The Secret of The Stones

Anuncio
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
Tiempo de vacaciones
Laura y Max son gemelos. Viven en Londres con su madre y su padre. Siempre tienen
aventuras interesantes en vacaciones. Visitan diferentes ciudades y países.
Este verano van a quedarse en una casa rural en el campo. La casa del campo está en un
pueblo llamado Stonecross, cerca de Salisbury. (Mirar el mapa de la página 7 y podrás encontrar la
casa de campo). Max y Laura no están muy contentos.
¡Qué aburrido! Dice Max. Él miró el mapa “La casita está en medio del campo. ¿Qué
podríamos nosotros hacer en el medio del campo?
¿Por qué nosotros tenemos que ir allí? Preguntó Laura.
Su padre está muy cansado. Él dice que quiere relajarse y dormir mucho. A su madre le
gusta el campo. Ella quiere andar y pintar. “Es una parte muy bonita de Inglaterra” ella dice, “Lleno de
cultura, tradición, misterio…”.
“¿Misterio?” dijeron Max y Laura juntos.
“¡Misterio! ¡Vale, vamos!”
Sr Carter y Sra. Black
La casa rural es grande. Hay cuatro habitaciones y dos baños en el piso de arriba. En el piso
de abajo hay una gran cocina, un salón y una sala de estudio. Él debe terminar un trabajo durante las
vacaciones.
El tío Stephen es un historiador. “¿Qué hace el tío Stephen exactamente?” Pregunta Laura.
Su madre responde, “Está estudiando historia”.
Max está confuso. ¡Pero yo estudio historia también…en el colegio…pero no es mi trabajo!”
“Si, pero el tío Stephen escribe libros sobre historia. Él cree en la historia. Él intenta
entender las cosas que nadie entiende.
“¿Por ejemplo?” Pregunta Laura.
“Bien” la madre responde, “por ejemplo, el misterio de Stonehenge”.
“Asique ¿qué pasa en Stonehenge? ¿Cuál es el misterio?”.
“Nadie lo sabe realmente. Dice el tío Stephen. Mañana nosotros podríamos ir a verlo”.
De repente alguien da un golpe a la puerta. La madre la abre y un hombre mayor entra. Él
tiene el pelo blanco y una cara enfadada. “Mi nombre es Carter”, él dice con una voz enfadada. “Yo
cuido esta casa rural. ¿Está todo bien? Hay leña para el fuego en el jardín. Hay sábanas y almohadas
arriba. Si tenéis algún problema, contádmelo. ¿Tenéis algún problema?
Ahora la madre recuerda. Si, Sr Carter es el conserje. Él cuida las casas rurales cuando no
están ocupadas.
“Gracias Sr Carter. Es usted muy amable, pero nosotros no tenemos ningún problema”.
1
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
El Sr Carter quiere tener problemas para poder resolverlos, asique no está muy feliz. Él va a
la puerta; Entonces se para de repente y se da la vuelta y les mira “La Sra. Black va a venir” él dice. “La
Sra. Black va a venir pronto. ¡Tened cuidado!” Abre la perta y se va.
“¿Qué?” la madre pregunta.
“¿Quién es la Sra. Black?” pregunta Max.
“¿Y por qué “Tened cuidado!”? ¿Es peligrosa?” pregunta la tía Barbara.
“Probablemente es una bruja de Stonehenge”, dice Laura. Todo el mundo se rió.
“¡No habléis de cosas que no sabéis!” dice el tío Stephen.
Llaman a la puerta. Todos se pararon. Hay un silencio en la habitación.
Max abre la puerta. Nadie habla.
“Hola a todos,” dice una voz contenta. Una mujer entra en la casa. Es bastante vieja, gorda,
pero es guapa. Tiene los ojos azules, pendientes de plata y una gran cara rosa.
“¡Hola! Mi nombre es Sra. Black”
Sra. Black es muy agradable y ellos comienzan a descansar. Más tarde ellos comen una gran
comida y después dicen adiós a su nueva amiga, la ama de llaves. Hay mucho cansancio y pronto todos
se irán a dormir. Todos menos el tío Stephen. Él no puede dormir porque está pensando en el libro que
está leyendo.
Laura y Max exploran la ciudad
Por la mañana Laura y Max deciden explorar el pequeño pueblo de Stonecross.
“Adiós. ¡Pasar un buen día! Venid a casa para comer a la una en punto,” dice su madre.
En la plaza hay una oficina de correos, una panadería, una frutería, un quiosco y otras
tiendas pequeñas.
“Compremos alguna cosa para beber en este quiosco” dice Max. “Hace mucho calor”.
Una mujer está trabajando en la tienda.
Ellos dicen “¡Buenos días!” y ríen a la chica pero ella no les sonríe. Ella mira a los dos
gemelos con una mirada fría.
“Vosotros dos no sois de Stonecross. ¿Qué queréis?
La chica no es muy agradable.
Eee…dos latas de coca cola, por favor,” dice Max.
“£1.60”
Ella les da las dos latas de coca cola y ellos les dan el dinero.
La mirada fría de la mujer no cambia.
“Los turistas normalmente no vienen a Stonecross.” Ella dice. Su voz también es fría. “No es
buena idea, recordad eso”
2
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
“Eee…Si…Bien. Gracias. Eee…hasta luego,” dice Laura. Ellos corrieron hacia fuera y pararon
muy rápido. En la plaza el sol está brillando. Todo es otra vez normal.
“Hala, hay gente extraña en la ciudad,” dice Max.
Ellos caminaron por otra calle y de repente un hombre aparecía. Él no es muy viejo. Lleva
puesto un traje oscuro y una corbata con un extraño diseño. Los gemelos pararon. El hombre sonríe. Él
dice, “Hola, hola…dos exploradores en Stonecross. ¿Estáis de vacaciones? ¿Lo estáis pasando bien?
“Si, si, gracias,” contesta Laura.
“Me llamo Martin Knight. ¿Cuáles son vuestros nombres?”
“Max y Laura Marel,” ellos dicen a la vez. (Algunas veces los gemelos intuyen qué es lo que
piensa el otro. Algunas veces hablan a la vez.)
“Hmmm… ¿Marel? ¿Es tu padre el famoso historiador, Stephen Marel?
“No. Él es nuestro tío, no nuestro padre. Él está de vacaciones con nosotros en Stonecross.
¿Le conoces?”
El hombre no contestó a la pregunta de Max. “Ya veo Stephen Marel está aquí en
Stonecross: Muy interesante. Y decirme, ¿qué está estudiando en este momento?”
“Oh, está leyendo un libro viejo sobre misterio y secreto…”
“Lo siento, Sr Knight, pero es muy tarde. Nosotros debemos irnos a casa y comer.” Laura le
interrumpe. “Vamos Max, es el tiempo de irnos”
“¿Podemos quedar mañana?” dice Martin Knight. “Tú puedes decirme algo sobre el viejo
libro de tu tío.”
“¡Vale!” dice Max.
“¡Vamos Max!” dice Laura y los gemelos se van por la carretera.
“Perdón, Max, pero no me gusta ese hombre, dice Laura. “Él quiere conocer sobre los libro
del tío Stephen.”
“Lo sé, es diferente. No puedo decir el por qué.”
“No todos son raros en Stonecross. Piensa en la Sra. Black. Ella es amable, un chica normal.”
“Si, dices la verdad. Perdón. Pero ahora son la una menos cuarto y tenemos que ir a casa.
3
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
Una visita a Stonehenge
Cuando los gemelos fueron a casa y todos les estaban esperando a ellos. La Sra. Black
también estaba allí. “¿Qué te parece el pequeño pueblo?” ella pregunta.
“El pueblo es precioso, pero algunas personas son extrañas,” contesta Laura.
La Sra. Black ríe. “Ya sé, ya sé. No os preocupéis de las personas. Ellos no ven muchos
turistas: No mucha gente viene a Stonecross,”
“¿Estáis listos para ir a Stonehenge esta tarde? Pregunta la tía Barbara.
La Sra. Black dice, “Ah, vosotros vais a ir a Stonehenge. No es nada especial. Un círculo de
piedras viejas. Eso es todo.”
Stonehenge está cerca del pueblo de Stonecross. Ellos cogen los coches y en veinte minutos
están allí. Laura de repente grita, ¡Mira, allí está!” y abajo en el valle ellos ven “el circulo de piedras
viejas.” De la Sra. Black.
“Es espectacular,” dice el tío Stephen.
“Es increíble,” dice mamá.
“Es magnífico,” dice la tía Barbara.
“¡Hala!” dice Laura.
“¡No es muy grande!” dice Max.
“¡Cállate Max!” dicen todos.
“Andrew, ¿qué opinas? ¿Te gusta Stonehenge? ¿Andrew…?” papá no contesta. Él está
durmiendo en el coche.
“¡Andrew! ¡Despiértate ya! Esta vez mamá está muy enfadada.
Alrededor de las piedras hay una valla. La gente no puede tocarlo pero pueden estar muy
cerca y echar fotos.
“Vamos a coger un audio-guía,” sugiere mamá. “Vosotros escucháis y os cuenta la historia
de Stonehenge”.
Todos cogieron un audio-guía y ellos empezaron a andar alrededor de las enormes piedras
en círculo. El tío Stephen anda en dirección contraria y mira su viejo libro de misterios. Él lee algunas
cosas y mira a las piedras. Después él se aleja. Él mira a la colina y los árboles que están cerca de las
piedras.
“Hmmm… tres colinas alrededor de las piedras…si…es un tipo de triángulo,” él se dijo para
él. Entonces él mira a las piedras otra vez. El tío Stephen está pensando.
Media hora más tarde los demás volvieron.
“Stonehenge es fantástico,” ellos dicen, pero el tío Stephen no escucha. Él está leyendo su
libro otra vez y mira a las piedras y a las colinas alrededor suyo.
“Es la hora de beber algo,” dice mamá. Todos fueron a la pequeña cafetería que hay cerca
de la tienda de turista. “Vamos Stephen. ¿Quieres venir con nosotros?”
Finalmente el tío Stephen entra u libro en su mochila y sigue a los demás.
4
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
Stonehenge
Stonehenge es un monumento muy antiguo que está en el sur de Inglaterra. Nosotros no
sabemos exactamente qué es. ¿Es un templo? ¿Es un observatorio? ¿Es del tiempo de Merlín y el Rey
Arturo?
FICHA DE STONEHENGE





Dónde: Está cerca de Salisbury en el sur de Inglaterra.
Cuándo: No se sabe exactamente, pero hay tres periodos de construcción:
 1. En el año 3000 a.C. hay una zanja circular con un diámetro
aproximadamente de 100 metros.
 2. En el año 2500 a.C. hay el monumento original. Está hecho de madera.
 3. Entre el año 2500 y 1500 a.C. la gente construye el monumento de piedra.
Quién: Hay muchas teorías interesantes – druidas, gente de Atlantis, Merlín el
mago, alienígenas – probablemente gente primitiva de Gran Bretaña fueron los
arquitectos.
Por qué: No se conoce pero hay algunas ideas…
- Tal vez la gente: uso Stonehenge para estudiar el cielo. Ellos quieren ver los
cambios del Sol, la luna y las estrellas. Con esta información ellos pueden
entender las estaciones y el tiempo.
- Tal vez: Stonehenge es un enorme calendario, un observatorio, o un
ordenador.
- Tal vez: es un templo mágico de un antiguo dios… o la tumba de un rey
importante.
Cómo: Esto es un misterio también. Las piedras son muy grandes y muy pesadas.
Algunas piedras son piedras azules que vienen de de las Montañas Preseli en el sur
de Gales, a 385 kilómetros de distancia. No se conoce como la gente las movió.
Un ladrón
La familia finalmente regresa a la casa. Todos están muy contentos pero también cansados.
El sol brilla y todas las cosas parecen está bien ordenadas. Ellos aparcan el coche y van a la
casa.
“Que extraño,” dice Papá. “No puedo mover la llave. No puedo abrir la puerta.”
“Intentemos probarlo con la otra puerta,” Mamá dice.
Ellos caminan hacia la puerta pequeña en la parte de atrás de la casa. De pronto todos se
paran. ¡La puerta está abierta!
“¡Imposible!” dice Laura. “Solo la Sra. Black tiene la llave.”
Mamá y la Tía Barbara gritan. “¡Ladrones!” ellas dicen.
Dentro de la casa hay un desorden. Los armarios están vacíos, los cajones están abiertos y
las cosas están en el suelo.
“¡Nuestro dinero!” dice Papá.
“¡Mis joyas!” dice Mamá.
5
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
El tío Stephen dice, “¿Qué ha desaparecido? Debemos llamar a la policía.”
Ellos miran en todas las habitaciones ¡pero no ha desaparecido nada!
“Mirad, nuestro dinero está aquí. ¡El ladrón no buscaba el dinero!”Dice contento Papá.
“Y mira, mis joyas están aquí. El no quiere mi anillo de diamantes,” dice Mamá.
“¿Entonces por qué? ¿Qué le interesaba al ladrón aquí?” dice Max.
El tío Stephen tiene una cara muy seria. “Yo pienso que sé la respuesta de esa pregunta.
Esto es lo que el ladrón quiere,” él dice, y coge el libro de misterio de su mochila.
“¡Este libro viejo! ¿Pero por qué?” pregunta Max.
“Estoy estudiando el misterio de Stonehenge. Algunas personas piensan que esto es un
ordenador antiguo,” el tío Stephen explica.
“No lo entiendo,” dice Laura.
“Personas de épocas anteriores entienden muchas cosas de esto que nosotros no sabemos
ahora. ¡Cosas sobre las estrellas, sobre energía, matemáticas y comunicación! Nosotros pensamos de
Stonehenge que es un ordenador enorme. Conecta información a otros ordenadores antiguos
alrededor del mundo.”
“¿Cómo las pirámides?” dice Laura muy nerviosa.
“Exactamente…tal vez ese ordenador comunicaba con el espacio también.”
“¡Wow!” dice Max.
El tío Stephen continúa, “Mi libro viejo de misterios tiene un código secreto, pero hay un
símbolo que no entiendo. Necesito conocer el símbolo porque necesito entender Stonehenge. Éste
ordenador puede ser muy peligroso porque la gente mala puede usar esta información. Nosotros
debemos proteger el libro. ¿Me entendéis?”
“Si.” Todos ellos contestan.
“Ahora, vamos a ordenar la casa. Todos debemos mantener los ojos y oídos abiertos.”
“Si,” todos ellos contestan.
Los gemelos están ordenando la casa. De repente Laura se para y dice, “Max, mira… ¿Qué
piensas qué es esto?” ella da a su hermano un pequeño objeto plateado. Es redondo con un triángulo
y una extraña cruz en el medio.
“Tiene un pin por detrás. Es un broche.”
“Si, tal vez sea del ladrón. Vamos a dárselo al Tío Stephen.”
Ellos dicen a su tío toda la historia y él mira al pequeño objeto. Él lo pone en su mesa y su
cara se pone seria. Él no dice nada de nada.
Max y Laura entran en el cuarto de estar.
“Hay algunas cosas extrañas sobre ese objeto Laura,” dice Max. “Recuerdo este símbolo…”
“Si,” dice Laura. “Yo también. Reconozco eso, ¿pero de donde?
6
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
Una noche ruidosa
A las siete en punto la Sra. Black llega. Ella ayuda a hacer la cena y escucha la historia.
“Es terrible,” dice ella, “Todos los veranos hay ladrones en Stonecross. Ellos saben que hay
muchos turistas, ya veis.”
“Pero tú dices que los turistas no vienen aquí,” contesta Laura.
“Ahh…si…eee, bien, depende. Algunos veranos hay muchos, otros veranos no hay muchos.”
De repente suena un teléfono. Es el móvil de la Sra. Black. “Perdonadme,” ella dice y sonríe
a todos. Ella va a la entrada y habla en voz baja. “Si…si…vale…No te preocupes. Todo está bien…No lo
sé…Quizás esta noche, tal vez mañana por la noche…Vale, adiós.”
“Mi hijo,” ella explica. “¡Él tiene veintisiete años y no sabe cómo cocinar! ¿Os lo podréis
creer?”
Mamá se ríe. ¡Estoy segura de que él prefiere tu maravillosa cocina!”
Más tarde todos están jugando a las cartas juntos. Mamá está ganando: ella siempre gana.
Sra. Black dice, “¿Quién quiere una rica taza de chocolate caliente?” (Durante la tarde y la noche hace
frío en la casa.)
Ellos dicen, “¡Si por favor, Sra. Black!” pero Laura dice, “No, gracias.” El ama de llaves
parece ofendida. “¿Por qué no?” ella pregunta enfadada. “El chocolate caliente ayuda a dormirte.”
“Puedo dormir sin ningún problema, gracias,” responde Laura. Sra. Black no está muy
contenta pero va a la cocina a hacer el chocolate caliente para los demás. Está cremoso, achocolatado
y delicioso.
“Esto es maravilloso, Sra. Black. ¿Cuál es tu ingrediente especial? ¿Tiene una receta
secreta?” dice Mamá.
“Es la receta secreta de mi abuela,” ella dice y ríe. Ella dice buenas noches y se va a casa.
Pronto, todos están muy dormidos y se van a la cama. Solo Laura no está cansada.
Es medianoche. Fuera, el cielo está lleno de estrellas pero no hay luna. Todos están
durmiendo. Mamá está soñando y Papá roncando. De pronto Laura se sienta en su cama. Hay ruido.
¡Alguien está en el piso de abajo! Ella se relaja. Es probable que sea su padre. Él a veces se levanta y
sonambula…Pero no…Ella puede oír a su padre. Él está roncando en su habitación.
Ella se levanta silenciosamente. Sí, hay alguien. El ruido está en el cuarto de estudio. Ella
baja al piso de abajo. Ella está muy callada. Cuando ella está fuera de la sala de estudio se para y
escucha. Ella oye el sonido de papel.
“Debo ser valiente,” ella dice y abre la puerta silenciosamente.
“¡Quieto ladrón!” ella grita de repente, pero para sorpresa fue ver a la Sra. Black. Ella está
sentada en el pupitre del Tío Stephen leyendo sus cuadernos.
“Oh...Sra. Black…es usted,” dice Laura.
“Err…Hola Laura…No puedo encontrar mis llaves del coche. Tal vez estén aquí. No quiero
molestar a todos,”
7
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
“Oh, bien,” dice Laura, pero entonces…ella recuerda… ¡Sra. Black no tiene coche!
En ese momento Papá y el Tío Stephen llegan. Ellos piensan que hay otro ladrón. Papá
sonríe y se ríen. “¡Phew! Es la Sra. Black. Hola, Sra. Black, usted está trabajando hasta muy tarde esta
noche.”
El Tío Stephen ríe. “¿Qué haces en mi sala de estudio, Sra. Black?” él dice.
Ella cuenta la historia de las llaves del coche. El Tío Stephen responde, “Mañana podemos
todos buscarlas juntos. Ahora es la hora de dormir. Buenas noches Sra. Black.” Él abre la puerta y el
ama de llaves se va. Ella no mira al Tío Stephen cuando ella dice, “Buenas noches, a todos.”
¡Ahora me acuerdo!
Durante dos o tres días todo es normal y todos están contentos. Sra. Black dice que su hijo
tiene las llaves del coche y no están perdidas después de todo. Laura mira a Sra. Black pero decide no
decir nada.
El miércoles por la tarde Mamá y Papá pasean. Papá quiere dormir pero Mamá dice, “No,
Andrew. ¡No puedes dormir todas las vacaciones!”
“¡Vale!” él contesta, pero no está muy contento. “¿Y tú Stephen? ¡Ven con nosotros!”
“No gracias. Yo tengo que trabajar.”
Tía Barbara se ríe y dice a Mamá, “Sarah, tu marido duerme todo el tiempo y mi marido
trabaja todo el tiempo.”
“No te rías, Barbara,” contesta Tío Stephen. “Mi trabajo es muy importante.”
Todos se ríen. Algunas veces Tío Stephen está muy divertido.
“Hmpf. Hoy quiero trabajar mucho. Por favor no me molestéis,” él dice y va a la sala de
estudio.
“¿Puedo irme con vosotros dos?” pregunta Tía Barbara.
“¡Claro!” ellos contestan. Todos se ponen sus botas de andar y le dicen adiós a los gemelos.
Max y Laura deciden explorar diferentes partes del pueblo. En el pueblo hay una colina
pequeña. Tiene una forma extraña y en la cima hay una cruz de piedra.
“El pueblo probablemente tiene el nombre de Stonecross porque hay una cruz de piedra en
la colina,” dice Laura.
“Muy lista, Sherlock,” dice su hermano.
Ellos miran hacia la cruz de la colina. Dos personas están hablando cerca. El sol está detrás
de ellos y los gemelos no pueden verlos bien.
“¿Quiénes son aquellas dos personas?” ellos dicen a la vez.
“Sra. Black y Martin Knight. Vamos a escuchar,” dice Max.
8
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
“¡No Max!” dice Laura. “Nosotros no debemos oírles a…” De repente ella para. Su cara se
emblanquece. “Max…ahora me acuerdo…”
La cara de Max también se emblanquece. Él recuerda la misma cosa. “Yo conozco…yo
también. ¡El símbolo!”
“Si…yo conozco de donde procede…”
“Si, el pendiente de la Sra. Black. Es el mismo símbolo.”
“¿Qué? Yo me acuerdo que viene en la corbata de Martin Knight.”
“¿Qué? Esto significa que la Sra. Black y Martin Knight conocen al ladrón. Tal vez uno de
ellos sea el ladrón. ¿Recuerdas a la Sra. Black leyendo el cuaderno del Tío Stephen? ¿Te acuerdas de la
pregunta de Martin Knight? ¿Qué podemos hacer?”
“Vamos, Laura, sígueme,” dice Max. Ellos comienzan a subir a la colina pero la Sra. Black y
Martin Knight no están allí.
“¡Hemos llegado tarde! ¿Dónde están ahora?” dice Laura.
“No lo sé,” contesta Max.”Vente. Vamos a casa y se lo contamos al Tío Stephen que él
sabe.”
Ellos empiezan a caminar a casa pero en la colina dos sombras oscuras los están vigilando
desde la cruz de la piedra.
El Tío Stephen entiende
El Tío Stephen está contento. Finalmente él puede trabajar en paz. Él hace una taza de té y
entra en el cuarto de estudio. En su mesa está el viejo libro de misterios y la brocha de plata con el
símbolo extraño. Él coge el broche en su mano y lo mira. Él reconoce que es parte del misterio. ¿Pero
cómo? El círculo es muy similar a Stonehenge, el triángulo es similar a las colinas que hay alrededor.
¿Pero qué significa la cruz? Tío Stephen reconoce el símbolo, ¿pero de dónde?
Él bebe más té. Él piensa. Él mira por la ventana. Desde la ventana puede ver la extraña
colina del pueblo y la extraña cruz de piedra en lo alto de ella… “Espera un momento,” él piensa. “¡La
extraña cruz de piedra!” Él mira al broche…Si, es lo mismo. Él rápidamente da la vuelta a una hoja en
su viejo libro de misterios. Lee algo y grita, “¡Sí! Ahora entiendo. Ahora entiendo… Debo llamar al
Profesor Johnson de Londres.”
Él coge el teléfono y llama al número. “Hola, Profesor, soy Stephen Marel…Escucha,
debemos reunirnos. ¿Puede llevarse el libro a Londres? Aquí esto no está seguro…Hay un tren a las 5
en punto esta tarde. Sale de Londres a las 7 en punto…Luego nos vemos en la estación…Hasta luego, y
gracias.”
Él cuelga el teléfono y coge su taza de té.
“Yo estoy segura de que ese té está frío ahora,” dice una voz fría detrás de él. Él se da la
vuelta rápidamente y ve la sombra de la Sra. Black en la puerta.
“¿Qué haces tú aquí?” él dice enfadado. “No puedes trabajar hoy. ¿Qué necesitas?
Los pendientes de la Sra. Black brillan en el sol.
“Tú sabes que necesito, Marel,” ella dice. “¡Dame ese libro!”
9
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
Una visita del doctor
Max y Laura juegan cerca del río un tiempo pero más tarde regresan a la casa. Todo está
tranquilo. Ellos no tienen la llave así que golpean la puerta. Nadie responde. Ellos golpean otra vez y la
Sra. Black responde en la puerta. Ella lleva puesto un delantal y tiene un rodillo de cocina en su mano.
Ella dice, “Hola niños. Estoy haciendo una deliciosa tarta de chocolate para comer. Tu tío
Stephen no se siente muy bien. Tus padres no están aquí, y yo necesito ayuda.”
“¿Qué quieres decir? El Tío Stephen está bien,” dice Max.
“Él tiene dolor de cabeza y fiebre,” Sra. Black contesta. “Él trabaja demasiado duro.”
Esto es muy extraño. Tío Stephen nunca está enfermo. Max y Laura no creen al ama de
llaves.
“Yo quiero hablar con mi tío,” dice Laura.
“Yo también,” dice Max.
Sra. Black es una mujer grande. Ella se encuentra en la puerta y los gemelos no pueden
pasar.
“No es buena idea,” ella les dice. “Vuestro tío está arriba. Está descansando.
“¡Yo necesito ver a mi tío! ¡Ahora!” repite Laura.
“No puedes verle. Hay un médico con él ahora,” Sra. Black grita.
Laura empuja a la mujer y ella se cae al suelo. Max pasa por encima de ella también. Ellos
van a la sala de estudio pero su tío no está allí. Ellos corren hacia el piso de arriba. “¡Tío Stephen!
¿Estás bien?” grita Laura pero nadie contesta.
Max abre la puerta de la habitación. Tío Stephen está tumbado en la cama. Él no puede
mover sus brazos y sus piernas porque hay una cuerda alrededor de ellas. Hay un gran chichón en su
cabeza y sus ojos están cerrados.
“¿Está muerto?” dice Laura con voz asustada.
“No, está durmiendo,” Max contesta. “Mira está respirando.”
“Sí, está durmiendo,” dice una voz familiar. Ellos miran atrás y ven a un hombre en la
habitación.
“¡Martin Knight!” ellos dicen a la vez.
“Oh, sí,” él ríe. “Vuestro tío está durmiendo…Ahora nosotros podemos coger su libro y
descubrir el secreto de las piedras. Ahora nadie nos puede parar…especialmente dos estúpidos niños.”
En ese momento la Sra. Black sube. “Ya veo que conocéis a mi hijo.” Ella dice. Ella está
sujetando el rodillo de cocina. De repente Max entiende que quiere hacer ella.
“¡Rápido, Laura!” Él empuja a su hermana al suelo. El rodillo de cocina no golpea en la
cabeza de Laura. Max salta. Él intenta coger el rodillo de cocina de la Sra. Black. Laura se levanta y se
marcha. Martin Knight intenta pararla pero ella es muy rápida.
De repente fuera ellos oyen el sonido de una sirena. Es el coche policial.
10
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
“¡Rápido, la policía!” grita Martin. Él y Sra. Black corren. Cuando ellos llegan a la puerta hay
dos policías esperándoles. Ellos ponen las esposas a los dos criminales y los empujan al interior de la
furgoneta de la policía. Laura llama a una ambulancia para el Tío Stephen.
Max habla con los policías. “Gracias,” él dice, “¿pero no entiendo…por qué?” Él se para.
Debajo del árbol en el jardín él ve a un hombre viejo. “¡Sr. Carter!”
Sr. Carter viene y habla con Max. “Recuerda chico, tú debes decirme vuestros problemas,”
él dice. “Conozco a estas personas, conozco este sitio… ¡Yo sé cuando hay un problema!”
“¡Gracias!” dice Max.
“Bienvenidos.” El hombre viejo sonríe. “Ahora… ¿Qué tal una agradable taza de té?”
El secreto de las piedras
Al día siguiente todos están en el hospital. Tío Stephen está en la cama. El médico dice que
hay un solo problema: el gran chichón en la cabeza del Tío Stephen.
Tío Stephen abre sus ojos. “Hola Barbara, ¿qué día es?”
“Es jueves, cariño.”
“Oh, hola Andrew, hola a todos. ¿Qué hacéis aquí? ¿No tenéis colegio hoy, chicos?”
“Son las vacaciones de verano,” Laura contesta.
“Estamos nosotros en Stonecross, ¿recuerdas?” dice Max.
“¿Stonecross? ¿Vacaciones? No lo recuerdo. Nosotros estamos en Londres…Yo creo…”
Tío Stephen no recuerda. No recuerda nada de las vacaciones, de Sra. Black y Martin Knight
y, lo más importante de todo…no se acuerda del secreto de las piedras.
“¿Te acuerdas del símbolo, el broche, el libro viejo de misterios…?” ellos le dicen, Él ríe y
dice “¡No, lo siento!”
Un policía llega. Él les cuenta que los dos criminales, Martin Smith y su madre, Dorothy
Smith, son parte de una organización secreta. “El nombre de la organización es los Caballeros negros,”
él dice. “Ellos quieren encontrar el secreto de Stonehenge y usar el secreto para llegar a ser ricos y
poderosos. Sr. Marel es la única persona quién conoce el secreto y…”
“¡Pero no entiendo el secreto!” dice Tío Stephen. “Yo lo siento a todos, pero no puedo
recordarlo.”
“Quizás es la mejor cosa,” dice Tía Barbara. “Las piedras pueden mantener su secreto de
5000 años. Esto no es correcto para descubrirlo ahora.”
Cada uno está de acuerdo.
“Quizás podemos encontrar otro secreto las próximas vacaciones, " dicen Max y Laura
juntos.
11
Traducción
The Secret of the Stones
 Adrián de la Torre Isidoro
“Quizás las próximas vacaciones puedo quedarme en Londres, " dice el Tío Stephen. Él se
frota el golpe de su cabeza.
Pobre Tío Stephen. Cada uno se ríe.
“No más aventuras este verano..., " dice Max.
“Pero quizás en la Navidad..., " dice Laura.
¿Quién sabe?
12
Descargar