Nombre completo de la Institución (Full legal name of the Institution

Anuncio
Nombre completo de la
Institución (Full legal name of the UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN
Institution)
Rector (President)
Carlos R. Ruta
Año de creación (Year of
inception)
1992
Carácter (Type)
Pública (public)
Dirección (Adress)
Av. 25 de Mayo y Francia – Campus Miguelete
CP: 1650 – San Martín
Buenos Aires, Argentina
Teléfonos (Telephone)
(54 11) 4006-1500
Página Web (Web Page)
www.unsam.edu.ar
Dirección de Relaciones Internacionales (International Relations Office)
Directora (Head)
Responsable de Movilidad y
convenios internacionales
(Studying abroad and international
agreements responsable)
Área de Becas y Proyectos
(Scolarships and projects area)
Valeria Pattacini
[email protected]
Susana Rizzi
[email protected]
Mariana Funes
[email protected]
Área de
internacionalización
(Internationalization area)
Joaquín Baliña
[email protected]
Teléfono (Telephone)
(54 11) 4006-1500 (Int. 1033 ó 1034)
Fax
(54 11) 4006-1500 (Int. 1032)
Página Web (Web Page)
http://www.internacional.unsam.edu.ar/
Datos Académicos 2011 (Academic facts 2011)
Número de estudiantes
(Number of students)
14.110 estudiantes (Students)
Número de Profesores
(Number of proffesors)
1.661 profesores (Proffesors)
Oferta académica de pregrado y grado (Bachelor
Degrees)
65 titulaciones (Degrees)
Oferta académica de
posgrado (Master,
specialization and Doctorate
Degrees)
62 titulaciones (Degrees)
Principales líneas de
investigación (Main research
lines)
Biotecnología (Biotechnology) – Clonación de anímales (Animal clonation) –
Aplicaciones nucleraes (Nucelar application) – Desarrollo de vacunas
(Vaccine development) – Aplicaciones biomédicas (Biomedc applications) –
Desarrollo sustentable y análisis ambiental (Sustainable development and
environmental analysis) - Restauración y preservación del patrimonio
cultural (Cultural´s heritage restoration and preservetion) – Estudios en
antropología social y cultural (Studys in social and cultural anthropology) –
Historia de la ciencia y la tecnología en América Latina (Science and
technology history in Latin America) – Economía y estudios sociales de la
economía (Economy and social studys of economy) – Desarrollo local (Local
development) - Ciencias Políticas (Political sciences)
http://www.unsam.edu.ar/oferta/carreras/_grado.asp
http://www.unsam.edu.ar/oferta/carreras/_posgrado.asp
Movilidad de estudiantes (Students exchange)
Idioma de los cursos
(Language(s) of Instruction)
Requisitos de idioma
(Language(s) requirements)
Español (Spanish)
Acreditar buen dominio de lengua española – En caso de no ser de
habla-hispana, el estudiante deberá acreditar conocimiento de idioma
español.
(Good level of spanish. The student must certify knowledge of spanish language)
Primer semestre: (First semester) 30 de octubre 2012
Fechas tope de inscripción
(Application deadline)
Segundo semestre (Second semester): 30 de abril 2013
Procedimiento (Procedure):
El procedimiento de inscripción se realiza online. A la brevedad se
enviará el link para completar los mismos para el primer semestre del
año 2013.
(The procedure for the inscription is online. As soon as possible we will be sending you
the link in order to fulfill the inscriptions for first semester 2013)
Documentación: (Documents required)
Procedimeinto de
aplicación y
documentación requerida
(Application procedure and required
documents)
• Solicitud de intercambio. (Form)
• Carta de motivación. (Motivation letter)
• Certificado oficial de materias aprobadas en la universidad de
origen. (Certified of the courses made at home institution)
• Curriculum Vitae.
• Una (1) carta de recomendación de un profesor de la
Institución de origen. (One (1) recomendation letter made by a home institution´s
professor)
• Fotocopia del pasaporte. (Passport copy)
• Seguro médico y de vida, de cobertura internacional (a tramitarse una
vez aceptada la postulación). (Health insurance. To be done once accepted the
student´s postulation)
La documentación requerida se debe adjuntar junto al formulario online
(The documents requested must be enclosed with the inscription form, online)
Primer semester 2013: (First semester) Marzo a Julio (march to june)
Fecha de exámenes: (Exam dates) Julio a agosto (July to august)
Año académico (Academic
year)
Segundo semester: (Second semester) Agosto a diciembre (august to
december)
Fecha de exámenes: (Exam dates) Diciembre (December)
1) Trámites migratorios: (Inmigration procedures)
Para información sobre trámites migratorios sugerimos pedir la “Guía
de trámites migratorios.”
(For further information about inmigration procedures we suggest to ask for the
“Inmigration procedure guide” to the e-mails included above)
Para más información
sobre postulaciones (For
further information about
postulations)
2) Carrera de grado para estudiantes de Intercambio (Bachelor
degrees available for exchange students)
Para ver la oferta académica de grado para los estudiantes de
intercambio, sugerimos solicitar el “Listado de carreras de grado y
pre-grado para estudiantes de intercambio”
(In order to check the courses availables for exchange students, we suggest to ask for
the “List of bachelor degrees for Exchange students”)
Ambos documentos deben ser solicitados a: (Both documents should been
requestes to) [email protected] o [email protected]
Información de interes para los estudaintes de intercambio (General information for exchange students)
Programa / Reunión
orientativa (Orientation
Program)
Retiro y traslado desde el
aeropuerto (Pick up service)
Cada semestre, UNSAM dá la bienvenida a todos los estudiantes de
intercambio en una sesión general con fecha a definir, y brinda
asistencia continua desde la Dirección de Relaciones Internacionales a
todos los estudiantes de intercambio.
(Each semester UNSAM wellcomes every exchange student in a general session, and
from the International Relations Office offers constant assistance to exchange
students)
La UNSAM no cuenta con servicio de retiro. Cada estudiante deberá
trasladarse por su cuenta. De todas formas, de necesitar asistencia o
asesoramiento pueden comunicarse con: [email protected] o
[email protected]
(UNSAM doesn´t have a pick up service. Each student should traslade by
itself.However the students can contact to the e-mail on top for further information or
advice)
Alojamiento (Accomodation)
La Universidad Nacional de San Martín no posee alojamientos para
estudiantes extranjeros. No obstante, cuenta con un listado de
residencias y hostales para facilitar la búsqueda de hospedajes. Los
hostales y residencias que se encuentran en la lista no están
asociados a UNSAM. Puede solicitarla a los siguientes correos:
[email protected], [email protected]
(The Universidad Nacional de San Martín doesn´t provide accommodation for
exchange students. However, we can provide you with a list of houses for students
and hostels to make easier the search. The houses and hostels included in the list are
not asociated with UNSAM. The list can be requested to the e-mails on top)
Costo de vida (Cost of living)
US$800 – US$1.200 por mes (per month)
Para más información (For
further information)
Sugerimos solicitar la “Guía del estudiante internacional UNSAM
2012” a [email protected] o [email protected]
(We suggest to request our “Exchange student guide UNSAM 2012” to the e-mails
included on top)
Descargar