadora, actuando en representación de los
titulares de los Bonos de Titulización; el Agente de Garantías, actuando en representación de
todos los Acreedores Garantizados; y, Open Plaza. Asimismo, tendrá la condición de Parte cada
Nuevo Acreedor Garantizado o Representante de Nuevo Acreedor Garantizado, según sea el caso,
una vez cumplidos los requisitos establecidos en este Contrato Marco de Garantías que le resulten
aplicables, y suscrito el documento de adhesión a que se hace referencia en la cláusula Décima
Cuarta.
“Patrimonio Fideicometido”: Es el patrimonio autónomo denominado “Patrimonio
Fideicometido Scotiabank – Centro Comercial Open Plaza Atocongo y Centro Comercial Open
Plaza Los Jardines – Decreto Supremo N° 093-2002-EF, Título XI” compuesto por los Activos
que el Originador transfiere de manera irrevocable en dominio fiduciario a favor del Fiduciario en
tanto se encuentren vigentes o en circulación uno o más de los Bonos de Titulización, así como
por los recursos de las Cuentas del Fideicomiso.
“Patrimonio Fideicometido en Garantía”: Es el patrimonio fideicometido bancario constituido
en virtud del Contrato de Fideicomiso en Garantía, con el objeto de garantizar (i) el pago del
íntegro de las Obligaciones Garantizadas - Patrimonio Fideicometido; y, (ii) el pago del íntegro
de las Obligaciones Garantizadas - Contratos de Financiamiento Adicionales.
“Persona”: Es aquella persona natural o jurídica, asociación de hecho o de derecho, fideicomiso,
patrimonio autónomo, entidad de gobierno o similar.
“Programa”: Es el Programa de Emisión de Bonos de Titulización a que se refiere el Acto
Constitutivo y los respectivos Contratos Complementarios denominado “Primer Programa de
Emisión de Bonos de Titulización – Centro Comercial Atocongo Open Plaza y Centro Comercial
Los Jardines Open Plaza”.
6
“Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas”: Es el ratio que no deberá exceder de 0.75
veces, y que será medido de acuerdo con la siguiente fórmula: (A) el Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización, entre (B) el valor comercial resultante de la tasación de los bienes
que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía y cualquier otro bien materia de los
Contratos de Garantía distintos a los bienes antes mencionados.
Para efectos del cumplimiento de la condición a que se refiere la definición de Nueva Deuda
Garantizada del presente Contrato, el Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas no deberá
exceder de 0.75 veces, y será medido de acuerdo con la siguiente fórmula: (A) el Importe
Desembolsado Pendiente de Amortización, más el importe del principal de los Contratos de
Financiamiento Adicionales a ser suscritos por Open Plaza y los Nuevos Acreedores
Garantizados, entre (B) el valor comercial resultante de la tasación de los bienes materia de los
Contratos de Garantía, más el valor comercial resultante de la tasación de los bienes (distintos a
los que son materia de los Contratos de Garantía) que serían materia de las garantías a ser
otorgadas en respaldo de la Nueva Deuda Garantizada a ser contraída por Open Plaza, incluyendo
de ser el caso, el valor de las nuevas construcciones materia de las ampliaciones en los Centros
Comerciales, según corresponda, que serían financiadas con la Nueva Deuda Garantizada a ser
contraída por Open Plaza.
“Representantes de los Acreedores Garantizados”: Son, conjuntamente o individualmente,
según corresponda al contexto en que dicho término se utilice en el presente Contrato Marco de
Garantías, (i) el Fiduciario, actuando en representación de los titulares de los Bonos de
Titulización; y, (ii) una vez adheridos al Contrato Marco de Garantías, cada Representante de
Nuevo Acreedor Garantizado, actuando en representación de los Nuevos Acreedores
Garantizados.
“Representante de Nuevo Acreedor Garantizado”: Es el agente designado por cada uno de los
Nuevos Acreedores Garantizados, para cada caso en que exista una pluralidad de Acreedores
Garantizados cuyos derechos deriven de un mismo Contrato de Financiamiento, para representar
sus intereses frente al Deudor, el Agente de Garantías y los demás Acreedores Garantizados bajo
el Contrato Marco de Garantías.
“Scotiabank Perú”: Es Scotiabank Perú S.A.A.
“Sociedad Titulizadora” o "Fiduciario": Es Scotia Sociedad Titulizadora S.A., en su condición
de representante de los titulares de los Bonos de Titulización designado para presidir la Asamblea
General de Obligacionistas y, en general, representar los intereses de los titulares de los Bonos de
Titulización frente a Open Plaza, al Agente de Garantías y a los demás Acreedores Garantizados,
de conformidad con el presente Contrato Marco de Garantías.
1.3.
Salvo que expresamente se indique lo contrario o el contexto así lo requiera, en la interpretación
de este Contrato Marco de Garantías deberán observarse las siguientes reglas:
(i)
El singular incluye al plural y viceversa.
(ii)
La referencia a cualquier género incluye al otro género.
(iii)
La referencia a cualquier contrato (incluyendo este Contrato Marco de Garantías y sus
anexos), documento o instrumento se entiende efectuada a tal contrato, documento o
instrumento tal como pueda ser modificado o regulado de tiempo en tiempo de acuerdo con
7
los términos contenidos en cada uno de ellos y, de ser aplicables, de acuerdo con los
términos contenidos en este Contrato Marco de Garantías.
(iv)
Salvo que el contexto exija una interpretación en sentido contrario, la referencia a cualquier
cláusula, sección o anexo significa aquella cláusula, sección o anexo de este Contrato
Marco de Garantías.
(v)
“Incluyendo” (y, consiguientemente, “incluye”, “incluido” o “incluso”) significa que
comprende aquello que a continuación se indica, sin limitar la generalidad de la descripción
que precede al uso de dicho término.
(vi)
Los títulos que encabezan las cláusulas de este Contrato Marco de Garantías tienen
únicamente carácter referencial y no serán tomados en cuenta para la interpretación de su
contenido y alcances.
(vii) Todas las referencias en el Contrato Marco de Garantías a una cláusula o anexo, hacen
referencia a la cláusula o anexo correspondiente en este Contrato, salvo que expresamente
se indique algo distinto.
(viii) Las referencias en este Contrato Marco de Garantías a una cláusula incluyen todos los
párrafos dentro de ésta.
(ix)
Cualquier referencia en el Contrato Marco de Garantías a una norma jurídica, deberá
entenderse referida al texto vigente de dicha norma, incluyendo sus modificatorias, y
cuando fuera el caso, a sus normas derogatorias o sustitutorias.
(x)
Cualquier enumeración o relación de conceptos donde exista la conjunción disyuntiva "o" o
“u” comprende a alguno, algunos o a todos los elementos de tal enumeración o relación; y
cualquier enumeración o relación de conceptos donde exista la conjunción copulativa "y" o
“e” incluye a todos y cada uno de los elementos de tal enumeración.
Segunda: Antecedentes
2.1.
En la fecha de este Contrato Marco de Garantías, el Originador (como originador del Patrimonio
Fideicometido), la Sociedad Titulizadora (como fiduciario del Patrimonio Fideicometido), el
Deudor y el Depositario suscriben el Acto Constitutivo, en virtud del cual la Sociedad
Titulizadora, en representación del Patrimonio Fideicometido, emitirá los Bonos de Titulización
en el marco de un programa de emisión denominado “Primer Programa de Emisión de Bonos de
Titulización – Centro Comercial Atocongo Open Plaza y Centro Comercial Los Jardines Open
Plaza”, hasta por un monto máximo en circulación de S/. 70’000,000.00 (setenta millones y
00/100 Nuevos Soles).
2.2.
Asimismo, en la fecha de este Contrato Marco de Garantías, el Agente de Garantías, Open Plaza;
LYD y el Fiduciario de las Garantías suscriben el Contrato de Fideicomiso en Garantía, con el
objeto de garantizar el pago y fiel cumplimiento de las Obligaciones Garantizadas.
Tercera: Objeto del Contrato
Es objeto del presente Contrato Marco de Garantías:
3.1.
Regular las relaciones entre los Acreedores Garantizados, representados por los Representantes
de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, y establecer las reglas aplicables para la
8
administración, supervisión y, en su caso, la ejecución de las Garantías, así como la aplicación del
producto obtenido como consecuencia de dicha ejecución.
3.2.
La designación del Agente de Garantías, con el objeto de establecer, entre otras cuestiones, las
reglas aplicables a la administración y, en su caso, la ejecución de las Garantías; y,
3.3.
Establecer ciertas obligaciones de Open Plaza a favor del Agente de Garantías y de los
Acreedores Garantizados.
No es propósito de este Contrato Marco de Garantías regular o limitar el ejercicio de los derechos de los
Acreedores Garantizados bajo sus respectivos documentos de origen en aspectos distintos o desvinculados
al de la ejecución de las Garantías.
Cuarta: Rango y ausencia de preferencias sobre las Garantías
4.1.
La Sociedad Titulizadora y, una vez adheridos al presente Contrato Marco de Garantías, los
Nuevos Acreedores Garantizados y, de ser el caso, los Representantes de los Nuevos Acreedores
Garantizados, actuando en nombre y representación de los respectivos Acreedores Garantizados
que representan, reconocen y aceptan que las Garantías han sido constituidas y en su caso se
constituirán a favor del Agente de Garantías, quien actúa en nombre, representación y para
beneficio de todos los Acreedores Garantizados, indistintamente y al mismo nivel (pari passu),
condicionado a que se mantengan pendientes de pago la totalidad o parte de las Obligaciones
Garantizadas, para asegurar el pago por Open Plaza de las Obligaciones Garantizadas.
4.2.
Las Obligaciones Garantizadas, en caso de ejecución de las Garantías y respecto al producto que
se obtenga por la ejecución de las mismas, serán pari passu y tendrán el mismo rango y
preferencia de pago, y se pagarán a prorrata y en forma proporcional al Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización, sin existir privilegio ni prelación alguna por razón de la antigüedad,
fecha de constitución, fecha de emisión, fecha de colocación, cualquier condición particular de
los Acreedores Garantizados, o cualesquiera otros factores.
Quinta: Nombramiento del Agente de Garantías
5.1.
Los Acreedores Garantizados y, de ser el caso, los Representantes de los Acreedores
Garantizados, actuando en nombre y representación de los respectivos Acreedores Garantizados
que representan, nombran y designan al Agente de Garantías como único representante de los
Acreedores Garantizados para todos los efectos relacionados con las Garantías.
Los Acreedores Garantizados y Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso,
confieren al Agente de Garantías, que desde ya acepta el mandato, todos los poderes y facultades
requeridos para desempeñar el cargo de mandatario de los Acreedores Garantizados, conforme a
lo previsto en este Contrato Marco de Garantías y los Contratos de Garantías.
A los efectos de este Contrato Marco de Garantías y los Contratos de Garantías, el Agente de
Garantías actúa en nombre, representación y para beneficio de los Acreedores Garantizados, bajo
un mandato con representación de acuerdo a lo previsto en los artículos 1790 a 1808, inclusive,
del Código Civil y demás disposiciones complementarias.
5.2.
Las facultades de representación que los Acreedores Garantizados otorgan al Agente de Garantías
comprenden todas aquellas actuaciones y medidas que resulten necesarias o convenientes para la
ejecución y efectividad de los pactos establecidos en este Contrato Marco de Garantías y en los
Contratos de Garantías.
9
Sexta: Facultades del Agente de Garantías
6.1.
El Agente de Garantías, actuando en nombre, representación y para beneficio de los Acreedores
Garantizados, de acuerdo a lo establecido en la cláusula Quinta, estará facultado mas no limitado,
para realizar los siguientes actos en relación a las Garantías:
6.1.1. Adoptar cualquier acción y suscribir los Contratos de Garantía, así como cualquier
instrumento público o privado que sea necesario o conveniente, en relación con lo
previsto en cualquiera de los Contratos de Garantía, (a) para mantener la existencia,
validez, perfección y rango de las Garantías; y, (b) para la ejecución, venta o transferencia
bajo cualquier modalidad de los bienes y/o derechos sobre los cuales recaen las Garantías,
en los términos y condiciones establecidos en los Contratos de Garantía.
6.1.2. Proceder a la ejecución de las Garantías, una vez obtenida la respectiva Instrucción de
Ejecución, y con sujeción a los Contratos de Garantía, según resulte aplicable.
6.1.3. En el caso específico del Patrimonio Fideicometido en Garantía, adoptar las decisiones y
realizar los actos que sean requeridos conforme a lo establecido en este Contrato Marco
de Garantías e impartir al Fiduciario de las Garantías las instrucciones que se requieran de
acuerdo con los términos y condiciones del Contrato de Fideicomiso en Garantía.
Asimismo, solicitar al Fiduciario de las Garantías se proceda a la ejecución o venta de los
bienes que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, una vez obtenida la
respectiva Instrucción de Ejecución y con sujeción a los términos del Contrato de
Fideicomiso en Garantía.
6.1.4. Sin perjuicio de los procedimientos específicos para la ejecución de las Garantías
establecidos en los correspondientes Contratos de Garantía, cobrar y recibir el producto
de la ejecución de las Garantías y aplicarlo al pago de las Obligaciones Garantizadas, de
acuerdo a lo establecido en la cláusula Décima Tercera de este Contrato Marco de
Garantías.
6.1.5. Solicitar, cobrar, demandar, obtener o recobrar cualquier importe debido en relación con
las Garantías.
6.1.6. Interponer cualesquiera demandas o reclamaciones, de carácter judicial o extrajudicial, o
adoptar cualquier acción que considere necesaria o conveniente en relación con cualquier
Garantía, su existencia y validez o la exigencia de su cumplimiento, en los términos
previstos en el correspondiente Contrato de Garantía, para aplicarlo al pago de las
Obligaciones Garantizadas.
6.1.7. Suscribir, en relación con la venta o disposición de los bienes que son objeto de las
Garantías, de conformidad con este Contrato Marco de Garantías, cualquier contrato de
venta, cesión o transferencia y cualquier otro documento o instrumento (público o
privado) relacionado con ello, incluyendo las escrituras públicas respectivas y todas las
solicitudes y recursos administrativos o de cualquier otra naturaleza que pudieran
requerirse para que la Autoridad Gubernamental competente realice los actos necesarios
para aprobar la ejecución o transferencia de los bienes materia de las Garantías, en caso
fuere necesario.
10
6.1.8. Designar un controller o supervisor administrativo-financiero, de acuerdo con lo
establecido en la cláusula Décima Séptima y para los fines que se señalan en dicha
cláusula.
6.1.9. Realizar los demás actos que le correspondan de acuerdo a lo previsto en este Contrato
Marco de Garantías y en los Contratos de Garantía, según corresponda.
6.2.
El Agente de Garantías queda expresamente facultado para formular consultas a los Acreedores
Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, con relación a
determinadas instrucciones que pudieran requerirse para el cumplimiento de este Contrato Marco
de Garantías y los Contratos de Garantía.
Los Acreedores Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el
caso, deberán definir la respuesta a la consulta, de acuerdo a los mecanismos y plazos
establecidos en los respectivos Contratos de Financiamiento de ser aplicable y comunicar al
Agente de Garantías dicha respuesta por escrito y en un plazo que no excederá de quince (15)
Días Hábiles, debiendo incluir en dicha comunicación el Importe Desembolsado Pendiente de
Amortización que corresponda a su Contrato de Financiamiento a la fecha de recepción de la
consulta formulada por el Agente de Garantías. La respuesta a la consulta será determinada sobre
la base de la opinión adoptada por los Acreedores Garantizados que, habiendo votado en un
mismo sentido, representen más del sesenta y siete (67%) del Importe Desembolsado Pendiente
de Amortización. Para efectos de lo establecido en el presente párrafo, se considerará el Importe
Desembolsado Pendiente de Amortización correspondiente a cada Acreedor Garantizado a la
fecha en la cual se realiza la respectiva consulta por parte del Agente de Garantías.
El Agente de Garantías no será responsable por el retraso o la falta de respuesta a su consulta.
Asimismo, queda expresamente establecido que la falta de respuesta a una consulta formulada por
el Agente de Garantías en relación con un pedido de Open Plaza o la falta de la indicación del
Importe Desembolsado pendiente de Amortización que corresponda a su Contrato de
Financiamiento en dicha respuesta, se entenderá como denegatoria de la solicitud formulada.
El Agente de Garantías, los Acreedores Garantizados y, de ser el caso, los Representantes de los
Acreedores Garantizados, no serán responsables por la decisión y/o ejecución de las instrucciones
que formulen, ni por los actos que se abstengan de realizar por la falta de éstas, salvo que medie
dolo o culpa inexcusable en su actuación.
6.3.
El Agente de Garantías podrá, a su solo criterio y sin requerir el consentimiento de los
Acreedores Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, realizar las
consultas que razonablemente considere convenientes con asesores externos, sean abogados,
contadores públicos independientes u otros expertos, contratados por él, para el adecuado
cumplimiento de las disposiciones de este Contrato Marco de Garantías, no siendo responsable
por cualquier acción que de buena fe hubiera tomado en base a la recomendación efectuada por
dichos asesores.
La contratación a que hace referencia el presente numeral deberá ser comunicada previamente a
Open Plaza, debiendo Open Plaza hacerse cargo de los costos razonables y debidamente
documentados que generen dichas consultas con terceros.
11
Séptima: Obligaciones del Agente de Garantías y de Open Plaza
7.1.
Sin perjuicio de la medición del Ratio Máximo de Obligaciones Garantizadas por parte del
Agente de Garantías a efectos de determinar si una nueva deuda podrá ser considerada como
Nueva Deuda Garantizada según lo establecido en el numeral 7.4 siguiente, el Agente de
Garantías deberá medir el Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas anualmente, dentro de
los primeros treinta (30) Días Hábiles de cada año e informar por escrito del resultado de la
medición a los Acreedores Garantizados y a los Representantes de los Acreedores Garantizados,
según sea el caso, dentro de los cinco (5) Días Hábiles posteriores a la fecha de medición.
A los efectos de la medición del Ratio Máximo de Obligaciones Garantizadas, el Agente de
Garantías (i) considerará el valor comercial resultante de la tasación de los bienes que conforman
los Contratos de Garantía a que se refiere el numeral 7.5 siguiente, y (ii) está facultado para
formular consultas a los Acreedores Garantizados y a los Representantes de los Acreedores
Garantizados, de ser el caso, acerca del Importe Desembolsado Pendiente de Amortización
adeudado por Open Plaza. Se deja expresa constancia que en ningún caso el Agente de Garantías
asumirá responsabilidad frente a Open Plaza o cualquier tercero en caso no pueda calcular el
Ratio Máximo de Obligaciones Garantizadas por la falta de entrega de la tasación en la forma y
oportunidad prevista en esta cláusula Séptima.
7.2.
El Agente de Garantías deberá comunicar a los Acreedores Garantizados y a los Representantes
de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, de la ocurrencia de cualquier hecho que a su
criterio afecte o pueda afectar las Garantías en un plazo no mayor de cinco (5) Días Hábiles
contados a partir de haber tomado conocimiento del mismo.
Sin que la siguiente lista sea limitativa, el Agente de Garantías comunicará a los Acreedores
Garantizados y a los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, cualquiera de
los siguientes hechos: (i) extinción total o parcial de las Garantías; (ii) variación del valor de los
bienes sobre los cuales recaen las Garantías, en la forma y oportunidades que se establezcan en
los respectivos Contratos de Garantía; (iii) verificación del cumplimiento del Ratio Máximo de
las Obligaciones Garantizadas; (iv) carencia de seguros apropiados, según los Contratos de
Garantía; (v) afectación de los bienes sobre los cuales recaen las Garantías por parte de terceros;
(vi) información sobre el cumplimiento de este Contrato Marco de Garantías y de los Contratos
de Garantía; y, (vii) cualquier otra información relevante en relación a las Garantías.
Para efectos del presente numeral 7.2 se entiende que el Agente de Garantías ha tomado
conocimiento del hecho que afecta o pueda afectar las Garantías cuando: (i) es informado por
alguno de los Acreedores Garantizados o Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser
el caso, el Fiduciario de las Garantías, Open Plaza y/o un tercero, de la ocurrencia del hecho; y/o
(ii) cuando tome conocimiento del hecho, por cualquier medio que resulte razonable de acuerdo a
las circunstancias y conforme a los parámetros de diligencia requeridos para este tipo de
encargos. En ningún caso el Agente de Garantías asumirá responsabilidad por la falta de
conocimiento del hecho, salvo que haya actuado con dolo o culpa inexcusable.
7.3.
El Agente de Garantías responderá por los daños y perjuicios que pudiera ocasionar, por acción u
omisión, a los Acreedores Garantizados, en el ejercicio de las facultades y responsabilidades que
le han sido conferidas conforme a este Contrato Marco y los Contratos de Garantía, y siempre que
hubieran sido causados por dolo o culpa inexcusable del Agente de Garantías, lo cual deberá estar
determinado por un pronunciamiento final y definitivo del tribunal arbitral o autoridad
competente que corresponda.
12
7.4.
El Agente de Garantías deberá, salvo por lo previsto en el presente numeral 7.4, verificar el
cumplimiento de las condiciones para que un Contrato de Financiamiento Adicional pueda ser
considerado como Nueva Deuda Garantizada.
A los efectos del cálculo del Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas el Agente de
Garantías (i) está facultado para formular consultas a los Acreedores Garantizados y los
Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, acerca del Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización adeudado por Open Plaza, y (ii) considerará el valor comercial
resultante de la tasación de los bienes que conforman los Contratos de Garantía, así como de los
bienes que conformarán las garantías a ser otorgadas en respaldo de la nueva deuda a ser
contraída por Open Plaza, de ser el caso, a que se refiere el numeral 7.5 siguiente.
En cuanto al cumplimiento de la condición a que se refiere el literal d) de la definición de Nueva
Deuda Garantizada incluida en el presente Contrato, el Agente de Garantías deberá verificar que
el respectivo Contrato de Financiamiento Adicional a ser suscrito incluya, en términos
sustancialmente similares, los términos y condiciones del Anexo 3 del presente Contrato, o que se
haya seguido el procedimiento establecido en el numeral 14.2 siguiente, según corresponda.
Con relación al cumplimiento de la condición a que se refiere el literal e) de la definición de
Nueva Deuda Garantizada incluida en el presente Contrato, las partes acuerdan que el Agente de
Garantías se basará en las comunicaciones por escrito que los Acreedores Garantizados pudieran
haberle enviado con relación a la generación de un Evento de Incumplimiento, no siendo el
Agente de Garantías responsable de la determinación del cumplimiento de la condición a que se
refiere el literal e) antes referido.
El Agente de Garantías deberá informar por escrito a los Acreedores Garantizados o a los
Representantes de los Acreedores Garantizados, según sea el caso sobre el cumplimiento o no de
las condiciones antes indicadas. El Agente de Garantías solo podrá suscribir el Addendum a que
se refiere la cláusula Décima Cuarta del presente Contrato en la medida en que haya realizado la
verificación del cumplimiento de las condiciones antes mencionadas y la haya comunicado por
escrito a los Acreedores Garantizados o a los Representantes de los Acreedores Garantizados,
según sea el caso.
7.5.
A los efectos de lo establecido en los numerales 7.1 y 7.4 anteriores, Open Plaza se obliga a
contratar la realización de tasaciones de los bienes que son materia de los Contratos de Garantía y
de los bienes que conformarán las garantías a ser otorgadas en respaldo de la nueva deuda a ser
contraída por Open Plaza, de ser el caso, con una de las empresas tasadoras listadas en el Anexo 4
del presente Contrato y a entregar las mismas al Agente de Garantías, dentro de los primeros
veinte (20) Días de cada año.
7.6.
La falta de entrega de las tasaciones antes referidas al Agente de Garantías por parte de Open
Plaza, dentro de los primeros veinte (20) Días de cada año, y siempre que vencido dicho plazo
haya sido requerido y no entregue las referidas tasaciones dentro de los quince (15) Días
posteriores a tal requerimiento, así como el incumplimiento del Ratio Máximo de las
Obligaciones Garantizadas, serán considerados como un Evento de Incumplimiento.
Octava: Responsabilidad del Agente de Garantías
8.1.
Las funciones del Agente de Garantías que le corresponden de acuerdo a lo establecido en el
presente Contrato Marco de Garantías, y aquellas que pudieran corresponderle de acuerdo a lo
13
establecido en los Contratos de Garantía, no son discrecionales y se sujetan a lo establecido en los
referidos documentos.
8.2.
Las obligaciones del Agente de Garantías son de medios y no de resultados.
8.3.
El Agente de Garantías, en el ejercicio de sus facultades de representación, no contraerá
responsabilidad alguna frente a los Acreedores Garantizados ni frente a Open Plaza si se ajusta a
las instrucciones recibidas de los Acreedores Garantizados.
8.4.
El Agente de Garantías no será responsable por los daños y perjuicios o pérdidas en general y sin
limitación alguna, que pudieran sufrir los Acreedores Garantizados como consecuencia de: (i)
cualquier omisión de acciones ocasionada por la falta de instrucciones en todos los casos y
supuestos detallados en este Contrato Marco de Garantías o en los Contratos de Garantía, ni en
los casos en los que hubiese solicitado oportunamente aclaraciones o instrucciones adicionales o
complementarias y no haya recibido respuesta oportuna; o, (ii) los actos que ejecute o realice en
cumplimiento de una Instrucción de Ejecución o cualquier otro acuerdo adoptado por los
Acreedores Garantizados o sus representantes.
No será de aplicación lo señalado en el párrafo anterior en aquellos casos en los cuales el Agente
de Garantías hubiere actuado (o incurrido en omisión) con culpa inexcusable o dolo en sus
obligaciones bajo las Leyes Aplicables y/o este Contrato Marco de Garantías y/o los Contratos de
Garantía, lo cual deberá estar determinado por un pronunciamiento final y definitivo del tribunal
arbitral o autoridad competente que corresponda.
Novena: Renuncia, remoción y sustitución del Agente de Garantías
9.1.
El Agente de Garantías podrá renunciar a su cargo, sin responsabilidad, si notifica de tal decisión
a los Acreedores Garantizados y/o a los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el
caso, con al menos sesenta (60) Días Hábiles de anticipación a la fecha efectiva de la renuncia,
sujeto a lo establecido en los numerales 9.5 y 9.6 de esta cláusula Novena.
9.2.
Los Acreedores Garantizados podrán acordar asimismo la remoción del Agente de Garantías, en
cuyo caso se seguirá el siguiente procedimiento:
9.2.1. Cualquier Acreedor Garantizado o, de ser el caso, cualquier Representante de los
Acreedores Garantizados, en caso tenga la intención de remover al Agente de Garantías,
deberá enviar al Agente de Garantías una comunicación manifestando su intención de
removerlo, expresando las razones que sustentan tal pedido, en la cual deberá indicar el
Importe Desembolsado Pendiente de Amortización bajo su respectivo Contrato de
Financiamiento.
Dentro de los tres (3) Días Hábiles siguientes de recibida la comunicación a que se refiere
el párrafo anterior, el Agente de Garantías deberá poner en conocimiento de los demás
Acreedores Garantizados y, de ser el caso, los demás Representantes de los Acreedores
Garantizados, la comunicación antes referida.
9.2.2. Para remover al Agente de Garantías, se requerirá del voto favorable de los Acreedores
Garantizados que representen más del sesenta y siete por ciento (67%) del Importe
Desembolsado Pendiente de Amortización, para lo cual los demás Acreedores
Garantizados deberán comunicar al Agente de Garantías y, de ser el caso, los demás
Representantes de los Acreedores Garantizados, dentro de los tres (3) Días Hábiles
siguientes de recibida la comunicación a que se refiere el segundo párrafo del numeral
14
9.2.1, su intención o no de removerlo, debiendo indicar asimismo en dicha comunicación
el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización que corresponda a su Contrato de
Financiamiento a la fecha en la cual se envía la comunicación a que se refiere el primer
párrafo del numeral anterior.
De aprobarse la remoción del Agente de Garantías, los Acreedores Garantizados y los
Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, deberán enviar, de manera
conjunta, una comunicación al Agente de Garantías comunicándole la decisión de
removerlo de su cargo. En la referida comunicación deberá especificarse la fecha a partir
de la cual la remoción del Agente de Garantías será efectiva.
9.2.3. La falta de respuesta por parte de alguno de los Acreedores Garantizados y/o
Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, a la comunicación enviada
por el Agente de Garantías a que se refiere el numeral 9.2.1 no podrá ser interpretada
como una aceptación a la solicitud de sustitución del Agente de Garantías por parte del
respectivo Acreedor Garantizado; ello sin perjuicio de la responsabilidad en que pueda
haber incurrido el respectivo Representante de los Acreedores Garantizados frente a sus
correspondientes Acreedores Garantizados, si fuera el caso. Asimismo, no se considerará
para efectos del cómputo del porcentaje a que se refiere el primer párrafo del numeral
anterior aquellas comunicaciones en las que no se haya indicado el Importe
Desembolsado Pendiente de Amortización correspondiente a un Acreedor Garantizado o
a un Representante de Acreedor Garantizado, según corresponda.
9.3.
En caso de renuncia del Agente de Garantías, el nuevo Agente de Garantías será nombrado por
los Acreedores Garantizados siguiendo el siguiente procedimiento:
9.3.1. Los Acreedores Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser
el caso, dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes de recibida la comunicación a que
se refiere el numeral 9.1 anterior, deberán enviar al Agente de Garantías una
comunicación detallando el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización que
corresponda a su Contrato de Financiamiento a la fecha en la cual el Agente de Garantías
comunicó su intención de renunciar. En dicha comunicación los Acreedores Garantizados
y los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, podrán proponer a
una entidad del sistema financiero que pueda asumir las funciones de Agente de
Garantías, así como a una segunda entidad del sistema financiero en caso la primera no
sea designada. Dichas comunicaciones deberán ser puestas en conocimiento de los demás
Acreedores Garantizados y Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el
caso, por el Agente de Garantías, dentro de los tres (3) Días Hábiles de vencido el plazo
de cinco (5) Días Hábiles antes indicado.
Para fines de lo establecido en el párrafo anterior, en las comunicaciones que el Agente de
Garantías curse a los Acreedores Garantizados y a los Representantes de los Acreedores
Garantizados, de ser el caso, para efectos de la designación del nuevo Agente de
Garantías, se deberán incluir los nombres de ambas instituciones y el orden en que son
propuestos, de ser el caso.
9.3.2. Será designado como nuevo Agente de Garantías el que obtenga el voto favorable de los
Acreedores Garantizados que represente la mayoría relativa del Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización a la fecha en que el Agente de Garantías comunique su
renuncia, de acuerdo a lo señalado en el numeral 9.1 anterior. En caso ninguna de las
instituciones financieras obtenga dicha mayoría, los Acreedores Garantizados y, de ser el
15
caso, los Representantes de los Acreedores Garantizados, deberán proceder nuevamente
de acuerdo a lo indicado en el numeral precedente, proponiendo dos nuevas instituciones
financieras.
9.3.3. Los resultados de la votación serán determinados conjuntamente por los Acreedores
Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, de
conformidad con la votación llevada a cabo.
Los Acreedores Garantizados y Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el
caso, procederán a comunicar la designación al nuevo Agente de Garantías y a suscribir
con el mismo los documentos necesarios para su adhesión al presente Contrato Marco de
Garantías y a los Contratos de Garantía.
9.4.
En caso de remoción del Agente de Garantías, los Acreedores Garantizados o los Representantes
de los Acreedores Garantizados, según sea el caso, podrán establecer, de común acuerdo, un
procedimiento aplicable para que, en el mismo acto de votación por la remoción del Agente de
Garantías, se elija a su sustituto. A falta de acuerdo sobre el procedimiento a seguir, se seguirá el
procedimiento establecido en el numeral 9.3 anterior.
9.5.
En cualquier supuesto de sustitución del Agente de Garantías, el Agente de Garantías realizará
todos los actos y suscribirá todos los documentos públicos y privados que resulten necesarios a
fin de reflejar dicha sustitución en relación a las Garantías y los Contratos de Garantía.
9.6.
En cualquiera de los supuestos establecidos en esta cláusula deberá cuidarse que en todo
momento se cuente con un Agente de Garantías en funciones. En tal sentido, el Agente de
Garantías se compromete a permanecer en funciones en tanto no concluya el procedimiento de
designación del nuevo Agente de Garantías y éste asuma el encargo, salvo por lo establecido en el
párrafo siguiente.
Si la designación del nuevo Agente de Garantías no se hubiera realizado transcurrido el plazo a
que se refiere el numeral 9.1 de la presente cláusula, o transcurrido el plazo de treinta (30) Días
Hábiles desde la fecha efectiva de remoción a que se refiere el numeral 9.2.2 de la presente
cláusula, según se trate de un supuesto de renuncia o de remoción del Agente de Garantías,
respectivamente, entonces: (a) la renuncia o remoción del Agente de Garantías surtirá efectos, (b)
el Agente de Garantías quedará liberado a partir de dicho momento de sus funciones y
obligaciones en virtud del presente Contrato Marco de Garantías, y (c) los Acreedores
Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, a través de sus representantes,
cumplirán en lo sucesivo con todas las funciones del Agente de Garantías hasta el momento en
que los Acreedores Garantizados y los Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el
caso, nombren a un nuevo Agente de Garantías.
9.7.
Todos los costos y gastos que se deriven o incurran como consecuencia de la sustitución del
Agente de Garantías serán de cuenta y cargo exclusivo de Open Plaza.
Décima: Eventos de Incumplimiento
10.1.
Los Acreedores Garantizados y/o Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso,
actuando estos últimos en nombre y representación, para y en beneficio de los Acreedores
Garantizados, únicamente podrán iniciar el procedimiento previsto en la cláusula Décima Primera
en caso de haberse producido y estar continuando cualquiera de los siguientes eventos de
incumplimiento (en adelante, un "Evento de Incumplimiento"):
16
10.2.
a)
Los eventos de incumplimiento establecidos en el Acto Constitutivo y, de ser el caso, en
los Contratos Complementarios;
b)
Los eventos de incumplimiento que se establezcan en los respectivos Contratos de
Financiamiento Adicionales.
c)
Los eventos de incumplimiento establecidos en los Contratos de Garantía.
d)
El incumplimiento del Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas; y,
e)
El incumplimiento de las obligaciones asumidas por Open Plaza en los numerales 6.3,
7.5, 7.6 y 9.7 del presente Contrato
En caso se produzca un Evento de Incumplimiento y el mismo no haya sido subsanado en los
plazos previstos al efecto en alguno de los Contratos de Financiamiento, según lo establecido en
la presente cláusula Décima, la parte afectada por el respectivo Evento de Incumplimiento, deberá
comunicar este hecho al Agente de Garantías, dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes a la
fecha en que tomó conocimiento de la ocurrencia de dicho Evento de Incumplimiento mediante el
envío de una comunicación escrita de acuerdo al formato que como Anexo 6 forma parte del
presente Contrato (la “Comunicación de Incumplimiento”), salvo que dicho Evento de
Incumplimiento sea alguno de los descritos en los literales a) d) y e) en cuyo caso se seguirá el
procedimiento descrito en el último párrafo de este numeral.
El vencimiento de este plazo no podrá interpretarse como una renuncia al derecho a efectuar esta
comunicación posteriormente.
En la Comunicación de Incumplimiento, la parte afectada por el Evento de Incumplimiento
deberá informar al Agente de Garantías la configuración del Evento de Incumplimiento. De
considerarlo conveniente, conjuntamente con la notificación de la Comunicación de
Incumplimiento, el Acreedor Garantizado o el Representante de los Acreedores Garantizados
cuyas Obligaciones Garantizadas hayan sido incumplidas, podrá solicitar al Agente de Garantías
la ejecución de las Garantías, mediante el envío de una comunicación escrita elaborada de
acuerdo al formato que como Anexo 2 forma parte integrante de este Contrato (en adelante, la
“Solicitud de Ejecución”), en la cual deberá indicarse el Importe Desembolsado Pendiente de
Amortización que representan las respectivas Obligaciones Garantizadas.
Las Partes acuerdan que en el caso de la ocurrencia de alguno de los Eventos de Incumplimiento
a que se refieren los literales a), d) y e) del numeral 10.1 anterior, el Agente de Garantías deberá
proceder a poner en conocimiento de los Acreedores Garantizados y de los Representantes de los
Acreedores Garantizados, de ser el caso, la ocurrencia de tal Evento de Incumplimiento, de
acuerdo al procedimiento descrito en el numeral siguiente. La comunicación que envíe el Agente
de Garantías a los Acreedores Garantizados y/o Representantes de los Acreedores Garantizados,
según sea el caso, será considerada como una Comunicación de Incumplimiento.
10.3.
Una vez recibida una Comunicación de Incumplimiento y, de ser el caso, una Solicitud de
Ejecución, o en el caso a que se refiere el último párrafo del numeral 10.2 anterior, el Agente de
Garantías deberá correr traslado de la documentación recibida o enviar la Comunicación de
Incumplimiento a que se refiere el último párrafo del numeral 10.2 anterior a los demás
Acreedores Garantizados y/o Representantes de los Acreedores Garantizados, si fuera el caso, y
al Fiduciario de las Garantías, dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes a la fecha en que fue
informado del Evento de Incumplimiento según lo indicado en esta cláusula.
17
10.4.
Dentro de los diez (10) Días Hábiles siguientes de haber recibido una Comunicación de
Incumplimiento, cada uno de los Acreedores Garantizados y/o de los Representantes de los
Acreedores Garantizados, según corresponda, deberá enviar al Agente de Garantías:
(i)
Una nueva Comunicación de Incumplimiento si el Evento de Incumplimiento que les ha
sido comunicado mediante la Comunicación de Incumplimiento, representa un Evento de
Incumplimiento respecto de sus respectivos Contratos de Financiamiento, que derive del
incumplimiento directo de una o más obligaciones expresamente previstas en dichos
Contratos de Financiamiento; o,
(ii)
Una nueva Comunicación de Incumplimiento, si el Evento de Incumplimiento que les ha
sido comunicado mediante la Comunicación de Incumplimiento ha generado un Evento
de Incumplimiento respecto de sus respectivos Contratos de Financiamiento, como
consecuencia de una cláusula de cross default, pese a no haber ocurrido el
incumplimiento directo de una o más obligaciones expresamente previstas en dichos
Contratos de Financiamientos.
Asimismo, en cualquiera de los casos previstos en las secciones (i) y (ii) anteriores, el respectivo
Acreedor Garantizado o el Representante de los Acreedores Garantizados facultado para ello,
podrá enviar también una Solicitud de Ejecución, de acuerdo al formato que como Anexo 2 forma
parte de este Contrato. En cualquier caso, en dicha Solicitud de Ejecución deberá indicarse
necesariamente el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización correspondiente al
respectivo Contrato de Financiamiento a la fecha de la Solicitud de Ejecución referida en el
numeral 10.2 que antecede o, en caso ésta no haya sido enviada, en la fecha de envío de la
Solicitud de Ejecución a que se refiere este numeral.
Única y exclusivamente en el supuesto previsto en la sección (ii) que antecede y en caso aún no
se haya producido la Instrucción de Ejecución de acuerdo a lo señalado en el numeral 11.2
siguiente que antecede, si el Acreedor Garantizado o el Representante de los Acreedores
Garantizados que envió la Comunicación de Incumplimiento que generó el cross default referido
en la sección (ii) enviase una comunicación al Agente de Garantías otorgando una dispensa o
comunicando que se ha curado el Evento de Incumplimiento comunicado por él, el mencionado
Evento de Incumplimiento se entenderá curado y las Solicitudes de Ejecución derivadas de un
cross default de ese Evento de incumplimiento quedarán sin efecto, lo cual será comunicado por
el Agente de Garantías a los demás Acreedores Garantizados y/o al Representante de los
Acreedores Garantizados, según corresponda, que haya enviado una nueva Comunicación de
Incumplimiento de acuerdo a la sección (ii) que antecede.
Décima Primera: Procedimiento para aprobar la ejecución de las Garantías
El procedimiento a seguir para aprobar la ejecución de las Garantías es el siguiente:
11.1
En un plazo máximo de quince (15) Días Hábiles siguientes a la recepción de la Solicitud de
Ejecución a que se refiere el numeral 10.2 o, en caso ésta no haya sido enviada, de la Solicitud de
Ejecución a que se refiere el numeral 10.4, los Acreedores Garantizados y/o los Representantes de
los Acreedores Garantizados, según sea el caso, deberán comunicar directamente al Agente de
Garantías, la decisión adoptada en cada caso respecto de la aprobación o la desaprobación de la
ejecución de las Garantías, indicando el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización que
representen las respectivas Obligaciones Garantizadas correspondientes a dichos Acreedores
Garantizados a la fecha de la Solicitud de Ejecución que corresponda, de acuerdo al modelo que
como Anexo 7 forma parte integrante de este Contrato.
18
Asimismo, se deberán adjuntar a tal comunicación todos los documentos suscritos con el Deudor
correspondientes a los Contratos de Financiamiento de cada Acreedor Garantizado, a efectos de
que el Agente de Garantías verifique que, no obstante las modificaciones realizadas de acuerdo a
lo previsto en el primer párrafo del numeral 14.5 siguiente, tales Contratos de Financiamiento
Adicional cumplen con los requisitos previstos en este Contrato para tener la calidad de Nueva
Deuda Garantizada.
La falta de instrucciones de alguno de los Acreedores Garantizados y/o de alguno de los
Representantes de los Acreedores Garantizados dentro del plazo previsto, por cualquier causa,
será considerada de pleno derecho como una negativa de la ejecución de las Garantías, al amparo
de lo dispuesto en el artículo 142 del Código Civil.
11.2
Se entenderá como Instrucción de Ejecución al acuerdo de aprobación para la ejecución de la o
las Garantías por parte de los Acreedores Garantizados o de los Representantes de los Acreedores
Garantizados, según corresponda, que representen la mayoría absoluta del Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización, calculado según lo señalado en el numeral 11.3 siguiente, la misma
que deberá ser puesta en conocimiento del Fiduciario de las Garantías mediante el envío de una
comunicación notarial por parte del Agente de Garantías y sin perjuicio de lo señalado en el
numeral 12.1 siguiente,
A estos efectos, constituye mayoría absoluta del Importe Desembolsado Pendiente de
Amortización, en cada momento, el conjunto de Acreedores Garantizados y Representantes de
Acreedores Garantizados que, de manera conjunta, representen o sean titulares de más del sesenta
y siete (67%) del Importe Desembolsado Pendiente de Amortización. En caso que no se cuente
con esta mayoría absoluta, no se ejecutarán las Garantías.
En virtud a la comunicación de la Instrucción de Ejecución al Fiduciario de Garantías según lo
señalado en los párrafos anteriores (i) se pondrá en conocimiento del Fiduciario de las Garantías
que los Acreedores Garantizados han acordado ejecutar el Patrimonio Fideicometido en Garantía
de acuerdo a lo establecido en el Contrato Marco de Garantías; (ii) se instruirá al Fiduciario de las
Garantías la ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía, conforme a los términos y
condiciones del Contrato de Fideicomiso en Garantía; y, (iii) se pondrá en conocimiento del
Fiduciario de las Garantías el número de cuenta o los números de cuentas bancarias donde deberá
realizar el depósito del remanente que obtenga de acuerdo a la cláusula Novena del Contrato del
Contrato de Fideicomiso en Garantía.
11.3
Para efectos del cómputo de la participación de los Acreedores Garantizados respecto del total de
las Obligaciones Garantizadas, y para efectos de lo establecido en el numeral 11.1 anterior, el
Agente de Garantías considerará el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización,
basándose exclusivamente en la información que le proporcione cada uno de los Acreedores
Garantizados y Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser el caso, a la fecha de la
primera Solicitud de Ejecución.
Queda establecido que en el caso de Obligaciones Garantizadas donde exista más de un Acreedor
Garantizado, se computará solamente el voto del respectivo Representante de los Acreedores
Garantizados y no el voto individual de los Acreedores Garantizados que participen del
respectivo financiamiento.
11.4
En caso corresponda, la Instrucción de Ejecución será puesta en conocimiento por el Agente de
Garantías a los Acreedores Garantizados, Representantes de los Acreedores Garantizados, de ser
19
el caso, al Fiduciario de las Garantías y a Open Plaza, a más tardar dentro de los tres (3) Días
Hábiles siguientes al vencimiento del plazo indicado en el numeral 11.1 de esta cláusula.
11.5
Sin perjuicio del procedimiento para la ejecución de las Garantías previsto en esta cláusula
Décima Primera, se deja constancia que nada en esta cláusula impedirá que uno o más Acreedores
Garantizados ejerza cualquier derecho previsto en sus respectivos Contratos de Financiamiento
ante un evento de incumplimiento, conforme a los términos previstos para tal efecto en cada
Contrato de Financiamiento. Sin embargo, en ningún caso procederá la ejecución de las Garantías
de no generarse una Instrucción de Ejecución de acuerdo a lo previsto en el numeral 11.2 de esta
cláusula.
Décima Segunda: Procedimiento para la ejecución de las Garantías
12.1.
Sin perjuicio de lo establecido en la cláusula Décima Primera anterior, constatada la existencia de
una Instrucción de Ejecución conforme a lo establecido en la cláusula Décima Primera, el Agente
de Garantías procederá a ejecutar de manera simultánea las Garantías, conforme a lo previsto en
los respectivos Contratos de Garantía.
En el caso del Patrimonio Fideicometido en Garantía, el Agente de Garantías deberá instruir al
Fiduciario de las Garantías para que proceda a la ejecución del Patrimonio Fideicometido en
Garantía, de acuerdo a lo establecido en la cláusula Octava del Contrato de Fideicomiso en
Garantía.
12.2.
En cualquier momento los Acreedores Garantizados, conforme a los mismos procedimientos
descritos en la cláusula Décima Primera precedente, podrán decidir la suspensión de cualquier
proceso de ejecución iniciado, respecto de algunas Garantías o de todas ellas, o establecer un
determinado orden para su ejecución, siempre que para ello se cuente con la aprobación de
cuando menos el sesenta y siete por ciento (67%) del Importe Desembolsado Pendiente de
Amortización, determinada conforme a la cláusula Décima Primera y sin que exista
responsabilidad alguna para el Agente de Garantías y/o los Representantes de los Acreedores
Garantizados para los efectos de los procedimientos de ejecución que se hubiesen iniciado
respecto de las Garantías o por el costo de reponer dichas Garantías al estado en que se
encontraban antes de la Instrucción de Ejecución.
La falta de comunicación al Agente de Garantías por parte de cualesquiera de los Acreedores
Garantizados en un plazo máximo de diez (10) Días Hábiles de comunicada por el Agente de
Garantías, de cualquier solicitud que hubiera recibido para la suspensión del proceso de ejecución
iniciado, deberá ser interpretada por el Agente de Garantías en el sentido de que los respectivos
Acreedores Garantizados o, de ser el caso, de los Representantes de los Acreedores Garantizados,
no aprueban la suspensión del proceso de ejecución iniciado.
12.3.
Ningún Acreedor Garantizado, actuando individual o colectivamente, podrá solicitar la prelación
o preferencia de rango sobre las Garantías superior a la de los restantes Acreedores Garantizados.
Asimismo, ningún Acreedor Garantizado podrá recurrir por cuenta propia contra las Garantías,
debiendo actuar en todo momento a través del Agente de Garantías para tales efectos.
Décima Tercera: Imputación de pagos y distribución entre los Acreedores Garantizados
Todas las cantidades, derechos o activos producto de la ejecución o cobro de las Garantías, incluyendo
aquellas que deban ser transferidas al Agente de Garantías de conformidad con el numeral 9.1.4 del
20
Contrato de Fideicomiso en Garantía, deberán ser entregadas al Agente de Garantías para que sean
imputados por éste conforme a los criterios y en el orden que se señala a continuación
13.1.
Cualquier tributo que pudiera gravar las Garantías, o su ejecución, que sea debida y exigible a la
fecha de aplicación de los recursos obtenidos.
13.2.
Los gastos razonables y debidamente documentados incurridos por el Agente de Garantías (y en
su caso, el reembolso correspondiente a los pagos que hayan sido realizados por los
Representantes de los Acreedores Garantizados a favor del Agente de Garantías, de ser el caso)
con terceros para la ejecución de las Garantías o para la defensa de los intereses y derechos que
corresponda para ello. Esto incluye más no se encuentra limitado a los gastos razonables y
debidamente documentados incurridos con terceros relacionados con la administración y custodia
de los activos entregados en garantía, la contratación de seguros, asesoría y defensa legal y, en
general, todos los gastos razonables y debidamente documentados con terceros en los que sea
necesario incurrir para salvaguardar los bienes y derechos que constituyen las Garantías.
13.3.
Las retribuciones debidas por Open Plaza al Agente de Garantías y/o a la Sociedad Titulizadora y
los reembolsos por los Representantes de los Nuevos Acreedores Garantizados, de ser el caso,
que se encontraran pendientes de pago, incluyendo, de ser el caso, las indemnizaciones que
pudieran corresponderles, así como los costos y gastos en que pudieran haber incurrido dichas
entidades, cuyo reembolso corresponda a Open Plaza de conformidad con este Contrato Marco de
Garantías y los Contratos de Financiamiento.
13.4.
Los intereses compensatorios y moratorios pendientes, de ser el caso, sobre los montos impagos
de las Obligaciones Garantizadas, hasta la fecha efectiva de su amortización, según lo establecido
en el Contrato Marco de Garantías y los Contratos de Financiamiento.
13.5.
El Importe Desembolsado Pendiente de Amortización.
Cualquier remanente deberá ser transferido a Open Plaza, o a la Persona que ésta designe o quien ordene
cualquier tribunal de jurisdicción competente, dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes a la
liquidación de todos los conceptos establecidos en los numerales 13.1 a 13.5 de la presente cláusula. La
referida liquidación deberá ser realizada dentro de los quince (15) Días Hábiles siguientes de recibidos los
respectivos fondos.
La liquidación de los importes adeudados a los Acreedores Garantizados, sea de principal e intereses,
serán determinados por el Agente de Garantías, sin responsabilidad y según su prudente arbitrio, sobre la
base de las liquidaciones que cada uno de los Acreedores Garantizados o Representantes de los
Acreedores Garantizados, según sea el caso, deberán remitir al Agente de Garantías acompañadas del
sustento correspondiente. No obstante lo expuesto, en cualquier momento en que lo estime conveniente,
el Agente de Garantías podrá solicitar a los Acreedores Garantizados y a los Representantes de los
Acreedores Garantizados, según sea el caso, liquidaciones actualizadas de los importes adeudados.
No podrá realizarse el pago de un rubro determinado (numerales 13.1 a 13.5 anteriores) sin haberse
satisfecho en su totalidad las acreencias correspondientes a cada uno de los rubros anteriores. Dentro de
los rubros 13.4 y 13.5 anteriores, los montos correspondientes a los conceptos indicados en dichos
numerales será pagado a cada uno de los Acreedores Garantizados pari passu y en proporción al monto
total adeudado por Open Plaza a cada uno de los Acreedores Garantizados, según sean calculados dichos
importes en la fecha de pago por cada uno de los Acreedores Garantizados y Representantes de los
Acreedores Garantizados, de ser el caso, e informado por escrito al Agente de Garantías, de manera que
21
todos y cada uno de los Acreedores Garantizados cobren en proporción al Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización y al mismo tiempo (pari passu) respecto de cada uno de dichos conceptos.
Décima Cuarta: Adhesión al presente Contrato y autorización para la suscripción de Contratos de
Financiamiento Adicionales y para la modificación de Contratos de Financiamiento
14.1.
Para efectos de incorporar como Acreedores Garantizados a los Nuevos Acreedores Garantizados
se requerirá, además de los requisitos que resulten aplicables de acuerdo al presente Contrato
Marco de Garantías, y sin perjuicio de lo señalado en el numeral 14.2 en tanto ello resulte
aplicable, la suscripción por parte de éstos y envío al Agente de Garantías, de un addendum,
según el formato que como Anexo 1 forma parte integrante del presente Contrato (el
“Addendum”).
14.2.
En caso Open Plaza pretenda suscribir un Contrato de Financiamiento Adicional que contenga
obligaciones de hacer, obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del
Deudor sustancialmente distintas a aquellas señalados en el Anexo 3 del presente Contrato Marco
de Garantías, dicho Contrato de Financiamiento Adicional no será considerado como Nueva
Deuda Garantizada, salvo que se siga previamente el procedimiento que se describe a
continuación:
14.2.1.
Open Plaza deberá poner en conocimiento del Agente de Garantías su intención de
celebrar un Contrato de Financiamiento Adicional que contenga obligaciones de hacer,
obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del Deudor en
términos que difieran sustancialmente de aquellos señalados en el Anexo 3 del
presente Contrato Marco de Garantías mediante el envío de una comunicación por vía
notarial o por cualquier otro medio que proporcione certeza respecto a su recepción
por parte del Agente de Garantías, tales como correo certificado, correo electrónico o
facsímil con constancia de recepción, entre otros, con una anticipación no menor a
cuarenta y cinco (45) Días a la fecha en la cual Open Plaza pretende suscribir tal
Contrato de Financiamiento Adicional.
A dicha comunicación Open Plaza deberá adjuntar:
14.2.2.
14.2.1.1.
Versiones finales del Contrato de Financiamiento Adicional que Open
Plaza pretende celebrar, así como cualquier otro contrato vinculado a
éste, incluyendo pero no limitándose a contratos en virtud de los cuales se
constituyan las Garantías o cualquier otra garantía real o personal distinta
a las Garantías.
14.2.1.2.
Una declaración jurada suscrita por el gerente general de Open Plaza
declarando que los documentos adjuntos a la solicitud corresponden, en
efecto, a las versiones finales negociadas por el Deudor.
Dentro de los cinco (5) Días siguientes de recibida la comunicación a que se refiere el
numeral 14.2.1 precedente, el Agente de Garantías deberá poner en conocimiento de
los Acreedores Garantizados y, de ser el caso, de los Representantes de los Acreedores
Garantizados, según corresponda en cada caso, la recepción de la comunicación
referida en el numeral 14.2.1 precedente, adjuntando asimismo la documentación
referida en los numerales 14.2.1.1 y 14.2.1.2 anteriores.
22
14.2.3.
Los Acreedores Garantizados o, de ser el caso, los Representantes de los Acreedores
Garantizados, contarán con un plazo de treinta (30) Días a efectos de revisar la
solicitud presentada por el Deudor, así como la documentación referida en los
numerales 14.2.1.1 y 14.2.1.2 anteriores, debiendo informar al Agente de Garantías,
dentro del plazo antes señalado, su conformidad u oposición a la celebración por parte
del Deudor del nuevo Contrato de Financiamiento Adicional, expresando, de ser el
caso, las causas de su oposición a la suscripción de tal Contrato de Financiamiento
Adicional, de acuerdo al modelo que como Anexo 5 forma parte integrante del
presente Contrato. En dicha comunicación cada Acreedor Garantizado o, de ser el
caso, cada Representante de los Acreedores Garantizados, deberá indicar al Agente de
Garantías el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización correspondiente a la
fecha en la cual el Agente de Garantías envió la comunicación a que se refiere el
numeral 14.2.2 precedente.
14.2.4.
El Agente de Garantías realizará sus mejores esfuerzos para, dentro del plazo de cinco
(5) Días siguientes de recibida, a su entera satisfacción, la respuesta de todos los
Acreedores Garantizados o, de ser el caso, de todos los Representantes de los
Acreedores Garantizados a que se refiere el numeral 14.2.3 anterior, determinar en
función al Importe Desembolsado Pendiente de Amortización correspondiente a cada
Acreedor Garantizado si la solicitud presentada por el Deudor se entenderá aprobada o
desaprobada, debiendo proceder a comunicar ello al Deudor dentro del plazo de cinco
(5) Días antes referido. Sin perjuicio de lo anterior, el Agente de Garantías podrá
formular consultas a los Acreedores Garantizados y a los Representantes de los
Acreedores Garantizados, de ser el caso, acerca del Importe Desembolsado Pendiente
de Amortización adeudado por Open Plaza, de acuerdo con lo previsto en este
numeral.
La respuesta a la solicitud presentada por el Deudor será determinada sobre la base de
la decisión adoptada por los Acreedores Garantizados que, habiendo votado en un
mismo sentido, representen más del sesenta y siete (67%) del Importe Desembolsado
Pendiente de Amortización. Para efectos de lo establecido en el presente párrafo, se
considerará el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización correspondiente a
cada Acreedor Garantizado a la fecha en la cual se realiza la respectiva consulta por
parte del Agente de Garantías, según lo establecido en el párrafo siguiente.
El Agente de Garantías, a efectos de realizar el cálculo antes señalado, estará facultado
para formular consultas a los Acreedores Garantizados y a los Representantes de los
Acreedores Garantizados, de ser el caso, acerca del Importe Desembolsado Pendiente
de Amortización adeudado por Open Plaza.
Sin perjuicio de lo anterior, queda acordado que una vez transcurrido el plazo de cuarenta y cinco
(45) Días referido en el numeral 14.2.1 anterior sin que Open Plaza haya recibido una respuesta
por parte del Agente de Garantías, la solicitud de Open Plaza para celebrar un Contrato de
Financiamiento Adicional con obligaciones de hacer, obligaciones de no hacer, eventos de
incumplimiento y declaraciones del Deudor distintas a aquellas señaladas en el Anexo 3 del
presente Contrato Marco de Garantías se entenderá denegada.
No se podrá entender o interpretar para los efectos de este numeral 14.2, para efectos del numera
7.4 y para efectos del literal d) de la definición de Nueva Deuda Garantizada que el respectivo
Contrato de Financiamiento Adicional no contiene obligaciones de hacer, obligaciones de no
23
hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del Deudor en términos sustancialmente
similares a los del Anexo 3 del presente Contrato Marco de Garantías en la medida de que las
obligaciones de hacer, obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del
Deudor tengan una finalidad o contenido similar a las del Anexo 3 aunque el texto o la redacción
de las cláusulas que contienen tales disposiciones sean distintas a las del Anexo 3, siempre que
tengan la misma finalidad.
El procedimiento descrito en este numeral 14.2 resultará asimismo de aplicación en caso Open
Plaza pretenda realizar modificaciones a un Contrato de Financiamiento de acuerdo a lo descrito
en el numeral 14.6 siguiente.
14.3.
Una vez cumplidas estas condiciones, serán aplicables a los Nuevos Acreedores Garantizados
todas las disposiciones, cláusulas, obligaciones y derechos previstos en este Contrato Marco de
Garantías para los Acreedores Garantizados. El Addendum deberá constar por escritura pública.
14.4.
Se deja expresa constancia que el Addendum únicamente será válido, eficaz y oponible a Open
Plaza si Open Plaza suscribe el referido Addendum.
14.5.
Open Plaza podrá acordar con los Acreedores Garantizados la modificación de los respectivos
Contratos de Financiamiento que hayan celebrado, siempre que tal modificación no tenga por
objeto modificar o introducir en el respectivo Contrato de Financiamiento obligaciones de hacer,
obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del Deudor sustancialmente
distintas a aquellas señaladas en el Anexo 3 del presente Contrato y, adicionalmente para el caso
específico del Acto Constitutivo, que tal modificación no tenga por objeto ampliar de cualquier
manera las Obligaciones Garantizadas - Patrimonio Fideicometido.
No obstante lo anterior, y en forma previa a la suscripción de cualquier modificación a un
Contrato de Financiamiento (siempre que no se trate del supuesto referido el numeral siguiente),
el Deudor podrá enviar una comunicación al Agente de Garantías (por vía notarial o por cualquier
otro medio que proporcione certeza respecto de su recepción por parte del Agente de Garantías,
tales como correo certificado, correo electrónico o facsímil con constancia de recepción), con una
anticipación no menor a quince (15) Días a la fecha en la cual Open Plaza pretende suscribir una
modificación a un Contrato de Financiamiento, adjuntando la documentación a que se refiere el
numeral 14.2.1 anterior, a efectos de que el Agente de Garantías, de ser el caso y dentro de los
cinco (5) Días siguientes de recibida tal comunicación, confirme que dicho Contrato de
Financiamiento, no obstante la modificación propuesta, mantiene la calidad de Obligación
Garantizada y, en consecuencia, continuará estando respaldado por las Garantías.
14.6.
Asimismo, Open Plaza podrá acordar con sus Acreedores Garantizados la modificación de los
respectivos Contratos de Financiamiento que hayan celebrado a efectos de modificar o introducir
obligaciones de hacer, obligaciones de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones del
Deudor sustancialmente distintas a aquellas señaladas en el Anexo 3 del presente Contrato o, para
el caso específico del Acto Constitutivo, modificaciones que tengan por objeto ampliar de
cualquier manera las Obligaciones Garantizadas - Patrimonio Fideicometido, en cuyo caso se
deberá observar necesariamente el procedimiento descrito en el numeral 14.2 anterior.
14.7.
Queda expresamente acordado que en caso Open Plaza y un Acreedor Garantizado realicen
modificaciones a un Contrato de Financiamiento de acuerdo al procedimiento descrito en el
primer párrafo del numeral 14.5 precedente y que, como consecuencia de la verificación que
deberá realizar el Agente de Garantías según lo previsto en el numeral 11.1, se verifique que
dicho Contrato de Financiamiento no tiene la calidad de Obligación Garantizada, dicho Acreedor
24
Garantizado no será considerado beneficiario de las Garantías ni será considerado a efectos de
determinar la aprobación para la ejecución de la o de las Garantías para los fines señalados en el
numeral 11.2 y siguientes de este Contrato.
Décima Quinta: Notificaciones
15.1
Todas las notificaciones entre las Partes relacionadas con el presente Contrato Marco de
Garantías o que se deriven de éste, deberán efectuarse por escrito o vía fax, salvo disposición en
contrario prevista en este Contrato. Si se realizan por fax, las notificaciones se considerarán
válidas y vinculantes siempre que los faxes vayan firmados por un representante debidamente
autorizado de la Parte notificante. Si las notificaciones se realizan por fax serán efectivas desde la
recepción de la confirmación y si se realizan por escrito, con la constancia de recepción.
15.2
A efectos de la recepción de notificaciones, las Partes han designado los siguientes domicilios:
SCOTIABANK PERÚ S.A.A. (COMO AGENTE DE GARANTÍAS)
Atención
:
Sra. Lorena Florián Drinot
Dirección
:
Av. Dionisio Derteano 102, San Isidro, Lima
Facsímil
:
511 211-6822.
Correo electrónico
:
[email protected]
SCOTIA SOCIEDAD TITULIZADORA S.A. (COMO REPRESENTANTE DE LOS TITULARES DE LOS
BONOS DE TITULIZACIÓN DE ACUERDO CON EL ACTO CONSTITUTIVO)
Atención
:
Sra. Cecilia Marín Armas
Dirección
:
Av. Dionisio Derteano 102, Piso 5, San Isidro, Lima.
Facsímil
:
511 211-6822.
Correo electrónico
:
[email protected]
Atención
:
Sr. Julio Alcalde y Sr. Jorge Choy
Dirección
:
Av. República de Panamá 3220, San Isidro, Lima
Facsímil
:
511 616-1001
Correo electrónico
:
[email protected] y [email protected]
OPEN PLAZA S.A.
15.3
Todas las notificaciones que se cursen a los Nuevos Acreedores Garantizados conforme a este
Contrato deberán ser dirigidas a los Nuevos Acreedores Garantizados o al Representante de los
Acreedores Garantizados que estos designen para tal efecto, según sea el caso, conforme al
modelo contenido en el Anexo 1 del presente Contrato.
A estos efectos, se deja constancia que, para cada caso en que exista una pluralidad de Acreedores
Garantizados cuyos derechos deriven de un mismo Contrato de Financiamiento, todas las
comunicaciones que el Agente de Garantías deba enviar a dichos Acreedores Garantizados,
deberán ser enviadas al Representante de los Acreedores Garantizados designados por estos.
25
Del mismo modo, se deja constancia que, para cada caso en que exista una pluralidad de
Acreedores Garantizados cuyos derechos deriven de un mismo Contrato de Financiamiento, el
Agente de Garantías únicamente dará validez a las comunicaciones que le sean enviadas por el
Representante de los Acreedores Garantizados designados por estos, y no tendrá por válidas las
comunicaciones que le sean enviadas, a título individual, por uno o más Acreedores Garantizados
que se encontraran o deban encontrarse representados por un Representante de los Acreedores
Garantizados.
15.4
Cualquier notificación remitida a los domicilios antes indicados se considerará recibida por su
destinatario salvo que, con una anticipación no menor de dos (2) Días Hábiles previos al envío de
dicha notificación, el destinatario hubiera notificado a las otras Partes el cambio de domicilio o de
número de fax.
Décima Sexta: Disposiciones Generales
16.1
El presente Contrato Marco de Garantías mantendrá plena vigencia y efectos en tanto no hayan
sido canceladas en su totalidad las Obligaciones Garantizadas, de conformidad con los
Documentos del Financiamiento.
16.2
Toda modificación del presente Contrato Marco de Garantías deberá formalizarse por escrito, ser
elevada a escritura pública y deberá ir firmada por cada una de las Partes para ser válida. Para
mayor claridad lo anterior incluye, entre otras cosas, que cualquier modificación de cualesquiera
de las definiciones contenidas en el Acto Constitutivo no implicará la modificación de este
Contrato sin el consentimiento de todas las Partes otorgada con las formalidades antes señaladas.
Excepto por el Addendum que en todos los casos deberá ser suscrito por Open Plaza, el Agente de
Garantías, conjuntamente con todos los Acreedores Garantizados y Representantes de los
Acreedores Garantizados, de ser el caso, podrán modificar, sin la intervención de Open Plaza, el
presente Contrato Marco de Garantías, siempre que: (i) no se impongan nuevas o mayores
obligaciones a Open Plaza (incluyendo la asunción de nuevos o mayores gastos); (ii) no se
modifique el Ratio Máximo de las Obligaciones Garantizadas; (iii) no se limiten o eliminen
derechos poderes o facultades de Open Plaza bajo el presente Contrato Marco de Garantías; (iv)
no se disminuya el porcentaje para configurar la mayoría absoluta a que hace referencia el
numeral 11.2; y, (v) se curse una comunicación a Open Plaza señalando el contenido de la
modificación. Dichas modificaciones serán vinculantes para todas las Partes y Open Plaza una
vez notificada la modificación.
16.3
El no ejercicio o el retraso en el ejercicio de un derecho o recurso previsto en el presente Contrato
Marco de Garantías no podrá interpretarse como una renuncia al derecho o recurso de que se trate
ni como una renuncia a cualesquiera otros derechos o recursos, y el ejercicio individual o parcial
de un derecho o recurso previsto en el presente Contrato Marco de Garantías no impedirá el
ejercicio ulterior de ese derecho o recurso o de cualquier otro derecho o recurso.
16.4
La invalidez, nulidad o anulabilidad de cualquier cláusula o sección de este Contrato Marco de
Garantías no afectará ni perjudicará la exigibilidad de las restantes cláusulas de este Contrato
Marco de Garantías. Asimismo, es la intención de las Partes sustituir cualquier término, apartado
o cláusula inválida, nula, o anulable por una cláusula o apartado válido y exigible en unos
términos lo más similares posible a la cláusula o sección inválida, nula o anulable. Por ello, en el
supuesto de que cualquier apartado o cláusula del Contrato Marco de Garantías fuera declarado
nulo o no exigible por una Autoridad Gubernamental, las Partes adoptarán las medidas razonables
para procurar, en la medida en que ello sea posible, su sustitución por otra cláusula válida pero
con unos términos y efecto lo más equivalentes posible a los de la cláusula original.
26
16.5
Los gastos y costos que se deriven o incurran con motivo del presente Contrato Marco de
Garantías, incluyendo sin estar limitado, a su elevación a escritura pública y a la retribución del
Agente de Garantías, serán de cuenta y cargo de Open Plaza.
Décima Séptima: Designación de un controller o de un supervisor administrativo-financiero
17.1.
De considerarlo conveniente para sus intereses y siempre que se haya generado una Instrucción de
Ejecución, los Acreedores Garantizados y, de ser el caso, los Representantes de los Acreedores
Garantizados podrán solicitar al Agente de Garantías la designación un controller o supervisor
administrativo-financiero.
Para tal efecto, cualquier Acreedor Garantizado o, de ser el caso, cualquier Representante de los
Acreedores Garantizados, en caso tenga la intención de designar un controller o un supervisor
administrativo-financiero deberá enviar una comunicación en tal sentido al Agente de Garantías,
quedando por dicho acto automáticamente facultado el Agente de Garantías para designar al
controller o supervisor administrativo-financiero.
Dentro de los tres (3) Días Hábiles siguientes de recibida la comunicación a que se refiere el
párrafo anterior, el Agente de Garantías deberá poner en conocimiento de los demás Acreedores
Garantizados y, de ser el caso, de los demás Representantes de los Acreedores Garantizados, la
comunicación antes referida.
17.2.
De haber solicitado cualquiera de los Acreedores Garantizados la designación de un controller o
supervisor administrativo-financiero, el Deudor se obliga a brindarle a éste (i) un lugar adecuado
de trabajo en las instalaciones de los Centros Comerciales, que le permita desarrollar una labor
efectiva de control y supervisión, incluyendo el mobiliario, documentación y útiles de oficina
necesarios para la realización de su labor, y (ii) todas las facilidades para el desempeño de sus
labores, sin que pueda oponerse a tal designación.
17.3.
Asimismo, a solicitud de cualquiera de los Acreedores Garantizados, se podrán establecer
funciones para dicho controller o supervisor administrativo-financiero adicionales a las que se
detallan a continuación, siempre que cuenten con la previa aprobación del Deudor, la misma que
no podrá ser injustificadamente negada.
17.4.
Las funciones, facultades y competencias del controller o supervisor administrativo-financiero
serán, cuando menos, las siguientes, salvo que se hayan acordado funciones adicionales según lo
establecido en el numeral precedente:
Supervisar todos los movimientos de caja e inversiones del Deudor, verificando que los
fondos provenientes del arrendamiento, subarrendamiento, usufructo o cualquier otro
título que otorgue el derecho de uso o disfrute de los locales comerciales que formen
parte del Patrimonio Fideicometido en Garantía sean aplicados de acuerdo a lo
establecido en el Acto Constitutivo, los Contratos de Financiamiento Adicionales y, de
ser el caso, en el Contrato de Fideicomiso en Garantía.
Reportar mensualmente al Agente de Garantías sobre la operatividad y situación
financiera mensual del Deudor, adjuntando los estados financieros, el flujo de caja y
demás información financiera y contable que el Deudor se encuentre obligado a preparar
de conformidad con las Leyes Aplicables.
Tener acceso a todos los libros y registros contables y financieros del Deudor referidos a
la operatividad de los locales comerciales que formen parte del Patrimonio Fideicometido
27
en Garantía, y a solicitar y obtener cualquier otra información de los Centros Comerciales
que considere útil para el cumplimiento de sus funciones.
Revisar el flujo de caja detallado del Deudor del mes precedente y el informe sobre la
materia que la gerencia del Deudor le presente dentro de los diez (10) primeros Días
Hábiles de cada mes.
Fiscalizar que no se desarrollen actividades comerciales distintas en los locales
comerciales que conformen el Patrimonio Fideicometido en Garantía de las que se
estuvieran realizando al momento en que se haya solicitado la designación del controller
o supervisor administrativo-financiero.
Verificar que la administración del Deudor realice su mejor esfuerzo para cumplir
puntualmente con el pago de sus obligaciones.
Visar la documentación correspondiente que implique cualquier movimiento de caja – de
cualquier índole – y, en general, movimiento de cualquier tipo de activo de propiedad del
Deudor relacionados con los locales comerciales que formen parte del Patrimonio
Fideicometido en Garantía, en señal de conformidad.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos precedentes, se deja expresa constancia que las
funciones del controller o supervisor administrativo-financiero – incluyendo aquellas adicionales
de acuerdo con lo establecido en el numeral 17.3 - se limitarán exclusivamente a las actividades
que Open Plaza realice en los locales comerciales que formen parte del Patrimonio Fideicometido
en Garantía, y que no tendrá facultades de disposición – sólo de supervisión - respecto de los
flujos que provengan de arrendamientos, subarrendamientos, usufructo o cualquier otra
modalidad de cesión en uso de Nuevas Construcciones que no sean materia de Nuevos Contratos
de Arrendamiento Financiero – SBP, salvo que dichas Nuevas Construcciones hayan sido
financiadas mediante la suscripción de un Contrato de Financiamiento y así lo hayan acordado los
Acreedores Garantizados y dichos flujos se encuentren afectados en garantía en virtud a la
suscripción de un Contrato de Garantía.
Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo anterior, el controller o supervisor administrativofinanciero tendrá facultades de disposición de los flujos para el pago de los Gastos Mínimos
Operativos, en el caso en que se le hubiese otorgado tal facultad de acuerdo con lo establecido en
el numeral 17.3 anterior y siempre que así lo hayan aprobado los titulares de los Bonos de
Titulización de acuerdo con los mecanismos y procedimientos previstos en el Acto Constitutivo.
Queda expresamente establecido que el controller o supervisor administrativo-financiero deberá
mantener absoluta reserva y confidencialidad con respecto a toda la información, documentación
y correspondencia del Deudor y, de ser el caso, sus subsidiarias, sus operaciones, planes o
estrategias, según los términos de un contrato de confidencialidad que deberá ser suscrito por el
controller o supervisor administrativo-financiero y el Deudor previamente al inicio de sus
funciones, pudiendo utilizarla únicamente para fines estrictos de las tareas encomendadas.
Décima Octava: Intervención de Open Plaza
Interviene por la presente cláusula Open Plaza, para tomar conocimiento y aceptar todos los términos y
condiciones del presente Contrato Marco de Garantías, declarando de forma expresa que el Agente de
Garantías cuenta con las más amplias facultades requeridas de conformidad con las Leyes Aplicables, los
Contratos de Garantía y los contratos que se indican en la definición de Obligaciones Garantizadas, que
28
resulten necesarias para realizar los actos señalados en el presente Contrato Marco de Garantías y, en
forma especial, en la cláusula Sexta.
Décima Novena: Ley Aplicable y Solución de Conflictos
19.1
Las Partes acuerdan que cualquier controversia, diferencia o discrepancia que se produzca entre
ellas con motivo de la interpretación, ejecución, cumplimiento, resolución, rescisión, nulidad,
anulabilidad, validez, eficacia o cualquier otro asunto vinculado al presente Contrato Marco de
Garantías, será sometido a un arbitraje de derecho, el cual se sujetará a las siguientes reglas:
(i)
El arbitraje será llevado a cabo por un tribunal arbitral compuesto de tres (3) miembros.
El tribunal arbitral puede determinar con precisión la controversia.
(ii)
El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo a los Reglamentos Arbitrales del Centro de
Arbitraje (el “Reglamento”) de la Cámara de Comercio de Lima (el “Centro”), a cuyas
normas, administración y decisión se someten las partes en forma incondicional,
declarando conocerlas y aceptarlas en su integridad, y en caso de vacío de éste, por las
normas que determinen los árbitros.
(iii)
El Agente de Garantías designará a un árbitro, los Acreedores Garantizados y
Representantes de los Acreedores Garantizados (en representación de éstos) designarán a
otro árbitro, y estos árbitros designados elegirán el tercer árbitro. El tercer árbitro
presidirá el tribunal arbitral.
En caso alguna de las Partes no designe a sus respectivo árbitro dentro del plazo previsto
en el Reglamento, el árbitro será designado por el Centro. Asimismo, en caso los dos
árbitros designados no designasen a su vez al tercer árbitro dentro del plazo establecido
en el Reglamento, el tercer árbitro será designado por el Centro. En caso tuviese que
designarse un árbitro sustituto, éste será designado siguiendo el mismo procedimiento
señalado en el presente numeral.
En caso las Partes involucradas en la controversia, diferencia o discrepancia fueran más
de dos (2), los tres (3) árbitros serán designados por el Centro.
(iv)
Inicialmente, los honorarios de los árbitros deberán ser pagados en forma proporcional
por cada una de las Partes que participe en el arbitraje. Luego de la expedición del laudo
arbitral, la Parte perdedora deberá reembolsar a la otra Parte dichos honorarios, conforme
a las disposiciones contenidas en el laudo arbitral.
(v)
Los gastos incurridos por el ofrecimiento de pruebas serán asumidos durante la
tramitación del proceso por la Parte que las ofrezca, sin perjuicio del derecho al
reembolso de tales gastos conforme a lo dispuesto en el literal anterior y a las
disposiciones contenidas en el laudo arbitral.
(vi)
Los gastos y costos correspondientes al arbitraje serán asumidos por la parte perdedora,
incluyendo los honorarios de los árbitros. El laudo arbitral deberá pronunciarse sobre este
extremo.
(vii) El tribunal arbitral tendrá un plazo de noventa (90) Días Hábiles desde su instalación para
expedir el respectivo laudo arbitral, el cual será inapelable y definitivo. El tribunal arbitral
podrá disponer una prórroga del plazo antes señalado.
29
(viii) El lugar del arbitraje será en la ciudad de Lima, Perú y el idioma que se utilizará en el
procedimiento arbitral será el castellano.
19.2
En caso de que alguna de las Partes decidiera interponer recurso de anulación contra el laudo
arbitral ante el Poder Judicial, deberá constituir previamente a favor de la Parte contraria una carta
fianza solidaria, incondicionada y de realización automática otorgada por un banco de primer
orden con sede en Lima, equivalente al sesenta por ciento (60%) del valor de la condena
contenida en el laudo, la cual será ejecutable en caso que dicho recurso, en fallo definitivo, no
fuera declarado fundado. En caso que el laudo recurrido contenga un pronunciamiento no
cuantificable en dinero, la carta fianza deberá emitirse por el monto de US$ 50,000.00 (cincuenta
mil y 00/100 dólares de los Estados Unidos de América). La carta fianza deberá estar vigente
durante el tiempo que dure el proceso promovido renovable hasta por tres (3) meses después de
que se resuelva en definitiva el recurso de anulación.
19.3
El presente Contrato Marco de Garantías se rige e interpreta conforme a las Leyes Aplicables.
Vigésima: Indemnizaciones
Los Acreedores Garantizados y el Deudor indemnizarán y mantendrán libre de todo perjuicio al Agente
de Garantías y/o cualesquiera de sus empresas Afiliadas y/o subsidiarias, así como a sus respectivos
funcionarios, directores, empleados, representantes y agentes, contra cualesquiera daños, reclamos,
pérdidas, perjuicios, deudas, responsabilidades, y gastos (incluyendo honorarios y gastos de asesoría)
resultantes directamente de cualesquiera de las actividades contempladas en el presente Contrato Marco
de Garantías, excepto en el caso que tales pérdidas, reclamos, daños, perjuicios y gastos fuesen resultado
directo de la actuación con dolo o culpa inexcusable atribuible al Agente de Garantías, cuando esto último
quede determinado por una decisión final y no apelable de un tribunal de jurisdicción competente.
En el caso el Agente de Garantías se vea involucrado en cualquier acción, procedimiento o investigación
judicial o administrativa que resulte de las actividades desarrolladas según lo previsto en el presente
contrato, los Acreedores Garantizados y el Deudor rembolsarán al Agente de Garantías los gastos legales
y/o de otro tipo que hayan sido incurridos para la defensa contra tales acciones, procedimientos o
investigaciones, excepto que tal acción, procedimiento o investigación sea consecuencia de culpa
inexcusable o dolo del Agente de Garantías, debidamente determinado por una decisión final y no
apelable de un tribunal de jurisdicción competente.
Agregue usted señor Notario las demás cláusulas de ley y eleve a escritura pública la presente minuta.
Suscrito en señal de conformidad en la ciudad de Lima, el día 20 de diciembre de 2013.
30
Anexo 1
Modelo de minuta de adhesión de Acreedor Garantizado al Contrato Marco de Garantías
Señor Notario:
Sírvase extender en su registro de escrituras públicas una de adhesión al Contrato Marco de Garantías (en
adelante, el “Contrato Marco de Garantías”) que consta por escritura pública de fecha [] de [] de
2013, otorgada ante Notario Público de Lima, [], y aceptación y ratificación de todos sus términos que
otorgan, de una parte:
[], una sociedad [] debidamente constituida y existente de acuerdo con las leyes de [], con domicilio
para estos efectos en [], que actúa debidamente representada por el señor [], identificado con [] N°
[], y por el señor [], identificado con Documento Nacional de Identidad N° [], ambos facultados
según poderes inscritos en el Asiento [] de la Partida Electrónica N° [] del Registro de [] de [] (en
adelante, el “Nuevo Acreedor Garantizado”); y, de la otra parte:
SCOTIABANK PERÚ S.A.A., con Registro Único de Contribuyente N° 20100043140, con domicilio en
Av. Dionisio Derteano 102, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima, debidamente
representada por el señor [], identificado con [] N° [], y por el señor [], identificado con [] N°
[], ambos facultados según poderes inscritos en los Asientos [] y [], respectivamente, de la Partida
Electrónica N° 11008578 del Registro de Personas Jurídicas de Lima (en adelante, el “Agente de
Garantías”); en los términos y condiciones que se registran en las cláusulas siguientes.
Los términos cuya letra inicial se encuentre en mayúscula que sean utilizados en este instrumento tendrán
el mismo significado que se les asigna en el Contrato Marco de Garantías.
PRIMERA:
Por escritura pública de fecha [], otorgada ante Notario Público de Lima, [], se formalizó el Contrato
Marco de Garantías entre los Acreedores Garantizados y el Agente de Garantías.
SEGUNDA:
Habiéndose suscrito con fecha [] el [Contrato de Financiamiento Adicional con el Nuevo Acreedor
Garantizado] entre el Deudor y el Nuevo Acreedor Garantizado, el mismo que consta por escritura
pública de fecha [], otorgada ante Notario Público de Lima, [], es intención de este último adherirse a
los términos del Contrato Marco de Garantías, a fin de adquirir la condición de Nuevo Acreedor
Garantizado y, en consecuencia, de beneficiario de las Garantías.
TERCERA:
Por el presente instrumento, [el Nuevo Acreedor Garantizado], de conformidad con lo previsto en el
[Contrato de Financiamiento Adicional]:
3.1.
Declara que el [Contrato de Financiamiento Adicional] cumple con los requisitos para tener la
condición de Nueva Deuda Garantizada.
3.2.
Expresa su conformidad con lo dispuesto en el Contrato Marco de Garantías y se adhiere en la
posición de Nuevo Acreedor Garantizado, sin limitación, reserva o restricción alguna, a todos los
términos y condiciones contenidos en el mismo; y,
31
3.3.
Declara que el Contrato de Financiamiento Adicional contiene obligaciones de hacer, obligaciones
de no hacer, eventos de incumplimiento y declaraciones en términos sustancialmente similares a los
del Anexo 3 del Contrato Marco de Garantías.
3.4.
Ratifica la designación del Agente de Garantías, en los términos del Contrato Marco de Garantías.
CUARTA:
Interviene por este acto Scotiabank Perú S.A.A., en su condición de Agente de Garantías bajo el Contrato
Marco de Garantías, a efectos de tomar conocimiento del presente acto, para los fines a que se refiere el
Contrato Marco de Garantías.
Usted Señor Notario se servirá agregar la introducción y conclusión de ley.
Suscrito en Lima, a los [] del mes de [] de [].
32
Anexo 2
Formato de Solicitud de Ejecución
Lima, [] de [] de 2013
Señores
Scotiabank Perú S.A.A.
como Agente de Garantías
Av. Dionisio Derteano 102, San Isidro
Presente.De nuestra consideración:
Nos referimos al Contrato Marco de Garantías celebrado con fecha [] de [] de 2013, el mismo que
consta por escritura pública de fecha [] de [] de 2013 otorgada ante Notario Público de Lima, doctor
[] (el “Contrato”). Los términos cuya primera letra esté en mayúscula no definidos en la presente
Solicitud de Ejecución tendrán el significado previsto para ellos en la cláusula Primera del Contrato
Marco de Garantías.
De conformidad con lo dispuesto por el numeral 10.2 de la cláusula Décima del Contrato, al haberse
producido el Evento de Incumplimiento descrito en el literal [] del numeral 10.1 de la cláusula Décima
del Contrato, consistente en [describir el Evento de Incumplimiento correspondiente], por la presente
solicitamos la ejecución de las Garantías.
A fin de llevar a cabo tal ejecución, el Agente de Garantías deberá observar lo dispuesto en el numeral
10.3 y siguientes de la cláusula Décima así como el procedimiento para aprobar la ejecución de las
Garantías y el procedimiento para la ejecución de las Garantías descritos en la cláusula Décima Primera y
en la cláusula Décima Segunda, respectivamente, del Contrato.
Asimismo, les informamos que el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización que representan las
Obligaciones Garantizadas que se nos adeudan ascienden, a la fecha de esta Solicitud de Ejecución, a la
suma de [].
Sin otro particular, quedamos de ustedes.
Atentamente,
[]
33
Anexo 3
Declaraciones, obligaciones y eventos de incumplimiento
Declaraciones y Aseveraciones
Open Plaza declara y garantiza a la fecha de suscripción del presente Contrato de Financiamiento
Adicional que:
Es una sociedad anónima, debidamente constituida e inscrita, de acuerdo a las Leyes Aplicables
Los documentos relacionados con la Nueva Deuda Garantizada mantienen plena vigencia y
exigibilidad; y no se ha producido un incumplimiento de cualquiera de las obligaciones pactadas
en dichos documentos que en el futuro generen un Cambio Sustancialmente Adverso (tal como
este término se define en el Acto Constitutivo)
La celebración del presente Contrato de Financiamiento Adicional y el cumplimiento de sus
obligaciones bajo el mismo están dentro de sus facultades societarias, han sido debidamente
autorizados por los órganos societarios correspondientes de acuerdo con su estatuto y no
infringen: (i) su pacto social ni su estatuto; (ii) alguna ley, decreto o reglamento que le sea
aplicable; (iii) alguna orden, sentencia o laudo, judicial o extrajudicial, u otra dependencia
gubernamental que sea aplicable a Open Plaza; ni, (iv) alguna restricción contractual que afecte a
Open Plaza
No existen acciones o procedimientos judiciales o extrajudiciales pendientes ante ningún tribunal,
dependencia gubernamental o árbitro que en el futuro generen un Cambio Sustancialmente
Adverso (tal como este término se define en el Acto Constitutivo)
No ha incurrido en alguna violación de lo dispuesto en las Leyes Aplicables, fallos o mandatos
judiciales o extrajudiciales o de orden administrativo, que en el futuro generen un Cambio
Sustancialmente Adverso (tal como este término se define en el Acto Constitutivo)
No ha incurrido voluntaria o involuntariamente en causal de incumplimiento de uno o más
contratos válidamente celebrados con terceros, que en el futuro generen un Cambio
Sustancialmente Adverso (tal como este término se define en el Acto Constitutivo)
La celebración, ejecución y cumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud del presente
Contrato de Financiamiento Adicional no viola alguna disposición legal, judicial o contractual, ni
los términos y condiciones de ningún contrato de garantía real o personal, instrumento, contrato u
otro compromiso en el que Open Plaza sea parte o cuyos términos y condiciones Open Plaza se
encuentre obligado a cumplir
Toda aquella información sobre Open Plaza o sobre cualquier empresa vinculada o afiliada a este
revelada en el presente Contrato de Financiamiento Adicional es o será veraz, suficiente, clara,
oportuna y razonablemente no lleva ni llevará a engaño.
No se ha iniciado en su contra un proceso preventivo o concursal; no ha realizado ni acordado
realizar alguna modalidad de reorganización empresarial que pueda generar un Cambio
Sustancialmente Adverso (tal como este término se define en el Acto Constitutivo).
No tiene Conocimiento (tal como este término se define en el Acto Constitutivo) del inicio, ni de
la inminencia de la iniciación en su contra de algún proceso judicial o extrajudicial, ni tiene
34
Conocimiento (tal como este término se define en el Acto Constitutivo) de que se haya ordenado
mediante cualquier otra resolución, medida judicial o cautelar de cualquier naturaleza alguna
medida o acción que pudiera afectar o imposibilitar el otorgamiento de las respectivas Garantías
(tal como este término se define en el Acto Constitutivo).
Cuenta con una póliza de seguros contratada con una compañía de seguros de primer nivel en el
Perú, que cubre el terreno y la fábrica del centro comercial, contra todo riesgo de deterioro,
pérdida o destrucción con las coberturas que son usuales para empresas que desarrollan
actividades similares a las de Open Plaza, la misma que se encuentra endosada a favor del
Fiduciario de las Garantías.
Open Plaza ratificará la vigencia de las declaraciones y garantías antes señaladas a la fecha de suscripción
del presente Contrato de Financiamiento Adicional, así como a la fecha de cada uno de los desembolsos,
de ser aplicable.
Obligaciones de Hacer y de No Hacer
Sin perjuicio de las obligaciones frente a los otros Acreedores Garantizados (tal como este término se
define en el Contrato Marco de Garantías), Open Plaza se obliga a lo siguiente:
Realizar operaciones con las empresas que conforman su Grupo Económico, o con terceros, en
condiciones de mercado para operaciones similares.
A no realizar cambios sustanciales en el giro principal y la naturaleza de su negocio, directa o
indirectamente (a través de subsidiarias o Afiliadas), que generen un Cambio Sustancialmente
Adverso (tal como este término se define en el Acto Constitutivo), salvo que cuente con la
aprobación del acreedor del Contrato de Financiamiento Adicional respectivo.
Sin contar con la previa autorización del acreedor del Contrato de Financiamiento Adicional
respectivo, Open Plaza no podrá someterse o iniciar un proceso de fusión, escisión,
reorganización simple o cualquier otro tipo de reorganización societaria contemplada en las Leyes
Aplicables, adquisición de empresas o negocios que implique un monto superior al veinte por
ciento (20%) de su patrimonio neto, sin haber obtenido previamente a dicho proceso una nueva
clasificación de riesgo otorgada por las Clasificadoras que determinen que como consecuencia de
dicho proceso, la clasificación de riesgo previamente otorgada a los Bonos de Titulización no se
verá afectada negativamente de acuerdo con lo establecido en el Acto Constitutivo. No constituirá
un incumplimiento la escisión que realizará Open Plaza de un bloque patrimonial a favor de
Falabella Perú S.A.A.
No acordar la distribución de dividendos, reducir su capital social ni decidir la adquisición de
acciones de propia emisión si ello origina un evento de incumplimiento en cualquiera de los
contratos vigentes celebrados con terceros o un Evento de Incumplimiento. Tampoco podrá
acordar la distribución de dividendos en los casos en que haya ocurrido un evento de
incumplimiento en cualquiera de los contratos vigentes celebrados con terceros por Open Plaza o
un Evento de Incumplimiento y el mismo no haya sido subsanado.
Cumplir con las Leyes Aplicables referidas a, entre otros, (i) la obtención de licencias,
certificados, permisos y otras autorizaciones gubernamentales necesarias para el desarrollo de las
actividades que constituyen su objeto social; (ii) medio ambiente, (iii) derechos laborales y
seguridad social; (iv) fondos de pensiones; y, (v) tributos; salvo que se trate de incumplimientos
que no generen un Cambio Sustancialmente Adverso (tal como este término se define en el Acto
35
Constitutivo) y siempre que esté tomando las medidas conducentes a subsanar o revertir el
incumplimiento.
Cumplir con todas y cada una de las obligaciones derivadas del presente contrato, los Contratos
de Financiamiento y el Contrato Marco de Garantías.
Causar que el Nuevo Acreedor Garantizado, de ser aplicable, transfiera en dominio fiduciario a
favor del Fiduciario de las Garantías todos los bienes o derechos que, de conformidad con el
Contrato de Fideicomiso en Garantía y los Contratos de Financiamiento deban ser transferidos a
éste.
A más tardar dentro del Día Hábil siguiente de tomar Conocimiento de la ocurrencia de un Evento
de Incumplimiento, o cualquier hecho, situación o evento que, con una notificación o el
transcurrir del tiempo, que a su criterio se convertiría en un Evento de Incumplimiento, deberá
cursar una notificación escrita al Nuevo Acreedor Garantizado describiendo dicha situación.
Entregar al Nuevo Acreedor Garantizado la siguiente información:
o
Copia de sus estados financieros auditados consolidados de cada ejercicio económico a
más tardar dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes a la fecha en que esta
información debe ser entregada a la SMV de acuerdo a las Leyes Aplicables.
o
Copia de sus estados financieros no auditados consolidados correspondientes a cada
trimestre terminado el 31 de marzo, 30 de junio, 30 de setiembre y 31 de diciembre, a
partir de la suscripción del presente Contrato de Financiamiento Adicional, suscrito por
funcionarios facultados, a más tardar dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes a la
fecha en que esta información debe ser entregada a alguna autoridad, sea la SMV o la
BVL.
o
Conjuntamente con la información mencionada en los párrafos anteriores, entregar el
cálculo detallado de los ratios financieros.
o
Cualquier otra información o documentación con respecto a las condiciones u
operaciones, finanzas u otras actividades de Open Plaza o de cualquier empresa vinculada
o afiliada que pudiera razonablemente solicitar el Nuevo Acreedor Garantizado, salvo
que ésta sea calificada como confidencial o reservada por Open Plaza o por cualquiera de
las empresas vinculadas o afiliadas a este a quien corresponda la información.
o
Entregar al Nuevo Acreedor Garantizado, a más tardar en los plazos establecidos para la
entrega de los estados financieros anuales y trimestrales un certificado de cumplimiento
con carácter de declaración jurada suscrito por el gerente general, dando fe del
cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones asumidas por Open Plaza en virtud
del presente Contrato de Financiamiento Adicional o, de ser el caso, en cualquier otro
documento derivado de aquél. El certificado de cumplimiento incluirá las siguientes
declaraciones:

Que las declaraciones y aseveraciones son correctas y veraces.

Que no existe o no tiene Conocimiento de la existencia, de cualquier evento que
razonablemente pueda esperarse que produzca un Cambio Sustancialmente
Adverso (tal como este término se define en el Acto Constitutivo).
36

Que no ha incurrido, ni razonablemente pudiera prever que podría incurrir, en
cualquiera de los Eventos de Incumplimiento

Que viene cumpliendo todas y cada una de las Restricciones Financieras.
Mantener asegurados con una póliza de seguros contratada con una compañía de seguros de
primer nivel en el Perú el terreno y la fábrica del centro comercial contra todo riesgo de deterioro,
pérdida o destrucción con las coberturas que son usuales para empresas que desarrollan
actividades similares a las de Open Plaza. [Texto aplicable a Contratos de Financiamiento
Adicionales distintos a contratos de arrendamiento financiero]
De conformidad con lo previsto por el Decreto Legislativo N° 299, mantener asegurados con una
póliza de seguros contratada con una compañía de seguros de primer nivel en el Perú la fábrica
que es materia del presente contrato de arrendamiento financiero contra todo riesgo de deterioro,
pérdida o destrucción con las coberturas usuales para empresas que desarrollan actividades
similares a las de Open Plaza, y a satisfacción del locador. La póliza de seguros deberá estar
endosada a favor del locador. [Texto aplicable a Contratos de Financiamiento Adicionales que
consistan en arrendamientos financieros.]
Restricciones Financieras
Mantener un índice de EBITDA / la suma de Amortización e Intereses mayor a 1.20, donde
únicamente para efectos de este numeral:
o
Amortización: es el monto pagado en los últimos doce (12) meses por concepto de
amortización de la Deuda Financiera a largo plazo de Open Plaza y sus subsidiarias.
o
Intereses: es el monto pagado en los últimos doce (12) meses por concepto de intereses
de la Deuda Financiera de Open Plaza y sus subsidiarias. Para efectos de esta definición
se incluirá también los intereses que deban ser pagados a sus Afiliadas.
Mantener un índice Deuda Financiera / Patrimonio menor a 1.50, donde:
o
Patrimonio: es el monto que figura como patrimonio en el balance general consolidado de
Open Plaza y sus subsidiarias, cuando corresponda.
Mantener un índice Deuda Financiera / Activo Fijo más Inversiones en Valores, menor a 0.65,
donde:
o
Activo Fijo: es el monto que figura como Inmuebles y otros, neto, en el balance general
consolidado de Open Plaza y sus subsidiarias, cuando corresponda.
o
Inversiones en Valores: es el monto que figura como Inversiones en Valores, neto, en el
balance general consolidado de Open Plaza y sus subsidiarias, cuando corresponda.
Para efectos del cálculo de las Restricciones Financieras se considerarán las cifras de los estados
financieros correspondientes a los últimos doce meses, sobre la base de los estados financieros
consolidados de Open Plaza.
Las Restricciones Financieras antes señaladas serán revisadas por el Nuevo Acreedor Garantizado
con la presentación de la información financiera trimestral no auditada para cada 31 de marzo, 30
de junio, 30 de setiembre, 31 de diciembre y con información financiera auditada anual al 31 de
diciembre de cada año.
37
Eventos de Incumplimiento
El incumplimiento en el pago de los intereses o la amortización del capital de la Nueva Deuda
Garantizada
Si alguno de los documentos relacionados con la Nueva Deuda Garantizada fuera declarado nulo,
anulable o inválido por decisión final e inimpugnable de la autoridad competente y, en
consecuencia, sin efectos legales o, si Open Plaza o una de sus vinculadas o afiliadas impugnaran
la validez de los mismos.
Que Open Plaza o cualquiera de las empresas que conforman su Grupo Económico incumpla en
el pago oportuno de alguna Deuda Financiera (cross default) por un monto igual o superior,
individualmente o conjuntamente, a US$ 5’000,000.00 (cinco millones y 00/100 Dólares) o su
equivalente en otras monedas. En caso que Open Plaza o cualquiera de las empresas que
conforma su Grupo Económico cuestione de buena fe la existencia del incumplimiento en el pago
oportuno a través de un proceso judicial o arbitral, según fuera el caso, el supuesto antes referido
se considerará como un Evento de Incumplimiento, cuando en dichos procesos o procedimientos
se emita una o más resoluciones de última instancia e inimpugnable que establezcan la obligación
de pago a cargo de Open Plaza o de cualquiera de las empresas que conforman su Grupo
Económico, por las sumas mencionadas en el párrafo precedente y este no haya cumplido con su
pago dentro del plazo fijado para tal efecto o, de no haberse fijado plazo, dentro de los quince
(15) Días Hábiles posteriores a su requerimiento.
Que uno o más acreedores (i) de Open Plaza (distintos de las empresas que conforman su Grupo
Económico) o (ii) de cualquiera de las empresas que conforman su Grupo Económico, inicien en
su contra algún procedimiento concursal, de declaratoria de quiebra o insolvencia, o un
procedimiento de concurso preventivo ante las autoridades competentes, o cualquier
procedimiento de efectos similares y como consecuencia de ello se declare la situación de
insolvencia o de concurso de Open Plaza o alguna de las empresas que conforman su Grupo
Económico, de conformidad con lo establecido por la Ley N° 27809, Ley General del Sistema
Concursal, o por la norma que la sustituya, a través de una decisión administrativa que agote a la
vía administrativa derivada de una solicitud interpuesta por uno o más acreedores de Open Plaza
o de cualquiera de las empresas que conforman su Grupo Económico.
Para el caso de aquellas empresas que conforman el Grupo Económico del Deudor y que se
encuentran reguladas por la Ley de Bancos, el evento de incumplimiento a que se refiere el
presente literal se entenderá configurado en caso se haya producido una causal de intervención, de
acuerdo con lo dispuesto por el artículo 104 de la Ley de Bancos y dicha intervención no se haya
dejado sin efecto dentro del plazo previsto por el artículo 105 de la Ley de Bancos o en caso la
SBS, antes del vencimiento de dicho plazo, decretara la disolución y liquidación de tales empresa.
Que (i) Open Plaza o (ii) cualquiera de las empresas que conforman su Grupo Económico, inicien
por voluntad propia o por acto de cualquiera de las empresas que conforman su Grupo Económico
algún procedimiento concursal, de declaratoria de quiebra o insolvencia, o un procedimiento de
concurso preventivo ante las autoridades competentes, o cualquier procedimiento creado o por
crearse de efectos similares.
Que se compruebe la falsedad de las declaraciones y aseveraciones de Open Plaza.
Si Open Plaza incumple con: (i) destinar los fondos desembolsados a las finalidades señaladas en
el presente Contrato de Financiamiento Adicional; o (ii) cualesquiera de las restricciones,
38
declaraciones, garantías, obligaciones o términos establecidos en los documentos relacionados
con la Nueva Deuda Garantizada.
El incumplimiento de las leyes aplicables que genere o pueda generar un Cambio Sustancialmente
Adverso (según como este término se define en el Acto Constitutivo).
Que Open Plaza se acoja a, esté comprendido en, o inicie cualquier proceso de disolución (salvo
en el caso que la disolución se produzca como consecuencia de un acuerdo de fusión y, en mérito
al cual, no se incurriese en otro Evento de Incumplimiento).
Si Open Plaza realiza cambios en el giro principal y naturaleza de su negocio, sin contar con la
previa autorización del acreedor respectivo del Contrato de Financiamiento Adicional.
Si dentro del plazo de vigencia de la Nueva Deuda Garantizada se emite una o más resoluciones
judiciales, administrativas, arbitrales o acuerdos extrajudiciales, emanadas de un procedimiento o
proceso terminado no sujeto a recurso impugnatorio alguno, que genere, de manera individual o
conjunta, la obligación de pago a cargo de Open Plaza en un monto igual o superior a US$
5’000,000.00 (cinco millones y 00/100 Dólares) y que dicho mandato de pago no sea cumplido
dentro del plazo fijado en dicha resolución o que en caso de no haberse fijado plazo, no sea
cumplido dentro del plazo de quince (15) Días Hábiles desde la fecha de requerimiento para su
pago.
Si Open Plaza, sin contar con la previa autorización de los Acreedores Garantizados, se somete o
inicia un proceso de fusión, escisión, reorganización simple o cualquier otro tipo reorganización
societaria contemplada en las Leyes Aplicables, adquisición de empresas o negocios que implique
un monto superior al veinte por ciento (20%) del patrimonio neto de Open Plaza. No constituirá
un Evento de Incumplimiento la escisión que pudiera realizar Open Plaza del bloque patrimonial
correspondiente a su participación en Aventura Plaza S.A. a favor de Falabella Perú S.A.A.
Si alguna autoridad gubernamental expide contra Open Plaza una resolución definitiva e
inimpugnable que resulte en embargo, apropiación o afectación en cualquiera de sus modalidades,
expropiación directa o indirecta, nacionalización sobre cualquiera de sus activos o bienes, o
realice cualquier acto, incluyendo la expedición de normas legales de cualquier clase o rango, que
genere un detrimento patrimonial igual o mayor al veinte por ciento (20%) del patrimonio neto de
Open Plaza respecto a la información contenida en sus estados financieros auditados de fecha más
reciente.
Incumplimiento de alguna de las Restricciones Financieras.
Si se solicita la nulidad o se cuestiona mediante acciones judiciales o arbitrales la vigencia o
efectos de cualquiera de los Contratos de Garantía o la Fianza de Open Plaza (otorgada bajo el
Acto Constitutivo).
Que se produzca un incumplimiento o un evento de incumplimiento bajo el presente contrato, los
Contratos de Financiamiento o el Contrato Marco de Garantías.
Que se produzca un cambio de control directo o indirecto de Open Plaza –sin contar con la previa
autorización del acreedor del Contrato de Financiamiento Adicional respectivo - que tenga como
consecuencia que, después del cambio de control, se produzca un Cambio Sustancialmente
Adverso (según este término se define en el Acto Constitutivo).
39
Anexo 4
Empresas tasadoras
Barthelmess Value Network S.A.C.
Provalua S.A.
Certival S.A.
Asesoría Valuatoria S.A.
R y B Tasadores y Supervisores
40
Anexo 5
Modelo de respuesta a la solicitud del Deudor
Lima, [] de [] de 2013
Señores
Scotiabank Perú S.A.A.
como Agente de Garantías
Av. Dionisio Derteano 102, San Isidro
Presente.De nuestra consideración:
Nos referimos al Contrato Marco de Garantías celebrado con fecha [] de [] de 2013, el mismo que
consta por escritura pública de fecha [] de [] de 2013 otorgada ante Notario Público de Lima, doctor
[] (el “Contrato”). Los términos cuya primera letra esté en mayúscula no definidos en la presente
Solicitud de Ejecución tendrán el significado previsto para ellos en la cláusula Primera del Contrato
Marco de Garantías.
Por la presente, y en atención a la solicitud presentada por Open Plaza para suscribir un Contrato de
Financiamiento Adicional que contenga obligaciones de hacer, obligaciones de no hacer, eventos de
incumplimiento y declaraciones distintas de aquellas señaladas en el Anexo 3, manifestamos nuestra
[conformidad / oposición] a la celebración por parte de Open Plaza del nuevo Contrato de Financiamiento
Adicional.
[Nuestra oposición a la celebración del referido Contrato de Financiamiento Adicional se sustenta en lo
siguiente: _________________________________.]
Para efectos de lo establecido en el numeral 14.2.4 del Contrato, ponemos en su conocimiento que a la
fecha de la comunicación enviada por el Agente de Garantías, el Importe Desembolsado Pendiente de
Amortización que representan nuestras Obligaciones Garantizadas ascienden a la suma de [].
Sin otro particular, quedamos de ustedes.
Atentamente,
[]
41
Anexo 6
Formato de comunicación de incumplimiento
Lima, [] de [] de 2013
Señores
Scotiabank Perú S.A.A.
como Agente de Garantías
Av. Dionisio Derteano 102, San Isidro
Presente.De nuestra consideración:
Nos referimos al Contrato Marco de Garantías celebrado con fecha [] de [] de 2013, el mismo que
consta por escritura pública de fecha [] de [] de 2013 otorgada ante Notario Público de Lima, doctor
[] (el “Contrato”). Los términos cuya primera letra esté en mayúscula no definidos en la presente
Solicitud de Ejecución tendrán el significado previsto para ellos en la cláusula Primera del Contrato
Marco de Garantías.
De conformidad con lo establecido en el numeral 10.2 de la cláusula Décima del Contrato, por medio de
la presente ponemos en su conocimiento que se ha producido el Evento de Incumplimiento descrito en el
literal [] numeral 10.1 de la cláusula Décima del Contrato, consistente en [describir el Evento de
Incumplimiento correspondiente].
En consecuencia, recibida la presente Comunicación de Incumplimiento, se deberá correr traslado de la
Comunicación de Incumplimiento a los demás Acreedores Garantizados y/o Representantes de los
Acreedores Garantizados, de acuerdo con lo previsto en el numeral 10.3 de la cláusula Décima del
Contrato.
Sin otro particular, quedamos de ustedes.
Atentamente,
[]
42
Anexo 7
Formato de comunicación sobre aprobación o desaprobación de ejecución de las Garantías
Lima, [] de [] de 2013
Señores
Scotiabank Perú S.A.A.
como Agente de Garantías
Av. Dionisio Derteano 102, San Isidro
Presente.De nuestra consideración:
Nos referimos al Contrato Marco de Garantías celebrado con fecha [] de [] de 2013, el mismo que
consta por escritura pública de fecha [] de [] de 2013 otorgada ante Notario Público de Lima,
doctor [] (el “Contrato”). Los términos cuya primera letra esté en mayúscula no definidos en la
presente Solicitud de Ejecución tendrán el significado previsto para ellos en la cláusula Primera del
Contrato Marco de Garantías.
Que, habiendo recibido con fecha [] una Solicitud de Ejecución, por la presente ponemos en
conocimiento del Agente de Garantías nuestra decisión de [aprobar / desaprobar] la ejecución de las
Garantías.
A efectos de que el Agente de Garantías pueda realizar el cálculo a que se refieren los numerales 11.2
y 11.3 de la cláusula Décima Primera del Contrato, ponemos en su conocimiento que a la fecha de la
Solicitud de Ejecución el Importe Desembolsado Pendiente de Amortización que representan nuestras
Obligaciones Garantizadas ascienden a la suma de [].
Asimismo, y de acuerdo con lo previsto en el numeral 11.1 de la cláusula Décima Primera del
Contrato, cumplimos con adjuntar a la presente comunicación todos los documentos suscritos con
Open Plaza correspondientes a los Contratos de Financiamiento.
Sin otro particular, quedamos de ustedes.
Atentamente,
[]
43
CONTRATO DE FIDEICOMISO EN GARANTÍA
de fecha
20 DE DICIEMBRE DE 2013
por
SCOTIABANK PERÚ S.A.A.
Fideicomitente
y
OPEN PLAZA S.A.
Fideicomitente
y
LOGÍSTICA Y DISTRIBUCIÓN S.A.
Fideicomitente
y
BANCO DE CRÉDITO DEL PERÚ
Fiduciario
y
SCOTIABANK PERÚ S.A.A.
Agente de Garantías
837334-v5\LIMDMS
Draft
Señor Notario:
Sírvase usted extender en su registro de escrituras públicas, una por la cual conste el contrato de
fideicomiso en garantía (en adelante, el “Contrato”), que celebran:
En calidad de Fideicomitentes:
SCOTIABANK PERÚ S.A.A. (en adelante, “Scotia” u “Originador”), sociedad anónima abierta
constituida bajo las leyes de la República del Perú, inscrita en la Partida Electrónica N° 11008578 del
Registro de Personas Jurídicas de Lima, con Registro Único de Contribuyente N° 20100043140, con
domicilio en Av. Dionisio Derteano 102, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima,
debidamente representada por el señor Stephen Bagnarol, identificado con Carné de Extranjería N°
000777059, y por el señor Lorenzo Martini, identificado con Carné de Extranjería N° 000751777, ambos
facultados según poderes otorgados por sesión de directorio de fecha 27 de septiembre de 2012, la misma
que corre inscrita en el Asiento C00285 de la Partida Electrónica N° 11008578 del Registro de Personas
Jurídicas de Lima;
OPEN PLAZA S.A. (en adelante, “Open Plaza”) sociedad anónima constituida bajo las leyes de la
República del Perú, inscrita en la Partida Electrónica N° 00154113 del Registro de Personas Jurídicas de
Lima, con Registro Único de Contribuyente N° 20266409461, con domicilio en Av. República de Panamá
3220, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima, debidamente representada por el señor
José Antonio Contreras Rivas, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07793378, y por el
señor Julio José Alcalde Alcalde, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07755546,
ambos según poderes otorgados mediante sesión de directorio de fecha 13 de noviembre de 2013, que
corren inscritos en el Asiento C00041 de la Partida Electrónica N° 00154113 del Registro de Personas
Jurídicas de Lima; y,
LOGÍSTICA Y DISTRIBUCIÓN S.A.C. (en adelante, “LYD”), con Registro Único de Contribuyente N°
20505238371, sociedad constituida bajo las leyes de la República del Perú, inscrita en la Partida
Electrónica N° 11300806 del Registro de Personas Jurídicas de Lima, con Registro Único de
Contribuyente N° 20505238371, con domicilio en Av. República de Panamá 3220, Distrito de San Isidro,
Provincia y Departamento de Lima, debidamente representada por el señor José Antonio Contreras Rivas,
identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07793378, y por el señor Julio José Alcalde
Alcalde, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07755546, ambos facultados según
poderes otorgados por sesión de junta general de accionistas de fecha 12 de noviembre de 2013, la misma
que corre inscrita en el Asiento C00009 de la Partida Electrónica N° 11300806 del Registro de Personas
Jurídicas de Lima.
En calidad de Fideicomisario y en su condición de Agente de Garantías bajo el Contrato Marco de
Garantías:
SCOTIABANK PERÚ S.A.A. (en adelante, el “Agente de Garantías” o el “Fideicomisario”), sociedad
anónima abierta constituida bajo las leyes de la República del Perú, inscrita en la Partida Electrónica N°
11008578 del Registro de Personas Jurídicas de Lima, con Registro Único de Contribuyente N°
20100043140, con domicilio en Av. Dionisio Derteano 102, Distrito de San Isidro, Provincia y
Departamento de Lima, debidamente representada por el señor Stephen Bagnarol, identificado con Carné
de Extranjería N° 000777059, y por el señor Lorenzo Martini, identificado con Carné de Extranjería N°
000751777, ambos facultados según poderes inscritos en los Asientos C00261 y C00269,
respectivamente, de la Partida Electrónica N° 11008578 del Registro de Personas Jurídicas de Lima; y,
En calidad de Fiduciario:
2
BANCO DE CRÉDITO DEL PERÚ (en adelante, indistintamente, el “BCP” o el “Fiduciario de las
Garantías”), con Registro Único de Contribuyente N° 20100047218, con domicilio en Av. El Derby 055,
Distrito de Santiago de Surco, Provincia y Departamento de Lima, quien procede representada por el
señor Mario Alberto Martín Rosas Arrunátegui, identificado con Documento Nacional de Identidad N°
25590799 y por la señora Karem Morales Alpaca, identificada con Documento Nacional de Identidad N°
10612504, según poderes inscritos en los Asientos C00027 y C00024 de la Partida Electrónica N°
11009127 del Registro de Personas Jurídicas de Lima.
En calidad de Depositario:
El señor José Antonio Contreras Rivas, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07793378,
con domicilio para estos efectos en Av. República de Panamá 3220, Distrito de San Isidro, Provincia y
Departamento de Lima, a quien en adelante se le denominará el “Depositario”.
Con intervención de:
OPEN PLAZA S.A. (en adelante e indistintamente, el “Deudor” u “Open Plaza”) sociedad anónima
constituida bajo las leyes de la República del Perú, inscrita en la Partida Electrónica N° 00154113 del
Registro de Personas Jurídicas de Lima, con Registro Único de Contribuyente N° 20266409461, con
domicilio en Av. República de Panamá 3220, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de Lima,
debidamente representada por el señor José Antonio Contreras Rivas, identificado con Documento
Nacional de Identidad N° 07793378, y por el señor Julio José Alcalde Alcalde, identificado con
Documento Nacional de Identidad N° 07755546, ambos facultados según poderes otorgados por sesión de
junta general de accionistas de fecha 12 de noviembre de 2013, la misma que corre inscrita en el Asiento
C00009 de la Partida Electrónica N° 11300806 del Registro de Personas Jurídicas de Lima.
A todos ellos en adelante se les denominará de manera conjunta como las “Partes”.
El presente Contrato se celebra en los términos y condiciones siguientes:
PRIMERA: INTERPRETACIÓN Y DEFINICIONES
1.1.
Para efectos de la interpretación del presente Contrato, las partes acuerdan que:
1.1.1.
Los títulos que encabezan las cláusulas del presente Contrato son meramente
enunciativos y no serán tomados en cuenta para la interpretación de su contenido
1.1.2.
Todas las referencias en el presente Contrato a una cláusula, numeral, sección, inciso,
acápite o anexo, hacen referencia a la cláusula, numeral, sección, inciso, acápite o anexo
correspondientes del presente Contrato.
1.1.3.
La referencia a cualquier contrato (incluyendo este Contrato y sus Anexos), documento o
instrumento se entiende efectuada a tal contrato, documento o instrumento, tal como
pueda ser modificado o regulado de tiempo en tiempo de acuerdo con los términos
contenidos en cada uno de ellos.
1.1.4.
Las referencias en el presente Contrato a una cláusula incluyen todos los numerales,
secciones, incisos y acápites dentro de la misma y las referencias a un numeral, sección,
inciso o acápite incluyen todos los párrafos dentro de éstos.
1.1.5.
Salvo que el contexto requiera una interpretación en sentido distinto, el plural incluye al
singular y viceversa; y el masculino al femenino y viceversa.
3
1.2.
1.1.6.
Cualquier enumeración o relación de conceptos donde exista la conjunción disyuntiva "o"
o “u” comprende a algunos o a todos los elementos de tal enumeración o relación; y
cualquier enumeración o relación de conceptos donde exista la conjunción copulativa "y"
o “e” incluye a todos y cada uno de los elementos de tal enumeración.
1.1.7.
Cualquier término contable utilizado en el presente Contrato tendrá el significado y los
alcances que le corresponden bajo los Principios de Contabilidad Generalmente
Aceptados en el Perú, salvo aquellos que se encuentren definidos en el Acto Constitutivo
de Fideicomiso de Titulización celebrado entre Scotiabank Perú S.A.A. y Scotia Sociedad
Titulizadora S.A. con la intervención de Open Plaza S.A. con fecha 20 de diciembre de
2013 (en adelante, el "Acto Constitutivo"). En caso de discrepancia entre las
definiciones del Acto Constitutivo y aquellas a que se refieren los Principios de
Contabilidad Generalmente Aceptados en el Perú, prevalecerán las del Acto Constitutivo.
1.1.8.
Cualquier referencia a “Parte” o “Partes” en este Contrato deberá entenderse efectuada a
una parte o a las partes de este Contrato, según sea el caso, y sus sucesores y cesionarios,
incluyendo pero no limitada a cualquier otra persona, natural o jurídica, que pueda
convertirse en parte de este Contrato.
1.1.9.
Cualquier referencia a “Reglamento” deberá entenderse referida a las disposiciones
establecidas por la Resolución SBS N° 1010-99.
Los términos cuya primera letra se encuentre en mayúscula en el presente Contrato tienen los
significados indicados en el presente Contrato, en el Contrato Marco de Garantías (según se
define este término en la cláusula Segunda del Contrato) o en las cláusulas Segunda o Séptima del
Acto Constitutivo (según se define este término en la cláusula Segunda del Contrato).
SEGUNDA: ANTECEDENTES
2.1.
Scotia es un banco que forma parte del Sistema Financiero Nacional, constituido bajo la forma de
sociedad anónima abierta por escritura pública del 2 de febrero de 1943, otorgada ante Notario
Público de Lima, doctor Hugo Magill Diez Canseco e inscrita en la Partida Electrónica N°
11008578 del Registro de Personas Jurídicas de Lima, que se encuentra debidamente autorizado
para operar como empresa bancaria por la SBS.
La transferencia en dominio fiduciario de los bienes o derechos que efectúa Scotia según se
establece en este Contrato cuenta con la debida autorización de parte de la SBS conforme a la
Resolución SBS N° 7427-2013 de fecha 18 de diciembre de 2013.
2.2.
Open Plaza es una empresa constituida y existente bajo las Leyes Aplicables, constituida bajo la
forma de sociedad anónima por escritura pública de fecha 13 de marzo de 1998, otorgada ante
Notario Público de Lima, doctor Ricardo Ortiz de Zevallos Villarán, e inscrita en la Partida
Electrónica N° 00154113 del Registro de Personas Jurídicas de Lima, cuyo giro principal de
negocio es dedicarse a la prestación de servicios inmobiliarios en general, incluyendo pero no
limitándose a la compra venta, adquisición o enajenación, bajo cualquier título, de bienes
inmuebles; la administración y/o explotación de bienes inmuebles mediante su arrendamiento,
subarrendamiento, arrendamiento financiero, construcción, remodelación, usufructo o cualquier
otra forma de cesión en uso o disfrute, incluyendo los bienes muebles, instalaciones, equipos o
maquinarias que formen parte de dicho inmueble. Asimismo, el objeto social de Open Plaza
comprende la compra, venta, importación, exportación, arrendamiento financiero o
administración de bienes muebles, así como a la prestación de servicios de administración de
centros comerciales.
4
2.3.
LYD es una empresa constituida y existente bajo las Leyes Aplicables, constituida bajo la forma
de una sociedad anónima cerrada por escritura pública de fecha 13 de julio de 2001, otorgada ante
Notario Público de Lima, doctora Cecilia Hidalgo Morán, e inscrita en la Partida Electrónica N°
11300806 del Registro de Personas Jurídicas de Lima, cuyo objeto social comprende la prestación
de servicios de manejo logístico y almacenaje de mercaderías y actividades vinculadas, y que es
propietaria del Terreno Atocongo.
2.4.
Conforme al Acto Constitutivo de Fideicomiso de Titulización suscrito entre Scotia Sociedad
Titulizadora S.A. (en adelante, el “Representante de los Titulares de los Bonos de Titulización”),
Scotia, Open Plaza y el Depositario (en adelante, el “Acto Constitutivo”), el Representante de los
Titulares de los Bonos de Titulización, en representación del Patrimonio Fideicometido, emitirá
Bonos de Titulización en el marco de un programa de emisión denominado “Primer Programa de
Emisión de Bonos de Titulización – Centro Comercial Atocongo Open Plaza y Centro Comercial
Los Jardines Open Plaza”, hasta por un monto máximo en circulación de S/. 70’000,000.00
(setenta millones y 00/100 Nuevos Soles), o su equivalente en Dólares, a ser colocados mediante
una o más emisiones, cada una de las cuales constará de una única serie, y que se encuentran
garantizados por las “Garantías Especiales” según se define este término en el numeral 7.24 de la
cláusula Séptima del Acto Constitutivo, las cuales incluyen, entre otras, la constitución del
Patrimonio Fideicometido en Garantía.
2.5.
Asimismo, con fecha 20 de diciembre de 2013, el Agente de Garantías, el Representante de los
Titulares de los Bonos de Titulización y el Deudor celebraron el Contrato Marco de Garantías (en
adelante, el "Contrato Marco de Garantías"), con el objeto de regular las relaciones entre los
Acreedores Garantizados y establecer las reglas aplicables para la administración y, en su caso, la
ejecución de las Garantías incluyendo, más no limitándose, al Patrimonio Fideicometido en
Garantía que se constituye en virtud al presente Contrato.
2.6.
En tal sentido, y en consideración a lo expuesto en los numerales precedentes, las Partes han
decidido celebrar el presente Contrato con el objeto de garantizar el pago del íntegro de las
Obligaciones Garantizadas-Patrimonio Fideicometido y las Obligaciones Garantizadas Contratos de Financiamiento Adicionales (en adelante, las Obligaciones Garantizadas Patrimonio Fideicometido y las Obligaciones Garantizadas - Contratos de Financiamiento
Adicionales, las “Obligaciones Garantizadas”), ante la ocurrencia de uno o más Eventos de
Incumplimiento.
2.7.
El presente Contrato para todos los efectos legales queda regulado por los artículos 241 y
siguientes de la Ley de Bancos y por lo dispuesto en el Reglamento y las estipulaciones de este
Contrato.
TERCERA: DECLARACIONES DE LAS PARTES
3.1.
Las Partes declaran expresamente que toda cesión o transferencia en dominio fiduciario a favor
del Patrimonio Fideicometido en Garantía que se produzca en ejecución del presente Contrato se
efectúa o, cuando corresponda, se efectuará en garantía del cumplimiento de las Obligaciones
Garantizadas - Patrimonio Fideicometido y, de ser el caso, las Obligaciones Garantizadas Contratos de Financiamiento Adicionales, motivo por el cual, tales cesiones o transferencias sólo
podrán ser entendidas, para todos los efectos, como efectuadas en garantía de tales obligaciones.
3.2.
Sin perjuicio de los derechos constituidos a favor de los propios Fideicomitentes y los
constituidos en virtud de los Contratos de Arrendamiento Financiero, Scotia y, cuando
corresponda, Open Plaza y/o LYD declaran (i) ser legítimos y únicos propietarios o titulares de
todos y cada uno de los activos o derechos, según corresponda, que conformarán el Patrimonio
5
Fideicometido en Garantía, (ii) que sobre los mismos tienen libre y pleno derecho de disposición,
y (iii) que todos y cada uno de ellos se encuentran libre de todo gravamen, carga, derecho y
medida judicial o extrajudicial.
3.3.
El Deudor declara y garantiza que los Bienes Asegurados, según este término es definido en el
numeral 12.6 de la cláusula Décima Segunda del presente Contrato, se encuentran a la fecha de
suscripción del presente Contrato asegurados con la coberturas, montos y riesgos a que se refiere
el numeral 12.6 de la cláusula Décima Segunda del presente Contrato, según Póliza de Seguros
N° 1301-527323 contratada por Open Plaza con Rímac Seguros y Reaseguros.
CUARTA: OBJETO Y FINALIDAD DEL CONTRATO
4.1.
El objeto del presente Contrato es la constitución de un patrimonio fideicometido en garantía con
carácter irrevocable.
4.2.
La finalidad de este Contrato es garantizar el cumplimiento de las Obligaciones Garantizadas Patrimonio Fideicometido y, de ser el caso, las Obligaciones Garantizadas - Contratos de
Financiamientos Adicionales.
4.3.
Por lo tanto, el Fiduciario de las Garantías procederá a ejecutar el Patrimonio Fideicometido en
Garantía en los términos establecidos en el presente Contrato, siempre y cuando reciba una
Instrucción de Ejecución, de acuerdo con lo previsto en el Contrato Marco de Garantías.
4.4.
El producto de la ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía será aplicado por el
Fiduciario –hasta donde alcanzase- según lo establecido en la cláusula Novena de este Contrato.
De haber un remanente, éste será transferido a la cuenta que instruya el Agente de Garantías en la
respectiva Instrucción de Ejecución.
QUINTA: DE LAS TRANSFERENCIAS EN DOMINIO FIDUCIARIO
5.1.
Conforme a lo dispuesto en el Acto Constitutivo, y a efectos de cumplir con lo establecido en la
cláusula Cuarta precedente, Scotia transfiere en dominio fiduciario a favor del Fiduciario de las
Garantías, para que éste ejerza pleno dominio fiduciario sobre el Patrimonio Fideicometido en
Garantía, lo siguiente:
5.1.1
Transfiere las Fábricas a favor del Fiduciario de las Garantías, sujeto a la condición
suspensiva que las declaratorias de fábrica de las Fábricas hayan sido inscritas en la
partida registral del Terreno Atocongo o del Terreno Trujillo, según corresponda. Lo
antes señalado es sin perjuicio de la obligación del Deudor de obtener la inscripción de
las correspondientes declaratorias de fábrica correspondientes a las Fábricas dentro de los
seis (6) meses siguientes a la fecha de suscripción del presente Contrato.
5.1.2
Transfiere, en el Día anterior a la fecha de publicación del Aviso de Oferta
correspondiente a la respectiva Fecha Efectiva Sucesiva, según corresponda, las Nuevas
Construcciones que sean edificadas en cualquiera de los Terrenos y que sean objeto de
Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero – SBP, salvo por lo transferido al
Patrimonio Fideicometido constituido en virtud del Acto Constitutivo que esté o no sujeto
a condición y todo lo que de hecho y por derecho le pueda corresponder, sin restricción ni
limitación alguna, así como su posición contractual en los respectivos Nuevos Contratos
de Arrendamiento Financiero – SBP, sujeto a la condición suspensiva que las
declaratorias de fábrica de las Nuevas Construcciones hayan sido inscritas en la partida
6
registral del Terreno que corresponda y que se hayan obtenido las autorizaciones
correspondientes por parte de la SBS.
5.1.3
Transfiere los derechos de superficie constituidos a su favor por Open Plaza y LYD sobre
el Terreno Trujillo y el Terreno Atocongo, respectivamente.
5.1.4
Transfiere su posición contractual en los Contratos de Arrendamiento Financiero, salvo
por lo transferido al Patrimonio Fideicometido constituido en virtud del Acto
Constitutivo que esté o no sujeto a condición y todo lo que de hecho y por derecho le
pueda corresponder, sin restricción ni limitación alguna. Sin perjuicio de ello, queda
expresamente acordado que la transferencia de la posición contractual en los Contratos de
Arrendamiento Financiero a favor del Patrimonio Fideicometido en Garantía deberá
contar con la previa autorización de la SBS, de acuerdo con lo dispuesto por la
Resolución SBS N° 1010-99, Reglamento del Fideicomiso y de las Empresas de
Servicios Fiduciarios, salvo por la transferencia al Patrimonio Fideicometido en Garantía
del Contrato de Arrendamiento Financiero Atocongo 1, el Contrato de Arrendamiento
Financiero Atocongo 2 y el Contrato de Arrendamiento Trujillo, cuya transferencia ha
sido autorizada por la SBS en virtud a la Resolución SBS N° 7427-2013.
5.1.5
Transfiere, en el Día anterior a la fecha de publicación del Aviso de Oferta de la
respectiva Fecha Efectiva o de la Fecha Efectiva Sucesiva, según corresponda, los
derechos de cobro de toda y cualquier suma por concepto de indemnizaciones que
pudiera tener, derivada de las pólizas de seguros contratadas o que se contratarán, según
corresponda, para los Bienes Asegurados, de conformidad con lo establecido en la
cláusula Décima Cuarta del presente Contrato.
5.1.6
Transfiere, en el Día anterior a la fecha de publicación del Aviso de Oferta
correspondiente a la respectiva Fecha Efectiva Sucesiva, el derecho de superficie respecto
de la parte de los Terrenos donde se edifiquen Nuevas Construcciones que sean objeto de
Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP, sujeto a la condición suspensiva
de que (i) el Fiduciario de las Garantías haya restituido a Scotia la parte del derecho de
superficie que en virtud de lo dispuesto en la sección 5.1.3 ha transferido a favor del
Patrimonio Fideicometido en Garantía y donde se edificará la Nueva Construcción sobre
el Terreno, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula Cuadragésima Quinta del Acto
Constitutivo; (ii) las Nuevas Construcciones sobre el Terreno hayan sido culminadas; y,
(iii) se hayan obtenido las autorizaciones correspondientes por parte de la SBS, de ser el
caso.
5.1.7
Transfiere, sujeto a la condición de que el Agente de Garantías remita una Instrucción de
Ejecución al Fiduciario de las Garantías, (i) la parte del derecho de superficie sobre el
Terreno que corresponda y que hubiese sido restituida por el Fiduciario de las Garantías a
su favor, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula Cuadragésima Quinta del Acto
Constitutivo y, (ii) los activos objeto de los Nuevos Contratos de Arrendamiento
Financiero - SBP que no hayan sido transferidos previamente en ejecución de este
Contrato al Patrimonio Fideicometido en Garantía.
En el caso de los numerales (i) y (ii) del párrafo anterior, la transferencia se producirá una
vez ocurrida la aceleración de los plazos de acuerdo con lo establecido en el respectivo
Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero - SBP, lo cual deberá ser informado por
Scotia al Fiduciario de las Garantías por escrito.
7
5.2.
5.3.
Conforme a lo dispuesto en el Acto Constitutivo, y a efectos de cumplir con lo establecido en la
cláusula Cuarta precedente, Open Plaza transfiere en dominio fiduciario a favor del Fiduciario de
las Garantías, lo siguiente:
5.2.1
Transfiere el Terreno Trujillo.
5.2.2
Transfiere toda Nueva Construcción que se edifique en el Terreno Trujillo que no sea
objeto de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – SBP o de un Nuevo
Contrato de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras, sujeto a la condición
suspensiva de que la declaratoria de fábrica de la Nueva Construcción haya sido inscrita
en la partida registral del Terreno Trujillo.
5.2.3
Transfiere, sujeto a la condición suspensiva de que el Agente de Garantías curse una
Instrucción de Ejecución al Fiduciario de las Garantías, su posición contractual en los
Contratos de Subarrendamiento y en los Contratos de Subarrendamiento Futuros;
5.2.4
Transfiere los derechos de cobro de toda y cualquier suma por concepto de
indemnizaciones que pudiera tener, derivada de las pólizas de seguros contratadas o que
se contratarán, según corresponda, para los Bienes Asegurados, de conformidad con lo
establecido en la cláusula Décima Cuarta del presente Contrato.
5.2.5
Transfiere sujeto a la condición de que el Agente de Garantías curse una Instrucción de
Ejecución al Fiduciario de las Garantías cualquier otro inmueble de su propiedad que se
encuentre sobre el Terreno Trujillo, incluyendo las Nuevas Construcciones que aún no
hayan sido culminadas y que no hayan sido objeto de un Nuevo Contrato de
Arrendamiento Financiero – SBP o de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero –
Entidades Financieras.
5.2.6
Transfiere toda Nueva Construcción de su propiedad que se edifique en cualquiera de los
Terrenos que haya sido objeto de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – SBP
o de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras, sujeto a la
condición suspensiva de que se ejerza válidamente la opción de compra correspondiente y
que por lo tanto adquiera la propiedad de dichas Nuevas Construcciones.
Conforme a lo dispuesto en el Acto Constitutivo y a efectos de cumplir con lo establecido en la
cláusula Cuarta precedente, LYD transfiere en dominio fiduciario a favor del Fiduciario de las
Garantías, lo siguiente:
5.3.1. Transfiere el Terreno Atocongo.
5.3.2. Transfiere toda Nueva Construcción que se edifique en el Terreno Atocongo que no sea
objeto de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – SBP o de un Nuevo
Contrato de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras, sujeto a la condición
suspensiva de que la declaratoria de fábrica de la Nueva Construcción haya sido inscrita
en la partida registral del Terreno Atocongo.
5.3.3. Transfiere sujeto a la condición de que el Agente de Garantías curse una Instrucción de
Ejecución al Fiduciario de las Garantías cualquier otro inmueble de su propiedad que se
encuentre sobre el Terreno Atocongo, incluyendo las Nuevas Construcciones que aún no
hayan sido culminadas y que no hayan sido objeto de un Nuevo Contrato de
Arrendamiento Financiero – SBP o de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero –
Entidades Financieras.
8
5.4.
Open Plaza, LYD y Scotia declaran expresamente su plena voluntad, aceptación y conformidad
para que, por el solo hecho de la ocurrencia de las condiciones suspensivas señaladas en la
presente cláusula, según corresponda, los bienes o derechos cuya transferencia está condicionada,
se incorporen automáticamente al Patrimonio Fideicometido en Garantía, sin que se requiera para
dichos efectos la ocurrencia, celebración u otorgamiento de ningún acto, hecho o circunstancia
adicional. Ello, sin perjuicio de lo establecido en el numeral 7.2. A de la cláusula Séptima de este
Contrato.
5.5.
Se deja expresa constancia que la transferencia en dominio fiduciario de los bienes o derechos
que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía se realiza con retorno. Esto implica que
es la intención de las Partes que dichos bienes o derechos sean devueltos a Scotia, Open Plaza o
LYD, según corresponda, al término del presente Contrato.
5.6.
Las Partes convienen que los bienes y derechos vinculados o relacionados, directa o
indirectamente, con un determinado Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero - SBP
(incluyendo, sin limitarse, la respectiva Nueva Construcción, el derecho de superficie y el área del
terreno sobre el cual se edifique la misma), a que se refieren los numerales 5.1.2, 5.1.6, 5.1.7 y
5.2.6 de la presente cláusula Quinta, formarán parte del Patrimonio Fideicometido en Garantía a
partir de la ocurrencia de las condiciones suspensivas detalladas en tales numerales.
Para tal efecto, el Representante de los Titulares de Bonos de Titulización deberá informar por
escrito al Fiduciario de las Garantías: (i) la fecha en la que la declaratoria de fábrica de las
Nuevas Construcciones hayan sido inscritas en la partida registral de los Terrenos que
correspondan y (ii) la fecha en la que se haya publicado el Aviso de Oferta correspondiente a la
respectiva Fecha Efectiva Sucesiva; dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes de ocurrida las
fechas indicadas en los numerales (i) y (ii) anteriores.
SEXTA: DEL PATRIMONIO FIDEICOMETIDO EN GARANTÍA
6.1.
Producto de las transferencias en dominio fiduciario mencionadas en la cláusula Quinta de este
Contrato, el Patrimonio Fideicometido en Garantía, quedará constituido por los bienes o derechos
que se detallan en la misma, los cuales serán transferidos en las oportunidades y sujeto a las
condiciones que allí expresamente se detallan.
6.2.
Por la transferencia fiduciaria de los bienes o derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, se entiende que también pasa a formar parte de éste, el dinero o
cualquier otro recurso líquido producto de la ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía,
así como todos los recursos provenientes de los pagos que efectúen o deban ser efectuados por
empresas de seguros o reaseguros y todos los derechos, particularmente, los derechos de cobro
originados en las pólizas de seguro contratadas respecto de cualquiera de los bienes o activos que
conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, indemnizaciones que serán aplicadas
conforme a las instrucciones que remita el Agente de Garantías.
6.3.
La presente transferencia en dominio fiduciario incluye todo aquello que de hecho o por derecho
corresponda a los bienes o derechos materia del presente Contrato, salvo por aquello que haya
sido expresamente excluido por las Partes.
En este sentido, a partir de la fecha de suscripción de la escritura pública que la presente minuta
origine y sujeto a la condición establecida en la cláusula Trigésima de este Contrato, el Fiduciario
de las Garantías tendrá la calidad de titular exclusivo del dominio fiduciario sobre el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, comprendiendo el ejercicio de los derechos de administración, uso,
disposición, conservación y reivindicación de los mismos, de forma que éste pueda cumplir con
9
los objetivos señalados en la cláusula Cuarta del presente Contrato, en la forma y términos
previstos en este. La transferencia fiduciaria de los bienes o derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía y el presente Contrato serán inscritos en los Registros de
Predios donde se encuentren inscritos los Terrenos y en el Registro Mobiliario de Contratos,
según corresponda en cada caso.
6.4.
Se deja expresa constancia que los Derechos de Cobro y las Cuotas Futuras del Contrato de
Arrendamiento Financiero y de los Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP,
incluidos todos los privilegios y derechos accesorios que éstos contengan, en especial los
Contratos de Cesión de Derechos de Crédito, no forman parte del Patrimonio Fideicometido en
Garantía, debido a que han sido transferidos por el Originador a favor del Representante de los
Titulares de los Bonos de Titulización -en su calidad de fiduciario- en virtud de la celebración del
Acto Constitutivo.
SÉPTIMA - A: FORMALIZACIÓN DE LA TRANSFERENCIA EN DOMINIO FIDUCIARIO
7.1. A A efectos de formalizar la transferencia en dominio fiduciario de las Nuevas Construcciones que
sean edificadas en los Terrenos y que sean objeto de Nuevos Contratos de Arrendamiento
Financiero - SBP, así como la cesión de posición contractual en los Contratos de Arrendamiento
Financiero a que se refiere el numeral 5.1.4 de la cláusula Quinta del presente Contrato, Scotia se
obliga a suscribir todos los documentos públicos y privados que el Fiduciario de las Garantías
estime necesarios o convenientes para tal fin.
7.2. A El solo hecho de la ocurrencia de las condiciones suspensivas señaladas en la cláusula Quinta de
este Contrato, según corresponda, para que se produzca la transferencia en dominio fiduciario de
los bienes o derechos sujeta a condición, producirá la incorporación automática de éstos al
Patrimonio Fideicometido en Garantía, sin que se requiera para dichos efectos la ocurrencia,
celebración u otorgamiento de ningún acto, hecho o circunstancia adicional. No obstante ello, en
caso de ser necesario o conveniente el otorgamiento o celebración de algún instrumento público o
privado a fin de lograr la inscripción registral de la incorporación de los bienes o derechos antes
mencionados, los Fideicomitentes se obligan a celebrar u otorgar tales instrumentos, así como a
solicitar el registro de los mismos en la partida registral correspondiente, dentro de los cinco (5)
Días Hábiles siguientes de producida la respectiva condición suspensiva; lo cual deberá ser
informado por los Fideicomitentes al Fiduciario de las Garantías dentro del Día Hábil siguiente de
vencido el plazo indicado, por escrito.
En caso de incumplimiento de la obligación antes señalada por cualquiera de los Fideicomitentes,
el Fiduciario de las Garantías queda facultado expresa e irrevocablemente, según las reglas que
establece el artículo 1806 del Código Civil, para (i) otorgar o celebrar cualesquiera de tales
instrumentos, (ii) solicitar la respectiva inscripción en el registro correspondiente, y (iii) efectuar
cualquier otro trámite administrativo ante cualquier autoridad gubernamental; en nombre y
representación de cualquiera de los Fideicomitentes.
7.3. A A efectos de perfeccionar la cesión de posición contractual de los Contratos de Subarrendamiento
y de los Contratos de Subarrendamiento Futuros a que se refiere el numeral 9.15 de la cláusula
Novena del Acto Constitutivo, se requerirá únicamente que el Agente de Garantías remita una
Instrucción de Ejecución al Fiduciario de las Garantías con copia a Open Plaza, dentro de los dos
(2) Días Hábiles siguientes de adoptado el acuerdo antes mencionado, sin perjuicio de la
comunicación que deberá enviárseles a los subarrendatarios de los Contratos de
Subarrendamiento para hacerles oponibles las referidas cesiones.
SÉPTIMA – B: RESTITUCIÓN DE LOS BIENES DEL PATRIMONIO FIDEICOMETIDO EN GARANTÍA
10
7.1. B Si el Deudor cumpliera con pagar todas las Obligaciones Garantizadas y ello fuera comunicado
por el Agente de Garantías al Fiduciario de las Garantías, se procederá de la siguiente forma:
(i)
El Fiduciario de las Garantías deberá restituir todos los derechos y bienes del Patrimonio
Fideicometido en Garantía a Scotia, Open Plaza y LYD, respectivamente, considerando
lo siguiente;
a) A Scotia le serán restituidos los bienes y derechos indicados en el numeral 5.1 del
presente Contrato.
b) A Open Plaza le serán restituidos los bienes y derechos indicados en el numeral 5.2
del presente Contrato.
c) A LYD le serán restituidos los bienes y derechos indicados en el numeral 5.3 del
presente Contrato.
(ii)
Una vez restituidos todos los activos a que hace referencia el literal (i) inmediato anterior,
y siempre que se hubieren cumplido todas las condiciones previstas al efecto en los
Contratos de Arrendamiento Financiero que forman parte del Patrimonio Fideicometido,
se entenderán automáticamente ejercidas las opciones de compra establecidas a favor del
Deudor en los Contratos de Arrendamiento Financiero y, de ser el caso, en los Nuevos
Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP, sin perjuicio de las obligaciones de las
partes pertinentes de realizar a cabo todos los actos tendientes a la formalización de dicho
ejercicio.
7.2. B En caso que el Deudor cumpliera con pagar en su integridad las Obligaciones Garantizadas –
Patrimonio Fideicometido y ello fuera comunicado por el Agente de Garantías al Fiduciario de las
Garantías, y aún existieran pendientes de pago Obligaciones Garantizadas – Contratos de
Financiamiento Adicionales, se procederá de la siguiente forma:
(i)
El Fiduciario de las Garantías deberá restituir a Scotia los derechos y bienes indicados en
el numeral 5.1 del Contrato.
(ii)
Una vez restituidos los referidos activos a Scotia y siempre que se hubieren cumplido
todas las condiciones previstas al efecto en los Contratos de Arrendamiento Financiero y,
de ser el caso, en los Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP se entenderán
automáticamente ejercidas las opciones de compra establecidas a favor del Deudor en los
Contratos de Arrendamiento Financiero y, de ser el caso, en los Nuevos Contratos de
Arrendamiento Financiero - SBP, sin perjuicio de las obligaciones de las partes
pertinentes de realizar a cabo todos los actos tendientes a la formalización de dicho
ejercicio; y,
(iii)
Posteriormente, se deberán incorporar todos y cada uno de los activos indicados en el
numeral (i) inmediato anterior, cuya titularidad haya sido transferida a favor de Open
Plaza o de LYD, al Patrimonio Fideicometido en Garantía, según el mecanismo y
procedimiento establecidos en el párrafo siguiente.
El Originador, el Deudor y LYD otorgan al Fiduciario de las Garantías un mandato con
representación para que éste, actuando en su nombre y representación, según corresponda,
libere tales bienes o derechos del Patrimonio Fideicometido en Garantía a favor del
Originador, el Deudor o de LYD, según corresponda. Dicha liberación y transferencia
deberá entenderse como la devolución de los antes referidos bienes o derechos.
11
Posteriormente, restituidos los activos y ejercidas las opciones de compra establecidas en
los Contratos de Arrendamiento Financiero, y, de ser el caso, en los Nuevos Contratos de
Arrendamiento Financiero – SBP, en virtud al referido mandato, el Fiduciario de las
Garantías, en representación del Originador, del Deudor y de LYD, según corresponda,
deberá transferir en dominio fiduciario tales activos para incluirlos dentro del Patrimonio
Fideicometido en Garantía a efectos de continuar garantizando las Obligaciones
Garantizadas – Contratos de Financiamiento Adicionales vigentes. Sin perjuicio de ello,
el Fiduciario, el Fiduciario de las Garantías y Scotia se obligan a suscribir todos los
documentos públicos y privados con el objeto de liberar los activos del Patrimonio
Fideicometido a favor de Open Plaza o LYD, según corresponda.
OCTAVA: DE LA REMISIÓN DE UNA INSTRUCCIÓN DE EJECUCIÓN Y LA EJECUCIÓN DEL PATRIMONIO
FIDEICOMETIDO EN GARANTÍA
8.1.
El Agente de Garantías, dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes de adoptado el respectivo
acuerdo de ejecutar el Patrimonio Fideicometido en Garantía de acuerdo con lo previsto en el
Contrato Marco de Garantías, remitirá la Instrucción de Ejecución al Fiduciario de las Garantías.
8.2.
Recibida una Instrucción de Ejecución, el Fiduciario de las Garantías deberá proceder a ejecutar
el Patrimonio Fideicometido en Garantía según las reglas, términos, condiciones previstas en la
presente cláusula Octava.
8.3.
El Fiduciario de las Garantías contratará por cuenta del Patrimonio Fideicometido a una empresa
bancaria que opere en el Perú que cuente con una clasificación no menor a “A” y que esté
indicada dentro de la lista del Anexo 3 o a una empresa consultora financiera de reconocido
prestigio y experiencia que opere en el Perú de entre las que se mencionan en el Anexo 3 (la
“Empresa Vendedora”), con el objetivo de que (a) determine el valor como negocio en marcha
de todos los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía a la
fecha de liquidación; (b) estime los gastos de liquidación del mismo; y, (c) ofrezca en venta los
bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, mediante un
mecanismo de invitación privada o pública, según la Empresa Vendedora estime conveniente.
Para efectos de lo dispuesto por el inciso f) del artículo 16 de la Resolución SBS N° 1010-99,
Reglamento del Fideicomiso y de las Empresas de Servicios Fiduciarios, se deja expresa
constancia que el procedimiento para la ejecución de los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía es uno que considera tales bienes y derechos como una
única unidad de negocio, por lo que se procederá con la ejecución del íntegro de los bienes que
conformen el Patrimonio Fideicometido en Garantía al momento en que se reciba la
correspondiente Instrucción de Ejecución, de acuerdo a lo señalado en los numerales
precedentes.
Para la contratación de la Empresa Vendedora, se deberá seguir el siguiente procedimiento:
(i)
El Fiduciario de las Garantías invitará a todas las empresas señaladas en el Anexo 3 del
presente Contrato, con copia al Originador, al Deudor y al Agente de Garantías para que,
en un plazo no mayor de veinte (20) Días Hábiles contados desde el día siguiente a la
recepción de la invitación, presenten una cotización por (a) la elaboración de un informe
de valorización como negocio en marcha de los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía – que, además y sin perjuicio de la valorización
antes mencionada, deberá incluir la valorización comercial de cada uno de tales bienes y
derechos de manera individual y el valor de realización inmediata de los mismos -; y, (b)
12
llevar adelante el procedimiento de ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía
mediante el mecanismo de invitación privada o pública.
(ii)
En caso que, al término del plazo de invitación para presentar propuestas establecido en
el numeral (i) precedente, solo una Empresa Vendedora presente su propuesta, el
Fiduciario de las Garantías procederá a contratar a ésta, sin que ello implique
responsabilidad alguna para éste.
(iii)
En caso se presentara, con sus respectivas propuestas, dentro del plazo establecido en el
numeral (i) precedente, más de una Empresa Vendedora, dentro de los tres (3) Días
Hábiles siguientes de vencido dicho plazo, el Fiduciario de las Garantías deberá remitir
tales propuestas al Deudor, con copia al Originador y al Agente de Garantías. Una vez
recibidas las mencionadas propuestas, el Deudor deberá elegir a una de dichas empresas e
informar tal elección al Fiduciario de las Garantías, al Originador y al Agente de
Garantías dentro de los tres (3) Días Hábiles siguientes, con el objeto que el Fiduciario de
las Garantías proceda a contratarla.
Vencido dicho plazo sin que el Deudor haya elegido a la Empresa Vendedora e informado
dicha elección al Fiduciario de las Garantías, este último procederá a elegir y contratar a
su sólo criterio a cualquiera de las empresas señaladas en el Anexo 3 que hubiera
mandado su propuesta, sin que ello implique responsabilidad alguna para el Fiduciario de
las Garantías.
(iv)
En caso que ninguna Empresa Vendedora pudiera brindar los servicios requeridos, o en
caso que no hubiese presentado una propuesta dentro del plazo y en los términos
mencionados en el numeral (i) precedente, el Fiduciario de las Garantías contratará a una
empresa tasadora de entre las que se mencionan en el Anexo 1 del presente Contrato (la
“Empresa Tasadora”) para que realice la tasación de los bienes y derechos que conforman
el Patrimonio Fideicometido en Garantía determinando el valor comercial y el valor de
realización inmediata de los mismos, a fin de que el Fiduciario de las Garantías proceda a
la venta de tales bienes siguiendo el procedimiento establecido en el numeral 8.6.
El Fiduciario de las Garantías informará al Originador, al Deudor y al Agente de
Garantías por escrito respecto de la contratación de la Empresa Tasadora dentro del Día
Hábil siguiente de haber contratado con ésta.
(v)
Salvo por lo establecido en el numeral (iv) precedente el Fiduciario de las Garantías
contratará a la Empresa Vendedora, de acuerdo con lo indicado en los literales anteriores.
El Fiduciario de las Garantías informará al Originador, al Deudor y al Agente de
Garantías por escrito respecto de la contratación de la Empresa Vendedora dentro del Día
Hábil siguiente de haber contratado con ésta
(vi)
Todos los gastos y costos, debidamente documentados, que se generen como
consecuencia de la contratación de la Empresa Vendedora serán asumidos con cargo al
producto de la ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía, incluyendo los
honorarios de la Empresa Vendedora o Empresa Tasadora, según resulte aplicable. En
ningún caso los Acreedores Garantizados asumirán tales costos o gastos con recursos
propios.
En caso se requieran realizar pagos durante el proceso de ejecución del Patrimonio
Fideicometido en Garantía, o en caso los fondos existentes no alcancen para cubrir los
13
costos y gastos referidos en el párrafo inmediatamente anterior, esto serán atendidos de
conformidad por la cláusula Vigésimo Cuarta del presente Contrato.
8.4.
(vii)
Queda expresamente establecido por las Partes que, en ningún caso, el Fiduciario de las
Garantías será responsable por la elección, contratación y el resultado de las labores
efectuadas por la Empresa Vendedora, salvo que el Fiduciario de las Garantías no
proceda conforme a lo previsto en la presente cláusula Octava.
(viii)
El Fiduciario de las Garantías se obliga a establecer una cláusula en el documento que
instrumentalice la contratación de la Empresa Vendedora, en la cual ésta se comprometa
a realizar los mejores esfuerzos para conseguir el mayor precio posible por la venta de
todos los activos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía.
La Empresa Vendedora designada contará con un plazo de cuarenta y cinco (45) Días desde la
fecha en que se le haya contratado para: (i) realizar la valorización como negocio en marcha de
los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, así como el valor
comercial y el valor de realización inmediata de cada uno de tales bienes y derechos en forma
individual y entregar el respectivo informe de valorización al Fiduciario de las Garantías; y, (ii)
entregar al Fiduciario de las Garantías las bases a las cuales hace referencia el numeral 8.7. Para
tales efectos, la Empresa Vendedora deberá utilizar criterios de valorización estándares en el
mercado teniendo en consideración la clase de negocio y tipo de activos que forman parte del
Patrimonio Fideicometido en Garantía.
En caso la Empresa Vendedora no haya cumplido con presentar el respectivo informe de
valorización dentro del plazo antes señalado, el Fiduciario de las Garantías podrá, a su sólo
criterio y sin que ello implique responsabilidad alguna: (a) prorrogar el referido plazo en diez (10)
Días adicionales, siempre que dicha prórroga haya sido solicitada por la Empresa Vendedora; o,
(b) contratar a una Empresa Tasadora de entre las que mencionan en el Anexo 1 del presente
Contrato para que realice la tasación de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía determinando el valor comercial y el valor de realización inmediata de
éstos a fin de que el Fiduciario de las Garantías proceda a la venta de éstos, siguiendo el
procedimiento establecido en el numeral 8.6.
8.5.
Una vez que la Empresa Vendedora contratada haya entregado su informe de valorización dentro
del plazo establecido en los párrafos precedentes, éste deberá ser remitido por el Fiduciario de las
Garantías al Originador, al Deudor y al Agente de Garantías en un plazo máximo de tres (3) Días
Hábiles de haber sido recibido, con la finalidad de poner en conocimiento de las Partes dicho
informe.
8.6.
Dentro de los diez (10) Días siguiente de haber recibido el informe mencionado en el numeral
8.4, el Fiduciario de las Garantías a través de la Empresa Vendedora procederá a ofrecer en la
venta de todos los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía
respetando el siguiente procedimiento:
(i)
En caso que el informe de valorización presentado por la Empresa Vendedora contratada
haya determinado que el valor como negocio en marcha de los bienes y derechos que
conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía es mayor a la suma del valor de
realización inmediata de cada uno de tales bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía, la Empresa Vendedora procederá a la venta, como
negocio en marcha, del íntegro de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía mediante un mecanismo de invitación privada o pública,
14
convocándose a los posibles compradores o interesados en forma directa o de manera
pública según estime conveniente.
(ii)
En el supuesto mencionado en el numeral (i) precedente y luego de vencido el plazo
establecido en el numeral 8.4 precedente, la Empresa Vendedora contará con un plazo
máximo de cinco (5) Días Hábiles para enviar una comunicación a las Personas que
considere pertinente, invitándolas a adquirir los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía. También deberá remitir la invitación a cualquier
otra Persona que comunique su interés al Fiduciario de las Garantías, a la Empresa
Vendedora o al Agente de Garantías. Luego de concluido el plazo para realizar las
invitaciones, las Personas invitadas según lo dispuesto en este numeral, contarán con un
plazo de sesenta (60) Días para remitir sus propuestas.
(iii)
Asimismo, conforme a lo establecido en el numeral (i) precedente, se deberá tomar como
precio base para la realización de dichos bienes y derechos, el valor como negocio en
marcha de todos los bienes y derechos que integran el Patrimonio Fideicometido en
Garantía determinado por la Empresa Vendedora a que se refiere el numeral 8.3.
Transcurrido el plazo señalado en el numeral (ii) anterior sin que se haya logrado obtener
una oferta firme de compra de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, la Empresa Vendedora deberá, dentro de los cinco (5) Días
Hábiles siguientes, efectuar una nueva invitación privada o pública por treinta (30) Días
adicionales ofreciendo la venta de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía cuyo precio base será un valor no inferior al ochenta y cinco
por ciento (85%) del precio base antes mencionado determinado por la Empresa
Vendedora.
Para las siguientes convocatorias, el precio base se podría reducir conforme lo determine
la Empresa Vendedora.
Si de conformidad con lo establecido precedentemente, el precio base correspondiente a
los bienes y derechos del Patrimonio Fideicometido en Garantía se hubiese reducido hasta
un monto equivalente al valor de realización inmediata de todos los bienes y derechos que
conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía determinado por la Empresa
Vendedora en el informe de valorización a que se refiere el numeral 8.4, el Fiduciario de
las Garantías deberá comunicar por escrito de este hecho al Agente de Garantías, con
copia al Originador y al Deudor, indicándose que se procederá a realizar la venta de los
bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, siguiendo el
procedimiento establecido en el numeral (iv) siguiente.
(iv)
En caso que el informe de valorización presentado por la Empresa Vendedora contratada
haya determinado que el valor como negocio en marcha de los bienes y derechos que
conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía es igual o menor a la suma del valor
de realización inmediata de cada uno de tales bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía, el Fiduciario de las Garantías procederá a la venta
del íntegro de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en
Garantía mediante un mecanismo de ofrecimiento público o privado, según lo considere
conveniente, convocándose a los posibles compradores o interesados a través de
publicaciones efectuadas en diarios, revistas o en cualquier otro medio de difusión de la
plaza o, tratándose de un ofrecimiento privado, mediante el envío de invitaciones o cartas
dirigidas a posibles compradores. En este supuesto, el Fiduciario de las Garantías se
15
encuentra facultado para, a su sólo criterio, contratar a alguna de las empresas corredoras
de inmuebles que se detallan en el Anexo 5 del presente Contrato con el objeto de ofrecer
en venta los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía
(la “Empresa Corredora”).
En lo que fuere aplicable, para la contratación de la Empresa Corredora se deberá seguir
el procedimiento establecido en la sección 8.3 del presente Contrato.
Los honorarios y demás gastos derivados de los servicios de la Empresa Corredora
contratada o Empresa Tasadora, según resulte aplicable para tal efecto serán asumidos
exclusivamente con cargo a los flujos que se generen por la ejecución del Patrimonio
Fideicometido en Garantía.
En caso se requieran realizar pagos o gastos durante el proceso de ejecución del
Patrimonio Fideicometido en Garantía, o en caso los fondos existentes no alcancen para
cubrir los costos y gastos antes referidos en el párrafo inmediatamente anterior, esto serán
atendidos de conformidad con lo previsto por la cláusula Vigésima Cuarta.
En el caso que ninguna Empresa Corredora preste estos servicios, el Fiduciario de las
Garantías deberá comunicar dicho hecho por escrito al Agente de Garantías dentro de los
dos (2) Días Hábiles siguientes, a fin de que este último convoque a los Acreedores
Garantizados a efectos de que éstos decidan una nueva lista de tres (3) empresas que
brinden los servicios de corretaje de inmuebles, la misma que deberá ser comunicada por
el Agente de Garantías al Fiduciario de las Garantías dentro de los dos (2) Días Hábiles
siguientes de adoptado el acuerdo. Recibida la comunicación antes mencionada, el
Fiduciario de las Garantías deberá designar y contratar a cualquiera de las empresas
detalladas en la nueva lista decidida por el Agente de Garantías, la misma que se
encargará de llevar a cabo el mecanismo de ofrecimiento público mencionado en el
párrafo anterior, sin que ello implique responsabilidad alguna para éste. En tales casos, el
Fiduciario de las Garantías informará al Originador, al Deudor y al Agente de Garantías
por escrito respecto de la contratación de la Empresa Corredora dentro del Día Hábil
siguiente de haber contratado con ésta.
(v)
En el supuesto mencionado en el numeral (iv) anterior, el Fiduciario de las Garantías o,
de ser el caso la Empresa Corredora contratada por éste, deberá convocar a posibles
postores a través de publicaciones efectuadas, cuando menos, en dos (2) diarios, revistas
o cualquier otro medio de mayor circulación de la plaza, debiendo efectuar por lo menos
dos (2) publicaciones con un intervalo de diez (10) Días entre cada una de ellas, o
mediante el envío de cartas o invitaciones en caso se trate de una oferta privada.
(vi)
Asimismo, en el supuesto establecido en el numeral (iv) precedente, la Empresa
Corredora deberá tomar como precio base para la realización de dichos bienes y
derechos, la suma del valor de realización inmediata de todos los bienes y derechos que
integran el Patrimonio Fideicometido en Garantía determinado por la Empresa
Vendedora a que se refiere la sección 8.4).
Transcurridos cuarenta y cinco (45) Días, contados a partir de la fecha de la primera
convocatoria de ofrecimiento sin que se haya obtenido una oferta de compra firme de los
bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, la Empresa
Corredora o, de ser el caso, el Fiduciario de las Garantías – en el caso en que no haya
contratado una Empresa Corredora - deberá efectuar una nueva convocatoria de
ofrecimiento a través de publicaciones efectuadas, cuando menos, en dos (2) diarios,
16
revistas o cualquier otro medio de mayor circulación de la plaza, debiendo efectuar por lo
menos dos (2) publicaciones con un intervalo de diez (10) Días entre cada una de ellas, o
mediante el envío de cartas o invitaciones en caso se trate de un ofrecimiento privado. El
precio base será un valor no inferior al ochenta y cinco por ciento (85%) del precio base
mencionado en el párrafo anterior.
Para la siguiente convocatoria, el precio base se reducirá en quince por ciento (15%) del
precio base de la convocatoria anterior y así sucesivamente, aplicando el mismo
procedimiento de realización previsto en el párrafo anterior para el caso que no se
presenten ofertas iguales o similares al precio base. Para la tercera y subsiguientes
convocatorias deberá mediar como mínimo el plazo que se establezca en las bases que
elabore la Empresa Corredora, a que se refiere el numeral 8.7 siguiente.
Si de conformidad con lo establecido precedentemente, el precio base correspondiente a
los bienes y derechos del Patrimonio Fideicometido en Garantía se hubiese reducido hasta
el treinta por ciento (30%) del valor comercial total de los bienes y derechos que
conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía determinado por la Empresa
Vendedora en el informe de valorización a que se refiere la sección 8.4 del presente
Contrato, el Fiduciario de las Garantías deberá comunicar por escrito de este hecho al
Agente de Garantías, con copia al Originador, indicándose que se procederá a realizar una
oferta al “mejor postor”, la misma que será realizada en la fecha correspondiente a la
siguiente convocatoria de ofrecimiento.
8.7.
Las bases para la realización de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, tanto para el caso de ofrecimiento público como para la invitación
privada, serán elaboradas por la Empresa Vendedora contratada, en el plazo establecido en el
numeral 8.4, y aprobadas por el Agente de Garantías dentro de un plazo de diez (10) Días
contados a partir de la fecha en que el Fiduciario de las Garantías le remita las bases para la
realización de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía.
Éstas bases deberán ser alcanzadas por el Fiduciario de las Garantías al Agente de Garantías,
dentro de un plazo no mayor de cinco (5) Días de recibidas las mismas (en adelante, las
“Bases”). Las Bases contendrán toda la información de índole legal, comercial (incluyendo la
modalidad, condiciones y oportunidad de pago de la oferta), tributaria, técnica y demás
información pertinente, a efectos de informar de manera suficiente, adecuada y diligente las
condiciones de ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía.
En el caso del supuesto del numeral (iv) del numeral 8.6, las bases para la realización de los
bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía serán elaboradas por
la Empresa Corredora contratada, la cual deberá cumplir con elaborar y entregar estas bases al
Fiduciario de las Garantías en un plazo de diez (10) Días Hábiles desde la fecha en que se le haya
contratado. La posterior remisión y aprobación de estas bases por el Agente de las Garantías se
sujetará al procedimiento y plazos establecidos en el anterior párrafo.
Las Partes acuerdan que bajo ningún supuesto será responsabilidad del Fiduciario de las Garantías
la elaboración de las Bases a que se refiere el párrafo precedente.
8.8.
En cualquiera de los mecanismos de venta mencionados en los numerales (i) y (iv) del numeral
8.6 precedente, el Fiduciario de las Garantías deberá transferir la propiedad de los bienes y
derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía a quien presente el mayor
precio en su oferta. En caso de presentarse ofertas cuyos montos ofrecidos sean iguales, la
Empresa Vendedora o la Empresa Corredora, según corresponda, instruirá al Fiduciario de las
17
Garantías respecto de cuál oferta aceptar, considerando la modalidad y condiciones de pago más
favorables de acuerdo con lo establecido en las Bases, sin que pueda atribuírsele responsabilidad
alguna por dicha decisión, salvo por dolo o negligencia grave.
No obstante lo señalado anteriormente, el Fiduciario de las Garantías podrá proceder a la venta
directa de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía a favor
de una tercera Persona, siempre que ésta haya presentado una oferta de compra al contado por un
monto mayor al señalado en el párrafo precedente y siempre que no haya sido comunicado
formalmente al adjudicatario correspondiente respecto de haber sido favorecido con la
adjudicación de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía,
en cualquiera de las etapas del proceso a que se refiere el numeral 8.3 anterior. El Fiduciario de
las Garantías queda exonerado de toda responsabilidad por el ejercicio de la facultad a que se
refiere el presente numeral 8.8 salvo por la que surja de su actuación por dolo o negligencia
grave.
8.9.
Para los efectos de la ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía por parte del
Fiduciario de las Garantías a favor de quien(es) resulte(n) adjudicatario(s) del mismo, éste en su
calidad de tal, se encontrará obligado y plenamente facultado para suscribir todos y cada uno de
los documentos públicos o privados que sean necesarios para la ejecución y transferencia de los
bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, así como para
realizar cualquier acto que sea necesario para la transferencia de los mismos, sin reserva ni
limitación alguna, sin que sea necesario el otorgamiento de ningún documento de cualquier
naturaleza adicional que lo faculte para tal efecto. Todos los costos o gastos que se deriven de la
celebración y, de ser el caso, formalización de dichos documentos serán cancelados de
conformidad con lo dispuesto en la cláusula Vigésima Cuarta del presente Contrato.
8.10.
Salvo que el importe que se obtenga de la realización de los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía alcance para cancelar todas las Obligaciones
Garantizadas, la ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía no extingue la deuda ni las
demás obligaciones de pago contraídas por el Originador o el Deudor o el Patrimonio
Fideicometido en virtud del Acto Constitutivo en la parte no cubierta, ni las Obligaciones
Garantizadas - Contratos de Financiamiento Adicionales contraídas por el Deudor en la parte no
cubierta; por lo que ello no significará ni podrá ser entendido como la cancelación de la totalidad
de dichas obligaciones o la liberación del Originador o del Deudor o del Patrimonio
Fideicometido, según corresponda en cada caso, de tales obligaciones en la parte que haya sido
efectivamente cancelada.
8.11.
Scotia, LYD y Open Plaza renuncian por este acto a ejercitar cualquier clase de acción,
actuación, pretensión o medida cautelar, judicial o extrajudicial, incluyendo una acción de
garantía constitucional, que pudiera entorpecer, limitar o restringir la realización de los bienes y
derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía o que tenga por finalidad o
efecto retrasar o, de cualquier forma obstaculizar ésta, salvo que el accionar del Fiduciario de las
Garantías o de la Empresa Vendedora o de la Empresa Corredora contratada por éste, según
corresponda, no se ajuste a lo dispuesto en el presente Contrato. Ello no restringe la facultad de
las partes de recurrir al proceso arbitral contemplado en la cláusula Vigésima Sexta del presente
Contrato por controversias distintas a aquellas que pretendan entorpecer, limitar o restringir la
realización de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía o
que tengan por finalidad o efecto retrasar o, de cualquier forma obstaculizar ésta.
En caso que cualquiera de los Fideicomitentes o el Deudor contravenga esta obligación y la
resolución judicial o extrajudicial firme y de última instancia que se dicte sea contraria a los
18
intereses de quien interpuso la acción, éste último pagará a todos los Acreedores Garantizados, a
prorrata según el porcentaje que represente cada una de las Obligaciones Garantizadas, una
penalidad ascendente a la suma de US$ 100,000.00 (cien mil y 00/100 Dólares).
8.12.
Queda expresamente establecido que ni el mecanismo utilizado para la realización de los bienes
y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, ni el monto obtenido
producto de ésta implicará responsabilidad alguna para el Fiduciario de las Garantías, siempre y
cuando éste cumpla con el procedimiento de ejecución acordado en el presente Contrato.
8.13.
Queda establecido que el Deudor podrá, en cualquier momento antes de que se comunique
formalmente al adjudicatario correspondiente respecto de haber sido favorecido con la
adjudicación de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía,
en cualquiera de las etapas del proceso a que se refiere la presente cláusula Octava, evitar la
venta de los mismos cancelando al Agente de Garantías el monto total de las Obligaciones
Garantizadas y los gastos y costos a que se refiere la cláusula Vigésima Cuarta del presente
Contrato que permanezcan impagas, en cuyo caso el Agente de las Garantías, una vez verificado
el pago del íntegro de las Obligaciones Garantizadas, instruirá al Fiduciario de las Garantías
dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes, con copia al Deudor y al Originador, a fin de poner
término al procedimiento de ejecución iniciado y que restituya los bienes del Patrimonio
Fideicometido en Garantía de acuerdo a los previsto en este Contrato.
8.14.
Queda expresamente establecido que ni el Deudor ni cualquiera de las empresas que forman
parte de su Grupo Económico podrán participar, directa o indirectamente de cualquiera de los
procedimientos previstos en la presente cláusula Octava.
8.15.
Del mismo modo, se deja expresa constancia que en el caso de cancelación del íntegro de las
Obligaciones Garantizadas, conforme a lo indicado en los numerales anteriores, cualquier
acotación realizada por la Administración Tributaria, vinculada a la eventual transferencia de los
bienes en arrendamiento financiero a favor del tercero adquirente, será de cuenta y cargo del
Deudor.
8.16.
Una vez efectuada la transferencia de los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, el Fiduciario de las Garantías deberá informar de tal hecho al Agente
de Garantías, indicando el monto total obtenido producto de dicha ejecución dentro de los dos (2)
Días Hábiles siguientes de recibido el pago producto de dicha transferencia; y en el plazo
máximo de tres (3) Días Hábiles después de realizada dicha comunicación, el Fiduciario de las
Garantías deberá transferir el remanente, de acuerdo a la cláusula Novena del presente Contrato,
a la cuenta bancaria que haya instruido el Agente de Garantías en la Instrucción de Ejecución.
8.17.
En el eventual caso que se solicite la transferencia de los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía a consecuencia de su ejecución o como consecuencia del
supuesto establecido la cláusula Octava del presente Contrato, las Partes acuerdan que el
Fiduciario de las Garantías queda expresamente facultado para exigir a los Fideicomitentes o al
Deudor o a cualquier tercero, según corresponda y de ser aplicable, la entrega inmediata de tales
bienes y derechos, quedando estos últimos obligados a entregar los mismos inmediatamente al
Fiduciario de las Garantías.
Del mismo modo, el Fiduciario de las Garantías queda expresamente facultado para transferir
tales bienes y derechos, mediante escritura pública, a favor de la Persona que resulte favorecida
con la adjudicación de los mismos, producto de su ejecución o, de ser el caso, a favor del Deudor,
según corresponda. En caso de negativa, el Fiduciario de las Garantías podrá recurrir a la
autoridad pertinente a efectos de recuperar los referidos bienes y derechos, para lo cual y de
19
resultar necesario, el Fiduciario de las Garantías, sin asumir responsabilidad alguna, podrá
contratar los servicios de un estudio de abogados entre aquellos listados en el Anexo 2–A o del
Anexo 2–B, según corresponda, de este Contrato.
Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo anterior, el Fiduciario de las Garantías podrá iniciar las
acciones civiles o penales que resulten procedentes a efectos de: (i) recuperar totalmente los
bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía; y, (ii) establecer las
responsabilidades, civiles y penales, de los Fideicomitentes o del Deudor o de cualquier tercero
de ser aplicable, así como de sus respectivos representantes por el incumplimiento de las
obligaciones asumidas.
8.18.
Queda expresamente establecido que como consecuencia de la adjudicación de los bienes y
derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, de conformidad con lo
establecido en el presente Contrato, el Contrato de Arrendamiento Financiero, así como, de ser el
caso, los Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP que formen parte de Patrimonio
Fideicometido en Garantía quedarán resueltos de pleno derecho, sin necesidad de declaración o
documento adicional alguno.
8.19.
De conformidad con lo establecido en el numeral 9.15 del Acto Constitutivo las Subarrendatarias
deberán otorgar su consentimiento expreso a la cesión de posición contractual que pueda efectuar
el Deudor (en su calidad de subarrendador) en los Contratos de Subarrendamiento, así como en
los Contratos de Subarrendamiento Futuros, mediante documento de fecha cierta.
NOVENA: DE LA APLICACIÓN DE LOS RECURSOS
9.1.
En caso que el Patrimonio Fideicometido en Garantía sea ejecutado, el Fiduciario de las Garantías
deberá aplicar los fondos obtenidos producto de dicha transferencia, en el siguiente orden de
preferencia, a los conceptos que se indican a continuación:
91.1.
9.2.
En primer orden, para cubrir los tributos que se pudiesen estar adeudando con relación al
Patrimonio Fideicometido en Garantía o las retenciones tributarias que el Fiduciario de
las Garantías deba efectuar respecto de las operaciones del Patrimonio Fideicometido en
Garantía.
91.2.
En segundo orden, para cubrir todos los gastos de administración, custodia y ejecución
del Patrimonio Fideicometido en Garantía, derivados del presente Contrato y de la
ejecución del mismo.
91.3.
En tercer orden, para cubrir la retribución del Fiduciario de las Garantías y -en generalpara cubrir cualquier monto que se le pudiese estar adeudando al Fiduciario de las
Garantías, incluyendo sin limitarse a ello, deudas por concepto de retribuciones.
91.4.
En cuarto orden, para transferir al Agente de Garantías - en representación de los
Acreedores Garantizados todo- el remanente, para que éste lo aplique de conformidad
con lo previsto en la cláusula Décima Tercera del Contrato Marco de Garantías.
Se deja expresa constancia que los titulares de los Bonos de Titulización de cualquiera de las
emisiones efectuadas en el marco del Programa o, de ser el caso y cuando corresponda, los
Acreedores Garantizados, podrán repetir contra el Deudor, en caso que el monto obtenido de la
ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía no alcance para cubrir el íntegro de las
Obligaciones Garantizadas pendientes de pago.
20
El monto que hace referencia el numeral 9.1.4 será transferido por el Fiduciario de las Garantías a
favor del Agente de Garantías; en las cuentas bancarias que el Agente de Garantías le indique por
escrito al Fiduciario de las Garantías de acuerdo a la Instrucción de Ejecución. Para tales efectos,
el Fiduciario de las Garantías contará con un plazo de tres (3) Días Hábiles para realizar el abono
correspondiente, los mismos que se computarán (i) desde la fecha en que los fondos se encuentren
disponibles. En caso que los abonos en las cuentas bancarias antes indicadas no se produzcan
dentro del plazo antes mencionado por dolo o culpa grave del Fiduciario de las Garantías, este
último quedará obligado a abonar adicionalmente los intereses devengados equivalentes a la Tasa
de Interés Pasiva en Moneda Extranjera (“TIPME”) promedio por los días adicionales que
transcurra hasta la realización del abono efectivo en las referidas cuentas.
DÉCIMA: DE LAS OBLIGACIONES DEL FIDUCIARIO DE LAS GARANTÍAS
El Fiduciario de las Garantías manifiesta expresamente su aceptación en adquirir en dominio fiduciario
los bienes o derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía.
Asimismo, el Fiduciario de las Garantías manifiesta expresamente su aceptación de cumplir con todas y
cada una de las obligaciones asumidas en virtud del presente Contrato y las que le correspondan de
acuerdo a las Leyes Aplicables. En este sentido, el Fiduciario de las Garantías se obliga a lo siguiente:
10.1.
Solicitar la realización de una tasación de los bienes y derechos reales que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía, dentro de los quince (15) Días siguientes a la fecha de
entrada en vigencia de los efectos del presente Contrato, de conformidad con lo establecido en la
cláusula Trigésima (la “Valorización Inicial”), con el objeto de verificar su existencia y valor,
salvo que se cuente con una tasación de dichos bienes y derechos realizada dentro de los ciento
ochenta (180) Días anteriores a la fecha de entrada en vigencia de los efectos del presente
Contrato.
10.2.
Solicitar la realización de tasaciones con una periodicidad anual, sin que la falta realización de las
mismas implique responsabilidad para el Agente de Garantías ni para el Deudor – en este último
caso, siempre y cuando no realice ni haya realizado cualquier acto que impida o dificulte la
realización de las antes mencionadas tasaciones -. Sin perjuicio de ello, el Fiduciario de las
Garantías deberá solicitar la realización de dichas tasaciones en cualquier otra oportunidad,
cuando así lo solicite por escrito el Agente de Garantías, de acuerdo con lo previsto en el Contrato
Marco de Garantías.
10.3.
Contratar los servicios de una de las empresas tasadoras señaladas en el Anexo 1, que forma parte
integrante del presente Contrato para los efectos de lo establecido en los numerales 10.1 y 10.2
precedentes. En el caso que ninguna de las empresas tasadoras antes mencionadas preste estos
servicios, la empresa que elaborará la tasación será aquella que designe el Agente de Garantías, lo
cual deberá ser informado al Fiduciario de las Garantías y a los Fideicomitentes. Salvo por
tasaciones adicionales a las obligatorias previstas en los numerales 10.1 y 10.2 que solicite el
Agente de Garantías, en cuyo caso éste asumirá los costos de las mismas, los costos que se
generen por las tasaciones referidas en el presente numeral serán de cargo, cuenta y costo
exclusivo del Deudor, quien interviene en el presente Contrato a fin de prestar su pleno
consentimiento con relación a dicha obligación, así como respecto de cualquier otra obligación a
su cargo establecida en el presente Contrato.
10.4.
Recibir en dominio fiduciario todos los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, debiendo realizar todas las gestiones que resulten necesarias a fin que
el dominio fiduciario de éstos le sea transferido a su favor en su condición de Fiduciario de las
Garantías, incluyendo sin estar limitado a ello, a las gestiones destinadas a obtener la inscripción
21
del dominio fiduciario sobre todos los bienes y derechos que conforman el Patrimonio
Fideicometido en Garantía en el Registro de Predios de Lima, en el Registro de Predios
correspondientes a los Terrenos así como el registro del presente Contrato en el Registro
Mobiliario de Contratos a que se refiere la Ley N° 28677, Ley de la Garantía Mobiliaria.
Los gastos derivados de las inscripciones registrales antes mencionadas serán asumidos
exclusivamente por el Deudor. No obstante, en el caso en que la realización de dichas gestiones
no dependa del Fiduciario de las Garantías, éste no asumirá responsabilidad alguna por ello.
10.5.
Actuar de conformidad con lo indicado en el presente Contrato y, cuando corresponda, de
conformidad con las instrucciones que le imparta el Agente de Garantías. El Fiduciario de las
Garantías deberá mantener informados a los Fideicomitentes y al Fideicomisario sobre el
desarrollo de sus actividades y los gastos incurridos en el cumplimiento de las mismas, cuando
éstos se efectúen.
10.6.
En el caso en que hubiere tomado conocimiento o que le hubiere sido comunicada por cualquiera
de los Fideicomitentes o por el Deudor, sin que ello constituya una obligación inherente a su labor
como Fiduciario de las Garantías, dar inmediato aviso al Fideicomisario de cualquier evento,
hecho o circunstancia que afecte o perjudique o que pudiera afectar o perjudicar de cualquier
manera los bienes o derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía o - en ese
contexto - que ponga o pudiera poner en riesgo o perturbar los derechos de los titulares de los
Bonos de Titulización emitidos en el marco del Acto Constitutivo o los de cualquiera de los
arrendadores financieros en los Contratos de Arrendamiento Financiero – SBP o en los Contratos
de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras o de los Nuevos Acreedores Garantizados
con quienes el Deudor haya celebrado Contratos de Financiamiento Adicionales, respecto al
Patrimonio Fideicometido en Garantía.
10.7.
Asumir la defensa del Patrimonio Fideicometido en Garantía con el objeto de cautelar éste y
cualquiera de los derechos inherentes al mismo, de conformidad con lo establecido en la cláusula
Vigésima Segunda del presente Contrato.
10.8.
Cumplir con el encargo y finalidades del presente Contrato, realizando todos los actos necesarios,
con la misma diligencia que tiene para sus negocios.
10.9.
Publicar en el Diario Oficial El Peruano la transferencia en dominio fiduciario que por el presente
Contrato se produce, para los efectos de lo dispuesto en el artículo 245 de la Ley de Bancos.
10.10. Llevar el inventario y mantener la contabilidad del Patrimonio Fideicometido en Garantía en
forma separada de su contabilidad o de la de otros patrimonios fideicometidos bajo su dominio
fiduciario, cumpliendo las obligaciones que al respecto establezca la Ley de Bancos. Asimismo,
los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía bajo ningún
motivo podrán integrar el patrimonio del Fiduciario de las Garantías.
10.11. Elaborar estados financieros no auditados para el Patrimonio Fideicometido en Garantía con, por
lo menos, una periodicidad trimestral, al 31 de marzo, 30 de junio, 30 de setiembre y 31 de
diciembre de cada Año; así como estados financieros auditados anuales al 31 de diciembre de
cada ejercicio, así como con cualquier otra periodicidad y oportunidad que sea requerida por la
SMV o por la BVL o la SBS o cualquier otra autoridad competente, los mismos que deberá poner
a disposición de dichas entidades, de ser el caso, y de los Fideicomitentes y del Fideicomisario.
Asimismo, el Fiduciario de las Garantías deberá elaborar el informe o memoria anual, poniéndolo
a disposición de los Fideicomitentes, del Fideicomisario y la SBS. Para el caso de la memoria
anual y los estados financieros auditados anuales – conforme lo señalado en el artículo 10 del
22
Reglamento - las Partes acuerdan que el Fiduciario de las Garantías podrá presentar los mismos
dentro de los primeros noventa (90) días calendario de cada Año.
Las Partes que suscriben el presente Contrato, dejan expresa constancia que, en la medida en que
alguna autoridad gubernamental requiera la elaboración y presentación de estados financieros
auditados adicionales del Patrimonio Fideicometido en Garantía, el Fiduciario de las Garantías
deberá elaborar los mismos y contratar los servicios de una sociedad auditora para la revisión
anual de los estados financieros del Patrimonio Fideicometido en Garantía. La sociedad auditora
será designada por el Fiduciario de las Garantías entre las empresas que se indican en el Anexo 7
del presente Contrato con cargo al Patrimonio Fideicometido.
10.12. Guardar reserva y confidencialidad sobre los actos, documentos e información relacionados con el
presente Contrato y con los que en cumplimiento de éste se celebren, con los mismos alcances del
secreto bancario; salvo que por disposiciones del sistema financiero o del mercado de valores u
otras que le sean aplicables, de conformidad con las Leyes Aplicables, deba remitir o divulgar
dicha información o documentación a terceros.
10.13. Rendir cuenta ante los Fideicomitentes y la SBS al término del encargo que por el presente
Contrato asume.
10.14. De ser el caso, ejecutar el Patrimonio Fideicometido en Garantía, conforme lo establecido para
este efecto en la cláusula Octava del presente instrumento.
10.15. Al vencimiento del fideicomiso en garantía a que se refiere el presente Contrato, proceder con la
devolución, a favor de los Fideicomitentes, según corresponda, de los bienes y derechos que
conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía, siempre que éstos no hubiesen sido
ejecutados, transferidos o vendidos en cumplimiento de las disposiciones establecidas en el
presente Contrato. La devolución a los Fideicomitentes, según corresponda, se entenderá realizada
una vez que se haya inscrito en el Registro de Predios de Lima, en el Registro de Predios de
Trujillo y en el Registro Mobiliario de Contratos la anotación correspondiente al vencimiento del
presente Contrato.
10.16. Según lo expresamente establecido en la cláusula Cuadragésima Séptima del Acto Constitutivo y
siempre que el Deudor haya cumplido con remitir la comunicación a que se refiere el numeral
45.1.1 de la cláusula Cuadragésima Quinta del mismo, tratándose de Nuevas Construcciones a ser
edificadas en los Terrenos que vayan a ser objeto de Nuevos Contratos de Arrendamiento
Financiero – SBP o Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras, el
Fiduciario de las Garantías deberá – salvo por lo dispuesto en el numeral 10.20 del presente
Contrato – (a) restituir a Scotia la parte del derecho de superficie, transferido previamente en
dominio fiduciario por Scotia a favor del Patrimonio Fideicometido en Garantía, sobre el cual se
edificará una Nueva Construcción en el Terreno a efecto que la Nueva Construcción pueda ser
financiada a través de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – SBP; o (b) restituir a
Scotia la parte del derecho de superficie, transferido previamente en dominio fiduciario por Scotia
a favor del Patrimonio Fideicometido en Garantía, sobre el cual se edificará una Nueva
Construcción sobre el Terreno a efecto que Scotia lo restituya al Deudor, y éste a su vez, lo
transfiera a favor del respectivo nuevo arrendador financiero con quien el Deudor ha celebrado o
celebrará un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras con el objeto
de financiar la respectiva Nueva Construcción sobre el Terreno –todo ello en el mismo acto y con
la intervención de Scotia, el Deudor y el respectivo nuevo arrendador financiero que haya
designado el Deudor.
23
Los datos de ubicación y medidas perimétricas de las Nuevas Construcciones a ser edificadas
sobre el Terreno se detallarán en los documentos a que se refiere el numeral 45.1.1 de la cláusula
Cuadragésima Quinta del Acto Constitutivo. Asimismo, en virtud a la presente cláusula, y siempre
que se haya cumplido con remitir la comunicación a que se refiere el numeral 45.1.1 de la
cláusula Cuadragésima Quinta del Acto Constitutivo, el Fiduciario de las Garantías autoriza a
Open Plaza el arrendamiento, subarrendamiento, usufructo o cualquier otra modalidad de cesión
en uso, según corresponda, de las Nuevas Construcciones sobre el Terreno, que forman parte del
Patrimonio Fideicometido en Garantía, debiendo para tal efecto el Fiduciario de las Garantías
suscribir todos los documentos públicos o privados que resulten necesarios o convenientes para tal
efecto y otorgar las autorizaciones que resulten necesarias a favor del Deudor o de la Persona que
este último indique, según el formato que como Anexo 6 forma parte integrante del presente
Contrato. Asimismo, el Fiduciario de las Garantías se obliga a autorizar al Deudor o a cualquier
Persona que actúe como arrendatario, subarrendatario, usufructuario o que bajo cualquier título
válido y legal tenga derecho a usar o disfrutar de las Nuevas Construcciones que se incorporen al
Patrimonio Fideicometido en Garantía a realizar en éstas cualquier actividad comercial,
inmobiliaria, recreacional, de construcción y, en general, cualquier actividad permitida por ley, en
tanto éstas no constituyan actividades ilícitas o que atenten contra la moral, las buenas costumbres
ni puedan ocasionar daños ambientales.
Los actos y las autorizaciones que se mencionan en el segundo párrafo del presente numeral
deberán ser otorgados por el Fiduciario de las Garantías, dentro de los tres (3) Días Hábiles
siguientes de haber sido solicitadas por escrito. En caso que el Fiduciario de las Garantías no se
pronuncie expresamente respecto de las antes mencionadas autorizaciones dentro del plazo
señalado precedentemente, se entenderá para todos los efectos que las mismas han sido otorgadas
sin reserva ni limitación alguna.
Queda expresamente establecido que el Fiduciario de las Garantías, en ningún caso, será
responsable por los actos, por el otorgamiento de las antes mencionadas autorizaciones ni por la
edificación de las Nuevas Construcciones que se incorporen al Patrimonio Fideicometido en
Garantía.
Asimismo y sin perjuicio de lo establecido en los párrafos anteriores del presente numeral 10.16,
queda expresamente establecido que se requerirá que el Representante de los Titulares de los
Bonos de Titulización comunique por escrito al Fiduciario de las Garantías respecto de la previa
autorización expresa otorgada por la Asamblea General (acompañando copia del Acta de
Asamblea correspondiente) para que el Fiduciario de las Garantías autorice al Deudor para
modificar o demoler la Fábrica o las Nuevas Construcciones – según corresponda - en los
términos establecidos en el numeral 22.23 del Acto Constitutivo.
Las autorizaciones antes mencionadas facultarán al Deudor para gestionar directamente, a su
nombre y bajo su responsabilidad ante la Municipalidad Distrital de San Juan de Miraflores y ante
la Municipalidad Distrital de Trujillo, según sea el caso, así como ante cualquier otra entidad
municipal o administrativa todos los permisos, licencias y autorizaciones necesarias para la
ejecución de tales obras, salvo que se requieran autorizaciones adicionales de terceras Personas
para tal efecto, en cuyo caso será responsabilidad del Deudor obtener las mismas.
10.17. Con relación a las Nuevas Construcciones que vayan a ser edificadas sobre el Terreno y que no
vayan a ser objeto de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero - SBP o de un Nuevo
Contrato de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras, y siempre que el Deudor haya
cumplido con remitir la comunicación a que se refiere el numeral 45.1.1 de la cláusula
Cuadragésima Quinta del Acto Constitutivo, el Fiduciario de las Garantías autoriza al Deudor, o
24
la Persona que éste designe a (i) edificar o construir las Nuevas Construcciones que no vayan a
ser objeto de Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero - SBP ni de Nuevos Contratos de
Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras; (ii) realizar cualquier actividad comercial,
inmobiliaria, recreacional, de construcción o de cualquier otra índole permitida por las Leyes
Aplicables; (iii) autorizar o facultar a cualquier tercero a realizar tales actividades; (iv) arrendar,
dar en usufructo o celebrar cualquier contrato de uso o disfrute con relación a las mismas; y, (v)
efectuar cualquier otra actividad permitida por ley, siempre que las actividades que se vayan a
realizar sobre los Terrenos no constituyan actividades ilícitas o no atenten contra la moral, las
buenas costumbres ni puedan causar daño al medio ambiente.
Queda expresamente establecido que el Fiduciario de las Garantías, en ningún caso, será
responsable por el otorgamiento de las antes mencionadas autorizaciones ni por la edificación de
las Nuevas Construcciones edificadas sobre los Terrenos.
10.18. Sin perjuicio de la obligación establecida en el numeral 10.4 de la presente cláusula Décima, el
Fiduciario de las Garantías, se obliga a recibir en dominio fiduciario como parte del Patrimonio
Fideicometido en Garantía todas las Nuevas Construcciones que se edifiquen sobre los Terrenos y
que hayan sido objeto de las autorizaciones a que se refieren los numerales 10.16 y 10.17
precedentes; una vez que quede inscrita la declaratoria de fábrica correspondiente, sin restricción
ni limitación alguna, y siempre que no impliquen la realización de actividades ilícitas o que
atenten contra la moral, las buenas costumbres o el medio ambiente.
10.19. Actualizar los cronogramas de pagos correspondientes a los Contratos de Arrendamiento
Financiero, dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes de haber sido informado por el
Representante de los Titulares de los Bonos de Titulización de la realización de un rescate parcial
de los Bonos de Titulización al amparo de lo dispuesto por el numeral 7.35 del Acto Constitutivo.
Para tal efecto, el Representante de los Titulares de los Bonos de Titulización informará al
Fiduciario de las Garantías el nuevo cronograma de pagos producto del rescate parcial de los
Bonos de Titulización.
10.20. Proceder con la resolución del respectivo Contrato de Arrendamiento Financiero cuando así sea
instruido por comunicación remitida por el Representante de los Titulares de los Bonos de
Titulización actuando en representación de la Asamblea General por conducto notarial,
informando de la ocurrencia de un evento de incumplimiento que dé lugar a la terminación
anticipada del respectivo Contrato de Arrendamiento Financiero, cumpliendo con el
procedimiento de resolución convenido en el respectivo Contrato de Arrendamiento Financiero y,
de ser el caso, proceder con la ejecución de las garantías reales o personales que se hubiesen
otorgado, según lo dispuesto por el numeral 34.15 de la cláusula Trigésima Cuarta del Acto
Constitutivo.
10.21. En caso el Deudor no cumpla con su obligación de contratar o renovar la póliza de seguros o de
efectuar el pago de la prima correspondiente, dentro del Día Hábil de haber sido informado de tal
hecho por la compañía aseguradora de conformidad con lo dispuesto en el numeral 12.10 (ii)
siguiente, el Fiduciario de las Garantías notificará de tal hecho al Agente de Garantías, el cual
podrá emitir un cheque de gerencia a nombre de la compañía aseguradora o transferir a la cuenta
que para tal efecto abrirá el Fiduciario de las Garantías, los flujos dinerarios suficientes para que
éste contrate, renueve o pague las primas de las referidas pólizas de seguros, según corresponda.
En ningún caso, el Agente de Garantía estará obligado a pagar dichas pólizas con sus propios
recursos.
10.22. El Fiduciario de las Garantías deberá cumplir con remitir a la SMV lo siguiente:
25
(i) Los estados financieros del Patrimonio Fideicometido en Garantía, en las
oportunidades y plazos establecidos por la SMV para las personas inscritas en el
Registro Público del Mercado de Valores, considerando lo dispuesto en el artículo
31 de la Ley;
(ii) Los cambios de factores fiduciarios y/o miembros de la comisión administradora u
órgano equivalente, dentro del día útil siguiente de efectuada la designación
correspondiente, debiéndose adjuntar la copia del instrumento acreditativo y
respecto de la persona designada, el Currículum Vitae y declaración jurada de no
estar sujeto a impedimentos para actuar como factor fiduciario y/o miembro de la
comisión administradora;
(iii) Informe trimestral de los actos que hubiere realizado en virtud del dominio
fiduciario, y, en general, en relación con los activos que integran el Patrimonio
Fideicometido en Garantía, en los mismos plazos establecidos para la presentación
de los estados financieros;
(iv) Modificaciones en las cláusulas relativas al presente Contrato, dentro del Día Hábil
siguiente de efectuadas, adjuntando, cuando corresponda, la aprobación del Agente
de Garantías; y,
(v) Toda aquella información y/o documentación que la SMV le requiera, así como
aquella respecto del Patrimonio Fideicometido en Garantía que respalda las
Obligaciones Garantizadas, para el desempeño de sus labores de supervisión y
control.
Asimismo, el Fiduciario de las Garantías deberá remitir al Fideicomisario copia de la
documentación presentada a la, SMV a que se refiere este numeral, dentro de los dos (2) Dias
Hábiles siguientes a su presentación a dicha entidad.
10.23. Suscribir y otorgar todos los documentos públicos o privados que resulten necesarios para que,
como consecuencia del acuerdo de ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía, las
Personas que hubiesen celebrado con el Deudor los Nuevos Contratos de Arrendamiento
Financiero – SBP o Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero – Entidades Financieras,
incorporen los activos que han sido objeto de dichos contratos – incluyendo el derecho de
superficie sobre el cual se edifica o edificó la Nueva Construcción, la póliza de seguros que haya
contratado o recibido en endoso el arrendador financiero sobre la Nueva Construcción, así como
todo lo que de hecho o por derecho le corresponda a tales activos- al Patrimonio Fideicometido en
Garantía.
10.24. Las demás obligaciones contenidas en el presente Contrato, en la Ley, en el Reglamento y en las
demás Leyes Aplicables.
De conformidad con lo establecido en la presente cláusula, con la suscripción de la escritura pública que
la presente minuta origine y una vez producida la condición suspensiva establecida en la cláusula
Trigésima del presente Contrato, el Fiduciario de las Garantías declara haber recibido el dominio
fiduciario de los bienes o derechos que integran el Patrimonio Fideicometido en Garantía, sin que se
requiera más constancia para dichos efectos que la suscripción por las Partes de la referida escritura
pública.
DÉCIMA PRIMERA: DE LAS OBLIGACIONES DE LOS FIDEICOMITENTES
26
En virtud del presente contrato de fideicomiso, los Fideicomitentes se obligan a lo siguiente:
11.1.
Transferir al Fiduciario de las Garantías, como en efecto lo hacen por este acto, en dominio
fiduciario todos los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía,
según corresponda, obligándose a suscribir todos los documentos públicos y privados que sean
necesarios para perfeccionar dicha transferencia, de forma tal que el Fiduciario de las Garantías
adquiera sobre éstos plenas potestades, incluidas las de administración, uso, disposición y
reivindicación según los términos establecidos en este Contrato.
11.2.
Hacer sus mejores esfuerzos a fin de lograr que el Deudor cumpla oportunamente con pagar al
Fiduciario de las Garantías la retribución que le corresponde como contraprestación por los
servicios prestados, conforme lo dispuesto en la cláusula Décima Segunda del presente Contrato.
11.3.
Realizar todos aquellos actos a su cargo que fueran necesarios para mantener la vigencia: (i) del
Patrimonio Fideicometido en Garantía; así como, (ii) de la transferencia fiduciaria de los bienes y
derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía.
11.4.
Realizar todos los actos y entregar toda aquella información que se requiera a los efectos de
coadyuvar al cumplimiento de los establecido en el numeral 10.4 de la cláusula Décima anterior.
11.5.
Comunicar al Fiduciario de las Garantías cualquier modificación que se acuerde al Acto
Constitutivo y/o al Contrato Marco de Garantías y/o cualquiera de los contratos donde se
establezcan Obligaciones Garantizadas, dentro de los tres (3) Días Hábiles siguientes de haberse
formalizado la respectiva modificación. Queda establecido que las modificaciones que se efectúen
al Acto Constitutivo que establezca algún tipo de obligación a cargo del Fiduciario de las
Garantías o el desempeño de las funciones de éste de conformidad con lo establecido en el
presente Contrato no serán vinculantes para el Fiduciario de las Garantías.
11.6.
Las demás obligaciones establecidas en el presente Contrato, en la Ley, en el Reglamento, en las
demás Leyes Aplicables, así como cualquier otra norma que en el futuro pudiera promulgarse y
que resulte de aplicación.
DÉCIMA SEGUNDA: DE LAS OBLIGACIONES DEL DEUDOR
12.1.
Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula Vigésima Cuarta del presente Contrato, el Deudor se
obliga a asumir todos los gastos razonables vinculados al presente Contrato, incluyendo, sin estar
limitado a, la retribución del Fiduciario de las Garantías, los asesores externos, los gastos
notariales y registrales y las retribuciones, tasas o contribuciones que deban pagarse a la SMV, a
la SBS y a cualquier otra entidad privada o pública, de ser el caso.
12.2.
Entregar oportunamente al Fiduciario de las Garantías los recursos necesarios para pagar los
gastos o costos en que éste deba incurrir durante la vigencia del presente Contrato, de
conformidad con lo establecido en la cláusula Vigésima Cuarta del presente Contrato.
12.3.
Asumir el pago de todos los tributos que pudieran gravar los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía, así como los que afecten el presente Contrato o su
ejecución o cumplimiento, y remitir al Fiduciario de las Garantías copia de las constancias de
pago, así como de las declaraciones que se encontrará obligado a presentar con relación al
Patrimonio Fideicometido en Garantía dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes al
vencimiento del plazo para efectuar los pagos o presentar las declaraciones, conforme lo dispuesto
en la cláusula Vigésima Cuarta de este Contrato.
27
12.4.
Dar inmediato aviso al Fiduciario de las Garantías de cualquier hecho o circunstancia que pudiera
afectar sustancialmente y de manera adversa de cualquier manera el Patrimonio Fideicometido en
Garantía.
12.5.
Proporcionar al Fiduciario de las Garantías los fondos requeridos para el pago de todos los gastos
por conceptos derivados del presente Contrato y su ejecución. Los fondos entregados bajo este
numeral no originarán obligación de reembolso por parte del Fiduciario de las Garantías ni del
Patrimonio Fideicometido en Garantía a favor del Deudor. Lo establecido en el presente numeral
es sin perjuicio de los fondos que deban ser transferidos por el Agente de las Garantías al
Fiduciario de las Garantías, de conformidad con lo previsto en el Contrato Marco de Garantías, en
caso el Deudor incumpliera con la obligación a que se refiere el presente numeral.
12.6.
Mantener, en todo momento, durante la vigencia del presente Contrato, las Fabricas y cualquier
otro bien asegurable, según las prácticas de la industria en el Perú, que, entre otros bienes o
derechos, forman parte del Patrimonio Fideicometido en Garantía y que es transferida en dominio
fiduciario a favor del Fiduciario de las Garantías (los “Bienes Asegurados”) debidamente
asegurados con una compañía de seguros de primer nivel en el Perú, con los riesgos y coberturas
no inferiores a los de la Póliza de Seguros actualmente vigente a que se refiere el numeral 3.3 y
cuyas principales características se detallan en el Anexo 4 del presente Contrato.
A tal efecto, el Deudor deberá renovar dicha Póliza de Seguros en cada uno de sus vencimientos y
durante toda la vigencia del presente Contrato.
12.7.
Contratar para las Nuevas Construcciones edificadas en el Terreno que sean o no objeto de un
Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero - SBP o de un Nuevo Contrato de Arrendamiento
Financiero – Entidades Financieras, una póliza de seguros con una compañía de seguros de primer
nivel en el Perú, que cubra los riesgos y otorgue coberturas no inferiores a los de la Póliza de
Seguros actualmente vigente para los Bienes Asegurados, bajo su propia cuenta y costo. En caso
que el Deudor no cumpliera con esta obligación, el Fiduciario de las Garantías –con los fondos
que el Agente de Garantías le pudiera entregar, de acuerdo con lo dispuesto por el Contrato Marco
de Garantías- se encontrará facultado a contratar, por cuenta y costo exclusivo del Deudor las
referidas pólizas de seguros, sin que, en ningún caso, el ejercicio de dicha facultad implique
responsabilidad alguna para el Fiduciario de las Garantías. En ningún caso, el Agente de
Garantías estará obligado a pagar dichas pólizas con sus propios recursos.
12.8.
Endosar a favor del Fiduciario de las Garantías (i) dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes
a la fecha Efectiva, la póliza de seguros a que se refiere el numeral 3.3 de la cláusula Tercera, (ii)
cuando corresponda, dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes de la Fecha Efectiva Sucesiva
la póliza de seguros de las correspondientes Nuevas Construcciones y (iii) dentro de los cinco (5)
Días Hábiles siguientes de contratada cualquier otra póliza de seguros que, respecto de los Bienes
Asegurados, se contraten o se deban contratar en virtud de lo dispuesto en el presente Contrato.
La póliza de seguro deberá contener, en lo que fuese aplicable, las estipulaciones que se indican
en el numeral 12.10 siguiente.
12.9.
Ampliar o modificar, a simple requerimiento del Fiduciario de las Garantías, de forma inmediata,
las coberturas de la póliza de seguros a que se refiere el numeral 3.3. de la cláusula Tercera hasta
el valor comercial de los Bienes Asegurados, a Primer Riesgo y a su Valor Nuevo, en el supuesto
que la Valorización Inicial establezca que los montos de la cobertura de los Bienes Asegurados de
acuerdo a la póliza de seguros mencionada, son inferiores a sus valores comerciales según la
referida Valorización, o que, respecto a dichos bienes existe infraseguro, sobre la base de la
28
información de la última valorización solicitada por el Fiduciario de las Garantías, de acuerdo con
lo dispuesto en el numeral 10.2 de la Cláusula Décima de este Contrato.
12.10. Como consecuencia de la ampliación o modificación a que se refiere el numeral 12.9 anterior, la
póliza de seguros deberá contener las siguientes estipulaciones:
i.
Incluya al Fiduciario de las Garantías como asegurado directo y único beneficiario de
los derechos a toda y cualquier indemnización resultante, pagadera o que pueda ser
exigible por siniestros u ocurrencias a los Bienes Asegurados.
ii.
En caso que el Deudor o el contratante de la Póliza de Seguros, según sea el caso, dejara
de cumplir con el pago de la prima correspondiente a los Bienes Asegurados, la
compañía aseguradora deberá comunicar de inmediato y por escrito de tal hecho al
Fiduciario de las Garantías, en la dirección y con atención a las personas a que se refiere
la Cláusula Décima Sétima del presente Contrato, otorgando un plazo de veinte (20)
Días a partir de dicha comunicación a efecto que éste con los fondos que el Agente de
Garantías le entregue, de acuerdo con lo dispuesto en el Contrato Marco de Garantías,
pueda hacerse cargo del pago de las primas correspondientes a los Bienes Asegurados.
iii.
Que la Póliza de Seguros y la cobertura correspondiente a los Bienes Asegurados no
podrá resolverse, dejarse sin efecto, cancelarse o modificarse por cualquier causa o
motivo, sin previo aviso por escrito al Fiduciario de las Garantías con, cuando menos,
treinta (30) Días de anticipación a que tal hecho suceda.
iv.
Que, en caso de renovación de la póliza de seguros a que se refiere el numeral 12.6
anterior durante la vigencia del presente Contrato y salvo instrucción distinta y por
escrito del Fiduciario de las Garantías como beneficiario, la compañía de seguros deberá
incluir en la o las renovaciones de la póliza, como condiciones particulares, las
estipulaciones contenidas en el presente numeral 12.10 y que ninguna modificación en
las Condiciones Generales o Particulares de la póliza de seguros así renovada podrá ser
efectuada sin la previa autorización por escrito del Fiduciario de las Garantías.
Con el objeto de poder verificar el cumplimiento de las estipulaciones contenidas en el
presente numeral 12.10, el Deudor deberá remitir copia de las pólizas de seguros y de sus
renovaciones, según sea el caso, (que deberán incluir las Condiciones Particulares y
coberturas antes señaladas) al Fiduciario de las Garantías dentro de los tres (3) Días Hábiles
siguientes a la emisión de la referida póliza en las condiciones aquí acordadas y dentro de los
tres (3) Días de efectuada la renovación de dicha póliza, según sea el caso.
DÉCIMA TERCERA: DEL PLAZO DEL FIDEICOMISO
13.1.
El presente Contrato estará vigente durante toda la vigencia del Acto Constitutivo desde la firma
del presente instrumento y hasta la cancelación total de las Obligaciones Garantizadas Patrimonio Fideicometido y, en caso el Deudor haya celebrado Contratos de Financiamiento
Adicionales, hasta la cancelación total de las Obligaciones Garantizadas - Contratos de
Financiamiento Adicionales, lo cual se entenderá cumplido únicamente cuando el Fideicomisario
extienda una certificación en ese sentido dirigida al Fiduciario de las Garantías -con copia a los
Fideicomitentes. No obstante lo anterior, el plazo total del presente fideicomiso en ningún caso
podrá superar el plazo máximo previsto por la Ley de Bancos.
13.2.
Sin perjuicio de lo establecido en el numeral 13.1 anterior, el presente Contrato terminará: (i) por
la conclusión del procedimiento de ejecución del Patrimonio Fideicometido en Garantía, de
29
acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula Sexta del presente Contrato; o, (ii)
cuando así lo determinen los Acreedores Garantizados, lo que deberá ser comunicado por el
Agente de Garantías al Fiduciario de las Garantías mediante carta notarial, en la que se adjunten
las vigencias de poderes de los firmantes acreditando su representación.
DÉCIMA CUARTA: DE LOS BIENES ASEGURADOS
Las Partes acuerdan expresamente con respecto a los Bienes Asegurados, que, cada vez que se edifique
una o más Nuevas Construcciones sobre alguno de los Terrenos, sean objeto o no de un Nuevo Contrato
de Arrendamiento Financiero - SBP o de un Nuevo Contrato de Arrendamiento Financiero – Entidades
Financieras, éstas formarán parte de los Bienes Asegurados a partir de su incorporación al Patrimonio
Fideicometido en Garantía de acuerdo con lo establecido en el numeral 12.6 de la cláusula Décima
Segunda, siéndoles de aplicación, cuando corresponda, todas las disposiciones establecidas en el presente
Contrato con respecto a dichos Bienes Asegurados.
Asimismo, las Partes dejan expresa constancia que dentro de la definición de Bienes Asegurados no se
encuentra incluida la maquinaria y equipos que pudieran encontrarse dentro de los mismos.
Las Partes acuerdan que ante la ocurrencia de un siniestro sobre los Bienes Asegurados, el Fiduciario de
las Garantías procederá a abrir una cuenta corriente en el Banco de Crédito del Perú, en la que se
depositarán los fondos correspondientes a las indemnizaciones que se reciban de la compañía
aseguradora. Los fondos de esta cuenta formarán parte del Patrimonio Fideicometido en Garantía y serán
administrados por el Fiduciario de las Garantías de la siguiente forma, a efectos de reconstruir o reparar
los Bienes Asegurados ante la ocurrencia de un siniestro:
14.1.
El Deudor deberá presentar al Agente de Garantías y al Fiduciario de las Garantías, dentro de los
noventa (90) Días posteriores a la fecha en que la respectiva compañía de seguros haya cumplido
con depositar los fondos correspondientes a las indemnizaciones a que se refiere el tercer párrafo
de la presente cláusula Décima Cuarta – lo cual deberá ser informado por el Fiduciario de las
Garantías al Agente de Garantías y al Deudor dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes de
haberse producido dicho depósito -, una valorización de los gastos y costos que demandará dicha
reconstrucción o reparación (“Presupuesto de Obra”), según corresponda, así como el detalle y
plazos de la obra a realizar (“Plan de Obra”). Recibidos el Presupuesto de Obra y el Plan de
Obra, el Fiduciario de las Garantías deberá proceder a desembolsar en calidad de adelanto a favor
del Deudor en la cuenta bancaria que para tal efecto le indique éste, con cargo a los fondos
recibidos de la compañía aseguradora por la correspondiente indemnización, una suma
equivalente al cuarenta por ciento (40%) del monto total calculado para el desarrollo de la obra
establecido en la valorización de obra, dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes de recibidas
tanto el Presupuesto de Obra como el Plan de Obra.
14.2.
En el supuesto a que se refiere el numeral anterior, el señor José Antonio Contreras Rivas,
identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07793378, gerente general del Deudor,
asumirá las obligaciones y responsabilidades de depositario de la parte de los fondos recibidos
por el Deudor para la correspondiente reconstrucción o reparación, conforme a los artículos 1814
y siguientes del Código Civil, durante todo el plazo en que dichos fondos no hayan sido utilizados
por el Deudor para los fines para los cuales fueron entregados.
14.3.
En tal caso, con posterioridad al desembolso a que se refiere el primer párrafo del presente
numeral y conforme se vaya avanzando con las obras de construcción o reparación de los Bienes
Asegurados afectados por el siniestro, el Deudor podrá solicitar al Fiduciario de las Garantías
desembolsos parciales adicionales, para lo cual, deberá remitir un informe de avance de obra
acompañando las facturas correspondientes que acrediten la adquisición de bienes o servicios
30
destinados a la reconstrucción o, de ser el caso, reparación de los Bienes Asegurados siniestrados
y las valorizaciones parciales por avance de obra, conjuntamente con las correspondientes
liquidaciones (en adelante, las “Valorizaciones de Obra”) – elaboradas en base al Plan de Obra , que entregue al Fiduciario de las Garantías.
Las Valorizaciones de Obra deberán estar suscritas por el supervisor de la obra, quien deberá ser
un ingeniero civil colegiado independiente designado por el Deudor y el Fiduciario de las
Garantías, previamente a cualquier desembolso que deba efectuar el Fiduciario de las Garantías a
favor del Deudor, según lo señalado en los párrafos precedentes de este numeral 14.3. Los
honorarios del supervisor de la obra serán de cargo exclusivo del Deudor.
14.4.
Para la realización de los desembolsos posteriores al adelanto que se menciona en el primer
párrafo del numeral 14.1, el Fiduciario de las Garantías desembolsará a favor del Deudor, el
monto de la respectiva Valorización de Obra que haya presentado el Deudor, descontando de ésta
la misma proporción que el adelanto otorgado, a efectos de ir amortizando dicho adelanto hasta su
total cancelación. Dicha amortización deberá estar especificada en la factura correspondiente a la
Valorización de Obra presentada, debiendo el Fiduciario de las Garantías pagar el valor neto de la
misma.
Recibida la correspondiente valorización parcial por avance de obra en los términos señalados en
los párrafos anteriores, el Fiduciario de las Garantías deberá proceder al desembolso del monto
solicitado dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes, mediante su depósito en la cuenta
bancaria que para tal efecto indique el Deudor por escrito.
14.5.
El monto total solicitado por el Deudor al Fiduciario de las Garantías para las obras de
reconstrucción o reparación de los Bienes Asegurados siniestrados, en ningún caso, podrá ser
mayor a la suma total recibida de la compañía de seguros respectiva por concepto de la
correspondiente indemnización. En el supuesto que el valor total de las obras de reconstrucción
y/o reparación de los Bienes Asegurados siniestrados resulte mayor, por cualquier causa, a la
suma recibida por concepto de indemnización, el Deudor quedará obligado a cubrir la diferencia
existente entre el valor total de las obras y el monto de la respectiva indemnización con sus
propios recursos.
14.6.
Queda expresamente establecido que ni el Originador, ni el Agente de Garantías, ni el Fiduciario
de las Garantías asumirán responsabilidad alguna como consecuencia de los desembolsos
efectuados por el Fiduciario de las Garantías a favor del Deudor en cumplimiento de lo dispuesto
por la presente cláusula Décimo Cuarta, así como tampoco por el resultado de las obras de
reconstrucción o reparación según corresponda, siendo las mismas responsabilidad exclusiva del
Deudor.
14.7.
Asimismo, queda expresamente establecido que cualquier reparación y/o reconstrucción de los
Bienes Asegurados que se efectúe de conformidad con lo señalado en la presente cláusula Décima
Cuarta formará parte integrante del Patrimonio Fideicometido en Garantía y de los Bienes
Asegurados. En tal sentido, el Deudor se obliga a suscribir todos los documentos públicos o
privados que resulten necesarios o convenientes para tal efecto.
DÉCIMA QUINTA: DE LA RETRIBUCIÓN DEL FIDUCIARIO DE LAS GARANTÍAS
El Fiduciario de las Garantías, por la labor que se le encomienda en el presente Contrato, cobrará como
retribución al Deudor las comisiones pactadas previamente con éste en el contrato denominado
“Convenio de Comisiones al Fiduciario”, en el que deberán intervenir los Fideicomitentes y el
Fideicomisario. Las comisiones serán atendidas directamente por el Deudor. En caso éste no atendiera
31
oportunamente el pago de las referidas comisiones, el pago de las mismas será atendido de acuerdo con lo
dispuesto en el Contrato Marco de Garantías.
Las antes indicadas comisiones no incluyen el Impuesto General a las Ventas ni los demás tributos de ley
que pudieran gravarlas; siendo de cargo exclusivo del Deudor el pago de dichos tributos.
DÉCIMA SEXTA: DE LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DEL FIDUCIARIO DE LAS GARANTÍAS
Por el presente Contrato las Partes reconocen, acuerdan y declaran que las obligaciones que el Fiduciario
de las Garantías asume en virtud de lo dispuesto por este Contrato son de medios y no de resultados y que
-de acuerdo a lo señalado-, serán prestadas por el Fiduciario de las Garantías observando todas y cada una
de las disposiciones acordadas en este Contrato. En tal sentido, la responsabilidad del Fiduciario de las
Garantías derivada del presente Contrato se limita a la inobservancia, por negligencia grave o dolo de las
obligaciones que asume en el presente Contrato y aquellas derivadas de las Leyes Aplicables.
En caso que un tercero interpusiera una demanda judicial o un reclamo extrajudicial contra el Fiduciario
de las Garantías o contra alguno de sus empleados, directivos o accionistas solicitando el pago de una
indemnización o multa, las partes acuerdan proceder de la siguiente manera:
(i)
El Fiduciario de las Garantías deberá mantener informados a los Fideicomitentes, el Deudor y el
Fideicomisario respecto del estado del proceso -o procedimiento- iniciado por el tercero en su
contra o en contra alguno de sus empleados, directivos o accionistas a causa de la interposición de
la referida demanda o reclamo.
(ii)
El Deudor asumirá los costos y los gastos en que se incurra para la defensa del Fiduciario de las
Garantías, siempre que éste hubiere cumplido con las obligaciones asumidas en el presente
Contrato.
(iii) Se deja constancia que durante cualquier etapa del referido proceso -o procedimiento-, cualquiera
de los Fideicomitentes, según sea el caso, o el Deudor, cuando corresponda, podrán apersonarse al
proceso en calidad de litisconsorte del Fiduciario de las Garantías.
(iv)
En caso un tercero obtuviera una sentencia de última instancia en donde se ordene al Fiduciario de
las Garantías o a alguno de sus empleados, directivos o accionistas el pago de una indemnización o
multa como consecuencia del cumplimiento de alguna de las obligaciones asumidas en virtud del
presente Contrato, el Fiduciario de las Garantías tendrá el derecho de requerir el reembolso del
monto antes mencionado: (i) en primer lugar, al Deudor, quien deberá cumplir con lo solicitado
dentro de los cinco (5) Días Hábiles siguientes de haber sido notificado con la referida solicitud de
reembolso; y, de no obtener el pago correspondiente dentro de dicho plazo; (ii) en segundo lugar, al
Patrimonio Fideicometido a través del Fideicomisario; siempre que éste –el Fiduciario de las
Garantías- se hubiere desempeñado conforme lo dispuesto en el presente Contrato, otorgándole al
Fideicomisario un plazo de treinta (30) Días Hábiles posteriores a la referida solicitud de reembolso
para cumplir con el pago requerido.
DÉCIMA SÉPTIMA: RENUNCIA DEL FIDUCIARIO DE LAS GARANTÍAS
17.1.
El Fiduciario de las Garantías podrá renunciar –por causa justificada aceptada por la SBS- al
ejercicio de su cargo, dando aviso a los Fideicomitentes, al Fideicomisario y a la SBS. Para los
efectos del presente Contrato, el plazo a que se refiere el segundo párrafo del artículo 269 de la
Ley de Bancos comenzará a computarse a partir de la aceptación de la renuncia por parte de la
SBS, que haya sido puesta en conocimiento del Fiduciario de las Garantías, los Fideicomitentes y
32
el Fideicomisario. Ante la renuncia del Fiduciario de las Garantías, será de aplicación lo dispuesto
a continuación:
17.1.1.
Los Fideicomitentes y el Fideicomisario deberán nombrar a un fiduciario sucesor
dentro de los cuatro (4) meses siguientes de haber sido debidamente notificados de la
aceptación de la renuncia por parte de la SBS. Dicho nombramiento se entenderá
producido una vez que el mismo haya sido informado por escrito al Fiduciario de las
Garantías. El fiduciario sucesor deberá ser una empresa del Sistema Financiero
nacional supervisada por la SBS y autorizada por ésta para actuar como tal, así como
para desarrollar operaciones de arrendamiento financiero.
17.1.2.
El fiduciario sucesor deberá aceptar dicho nombramiento por escrito. La aceptación
implicará la suscripción en un mismo acto del Contrato de Transferencia del
Fideicomiso, así como la entrega de los documentos que acreditan los derechos sobre
el Patrimonio Fideicometido en Garantía con la correspondiente acta notarial de
recepción. La aceptación deberá efectuarse dentro de los treinta (30) Días posteriores
al nombramiento del fiduciario sucesor. Una vez aceptado dicho nombramiento, el
fiduciario sucesor tendrá, a partir de entonces, todos los derechos, potestades,
privilegios y obligaciones del Fiduciario de las Garantías.
17.1.3.
El Fiduciario de las Garantías se obliga a otorgar todos los documentos, ya sean
públicos o privados, y a efectuar todas las acciones correspondientes para transferir
todos sus derechos y facultades, así como los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía al fiduciario sucesor. Todos los gastos
incurridos para el nombramiento del fiduciario sucesor serán asumidos por la Parte o
Partes que haya causado el asunto en mérito del cual el Fiduciario de las Garantías
formuló su renuncia, de ser el caso. En el supuesto que la renuncia del Fiduciario de
las Garantías no sea imputable a ninguna de las Partes, los gastos incurridos para la
designación del fiduciario sucesor serán asumidos por el Deudor o, en su defecto, por
el Fideicomisario con cargo al Patrimonio Fideicometido, de conformidad con lo
dispuesto en la cláusula Vigésima Tercera del presente Contrato.
17.1.4.
El Fiduciario de las Garantías deberá presentar a los Fideicomitentes, al
Fideicomisario y a la SBS, por escrito, una rendición de cuentas precisa y
documentada de su gestión.
17.2.
Asimismo, el Fiduciario de las Garantías podrá renunciar al ejercicio de su cargo, cuando ocurra
un cambio en la estructura accionaria del Deudor; en cuyo caso será de aplicación lo dispuesto en
el numeral 17.1 precedente.
17.3.
El Fiduciario de las Garantías quedará liberado de cualquier otro deber y obligación como
fiduciario en virtud del presente Contrato, una vez que transfiera al fiduciario sucesor en dominio
fiduciario el Patrimonio Fideicometido en Garantía, lo cual deberá constar en acta, de acuerdo a
lo establecido en el numeral 17.1.2 anterior.
17.4.
Queda expresamente establecido que en caso se precise el cómputo del plazo a que hace
referencia el segundo párrafo del artículo 269 de la Ley de Bancos, será de aplicación el
procedimiento establecido en el dispositivo sobre la materia, manteniéndose vigente el
procedimiento antes previsto en lo que no se le opusiere.
DÉCIMO OCTAVA: REMOCIÓN DEL FIDUCIARIO DE LAS GARANTÍAS
33
Los Fideicomitentes y el Fideicomisario, este último actuando en representación y por encargo de todos
los Acreedores Garantizados podrán, de común acuerdo, reemplazar al Fiduciario de las Garantías dando
a éste un aviso previo de noventa (90) Días. En tal caso, serán de aplicación las condiciones establecidas
en la cláusula Décima Séptima anterior, según corresponda.
El Fiduciario de las Garantías cooperará y brindará todo el apoyo razonable para asegurar una transición
sin mayor inconveniente al fiduciario sucesor. Todos los gastos incurridos para el nombramiento del
fiduciario sucesor serán asumidos por el Patrimonio Fideicometido, salvo que la remoción se fundamente
en la inobservancia de las disposiciones establecidas en el presente Contrato por parte del Fiduciario de
las Garantías, en cuyo caso los gastos en los que se incurra serán asumidos por este último.
DÉCIMA NOVENA: DEL FACTOR FIDUCIARIO
19.1.
De conformidad con lo establecido en el artículo 9 del Reglamento, el Fiduciario de las Garantías
designará –dentro de los quince (15) Días siguientes de la fecha de suscripción del presente
Contrato - al Factor Fiduciario del presente fideicomiso en garantía, informando de esto, en el
mismo plazo, a los Fideicomitentes y al Fideicomisario, quien se encargará de poner en
conocimiento de titulares de los Bonos de Titulización en circulación del Acto Constitutivo dicha
designación.
El Factor Fiduciario asumirá la conducción del Patrimonio Fideicometido en Garantía, así como
la responsabilidad por los actos, contratos y operaciones que se relacionen con dicho patrimonio
fideicometido, de conformidad con lo dispuesto en el presente Contrato.
19.2.
La designación del Factor Fiduciario será puesta en conocimiento de la SBS por el Fiduciario de
las Garantías dentro de los quince (15) Días posteriores a la fecha de efectuada la referida
designación. La SBS podrá remover al Factor Fiduciario mediante resolución debidamente
fundamentada.
19.3.
El Factor Fiduciario no percibirá retribución alguna por el ejercicio de su encargo.
VIGÉSIMA: NOTIFICACIONES Y DOMICILIO
Las Partes acuerdan que cualquier comunicación o notificación, judicial o extrajudicial, que deba cursarse
entre las mismas con relación a este Contrato o su ejecución, se efectuará a la atención de las personas
señaladas en la introducción del presente Contrato, de acuerdo al procedimiento siguiente:
20.1.
Mediante cartas, simples o notariales –según corresponda según lo convenido en este Contrato-,
presentadas en el domicilio señalado por las Partes en la introducción del presente Contrato. Las
cartas se reputarán cursadas con los cargos de recepción de las mismas, los que deberán tener
sello de recepción con la fecha, nombre y firma o visto de la persona que las recibe.
20.2.
Mediante facsímiles remitidos desde y a los siguientes números:
Scotia: 211-6843
El Fiduciario de las Garantías: 205-8614
El Fideicomisario: 211-6843
El Deudor u Open Plaza: 616-1001
El Depositario: 616-1001
34
Los facsímiles se reputarán entregados a las partes mediante el reporte de confirmación de
entrega.
Las únicas personas autorizadas para efectuar comunicaciones son:
Scotia: Lorenzo Martini / Miguel Freire
El Fiduciario de las Garantías: Juana Cossío Cavero o Mario Alberto Rosas Arrunátegui o
Alejandra Manrique Gordillo.
El Fideicomisario: Cecilia Marín Armas.
El Deudor u Open Plaza: Jorge Choy / Aldo Quiróz
El Depositario: José Antonio Contreras Rivas.
Cualquier modificación de los domicilios, facsímiles o personas autorizadas para efectuar
comunicaciones, deberá ser puesta en conocimiento de las Partes mediante carta simple, siendo los
nuevos datos aplicables únicamente a las comunicaciones que se efectúen con posterioridad a la fecha de
recepción de las referidas cartas. En todos los casos, los nuevos domicilios deberán ser siempre dentro de
la ciudad de Lima.
Cuando en el presente Contrato se haga referencia a comunicación escrita se entenderá que
necesariamente deberá hacerse mediante la comunicación prevista en el numeral 20.1 del presente
Contrato.
VIGÉSIMA PRIMERA: DE LA MODIFICACIÓN DEL CONTRATO
Las Partes se reservan el derecho de modificar, de común acuerdo, los términos del presente Contrato en
el momento en que lo estimen conveniente. Las modificaciones introducidas entrarán en vigencia a partir
de la suscripción del contrato que para el efecto suscriban, o en la fecha que las Partes acuerden.
Cualquier modificación al presente Contrato deberá contar con la previa aprobación del Agente de
Garantías y deberá hacerse necesariamente por escritura pública, salvo las referidas a domicilios o
facsímil de las personas autorizadas para efectuar comunicaciones, que se efectuarán de conformidad con
el procedimiento descrito en la cláusula Vigésima anterior.
VIGÉSIMA SEGUNDA: DE LA DEFENSA DEL PATRIMONIO FIDEICOMETIDO
En caso fuera necesario o resultara conveniente realizar algún acto o intervenir en cualquier acción,
excepción o medida cautelar, sea de carácter judicial o extrajudicial, con el objeto de cautelar el
Patrimonio Fideicometido en Garantía, el Fiduciario de las Garantías deberá designar, en un plazo de dos
(2) Días Hábiles de haber tomado Conocimiento del hecho, a uno de los estudios de abogados que se hará
cargo de la defensa del Patrimonio Fideicometido en Garantía o de los derechos de los Acreedores
Garantizados, entre aquellos señalados en la relación de los estudios de abogados que como Anexo 2 - A
forma parte integrante del presente instrumento, a quien le encargará los procesos judiciales o
extrajudiciales a que hubiere lugar. En caso de no producirse dicha designación dentro del plazo antes
mencionado, el Fideicomisario deberá designar al estudio de abogados que se hará cargo de dicha
defensa, dentro de la relación de estudios de abogados que aparece en el Anexo 2 - A que forma parte
integrante del presente Contrato.
En el supuesto en que ninguno de los estudios de abogados mencionados en el Anexo 2 - A del presente
Contrato presten servicios, el Fiduciario de las Garantías encargará la defensa del Patrimonio
Fideicometido en Garantía o los derechos de los Acreedores Garantizados a alguno de los estudios de
35
abogados mencionados en el Anexo 2 – B. En caso ninguno de los estudios de abogados indicados en el
Anexo 2 – A y en el Anexo 2 – B estén en disposición de asumir el encargo formulado, el Fiduciario de
las Garantías, en coordinación con el Agente de Garantías –ambos sin asumir responsabilidad alguna-,
elegirá al estudio de abogados que considere conveniente para que se encargue de la defensa del
Patrimonio Fideicometido en Garantía o los derechos de los titulares de los Bonos de Titulización
derivados de éste.
El Fiduciario de las Garantías informará sobre la designación y el encargo al Fideicomisario, a los
Fideicomitentes y al Deudor. Ni el Fiduciario de las Garantías ni el Fideicomisario (en este último caso,
cuando corresponda), tendrán responsabilidad alguna por la elección del estudio de abogados, ni por los
resultados obtenidos por éste.
Los gastos y costos en que se incurran en la defensa del Patrimonio Fideicometido en Garantía serán
asumidos por el Deudor. En caso el Deudor no atendiera oportunamente los referidos gastos, el
Fideicomisario atenderá los gastos con cargo a los recursos que se encuentren acreditados en el
Patrimonio Fideicometido.
VIGÉSIMA TERCERA: ASPECTOS TRIBUTARIOS REFERIDOS AL PATRIMONIO FIDEICOMETIDO EN
GARANTÍA
Los Fideicomitentes, según corresponda, deberán remitir al Fiduciario de las Garantías copia de la
presentación de las declaraciones juradas correspondientes a los tributos que se encuentren obligados a
declarar o pagar éstos como consecuencia de la celebración o ejecución del presente Contrato, así como
copia de las constancias de los pagos efectuados.
El Fiduciario de las Garantías, de ser necesario, regularizará el cumplimiento de toda obligación tributaria
sea formal o sustancial, cobrando los gastos incurridos al Deudor, conforme lo establecido en la cláusula
Vigésima Cuarta del presente Contrato. Para este efecto, el Fiduciario de las Garantías deberá comunicar
previamente a los Fideicomitentes para que cualquiera de éstos, según corresponda, demuestre el
cumplimiento de las obligaciones tributarias a su cargo, lo que deberá efectuar dentro de los cinco (5)
Días de recibida la referida comunicación.
En caso el Fiduciario de las Garantías reciba alguna resolución de determinación, orden de pago o
cualquier otro tipo de comunicación de parte de la Administración Tributaria o de cualquier otra autoridad
administrativa local, regional o central, en mérito a la cual se le exija el pago de cualquier tributo que
pudiera haberse originado por la celebración o ejecución del presente Contrato, distintos a los que son de
su propia responsabilidad y que no se basen en su propio incumplimiento, así como por la transferencia
del Patrimonio Fideicometido en Garantía, el Fiduciario de las Garantías remitirá una carta a los
Fideicomitentes con copia al Deudor y al Fideicomisario, adjuntando copia de la documentación remitida
por la Administración Tributaria y requiriendo la remisión de las constancias de pago del íntegro de los
tributos, moras, intereses, multas y demás recargos que sean aplicables o copia del recurso presentado
ante la Administración Tributaria correspondiente, en caso se opte por la objeción del requerimiento
tributario. Las constancias de pago así como los recursos presentados, deberán ser remitidos al Fiduciario
de las Garantías, al menos, cinco (5) Días Hábiles antes del vencimiento del plazo de objeción; en caso
contrario, el Fiduciario de las Garantías podrá optar, sin que tal decisión implique responsabilidad alguna,
por efectuar los pagos cobrando los gastos incurridos al Deudor, conforme lo establecido en la Cláusula
Vigésimo Cuarta del presente Contrato.
VIGÉSIMA CUARTA: GASTOS Y COSTOS
Todos los gastos, incluyendo de manera especial pero no restrictiva, los notariales, los de publicación del
fideicomiso conforme lo establecido en el artículo 245 de la Ley de Bancos, registrales, auditorias
36
(incluyendo la elaboración de los estados financieros anuales auditados del Patrimonio Fideicometido en
Garantía), judiciales, extrajudiciales y de arbitraje, costos, comisiones, tributos (existentes o por crearse
en el futuro) y los intereses compensatorios y moratorios derivados de los mismos, que se generen como
consecuencia de la constitución, administración, ejecución y/o devolución del Patrimonio Fideicometido
en Garantía, serán asumidos íntegra y exclusivamente por el Deudor, salvo que se establezca algo distinto
en otras cláusulas del presente Contrato. En caso el Deudor no atendiera oportunamente los referidos
gastos , para lo cual deberá cumplir con la entrega de los fondos solicitados por el Fiduciario de las
Garantías por adelantado dentro de los cinco (5) Días de la fecha en que fueron solicitados, el Fiduciario
de las Garantías comunicará ello al Agente de Garantías dentro de los tres (3) Días Hábiles siguientes. El
Agente de Garantías informará a los Acreedores Garantizados quienes podrían decidir atender todos los
gastos y costos referidos en la presente cláusula, en cuyo caso deberán proceder de conformidad con la
cláusula Décima Tercera del Contrato Marco de Garantías, debiendo a su vez el Agente de Garantías
transferir los fondos al Fiduciario de las Garantías, según las instrucciones que este último le proporcione.
Salvo por las tasaciones adicionales que solicite el Agente de Garantías, en cuyo caso éste asumirá los
costos de las mismas, los costos que se generen por las tasaciones referidas en los numerales 10.1 y 10.2
de la cláusula Décima del presente Contrato serán de cargo, cuenta y costo exclusivo del Deudor.
Los pagos que realice el Fiduciario de las Garantías se encontrarán debidamente acreditados en
comprobantes de pago emitidos a nombre de los Fideicomitentes o del Deudor, según corresponda.
Cualquier saldo que se genere por el dinero entregado por adelantado al Fiduciario de las Garantías será
devuelto por ésta al Deudor, sin que por estos montos tenga que pagar intereses de ninguna naturaleza.
Sin perjuicio de lo señalado, el Fiduciario de las Garantías podrá efectuar los pagos en cuestión, con cargo
a cobrarlos posteriormente al Deudor, sin que dicha facultad pueda entenderse como una obligación del
Fiduciario de las Garantías.
VIGÉSIMA QUINTA: DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE
En todo lo no previsto en este documento, el presente Contrato se regirá por las Leyes Aplicables y, en
particular, por lo dispuesto en la Ley de Bancos, el Reglamento o las normas que las pudiesen sustituir en
el futuro.
VIGÉSIMA SEXTA: DEL ARBITRAJE
Las Partes acuerdan que cualquier controversia, conflicto, diferencia, discrepancia, o reclamación que se
produzca entre ellas con relación a la interpretación, ejecución, cumplimiento, resolución, rescisión,
nulidad, eficacia, validez u otro asunto vinculado al presente Contrato, o por cualquier otro motivo o
circunstancia relacionada directa o indirectamente con el presente Contrato o con los contratos que por
causa de éste se celebren, se sujetará a las siguientes reglas:
a)
Las Partes se someten expresamente a un arbitraje de derecho, a cargo de un Tribunal Arbitral,
realizado ante el Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima (en adelante, el
“Centro”), y conforme a la administración y reglamentos de dicha institución, a los que las Partes
se someten y declaran conocer.
b)
El arbitraje se llevará a cabo en la ciudad de Lima, Perú, en idioma español y estará a cargo de un
Tribunal Arbitral integrado por tres (3) miembros, abogados de profesión colegiados.
c)
El Tribunal Arbitral se constituirá de la siguiente manera:
(i)
En el caso en que las Partes en conflicto fueran dos (2), cada una designará un árbitro y el
tercero será designado de común acuerdo por los árbitros ya designados. El tercer árbitro
37
presidirá el Tribunal Arbitral. En caso una de las partes en conflicto no designe a su
árbitro dentro de un plazo de diez (10) Días contados desde la fecha en que una de ellas
manifieste por escrito su voluntad de acogerse a la presente cláusula o los dos (2) árbitros
designados no eligieran al tercero dentro del plazo de diez (10) Días desde el
nombramiento del segundo árbitro, el árbitro que no haya sido designado, será nombrado
por el Centro.
(ii) En el caso en que las partes en conflicto fueran tres (3) o más, dos (2) de los árbitros serán
designados por el Centro, y el tercero será designado por los árbitros que hayan sido
designados por éste. El tercer árbitro presidirá el Tribunal Arbitral. Asimismo, en caso los
dos (2) árbitros designados no designasen al tercer árbitro dentro de un plazo de diez (10)
Días contados desde la fecha de la aceptación del último de ellos, el tercer árbitro será
designado por el Centro.
(iii)
Para el caso de la designación de los árbitros, el Fideicomisario y todos los titulares de
los Bonos de Titulización en circulación emitidos en el marco del Acto Constitutivo,
conjuntamente, serán considerados como una sola Parte.
(iv)
Los árbitros quedan expresamente facultados para determinar la controversia materia de
arbitraje.
(v)
El correspondiente laudo arbitral será definitivo e inapelable, renunciando las Partes a la
interposición de recursos de apelación.
(vi)
El Tribunal Arbitral tendrá un plazo de noventa (90) Días Hábiles contados desde su
instalación para emitir el respectivo laudo arbitral. Dicho plazo podrá ser prorrogado por
el Tribunal Arbitral mediante decisión fundamentada.
(vii)
Todos los gastos derivados de recurrir al arbitraje, su desarrollo y posterior ejecución,
incluyendo las tasas del centro de arbitraje, los honorarios de los árbitros, los costos de
funcionamiento del Tribunal Arbitral, los honorarios de los asesores legales y de
cualquier otra índole, a los que razonablemente hayan tenido que recurrir las Partes, los
costos y costas de los procesos judiciales que se inicien como consecuencia del laudo,
incluyendo los de su ejecución, y cualquier otro gasto que sea necesario, serán por cuenta
de la Parte que no sea favorecida con el laudo arbitral. De no existir una Parte totalmente
vencida en el arbitraje, el Tribunal Arbitral podrá disponer de manera distinta.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo precedente, las Partes convienen que de
presentarse alguna reconvención durante la tramitación de cualquier proceso arbitral que
tenga por efecto un incremento de los honorarios inicialmente establecidos por los
árbitros, tales honorarios adicionales deberán ser pagados exclusivamente por la Parte
que plantea tal reconvención. Si la Parte que plantea tal reconvención no paga tales
honorarios, el proceso arbitral continuará su trámite como si dicha reconvención nunca
hubiera sido presentada. Queda establecido que si la Parte que plantea la reconvención
resulta favorecida con la expedición del laudo arbitral, también tendrá derecho al
reembolso de los honorarios adicionales de los árbitros, conforme a lo dispuesto en el
presente literal y a las disposiciones contenidas en el laudo arbitral.
(viii)
En caso de que alguna Parte decidiese interponer un recurso de anulación contra el laudo,
ésta deberá constituir previamente a favor de la parte contraria una carta fianza otorgada
por una entidad bancaria de primer orden con sede en Lima, por una cantidad equivalente
a US$ 50,000.00 (cincuenta mil y 00/100 Dólares), ejecutable en caso que dicho recurso,
38
en fallo definitivo, no fuera declarado fundado. Dicha carta fianza deberá estar vigente
durante el tiempo que dure el proceso promovido.
(ix)
En todo lo no previsto en el presente convenio arbitral será de aplicación lo establecido
en el Decreto Legislativo N° 1071, Decreto Legislativo que norma el Arbitraje, tal como
sea modificada de tiempo en tiempo.
(x)
Para cualquier intervención de los jueces y tribunales ordinarios dentro del proceso
arbitral, las Partes se someten expresamente a la jurisdicción de los Jueces y Tribunales
del Distrito Judicial del Cercado de Lima, renunciando al fuero de sus domicilios.
VIGÉSIMA SÉPTIMA: SEPARABILIDAD DE LAS CLÁUSULAS
Las Partes dejan constancia que las cláusulas del presente Contrato son separables y que la nulidad,
invalidez o ineficacia de una o más de ellas no perjudicará a las restantes cláusulas del presente Contrato.
VIGÉSIMA OCTAVA: CESIÓN
28.1.
Las Partes aceptan de manera expresa que los derechos fiduciarios que se generan y nacen en
virtud del presente Contrato, podrán ser cedidos y trasferidos por el Fiduciario de las Garantías a
cualquier empresa del grupo económico de Credicorp Ltd., siempre que dicha empresa, de
acuerdo con las Leyes Aplicables (i) sea una persona jurídica constituida de acuerdo con las
Leyes Aplicables y establecida en la República del Perú; (ii) se encuentre autorizada por la SBS
para actuar como fiduciario en fideicomisos; y, (iii) se encuentre autorizada por la SBS para
realizar operaciones de arrendamiento financiero, debiendo acreditar que cuenta con todas las
autorizaciones vigentes para realizar las operaciones señaladas en los literales (ii) y (iii) del
presente numeral.
28.2.
La empresa que en su oportunidad el Fiduciario de las Garantías designe asumirá todos los
derechos, sin reserva ni limitación alguna, quedando la misma obligada a cumplir con las
obligaciones establecidas en el presente Contrato.
28.3.
En tal sentido, las Partes prestan su conformidad para que el Fiduciario de las Garantías pueda
ceder a cualquier empresa del grupo económico de Credicorp Ltd. los derechos fiduciarios
generados en virtud de la celebración del presente Contrato, para lo cual deberá dar un aviso a las
Partes con una anticipación no menor de cinco (5) Días Hábiles a la fecha de la respectiva cesión.
A partir de la fecha de entrada en vigencia de la cesión, toda referencia que en este Contrato se
haga al “Fiduciario de las Garantías” deberá entenderse referida únicamente a la empresa que éste
haya designado.
28.4.
Una vez recibida la comunicación a que se refiere el numeral 28.3, los Fideicomitentes y el
Fideicomisario, actuando en representación de todos los titulares de los Bonos de Titulización,
podrán acordar la remoción del Fiduciario de las Garantías de acuerdo a lo establecido en la
cláusula Décima Octava, sin que se requiera del envío del aviso previo a que se refiere dicha
cláusula.
En tal supuesto, bastará únicamente que los Fideicomitentes y el Fideicomisario comuniquen al
Fiduciario de las Garantías la decisión de reemplazarlo, no obstante lo cual el Fiduciario de las
Garantías se obliga a cooperar y brindar todo el apoyo razonable para asegurar una transición sin
mayor inconveniente al fiduciario sucesor.
VIGÉSIMA NOVENA: INTERVENCIÓN DEL DEUDOR
39
Por el presente acto, interviene el Deudor a fin de tomar conocimiento de los términos y condiciones del
presente Contrato, así como para dejar constancia de su plena conformidad a dichas condiciones y de las
obligaciones que asume en virtud del mismo.
Asimismo, el Deudor interviene en el presente Contrato a fin de prestar su expreso consentimiento a la
cesión de posición contractual que por el presente Contrato se acuerda, en cumplimiento de lo dispuesto
por el artículo 1435 del Código Civil, asumiendo el Fiduciario de las Garantías la posición de arrendador
financiero en el Contrato de Arrendamiento Financiero y, cuando corresponda, en los Nuevos Contratos
de Arrendamiento Financiero - SBP, sin restricción ni limitación alguna, a partir de la suscripción de la
escritura pública que la presente Minuta origine o a partir de la celebración de los Nuevos Contratos de
Arrendamiento Financiero - SBP, según corresponda.
TRIGÉSIMA: EFECTOS DEL CONTRATO
Las Partes convienen que los términos y condiciones del presente Contrato surtirán efectos legales,
únicamente, a partir del Día anterior a la publicación del Aviso de Oferta correspondiente a la Fecha
Efectiva y siempre que ésta se produzca dentro de un plazo no mayor a los doce (12) Meses posteriores a
la fecha de suscripción del Acto Constitutivo. Vencido dicho plazo sin que se hubiese producido la Fecha
Efectiva el presente Contrato se entenderá resuelto para todos los efectos.
PRIMERA CLÁUSULA ADICIONAL: VALOR DE LOS BIENES Y DERECHOS QUE CONFORMAN EL
PATRIMONIO FIDEICOMETIDO
Las Partes convienen en que el valor comercial referencial de los bienes y derechos que conforman el
Patrimonio Fideicometido en Garantía es de US$ 91’173,586.85 (noventa y un millones ciento setenta y
tres mil quinientos ochenta y seis y 85/100 Dólares). El valor referencial antes mencionado estará sujeto a
las tasaciones que deberá solicitar el Fiduciario de las Garantías de conformidad con lo establecido en el
presente Contrato.
SEGUNDA CLÁUSULA ADICIONAL: DE LOS DERECHOS REGISTRALES
De conformidad con lo establecido en la Resolución de la Superintendencia Nacional de los Registros
Públicos N° 316-2008-SUNARP-SN a los efectos de la liquidación de los derechos registrales se deberá
considerar a los bienes y derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía como
invalorados.
TERCERA CLÁUSULA ADICIONAL:
Las Partes acuerdan que, durante el período entre la transferencia en dominio fiduciario de cualquiera de
los bienes o derechos que conforman el Patrimonio Fideicometido en Garantía y la Fecha Efectiva o la
Fecha Efectiva Sucesiva, según corresponda, para los efectos del presente Contrato se considerará como
fideicomisario del Patrimonio Fideicometido en Garantía al Originador, garantizando las obligaciones del
Deudor frente al Originador derivadas del Contrato de Arrendamiento Financiero o cualquier Nuevo
Contrato de Arrendamiento Financiero – SBP.
Asimismo, queda establecido que durante dicho periodo el Originador mantendrá el derecho de cobro de
las Cuotas Futuras y hasta que se produzca la Fecha Efectiva o la respectiva Fecha Efectiva Sucesiva,
momento en el cual será de aplicación lo establecido en el Acto Constitutivo.
Del mismo modo, queda establecido que, en el caso en que no se produjese la Fecha Efectiva o alguna
Fecha Efectiva Sucesiva, según corresponda, en la fecha prevista en el respectivo Aviso de Oferta, o se
produjese un evento de incumplimiento del Contrato de Arrendamiento Financiero o cualquier Nuevo
Contrato de Arrendamiento Financiero – SBP y el Originador resolviera alguno de los mencionados
40
contratos de arrendamiento, quedarán sin efecto legal, únicamente aquellas transferencias fiduciarias que
hubiesen ocurrido en el Día anterior a la publicación del mencionado Aviso de Oferta, constituyendo esto
una condición resolutoria únicamente respecto de dichas transferencias.
Agregue usted, señor Notario, las demás cláusulas de ley y sírvase pasar los partes a los Registro Públicos
para su respectiva inscripción, expidiendo un testimonio para cada una de las Partes que intervienen en
este contrato.
Lima, 20 de diciembre de 2013.
41
Anexo 1
Lista de Empresas Tasadoras
1.
Barthelmess Value Network S.A.C.
2.
Provalua S.A.
3.
Certival S.A.
4.
Asesoría Valuatoria S.A.
5.
R y B Tasadores y Supervisores
42
Anexo 2-A
Lista de Estudios Jurídicos
1.
Estudio Echecopar, asociado a Baker & McKenzie International
2.
Estudio Aurelio García Sayán.
3.
Estudio Benites, Forno & Ugaz
4.
Estudio Bullard, Falla y Ezcurra - Abogados.
5.
Estudio Rubio, Leguía, Normand Abogados.
43
Anexo 2-B
Lista Alterna de Estudios Jurídicos
1.
Estudio Barrios, Fuentes Abogados
2.
Estudio Delmar Ugarte Abogados
3.
Estudio Hernández & Cía. Abogados
44
Anexo 3
Relación de Empresas Bancarias y Empresas Consultoras
1.
Cualquier empresa bancaria que opere en el Perú, que cuente con una clasificación no menor a
“A” y que no sea parte del presente Contrato de Fideicomiso en Garantía.
2.
Apoyo Consultoría S.A.C.
3.
Macroconsult S.A.
4.
Enfoca
5.
MBA Lazard.
45
Anexo 4
Principales Características de la Póliza de Seguros
Open Plaza mantiene contratada con Rímac Seguros y Reaseguros la póliza de multiriesgo N° 1301527323, con vigencia del 30 de noviembre de 2013 al 30 de noviembre de 2014, la misma que ampara los
siguientes locales:
Local
Distrito
Provincia
Departamento
Open Plaza Atocongo
San Juan de Miraflores
Lima
Lima
Open Plaza Los Jardínes
Trujillo
Trujillo
La Libertad
46
Anexo 5
Lista de Empresas Corredoras
1.
Alfredo Graf & Asociados
Av. Petit Thouars 927 Of. 206 – Lima
Telf: 314-1172 / 314-1972
2.
Octavio Pedraza Porras e hijos
Av. Tomás Marsano 2813 Of. 505 – Santiago de Surco – Lima
Telf: 273-0732 / 273-0735
3.
Colliers International
Av. San Borja Norte 793 – San Borja – Lima
Telf: 224-0804
4.
Corredores Asociados S.A.C.
Paseo de la República 3074 Of. 334 – San Isidro – Lima
Telf: 442-2230
5.
Binswanger Perú
Jorge Chávez 265 – Miraflores – Lima
Telf: 446-6644
47
Anexo 6
Modelo de Autorización
Lima, [•] de [•] de [•]
Señores
[Open Plaza S.A. / persona que Open Plaza S.A. indique / tercero arrendatario, subarrendatario, etc.]
[Dirección]
Referencia: Autorización para [edificar / modalidad de cesión en uso / demoler]
De nuestra consideración:
Como es de su conocimiento, con fecha 20 de diciembre de 2013 Scotiabank Perú S.A.A. (en adelante,
“Scotia”) y Open Plaza S.A. (en adelante, “Open Plaza”), en calidad de fideicomitentes, Scotia Sociedad
Titulizadora S.A., en calidad de fideicomisario (en adelante, el “Fideicomisario”) y Banco de Crédito del
Perú S.A., en calidad de fiduciario (en adelante, el “Fiduciario”), suscribieron el Contrato de Fideicomiso
en Garantía, el cual fue elevado a escritura pública con fecha 20 de diciembre de 2013, ante el Notario
Público de Lima, doctor [•] (en adelante, el “Contrato de Fideicomiso”). El patrimonio fideicometido a
que se refiere el Contrato de Fideicomiso está conformado, entre otros, por: (i) la Fábrica del Centro
Comercial Atocongo Open Plaza y la Fábrica del Centro Comercial Los Jardines Open Plaza y, de ser el
caso, las Nuevas Construcciones edificadas sobre los Terrenos que sean o no objeto de Nuevos Contratos
de Arrendamiento Financiero – SBP o de Nuevos Contratos de Arrendamiento Financiero – Entidades
Financiera; (ii) el derecho de superficie sobre el área de los Terrenos; y, (iii) los Terrenos, incluyendo
todo lo que de hecho y por derecho le corresponde.
Asimismo, como es de su conocimiento, con fecha 20 de diciembre de 2013, Scotia y el Fideicomisario,
con la intervención de Open Plaza, suscribieron el Acto Constitutivo de Fideicomiso de Titulización (en
adelante, el “Acto Constitutivo”), el cual servirá de respaldo para la emisión de bonos de titulización,
según se establece en el mencionado Acto Constitutivo.
Por la presente, en nuestra condición de administradores del patrimonio fideicometido a que se refiere el
Contrato de Fideicomiso, por medio de la presente los autorizamos a [edificar / modalidad de uso que
corresponda / demoler] del [incluir descripción del local], ubicado en el Centro Comercial [●] (en
adelante, el “local”), así como a efectuar todos los trámites administrativos (municipales y registrales) que
resulten necesarios para tal efecto. Asimismo, los autorizamos a realizar la actividad de [•] en el antes
referido local.
Los términos no definidos en la presente comunicación cuya primera letra está en mayúscula tienen el
significado que se les asigna en el Acto Constitutivo.
Sin otro particular por el momento, quedamos de ustedes.
Atentamente,
48
Banco de Crédito del Perú
49
Anexo 7
Lista de Empresas Auditoras
1.
Dongo-Soria Gaveglio y Asociados Sociedad Civil, firma miembro de PricewaterhouseCoopers.
2.
Caipo y Asociados S. Civil de R. L., firma miembro KPMG.
3.
Deloitte & Touche S.R.L.
4.
Medina, Zaidivar, Paredes & Asociados Sociedad. Civil, firma miembro de Ernst & Young
International
50
Anexo 8
Modelo de Instrucción de Ejecución
CARTA NOTARIAL
Lima, [] de [] de []
Señores
BANCO DE CRÉDITO DEL PERÚ
[Dirección]
Referencia: Instrucción de Ejecución – Contrato de Fideicomiso de Garantía de fecha 20 de diciembre de
2013.
De nuestra consideración:
Por medio de la presente, en nuestra condición de Agente de Garantías nombrado de acuerdo al Contrato
Marco de Garantías de fecha 20 de diciembre de 2013 (en adelante, el “Contrato Marco de Garantías”),
suscrito entre (i) Scotiabank Perú S.A.A., como Agente de Garantías; (ii) Scotia Sociedad Titulizadora
S.A., como representante de los bonistas de acuerdo con el Acto Constitutivo de Fideicomiso en
Titulización de fecha 20 de diciembre de 2013 (en adelante, el “Acto Constitutivo”); y con la
intervención de (iii) Open Plaza S.A., les informamos a ustedes, en su condición de Fiduciario de las
Garantías de acuerdo al Contrato de Fideicomiso en Garantía, suscrito con fecha 20 de diciembre de 2013
entre (i) Scotiabank Perú S.A.A., Open Plaza S.A. y Logística y Distribución S.A.C., en calidad de
Fideicomitentes; (ii) Scotiabank Perú S.A.A., en calidad de Fideicomisario y en su condición de Agente
de Garantías bajo el Contrato Marco de Garantías; (iii) Banco de Crédito del Perú, como Fiduciario de las
Garantías; (iv) José Antonio Contreras Rivas, en calidad de Depositario; y, (v) con intervención de Open
Plaza S.A. (en adelante, el “Contrato de Fideicomiso en Garantía”), lo siguiente:
1. Con fecha [] de [] de [], los Acreedores Garantizados (según este término se define en el
Contrato Marco de Garantías), de conformidad con la cláusula Décimo Primera del Contrato Marco
de Garantías, han adoptado la decisión de ejecutar el Patrimonio Fideicometido en Garantía (según se
define este término en el Contrato de Fideicomiso en Garantía).
2. En tal sentido, en su condición de Fiduciario de las Garantías, deberán proceder a realizar la ejecución
del Patrimonio Fideicometido en Garantía de conformidad a los términos, condiciones y
procedimientos estipulados en el Contrato de Fideicomiso en Garantía.
51
3. Una vez ejecutado el Patrimonio Fideicometido en Garantía y realizados los pagos indicados en la
cláusula novena del Contrato de Fideicomiso en Garantía, sírvanse depositar el remanente en la
cuenta bancaria que se indica a continuación:
[Indicar número de cuenta]
Las instrucciones de pago a que se refiere el numeral 3 anterior se mantendrán vigentes en tanto ustedes
no reciban una comunicación por escrito suscrita por Scotiabank Perú S.A.A. en sentido contrario.
Finalmente, les agradeceremos devolvernos el cargo de la presente carta debidamente firmada en señal de
conformidad.
Sin otro particular, nos suscribimos de ustedes.
Atentamente,
SCOTIABANK PERÚ S.A.A. - Agente de Garantías
Lima, [] de [] de []
_______________________________
[Nombre y firma]
[Cargo]
52
Descargar