Oxford Playschool Song Lyrics

Anuncio
Oxford Playschool A Song Lyrics
*Por favor, recuerda que tu hijo puede que no estudie las dos Plus Units, que están
marcadas en azul.
Ooh Ooh Monkey!
Ooh Ooh, Monkey!
Where are you?
Ooh Ooh, Monkey!
I'm looking for you.
Ooh Ooh, Monkey!
Where are you?
Let's look for Monkey!
You can look too!
¡Ooh, ooh, Monkey!
¡Ooh, ooh, Monkey!
¿Dónde estás?
¡Ooh, ooh, Monkey!
Te estoy buscando.
¡Ooh, ooh, Monkey!
¿Dónde estás?
¡Busquemos a Monkey!
¡Tú también puedes buscar!
Monkey says
Monkey says,
'Touch your nose!
Touch your hair!
Touch your face.'
Monkey says,
'Touch your nose!
Nose! Nose! Nose!
Monkey dice
Monkey dice,
¡Tócate la nariz!
¡Tócate el pelo!
¡Tócate la cara!
Monkey dice,
¡Tócate la nariz!
¡Nariz! ¡Nariz! ¡Nariz!
Monkey says,
'Touch your eyes!
Touch your mouth!
Touch your ears.'
Monkey says,
'Touch your nose!
Nose! Nose! Nose!
Monkey dice,
¡Tócate los ojos!
¡Tócate la boca!
¡Tócate las orejas!
Monkey dice,
¡Tócate la nariz!
¡Nariz! ¡Nariz! ¡Nariz!
Up, up, up!
Up, up, up
In the flying balloon!
Fly, fly, fly!
See all the colours
Up, up, high.
¡Arriba, arriba, arriba!
¡Arriba, arriba, arriba,
En el globo!
¡Vuela, vuela, vuela!
Mira todos los colores.
Arriba, arriba, alto.
Red, orange and yellow,
Green, purple and blue.
See all the colours
On the flying balloon.
Rojo, naranja y amarillo,
Verde, violeta y azul.
Mira todos los colores
Del globo.
The playhouse song
The playhouse
Is yellow
And red and blue.
La canción de la casita para niños
La casita para niños
Es amarilla
Y roja y azul.
© Oxford University Press 2008
It's green and it's orange
And purple too.
Knock! Knock! Knock!
Can I come in?
Knock! Knock! Knock!
Yes! Yes! Come in!
Es verde y es naranja
Y violeta también.
¡Toc, toc, toc!
¿Puedo entrar?
¡Toc, toc, toc!
¡Sí! ¡Sí! ¡Adelante!
Can you see the honey bee?
Can you see
The honey bee
Buzz, buzz, buzzing
Happily?
Can you see
The honey bee
Flying to the flower?
¿Puedes ver a la abeja?
¿Puedes ver
A la abeja.
Haciendo zzz, zzz, zzz
feliz?
¿Puedes ver
a la abeja
volando hacia la flor?
Can you see
The honey bee
Buzz, buzz, buzzing
Happily?
Can you see
The honey bee
With honey ... for me!
¿Puedes ver
A la abeja.
Haciendo zzz, zzz, zzz
feliz?
¿Puedes ver
a la abeja
¡con miel para mí!?
Let's fly, fly, fly!
'Let's fly, fly, fly!'
Say the bird and the bee.
'Let's jump, jump, jump!'
Says the frog.
'Jump with me!'
¡Volemos, volemos, volemos!
“Volemos, volemos, volemos”
Dice el pájaro a la abeja.
“Saltemos, saltemos, saltemos”
Dice la rana.
“¡Saltad conmigo!”
Fly to the flower!
Fly to the tree!
Jump in the pond!
Jump with me!
¡Volad a la flor!
¡Volad al árbol!
¡Saltad al estanque!
¡Saltad conmigo!
Come on!
Come on, let's climb up!
Oof! Oof! Oof!
Let's slide down!
Wheeee!
Come on, let's go round!
OhOOOooooh!
Let's play! Whoooaaa!
Let's play again today!
¡Vammos!
¡Vamos, subamos!
¡Uuf! ¡Uuf! ¡Uuf!
¡Deslicémonos!
¡Viva!
¡Vamos, demos vueltas alrededor!
¡Uuuh uuh!
¡Juguemos! ¡Uaaah!
¡Juguemos otra vez hoy!
The Monkey action song
I can jump, jump up!
Canción de las acciones de Monkey
¡Yo puedo saltar, saltar alto!
© Oxford University Press 2008
I can slide, slide down.
I can run, run, run.
I can go, go round.
I can clap, clap, clap.
I can climb, climb, climb.
I can play, play, play.
All the time, time, time!
Yo puedo deslizarme, deslizarme abajo.
Yo puedo correr, correr, correr.
Yo puedo dar vueltas y vueltas.
Yo puedo aplaudir, aplaudir, aplaudir.
Yo puedo subir, subir, subir.
Yo puedo jugar, jugar, jugar.
¡Todo el rato, rato, rato!
Magic Star
Magic Star, magic Star!
Tap, tap, tap! La, la, la!
Magic Star, oh, magic Star!
Bring us sweets! La, la, la!
Mágica Star
¡Mágica estrella, mágica estrella!
¡Toc, toc, toc! ¡La, la, la!
¡Mágica estrella, oh, mágica estrella!
¡Tráenos golosinas! ¡La, la, la!
In something new
Put on some trousers.
Put on some socks.
Put on a hat,
Out of the box
Put on a T-shirt too
And let's dress up
In something new!
Put on a dress.
Put on some shoes.
Put on a hat.
Yes, you can choose
De algo nuevo
Ponte unos pantalones.
Ponte unos calcetines.
Ponte un sombrero,
De la caja.
Ponte también una camiseta
Y disfracémonos
¡de algo nuevo!
Ponte un vestido.
Ponte unos zapatos.
Ponte un sombrero.
Sí, puedes elegir.
I'm bigger than you
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey Baby Dino!'
'Who are you?'
'I'm your sister.
I'm bigger than you!'
Yo soy más grande que tú
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“Yo soy tu hermana.”
“¡Soy más grande que tú!”
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey Baby Dino!'
'Who are you?'
'I'm your brother.
I'm bigger than you!'
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“Yo soy tu hermano.”
“¡Soy más grande que tú!”
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
© Oxford University Press 2008
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey Baby Dino!'
'Who are you?'
'I'm your mummy.
I'm bigger than you!'
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“Yo soy tu mamá.”
“¡Soy más grande que tú!”
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey, Baby Dino!'
'Who are you?'
'Hey Baby Dino!'
'Who are you?'
'I'm your daddy.
I'm bigger than you!'
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¿Quién eres tú?”
“Yo soy tu papá.”
“¡Soy más grande que tú!”
'Hey, Baby Dino!'
'Lucky me!'
'Hey, Baby Dino!'
'Lucky me!'
'Hey Baby Dino!'
'Lucky me!'
'I've got a dinosaur family!'
“¡Eh, bebé Dino!”
“¡Qué suerte tengo!”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¡Qué suerte tengo!”
“¡Eh, bebé Dino!”
“¡Qué suerte tengo!”
“¡Tengo una familia dinosaurio!”
The family song
Family, family,
Oh, I love my family!
Family, family,
I love my family.
La canción de la familia
Familia, familia,
¡Oh, quiero a mi familia!
Familia, familia,
Quiero a mi familia.
I love my mummy.
I love my daddy.
I love my sister.
I love my brother.
I love my mummy.
I love my daddy.
I love my family!
Quiero a mi mamá.
Quiero a mi papá.
Quiero a mi hermana.
Quiero a mi hermano.
Quiero a mi mamá.
Quiero a mi papá.
¡Quiero a mi familia!
I'm helping
Hey, hey, hey!
I'm helping today.
I'm watering the flowers.
Hey, hey, hey!
I'm helping today.
I'm watering the flowers.
Estoy ayudando
¡Hey, hey, hey!
Hoy estoy ayudando.
Estoy regando las flores.
¡Hey, hey, hey!
Hoy estoy ayudando.
Estoy regando las flores.
Hey, hey, hey!
I'm helping today.
¡Hey, hey, hey!
Hoy estoy ayudando.
© Oxford University Press 2008
I'm picking lots of cherries.
Hey, hey, hey!
I'm helping today.
I'm picking lots of cherries.
Estoy recogiendo muchas cerezas.
¡Hey, hey, hey!
Hoy estoy ayudando.
Estoy recogiendo muchas cerezas.
Cherries are yummy
I've got an apple to eat today.
I've got an orange too!
There's a banana just for me
A pear and a plum for you.
But cherries, ooh cherries!
Cherries are yummy!
Ooh cherries, mmm cherries!
Cherries for my tummy!
Mmm!
Las cerezas están buenísimas
Hoy tengo que comer una manzana.
¡También tengo una naranja!
Hay un plátano sólo para mí.
Una pera y una ciruela para ti.
Pero las cerezas, ¡oh, las cerezas!
¡Las cerezas están buenísimas!
¡Oh cerezas, mmm cerezas!
¡Cerezas para mi barriga!
¡Mmm!
Cluck, baa, quack, moo!
Cluck, baa, quack, moo!
I can baa and moo like you.
Cluck, baa, quack, moo!
I can baa and moo too.
¡Cloc, bee, cuac, muu!
¡Cloc, bee, cuac, muu!
Yo sé balar y mugir como tú.
¡Cloc, bee, cuac, muu!
Yo también sé balar y mugir.
Open the gate, shut the gate!
The farmer's got a horse.
Neigh! Neigh! Neigh!
Open the gate!
Shut the gate!
Neigh! Neigh! Neigh!
¡Abre la puerta, cierra la puerta!
El granjero tiene un caballo.
¡Hi! ¡Hi! ¡Hi!
¡Abre la puerta!
¡Cierra la puerta!
¡Hi! ¡Hi! ¡Hi!
The farmer's got a cow.
Moo! Moo! Moo!
Open the gate!
Shut the gate!
Moo! Moo! Moo!
El granjero tiene una vaca.
¡Muu! ¡Muu! ¡Muu!
¡Abre la puerta!
¡Cierra la puerta!
¡Muu! ¡Muu! ¡Muu!
The farmer's got a sheep.
Baa! Baa! Baa!
Open the gate!
Shut the gate!
Baa! Baa! Baa!
El granjero tiene una oveja.
¡Bee! ¡Bee! ¡Bee!
¡Abre la puerta!
¡Cierra la puerta!
¡Bee! ¡Bee! ¡Bee!
The farmer's got a duck.
Quack! Quack! Quack!
Open the gate!
Shut the gate!
Quack! Quack! Quack!
El granjero tiene un pato.
¡Cuac! ¡Cuac! ¡Cuac!
¡Abre la puerta!
¡Cierra la puerta!
¡Cuac! ¡Cuac! ¡Cuac!
The farmer's got a hen.
El granjero tiene una gallina.
© Oxford University Press 2008
Cluck! Cluck! Cluck!
Open the gate!
Shut the gate!
Cluck! Cluck! Cluck!
© Oxford University Press 2008
¡Cloc! ¡Cloc! ¡Cloc!
¡Abre la puerta!
¡Cierra la puerta!
¡Cloc! ¡Cloc! ¡Cloc!
Descargar