Responder a preguntas directas sobre cuestiones personales

Anuncio
Español Lengua Extranjera ©
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------Responder a preguntas directas sobre cuestiones personales
En caso de que aún no los conozcas, tendrás que consultar básicamente los siguientes recursos para hacer estas actividades:
Gramática:
Interrogativos / Preposiciones / Pronombres relativos / Adverbios Conjugación:
Verbos irregulares del Presente
. Linda es una estudiante de español que busca
trabajo por las tardes. Quiere trabajar como camarera
en un restaurante y va a una agencia de trabajo en
donde le hacen una entrevista. Marca con una cruz si
habla Linda (L) o la entrevistadora (E) y ordena el
diálogo poniendo un número de orden a cada oración.
Frase
Muy bien, ¿qué te gusta hacer?
¿De dónde eres?
Veinticuatro.
Hola. Soy Linda. Vengo a buscar trabajo.
Buenos días. Siéntate. Ponte cómoda.
De Francia, de Estrasburgo.
Vamos a ver... Tengo algunas ofertas. ¿Cuántos años tienes?
Sí, pasa, pasa.
Me gusta la gente y puedo trabajar como camarera. También podría lavar platos.
¿Se puede?
L
E
Orden
. Así sigue la entrevista de trabajo de Linda. Completa las frases eligiendo una de las tres posibilidades que
se presentan entre paréntesis.
 ¿ ... vives? ¿Vives muy lejos de aquí? (Donde / Dónde / Adónde)
 No, estoy muy cerca. ... la calle Diagonal. (A / Entre / En)
 ¿En ... número? (qué / cual / que)
 Número quince.
 ¿Qué haces ... el día? (después / antes / durante)
 ... las mañanas estudio y por las tardes tengo libre. (Por / A / Hacia)
 ¿A qué hora estás ...? (libre / ocupado / durmiendo)
 Termino de estudiar ... doce y media. (en las / por las / a las)
 Mira, tenemos un restaurante donde buscan a un joven ... servir por la tarde. (para / por / desde)
 ¡Qué ... ! Justo lo que busco. (mal / bien / tarde)
 No es un restaurante muy grande pero necesitan un camarero más. ¿Quieres ir a visitar ... su dueño? (a / por / -)
 ..., claro. (No / Sí / Nunca)
 Vale, pues voy a llamar por teléfono para hablar con ... (él / ella / nosotros). ¿Puedes llamarme mañana?
 Sí. Mañana llamo.
 Pues muy bien, ... (hasta la semana que viene / hasta nunca / adiós)
1
CONVERSAR
Actividades basadas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
Español Lengua Extranjera ©
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------. El Sr. Schnaiderman está acostumbrado a que nadie sepa escribir su nombre. Lee el siguiente diálogo y
responde a las preguntas.
-
-
¿Apellido?
Schnaiderman.
¿Cómo?
Schnaiderman.
Mire yo…
Lo entiendo, no se preocupe. No se ponga nervioso nervioso. Se lo voy a deletrear : S de Salomón, C de Carlos,
H de Horacio, N de Napoleón, A de Arturo, I de Inés, D de David, E de Ernesto, R de Ramón, M de Manuel,
A de Arturo, N de Napoleón. Schnaiderman significa “sastre”.
No, no. Mire, se lo voy a deletrear otra vez.
Mejor será que lo escriba usted. A mí me cuesta mucho copiar nombres extranjeros…
¿Y cuál es su nombre, señor?
Héctor García. ¿Por qué?
¿Y su apellido no es extranjero sino argentino?
Sí… Sí, señor.
Es decir, usted desciende de una tribu de indios matacos. O tobas. O de los García querandíes…
No, soy argentino porque nací aquí. En esta tierra.
También yo nací aquí.
En Buenos Aires. En un barrio.
En Buenos Aires. En un barrio.
Adaptado de Mestizo, Ricardo Feierstein (argentino).
¿Dónde crees que se encuentra el Sr. Schaidermann?
¿Con quién está hablando?
¿Por qué tiene que repetir su apellido?
¿Te parece necesario que deletree su apellido de esta manera?
El Sr. Schnaidermann, ¿es argentino o extranjero? ¿Cómo justifica su origen?
¿Dónde nació exactamente?
¿Por qué su interlocutor piensa que él es argentino?
Y tú, ¿cuál es tu apellido? ¿De qué origen es?
. Alessandra, una italiana que está haciendo un intercambio universitario en España, va a la misma agencia
a buscar empleo. Fíjate en la oferta de trabajo y en su ficha personal y elabora un diálogo entre ella y el
entrevistador.
Buscamos profesor particular
de italiano
para adolescente de 14 años.
A partir de las 19 hs.
Calle céntrica
cerca de la Puerta del Sol.
Llamar al (983) 423 621.
Nombre : Alessandra Petrelli
Nacionalidad : Italiana, de Boloña
Edad: 23 años
Domicilio: Calle Miguel de Cervantes, n° 72
Gustos: la literatura en general, aprender y enseñar idiomas
Actividad durante el día: estudia de 9 a 12 y a partir de las 21 hs
está en un gimnasio.
2
CONVERSAR
Actividades basadas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
Español Lengua Extranjera ©
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------
. Trata de revelar tu ser interior dejando que tus compañeros te hagan preguntas personales sobre los
siguientes temas.
Las cuatro palabras que mejor te definen físicamente.
Las tres palabras que explican cómo es tu carácter.
Tu tiempo libre.
Tus aficiones preferidas.
Tus vacaciones preferidas.
Tu vestimenta favorita.
El libro o novela que recuerdas de una forma especial.
La película que más te gustó.
El programa de TV que más te gusta.
Tu asignatura preferida.
Lo que más te cuesta en los estudios.
Lo que más aprecias en una persona.
Lo que más te desagrada en alguien.
Tu gran defecto.
Lo que tu madre no sabe de ti.
Lo que a tus padres no les gusta que tú hagas.
Lo que te daría vergüenza que tus amigos supieran de ti.
Lo que te da tristeza.
Lo que te brinda felicidad.
El día más feliz de tu vida.
Lo que te sabe malo en tus amigos.
Lo que más temes en la vida.
La persona a la que más admiras.
Tus proyectos de cara al futuro.
3
CONVERSAR
Actividades basadas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
Descargar