NUEVAS CARACTERÍSTICAS PARA MAYOR SEGURIDAD Y CONFORT La nueva serie Vapor 3000 incorpora las características que ya conoce de modelos anteriores, como la funcionalidad en el transporte, el amplio volumen de llenado de 300 ml y las alarmas acústicas de nivel de llenado. Sin embargo, ahora incluye también funciones avanzadas que le ayudarán a realizar la anestesia con más confianza que nunca. Aparte de garantizar la seguridad en el almacenamiento y la aplicación de todos los agentes volátiles actuales, ahora está además equipado con una tapa de cierre hermético de fácil apertura, así como con iluminación para el ajuste y el nivel de llenado. El selector de control incorpora una posición de apagado (0) y una posición de transporte (T). Además, la serie Vapor 3000 puede ahora incluso comunicarse con la nueva estación de anestesia Perseus A500. La predicción de la concentración de agentes volátiles inspiratorios y espiratorios puede ayudarle a realizar anestesia de bajo y mínimo flujo de forma más eficiente y económica, con una amplia variedad de pacientes y situaciones clínicas. D-36782-2015 La serie Vapor 3000 es mucho más que un simple recipiente de agentes anestésicos volátiles, y ahora es aún mejor que antes, especialmente en entornos oscuros. En combinación con la estación de anestesia Perseus A500, le puede ayudar incluso a monitorizar y planificar su anestesia para obtener una mayor eficiencia. D-7227-2011 Dräger Vapor 3000 / D-Vapor 3000 Vaporizador avanzado con funciones inteligentes MODELOS AVANZADOS Y VISUALIZACIÓN DE DATOS CON PERSEUS A500 Las predicciones se basan en modelos matemáticos avanzados que tienen en cuenta un gran número de variables. La visualización de los datos de predicción y simulación puede ayudar a los anestesistas a perfeccionar su trabajo, aparte de fomentar la eficiencia y la seguridad de los pacientes, lo que resulta ideal para la formación y otras situaciones de supervisión. Comunicación con Perseus A500 Identificación de vaporizador, posición del selector de control en 0.4 y recordatorio de relleno del vaporizador. Vaporizador de desflurano ajustado a la posición ‘T’. Además de la comunicación mediante el ajuste del selector de control, las alarmas y la identificación de agente, la serie Vapor 3000 puede suministrar información a la estación de anestesia Perseus A500, lo que puede servir para predecir la concentración de agentes volátiles en un periodo de hasta 20 minutos. D-31331-2011 COMUNICACIÓN CON PERSEUS A500 Modelos avanzados y visualización de datos con Perseus A500 Ajustes de fase de post-inducción: concentración de desflurano de 18% vol. y flujo de gas fresco de 0,3 l/min. D-7224-2011 D-7420-2011 90 67 238 | 15.06-2 | Communications & Sales Marketing | PP | PR | LE | Printed in Germany | Libre de cloro – ecológico | Sujeto a modificación | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA DRÄGER VAPOR 3000 / D-VAPOR 3000 D-7223-2011 02 | azul situada en la parte posterior del vidrio mejora aún más la visualización del nivel del agente. ILUMINACIÓN DEL AJUSTE DE CONCENTRACIÓN Y DEL INDICADOR DE NIVEL DE LLENADO La serie Vapor 3000 incluye actualmente iluminación integrada tanto para el selector de control como para el indicador de nivel de llenado. Esto significa que puede estar seguro de los niveles de suministro y dosificación aún en entornos oscuros, y sin necesidad de recurrir a fuentes de luz adicionales. El indicador de nivel agranda ahora el nivel del agente para proporcionar una visibilidad más clara y amplia. La banda CERO MANTENIMIENTO PREVENTIVO, SIN RECALIBRACIÓN La serie Vapor 3000 no solo es segura y fácil de usar. No requiere ningún mantenimiento preventivo. La recalibración también resulta innecesaria. Su diseño robusto le proporciona años de funcionamiento sin problemas. Mejor diseño y funcionamiento de la tapa de SEDE PRINCIPAL Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Alemania www.draeger.com FABRICANTE: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Alemania D-7404-2011 La nueva tapa de cierre hermético se puede abrir y cerrar con un simple giro de 90º, y la agarradera indica claramente el estado del cierre: la posición horizontal de la agarradera significa que la tapa está abierta, mientras que la posición vertical implica que la tapa está sellada. De esta manera puede comprobar el estado del cierre con un solo vistazo. SEDE REGIONAL PANAMÁ Draeger Panamá S. de R.L. Business Park, Torre V, piso 10 Av. De la Rotonda Panamá, República de Panamá Tel +507 377-9100 / Fax -9130 VENTAS INTERNACIONALES PANAMÁ Draeger Panamá Comercial S. de R.L. Business Park, Torre V, piso 10 Av. De la Rotonda Panamá, República de Panamá Tel +507 377 9100 / Fax -9130 COLOMBIA Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto D-7403-2011 cierre Draeger Colombia S.A. Calle 93B No.13-44 Piso 4 Bogotá D.C., Colombia Tel +57 1 63 58-881 / Fax -815 ARGENTINA ESPAÑA Drager Argentina S.A. Colectora Panamericana Este 1717 B1607BLF San Isidro, Buenos Aires, Argentina Tel +54 11 48 36 8300 Fax+54 11 48 36 8321 Dräger Medical Hispania S.A. C/ Xaudaró, 5 28034 Madrid Tel +34 91 728 34 00 Fax+34 91 358 36 19 clientesdraegermedical @draeger.com BRASIL Dräger Indústria e Comércio Ltda. Al. Pucuruí, 51/61 – Tamboré 06460-100 Barueri, São Paulo Tel +55 11 46 89 6401 Fax+55 11 41 93 2070 CHILE Drager Chile Ltda. Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68 Complejo Empresarial El Cortijo, Conchalí, Santiago, Chile Tel +56 2 2482 1000 / Fax -1001 MÉXICO Dräger Medical México, S.A. de C.V. German Centre Av. Santa Fe, 170 5-4-14 Col. Lomas de Santa Fe 01210 México D.F. Tel +52 55 52 61 43 37 Fax+52 55 52 61 41 32 PERÚ Draeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575 Lima 41 - Perú Tel +511 626 95-95 / Fax -73