LOS ENFOQUES COMUNICATIVOS Y LAS TAREAS O PROYECTOS

Anuncio
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
1
LOS ENFOQUES COMUNICATIVOS Y LAS TAREAS O PROYECTOS
1. Las circunstancias del nacimiento
 La evolución socioeconómica: incremento de comunicaciones, transportes, etc.
 Europa: diversidad de lenguas y culturas. La necesidad de aprender lenguas.
 Contexto: adultos, L2, lenguas indoeuropeas, niveles iniciales.
 El Consejo de Europa. Proyecto nº 12: Langues vivantes (1971-1981)
2. Los orígenes del enfoque
 La perspectiva funcional de la lengua: decir es hacer. Austin, Searle. La pragmática.
 La perspectiva textual o discursiva: análisis del discurso, lingüística textual, sistémicofuncional.
 Atención a las necesidades del aprendiente/aprendiz: R. Richterich.
 Un sistema de unidades capitalizables: van Ek.
(Aportaciones psicológicas: conocimientos previos, aprendizaje significativo, construcción de
esquemas, importancia de los factores afectivos.)
3. Fundamentos y conceptos básicos.
 Competencias: gramatical, discursiva, comunicativa, estratégica, sociolingüística, etc.
 El nivel umbral (threshold level, niveau seuil). Situaciones, nociones, funciones.
 El enfoque nocional-funcional.
 Los sistemas multimedia: Follow me.
4. Características lingüísticas
 Texto o discurso como unidad comunicativa (= oración)
 Contextualización de las producciones lingüísticas.
 Diversidad lingüística: dialectos y registros. Lengua real (distorsiones, errores, etc.).
 Énfasis en el uso (función) de la lengua (= gramática)
 Preponderancia del significado sobre la forma.
 Equilibrio entre oralidad y escritura. 4 habilidades lingüísticas.
5. Características pedagógicas
 Enseñanza global y no atomística. Modelo top-down.
 Atención a las necesidades e intereses individuales del aprendiente.
 Más importancia al input y a la fluidez y menos a la corrección gramatical.
 Recreación de situaciones reales y efectivas de comunicación. Contexto, roles, etc.
 Importancia relativa de los errores. Criterios comunicativos para considerarlos.
6. El aula comunicativa
 Materiales auténticos, completos, con información sociocultural.
 Progresión de aprendizaje: actividades precomunicativas (mecánicas, repetitivas) y comunicativas (controladas y abiertas). El triángulo de progresión en la clase.
 Roles del aprendiz y del profesor. Cooperación: parejas, grupos.
7. Las tareas o proyectos
 Terminología: project work, task-centered activities, tareas, proyectos, tramas.
 L1: enseñanza activa (Dewey), grupo UAB, Universidad de Ginebra. Proyectos.
 L2: desarrollo de los enfoques comunicativos
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
 Inglés: Ramón Ribé, Núria Vidal.
 ELE: Ernesto Martín Peris, Javier Zanón, Sheila Staire.
 Enseñar para la comunicación  enseñar a través de la comunicación.
 Buscar actividades en el aula que reproduzcan las condiciones reales de comunciación.
ENFOQUE POR PROYECTOS
1. Puntos fundamentales del enfoque por tareas (Camps y Vilà, 1994)
 Atención a la diversidad de intereses y necesidades de los alumnos.
 Funcionalidad lingüística: actividad humana y uso de la lengua
 Se hace algo auténtico. Hay un producto lingüístico final.
 Motivación (implicación del alumno).
 Integración de las 4 habilidades y de la gramática y el léxico.
 Programación por objetivos de aprendizaje específicos.
 Evaluación formativa continuada.
 Interdisciplinariedad de contenidos.
 Diversidad de proyectos: actividades, entramados, proyectos (1ª, 2ª y 3ª generación).
2. Diferencia entre proyecto, centro de interés o unidad globalizadora.
3. Conexiones: writing-across-the-curriculum.
Ejemplos:
 Correspondencia, teledebates (Puerto Rico, España, Argentina, etc.).
 Periódicos y radios de clase, de centro.
 Escribir y editar (con fotocopia) libros personales.
 Presentarse a un concurso público para conseguir algo.
 Redactar una carta para un periódico.
 Guías, concursos, libros de texto...
VENTAJAS DE LOS PROYECTOS DE ESCRITURA (Petitjean, 1985)
a) Punto de vista del texto que se produce:
–Inserción en una situación comunicativa real
–Favorece el uso de estructuras lingüísticas complejas.
b) Punto de vista de la enseñanza/aprendizaje:
–Los alumnos resuelven un problema real
–La enseñanza es activa
–Favorece la interacción A-A y A-P
–Los ejercicios específicos se integran en una tarea global
c) Punto de vista del desarrollo cognitivo:
–Exige verbalización, metalenguaje y concienciación.
–Permite diversificar las tareas y focalizar el trabajo
2
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
3
ESQUEMA DE TAREAS O PROYECTOS
PREPARACIÓN
Representación de la tarea
Formulación
del
proyecto
¿Qué
tenemos
que hacer?
Formulación
de los
objetivos de
aprendizaje
¿Qué
tenemos
que
aprender?
Criterios de realización
y de evaluación
REALIZACIÓN
Escritura del texto
Proceso: planificación, contenidos, situación discursiva (intención, destinatarios,
enunciadores, etc.) textualización, revisión.
Organización de la tarea: individual, por
grupos, mixta.
Actividades de sistematización
– Sobre los contenidos temáticos: explicitar
la información que se tiene, buscar
información, organizarla (esquemas, mapas
conceptuales, guiones, etc.)
– Sobre los contenidos de enseñanza y
aprendizaje; análisis de textos de referencia,
ejercicios específicos, etc.
EVALUACIÓN
Al final
De la
tarea o
proyecto
De los
aprendizajes
¿Qué
hemos
hecho?
¿Qué
hemos
aprendido?
¿Cómo
es el
texto?
Evaluación durante el proceso:
– Observación de los procesos que siguen los alumnos: abierta, con ayuda de
pautas.
– Interacción con el profesor, entre compañeros.
– Revisión de los textos con ayuda del docente, pautas de análisis, en grupo.
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
4
FASES DE ELABORACIÓN DE UN PROYECTO (Camps, 1994)
1. Preparación:
 Formulación del proyecto:
situación comunicativa,
obje-tivos (proyecto,
aprendizaje)
 Lectura de textos-modelo
2. Producción:
 Realización del proyecto
3. Evaluación formativa:
 Verificación del proyecto,
del aprendizaje, calidad del
texto
DECÁLOGO PARA LA ESCRITURA
DOLZ, J. y PASQUIER, A. (1996), en Cultura y Educación. "Enseñar a escribir", 2. julio 1996.
ENFOQUE POR PROYECTOS
ENFOQUE TRADICIONAL
Géneros textuales
Indiferenciación textual
Aprendizaje precoz
Aprendizaje tardío
Progresión en espiral
Progresión lineal
Programación: complejo-simple-complejo
Progresión aditiva
Enseñanza intensiva
Enseñanza discontinua
Textos sociales
Textos escolares ad hoc
La revisión forma parte de escribir
Corrección normativa
Método inductivo
Método transmisivo frontal
Regulación externa e interna (listas de
control)
Regulación externa
Secuencia didáctica

© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
5
CARACTERÍSTICAS DE LAS TAREAS COMUNICATIVAS I
1. CONTEXTO
1.1 ¿La actividad se inserta en un contexto comunicativo (enunciador, destinatario, canal,
propósito, etc.)?
1.2 ¿Tiene un propósito comunicativo? ¿Trata de algo que querrá hacer el aprendiente con la
lengua? Por ejemplo: pedir información, saludar, etc.
1.3 ¿El aprendiente sabe por qué está realizando la actividad?
2. AUTENTICIDAD
2.1. ¿Se utiliza en la actividad un lenguaje real en situaciones reales?
2.2. ¿Se trata de lenguaje auténtico? ¿Es el que utilizaría normalmente un nativo?
3. DISCURSO
3.1. ¿La actividad obliga al aprendiente a trabajar con discursos o textos completos?
3.2. ¿El discurso mantiene la estructura y el estilo propios de su tipo?
4. HABILIDADES COMUNICATIVAS
4.1. ¿El aprendiente practica la producción y la recepción de textos orales y escritos?
4.2. ¿El aprendiente procesa (habla, escucha, lee, etc.) el discurso en tiempo real?
5. VACÍO DE INFORMACIÓN (information gap)
5.1. ¿La actividad produce un vacío de información intelectual (datos, opiniones, etc.) o
afectiva (emociones, actitudes, etc.)?
6. ELECCIÓN
6.1 ¿Puede elegir el aprendiente lo que dice? ¿La tarea tiene un grado de incertidumbre?
6.2 ¿Puede elegir como decirlo?
7. RETROACCIÓN (feedback)
7.1 ¿Tiene retroacción la actividad? ¿Permite que el aprendiente evalúe si ha conseguido su
propósito comunicativo?
8. DINÁMICA DE GRUPOS (management) Y FUNCIÓN (rol) DEL APRENDIENTE
8.1. ¿El aprendiente trabaja individualmente, en pareja o en grupo?
8.2. ¿La actividad exige la solución de un problema?
8.3. ¿Qué grado de control tiene el aprendiente sobre la actividad y sobre el material? ¿Tiene
posibilidades de tomar la iniciativa?
9. IMPORTANCIA DE LOS ERRORES
9.1 ¿Qué significación tienen los errores en relación con el objetivo de la actividad?
9.2 ¿Qué criterios de corrección se utilizan: comunicabilidad, corrección lingüística,
adecuación al contexto, etc.?
Extraído de McDowell (1983) y Littlejohn y Hicks (1987); incorporado en Cassany, Luna, Sanz (1994)
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
6
CARACTERÍSTICAS DE LAS TAREAS II
1. PROPUESTA DE LA University of Hawaii, 1984 (citada por Candlin, 1987).
Una buena tarea de aprendizaje de lengua:
 fomenta la atención en el contenido, el objetivo, la negociación;
 anima a fijarse en los datos relevantes;
 elige los objetivos didácticos entre las necesidades comunicativas de los aprendientes;
 permite una aproximación flexible y ofrece varias formas de participación;
 acepta varias soluciones para la tarea, de acuerdo con las destrezas y las estrategias usadas por
los aprendientes;
 incorpora la aportación, las actitudes, las emociones del aprendiente;
 anima –pero no amenaza– a arriesgarse (a tomar riesgos en el uso del lenguaje);
 requiere ‘input’ de todos los aprendientes del grupo (datos, habilidades y participación);
 presenta un problema guiado por el profesor, sobre el que tienen que trabajar los aprendientes;
 exige el uso del lenguaje para solucionar la tarea;
 permite la co-evaluación del proceso y del producto de la tarea por el aprendiente y el
profesor;
 desarrolla la capacidad de los aprendientes de valorar las consecuencias y las repercusiones de
la tarea;
 permite ejercitar la metacomunicación y la metacognición;
 permite hacer prácticas del uso del lenguaje;
 permite ejercitarse en la detección y la solución de problemas;
 promueve el intercambio de información;
 incluye la evaluación y la tutorización de la tarea y de los aprendientes;
 incrementa el nivel de reflexión de los aprendientes sobre el proceso de trabajo;
 promueve el pensamiento crítico sobre los datos y los procesos de aprendizaje;
 resulta rentable en términos de coste y beneficios.
2. PROPUESTA DE E. Martín Peris (1996a, en prensa) y (1996b, en prensa). Una tarea consta de:
1. Los objetivos de aprendizaje. Distingue 4 campos: la comunicación lingüística, la forma
lingüística, los contenidos temáticos y socioculturales, y el aprendizaje de la lengua.
2. La estructura. Engloba todo lo que se va a hacer. Consta de:
 Producto: resultado del trabajo de la tarea; suele ser un documento duradero (texto escrito,
mural, vídeo, etc.), pero también puede ser un intercambio lingüístico oral.
 Fuentes: materiales diversos que proporcionan datos, estímulos e ideas para realizar la
tarea.
 Tema o ámbito: asunto o la materia de que trata el producto.
 Actividades: distintos componentes de la tarea.
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
7
 Contenidos: necesidades lingüísticas para realizar la tarea.
 Agentes: sujetos que participan en la tarea: aprendientes, parejas, grupos, etc.
3. La secuencia. Agrupa las distintas actividades en tres fases, además de la evaluación
continuada:
 Planteamiento: se decide el tema, el producto, la organización del trabajo.
 Preparación: los aprendientes se forman en el dominio de los contenidos lingüísticos
necesarios y en el entrenamiento de las destrezas comunicativas. (actividades
capacitadoras o posibilitadoras)
 Realización: se elabora el producto; incluye actividades de uso de la lengua.
 Evaluación: se realizan durante todo el proceso actividades de autoevaluación para valorar
el seguimiento de los aprendientes; si se descubren carencias o nuevos intereses, pueden
incluirse actividades o tareas nuevas (derivadas, postarea).
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
T
É
C
N
I
C
A
S
D
E
C
O
M
P
O
S
I
C
I
Ó
N
1. Representarse la tarea
Análisis del lector
Hacerse una imagen del problema retórico
Hacer un proyecto de texto
Establecer un plan de trabajo
Desarrollar un enunciado
2. Generar ideas
Torbellino de ideas, Escritura automática
Explorar un problema
Palabras clave, Mapas de ideas
Dialogar con el lector
3. Organizar ideas
Mapa mental o conceptual
Esquemas jerárquicos
4. Textualizar
Concentrarse en aspectos parciales
Marcar visualmente la prosa para el lector
Usar marcadores discursivos
Revelar el propósito y la estructura
5. Evaluar y diagnosticar
Oralizar el texto, Simular la reacción del lector
Comparar T-real y T-plan o T-ideal
Aplicar guiones de autocorrección
Dialogar con un lector intermedio
Colaborar con compañeros, Barrer la ortografía del texto
6. Operar cambios
Reestructurar el texto
Aplicar programas informáticos
Pasar a limpio el texto
Buscar economía y claridad
Adaptar la legibilidad al lector
8
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
PROCESOS Y SUBPROCESOS DE COMPOSICIÓN
I. Planificación
A.Representarse la tarea
1. Analizar la situación comunicativa
2. Analizar la audiencia
3. Formular objetivos
B.Establecer planes de composición
C.Generar ideas
D.Organizar ideas
II.Textualización
A.Referenciar
a. Elaborar las proposiciones
b. Seleccionar el léxico
c. Modalizar el discurso (anclaje comunicativo)
B.Linealizar el texto
a. Conectar
b. Cohesionar
C.Transcribir el texto
III.Revisión
A.Evaluar
B.Diagnosticar
1. Operar
2. Elegir la táctica
3. Generar el cambio o corregir
9
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
10
PRINCIPIOS DEL WAC
GENERALES
 Aprender a escribir es responsabilidad del centro escolar.
 La escuela es una comunidad de aprendices de escritor.
 Escribir es un instrumento epistémico de aprendizaje.
 Escribir es un proceso de elaboración de ideas.
 El WAC es voluntario y tiene varios niveles de implicación.
DEL NATIONAL WRITING PROJECT (EUA, 1989)
 Los textos de los alumnos pueden mejorar con la enseñanza de la
redacción.
 El mejor maestro de maestros es otro maestro.
 Los programas de redacción tienen que implicar a profesores de todos
los niveles y materias.
 Los problemas de escritura se solucionan con programas de
cooperación entre universidades y escuelas.
 Las mejoras en redacción requieren tiempo.
 Lo que sabemos sobre la escritura proviene de la investigación y de la
práctica de los escritores.
 Los profesores de expresión escrita deben escribir.
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
11
MODELO DE FICHA GENERAL DE OBSERVACIÓN
Alumno/Alumna:
1 - 2 - 3 - 4
Activa conocimientos previos y anticipa
Hace y comprueba hipótesis de significado
Se mueve interactivamente por el escrito
Comprensión Utiliza pistas textuales y contextuales
del texto:
Comprende las ideas principales y la intención
Discrimina opiniones de datos, tesis de detalles
Comprende el tono, la ironía, la ambigüedad
Entiende las presuposiciones y la implicación
Analiza los elementos de la comunicación
Sabe planificar su proceso de composición
Sabe buscar y desarrollar ideas
Proceso de
Utiliza técnicas para organizar ideas
composición: Produce varios borradores
Relee, revisa y modifica sus borradores
Utiliza ayudas (diccionarios, gramáticas, manuales...)
Pasa a limpio sus textos
Producción
del texto:
Actitudes
sobre el
aprendizaje:
Adapta el dialecto y el registro a la situación
Selecciona la información pertinente
Estructura los datos de forma lógica
Organiza el texto en párrafos
Respeta la estructura típica de cada tipo de texto
Utiliza formas de cohesión para conectar frases
Puntúa correctamente el texto
Domina la normativa gramatical de la lengua
Utiliza recursos expresivos variados
Se siente motivado a escribir
Toma la iniciativa en escribir
Encuentra fácilmente temas de redacción
Se arriesga a usar lengua nueva
Colabora con sus compañeros
Sabe aprender de sus compañeros
Valora críticamente sus textos
1: siempre, 2: A veces, 3: Rara vez, 4: Nunca.
© Daniel Cassany Claves para asesorar y evaluar la competencia en comunicación lingüística escrita.
12
EJEMPLO DE FICHA DE OBSERVACIÓN DE UNA UNIDAD
Alumno/Alumna:
Unidad: 1.1 Descripción (ejemplo de metodología)
Hace predicciones sobre el texto
Distingue varios tipos de texto
Identifica los elementos de la comunicación
Comprensión Reconoce la ordenación espacial
y análisis
Identifica marcadores textuales
del texto:
Reconoce verbos y adjetivos
Identifica el tema de un párrafo
Comprende la información del texto
Planifica su proceso de composición
Utiliza el torbellino de ideas
Utiliza la escritura a chorro
Proceso de
Valora y selecciona ideas
composición: Ordena y construye una estructura de ideas
Escribe un borrador de su texto
Relee y corrige su borrador
Producción
del texto:
Comprende la función y la estructura de la descripción
Adapta el lenguaje a la situación
Utiliza bastante puntuación
Conoce y usa las funciones del punto y seguido
Escribe descripciones ordenadas
Utiliza marcadores textuales descriptivos
Tiene un aceptable dominio gramatical
Controla suficientemente la ortografía
Actitudes
sobre el
aprendizaje:
Colabora con compañeros buscando ideas
Genera ideas sin criticarlas
Toma la iniciativa en las actividades
Participa activamente en los coloquios
Toma apuntes de las clases
Prepara y planifica sus trabajos
Utiliza fuentes de consulta
1: siempre, 2: A veces, 3: Rara vez, 4: Nunca.
1 - 2 - 3 - 4
Descargar