EXTERNO Índice AI: MDE 12/57/97/s 21 de octubre de 1997 Más información (actualización núm. 8) sobre AU 183/97 (MDE 12/36/97/s, del 19 de junio de 1997) y sus actualizaciones (MDE 12/37/97/s, del 24 de junio, MDE 12/39/97/s, del 3 de julio, MDE 12/41/97/s, del 17 de julio, MDE 12/43/97/s, del 19 de agosto, MDE 12/47/97, 3 de septiembre, MDE 12/52/97, del 30 de septiembre y MDE 12/54/97/s, del 9 de octubre de 1997) - Presos de conciencia y temor de tortura EGIPTO: Kamal Khalil Khalil, ingeniero Akram Alfy Mikhail, estudiante Mostafa Mohammad Mostafa, funcionario Akram Alfy Mikhail y Mostafa Mohammad Mostafa fueron liberados el 16 de octubre de 1997. Llevaban detenidos más de tres semanas por cargos relacionados con sus actividades de oposición pacífica a la nueva ley agraria, Ley 96 de 1992. Kamal Khalil Khalil, ingeniero, continúa detenido y actualmente se encuentra recluido en la prisión Mazraat Tora, cerca de El Cairo. Le detuvieron el 30 de agosto, en relación con sus oposición no violenta a la Ley 96 de 1992. Según los informes, entre los cargos que se le han formulado están: difundir material crítico con la Ley 96 e incitar a los campesinos a que se opongan a la nueva ley mediante medios pacíficos, como organización de huelgas y manifestaciones. Recientemente había acudido a una reunión pública sobre la Ley 96. Amnistía Internacional le considera preso de conciencia. La organización cree que aún siguen detenidas decenas de personas más, en su mayoría campesinos, en relación con su oposición a la Ley 96 pero no tiene constancia de ninguna detención reciente. ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax, télex, cartas urgentes y por vía aérea, en inglés, árabe, francés o en el propio idioma del remitente: expresando su satisfacción por la liberación de Akram Alfy Mikhail y Mostafa Mohammad Mostafa, pero manifestando su preocupación debido a que estuvieron detenidos como presos de conciencia durante más de tres semanas; seguir pidiendo la liberación inmediata e incondicional de Kamal Khalil Khalil por tratarse de un preso de conciencia; solicitando información sobre su situación legal e instando a que le protejan de cualquier forma de tortura o malos tratos; instando a que las autoridades liberen a todas las personas detenidas únicamente por ejercer su derecho a oponerse pacíficamente a la Ley 96 de 1992 y a que garanticen que no se detendrá a nadie más por este motivo. LLAMAMIENTOS A: Su excelencia Mohammad Hosni Mubarak President of the Arab Republic of Egypt 2 'Abedine Palace, Cairo, Egipto Telegramas: President Mubarak, Cairo, Egypt Télex: 93794 WAZRA UN Fax: +202 390 1998 Tratamiento: Your Excellency/Su excelencia General Hassan al-Alfy Minister of the Interior Ministry of the Interior Al-Sheikh Rihan Street Bab al-Louk, Cairo, Egipto Telegramas: Interior Minister, Cairo, Egypt Télex: 21361 MOICM UN Fax: +202 355 7792 Tratamiento: Dear Minister/Señor ministro COPIAS A: Señora Nayla Gabr The Human Rights Department Ministry of Foreign Affairs Corniche al-Nil, Cairo, Egipto Señor Raga' al-'Arabi Public Prosecutor Dar al-Qadha al-'Ali Ramses Street Cairo Egipto Doctor Fathi Sorour Speaker The People's Assembly Magles al-Sha'ab Street, Cairo, Egipto y a la representación diplomática de Egipto acreditada en el país del remitente. ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de la Sección si los envían después del 2 de diciembre de 1997.