Compressed Air Dryers - SRS Line Secadores de Aire Comprimido - Línea SRS More efficiency in heat exchange, reliability and life time. Más eficiencia en el cambio térmico, mayor confiabilidad y vida útil. The Schulz Compressed Air Dryer Line integrates all the features you expect to find in a product that is designed and developed according to the highest international quality standards. Schulz is the only Brazilian manufacturer of this product with an factory laboratory able to mensure the air dryer performance complying with ISO 7183-B and ISO 8573. In the Schulz Air Dryers, the cooling fluids are according the Montreal Protocol, in other words, they meet the world requirements for environmental preservation. La línea de Secadores de Aire Comprimido Schulz reúne todas las características que usted espera encontrar en un producto proyectado y desarrollado de acuerdo a los más altos patrones de calidad internacionales. Schulz es la única fabricante brasileña de este producto, con un laboratorio capaz de realizar ensayos reales de desempeño del secador, atendiendo a las exigencias de las normas ISO 7183-B e ISO 8573. En los Secadores de Aire Schulz, los fluidos refrigerantes del equipamiento siguen el Protocolo de Montreal, es decir, están de acuerdo a las exigencias mundiales por la preservación ambiental. Exclusive advantages / Ventajas exclusivas Dew point as low as 3°C in conditions of compressed air and ambient temperatures at 38°C (Tropical conditions, according to ISO 7183-B); Robust product – able to operate under ambient and compressed air temperatures of 45°C, without risk of damaging the refrigeration system; Anti-frost control using by-pass system; Guaranteed performance with stainless steel plate heat exchanger – longer life spam, more thermal efficiency and reliability; Digital temperature indicator in all of the line products; Tested and Approved in the factory Lab, under real working conditions, according to the requirements of ISO 7183-B and ISO 8573; Safety pressure switches against high and low refrigeration system pressures; 100% of the products are tested according to international regulations of Electrical Safety; Punto de rocío de 3°C en la condición de 38°C de temperatura ambiente y del aire comprimido (condiciones tropicales, conforme norma ISO 7183-B); Producto robusto: apto a operar en ambientes y aire comprimido de hasta 45ºC, sin riesgo de daños al circuito frigorífico; Control anti-congelamiento por sistema de by-pass; Seguro desempeño con intercambiador de calor por placas en acero inoxidable - mayor vida útil, eficiencia térmica y confiabilidad del mercado; Indicador digital de temperatura en toda la línea; Testado y aprobado en laboratorio en la propia fábrica, bajo condiciones reales de funcionamiento, de acuerdo a las exigencias de las normas ISO 7183-B e ISO 8573; Presostatos de seguridad contra presiones de alta y de baja del sistema de refrigeración; El 100% de los productos es testado de acuerdo a las normas internacionales de seguridad eléctrica; 3 Compressed Air Treatment General Catologue Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido Stainless Steel Plate Heat Exchanger Intercambiador de Calor por Placas de Acero Inoxidable Data Table / Tabla de Datos 1 Electronic controller 2 Electrical control box 3 Low pressure switch 4 Condensate separator 5 Needle valve 6 Electronic condensate drain 7 Hermetic compressor 8 Compressed air outlet 9 Compressed air inlet 10 Thermostatic expansion valve 11 Dryer filter 12 By-Pass valve 13 High pressure switch 14 Fan pressure switch 15 Condenser 1 Controlador electrónico 2 Caja de comando y encendido eléctrico 3 Presostato de baja 4 Separador de condensado 5 Registro tipo aguja 6 Purgador electrónico 7 Compresor hermético de refrigeración 8 Salida del aire comprimido 9 Entrada del aire comprimido 10 Válvula de expansión 11 Filtro secador 12 Válvula de by-pass 13 Presostato de alta 14 Presostato de control del ventilador 15 Condensador SRS 260 / SRS 340 / SRS 450 Schulz Compressed Air Dryer Functional Diagram Esquema Funcional de los Secadores de Aire Comprimido Schulz Reference Conditions* Condiciones Referenciales* Ambient Temperature: 38ºC Inlet: Compressed Air Temperature at 38ºC Working Pressure: 7,0 bar Maximum Pressure drop: 0,35 bar Dew Point: 3ºC *According to ISO 7183-B Temperatura ambiente: 38ºC Temperatura del aire comprimido en la entrada: 38ºC Presión de trabajo: 7,0 bar Pérdida de carga máxima: 0,35 bar Punto de rocío: 3ºC *Conforme Norma ISO 7183-B Maximum Permitted Conditions Condiciones Máximas Permitidas Ambient Temperature: 45ºC Compressed Air Temperature at Inlet: 45º C Working Pressure: 13 bar Temperatura ambiente: 45ºC Temperatura del aire comprimido en la entrada: 45ºC Presión de trabajo: 13 bar Nota: The installation of a coalescent pre-filter for the removal of 1,0 micron particles and oil residues of 0,5 mg/m³ at the SRS Compressed Air dryer inlet is mandatory. Its function is to prevent the oil and solid particles into the heat exchanger, which can block it or reduce the dryer’s performance. La instalación de un pre-filtro coalescente de retención de partículas de 1,0 micrón y residual de aceite de 0,5 mg/m³ en la entrada del secador de aire comprimido SRS es indispensable. Su función es evitar aceite y partículas sólidas en el intercambiador de calor que pueden obstruirlo o perjudicar el desempeño del secador. 4 Technical Features / Características Técnicas MODEL MODELO FLOW @ 7 barg CAUDAL @ 7 barg cfm | 1/min MAXIMUM PRESSURE PRESIÓN MÁXIMA bar (Lbf/pol) VOLTAGE TENSIÓN ELÉCTRICA (V) POWER CONSUMPTION POTENCIA CONSUMIDA COOLING FLUID FLUIDO DE REFRIGERACIÓN CONNECTIONS CONEXIONES RP or/o F NET WEIGHT PESO LÍQUIDO kg WIDTH x HEIGHT x LENGTH ANCH x ALT x PROF mm SRS 40 40 1132 450 W R134a RP 3/4 37 475 x 600 x 482 SRS 60 60 1700 560 W R134a RP 3/4 40 475 x 600 x 482 SRS 90 90 2548 SRS 130 130 3681 SRS 170 170 4814 SRS 190 190 5380 SRS 240 240 6796 1800 W R22 RP 1.1/2 135 765 x 990 x 729 SRS 280 280 7928 2200 W R22 RP 1.1/2 157 970 x 1112 x 725 SRS 340 340 9628 2500 W R22 RP 2 203 1155 x 1325 x 853 15 (217,5) 220 Single Phase Monofásico 13 (189) 660 W R134a RP 1 62 618 x 805 x 554 1100 W R22 RP 1 82 618 x 895 x 574 1500 W R22 RP 1.1/2 130 765 x 990 x 729 1700 W R22 RP 1.1/2 133 765 x 990 x 729 SRS 450 450 12743 3750 W R22 RP 2 231 1155 x 1325 x 853 SRS 570 570 16140 3800 W R22 3” F 225 860 x 1630 x 760 4300 W R22 3” F 250 860 x 1560 x 900 6400 W R22 3” F 275 860 x 1630 x 960 8000 W R22 4” F 295 1250 x 1630 x 1000 SRS 680 675 19114 SRS 845 845 23928 SRS 1100 1060 30016 15 (217,5) 380* Threee Phase Trifásico • F = Flange according to. ANSI. B. 16.5 • RP Thread according to NM ISO 7-1 or BSP * Optional 220 or 440V models • F = Flanje conf. ANSI. B. 16.5 • Rosca RP conforme NM ISO 7-1 o BSP * Opcional 220 o 440V Refrigeration air Dryers - SRS Compact Line Secadores de aire por refrigeración - línea SRS compact It ensures product quality and a longer working life for compressed air net and pneumatic tools. Garantía de calidad de los productos y mayor vida útil de la red de aire comprimido y de las herramientas neumáticas Air treatment for several industrial applications 1.5.2 Compressed air class, in compliance to ISO 8573-1 (@7.0 bar, 38°C room and compressed air temperature) 7°C Dew Point Removal of particles above 1µm Remove of oil above 0,1mg/m3 With safety pressure switches Room Temperature: 10 to 45°C Maximum inlet air temperature: 45°C Antifreeze system (bypass) With electronic controller (temperature, feeding voltage and purge time) Tratamiento del aire para diversas aplicaciones industriales Clase del aire comprimido 1.5.2, conforme ISO 8573-1 (@7,0 bar, 38°C ambiente y del aire comprimido) Punto de Rocío de 7°C Remoción de partículas superior a 1µm Remoción de aceite superior a 0,1mg/m3 Con presostatos de seguridad Temperatura ambiente: 10 a 45°C Temperatura máxima de entrada del aire: 45°C Sistema anti-congelamiento (by-pass) Con controlador electrónico (temperaturas, tensión de alimentación y tiempo de purga) 5 Compressed Air Treatment General Catologue Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido Main Features of Compact Line Características principales de la línea SRS Compact Data Table / Tabla de Datos 1 6 1. Electronic Controller - indicates dew point, system purge, temperature protection and feeding voltage. 2. Circuit Breaker - protection against short-circuits and/or overloads 7 2 1. Controlador Electrónico - indica el punto de rocío, purga del sistema, protección de temperatura y tensión de alimentación 2. Disyuntor – protección contra cortocircuitos y/o sobrecargas 3. Bypass Valve - prevents freezing 3.Válvula By-pass - evita congelamiento 4. Refrigeration Compressor - reliable and efficient condenser unit 5. With Pressure Switches - 1 to refrigeration system control (fan) and 1 against high pressure 8 3 4. Compresor de Refrigeración - unidad condensadora confiable y eficiente 5. Con Presostatos - 1 control del sistema de refrigeración (ventilador) y 1 de seguridad contra alta presión 6. Compressed Air Inlet /Outlet 9 4 6. Entrada/Salida del Aire Comprimido 7. Coalescent Pre-Filter - to remove compressed air contaminants (solid particles and oil) 7. Pre-filtro Coalescente - remoción de contaminantes del aire comprimido (partículas sólidas y aceite) 8. Stainless steel plate heat exchanger (durability and air quality) 10 5 8. Intercambiador de calor con placas inoxidables (durabilidad y calidad del aire) 9. Electronic Purge - solenoid valve and needle regulator 9. Purgador Electrónico - válvula solenoide y llave aguja 10. With feeding cable 10. Con cable de alimentación Technical Features / Características Técnicas MODEL MODELO 6 MAXIMUM PRESSURE PRESIÓN MÁXIMA bar (Lbf/pol) FLOW VAZÃO (V) (W) COOLING FLUID FLUIDO DE REFRIGERACIÓN CONNECTIONS CONEXIONES NET WEIGHT PESO LÍQUIDO WIDTH x HEIGHT x LENGTH ANCH x ALT x PROF ( RP ) ( kg ) ( mm ) l/mim SRS 20 compact 20 566 290 R 134 a 3/4” 26 410 x 475 x 600 SRS 30 compact 30 850 380 R 134 a 3/4" 28 410 x 475 x 600 SRS 40 compact 40 1133 60 1699 15 PSI POWER CONSUMPTION** POTENCIA CONSUMIDA** cfm SRS 60 compact bar VOLTAGE TENSIÓN ELÉCTRICA 217,5 220/1 Single Phase Monofásico 410 R 134 a 3/4” 31 410 x 475 x 600 560 R 134 a 3/4” 36 410 x 475 x 600 SRS 90 compact 90 2549 600 R 134 a 3/4” 37 410 x 475 x 600 SRS 130 compact 130 3681 1000 R 22 1“ 60 560 x 800 x 620 Coalescent Filters Filtros Coalescentes The technology applied on these products provides a larger filtering surface. With it, it’s possible to obtain better performance on the air treatment system according your requirements. This way, the quality of the treated air is guaranteed, at low cost and providing a long life time to the equipments. La tecnología aplicada a estos productos permite una mayor superficie de filtraje. Con él, es posible alcanzar un mejor desempeño del sistema de tratamiento de aire elegido para sus necesidades. Se garantiza de esta forma la calidad del aire tratado, con bajo costo y larga vida útil de los equipamientos. Technical Information / Datos Técnicos 1 MODEL MODELO FS 0050 FLOW @ 7 bar (100 psig) CAUDAL @ 7 bar (100 psig CONNECTIONS CONEXIONES MAXIMUM PRESSURE PRESIÓN MÁXIMA bar (psig) cfm l/min RP 47 1331 1/2 DIMENSIONS DIMENSIONES mm NET WEIGHT PESO LÍQUIDO kg A B C D kg 87 215 21 90 1,1 FS 0070 70 1982 3/4 87 311 21 90 1,2 FS 0115 116 3285 1 130 311 43 135 3,8 FS 0200 201 5692 1.1/2 FS 0320 318 9005 1. 1/2 130 420 43 235 4,3 130 512 43 335 4,9 FS 0470 470 13309 1.1/2 130 719 43 525 7,0 16 (232) FS 0925 923 26136 2. 1/2 164 1167 48 770 12,5 FS 1325 1324 37492 3 250 1167 74 610 28,0 • RP Thread according to NM ISO 7-1 or BSP • Rosca RP conforme NM ISO 7-1 o BSP Filter Accessories / Accesorios para los Filtros 2 3 Minimum / Mínimo Floor Level / Nivel del piso ACCESSORIES / ACCESORIOS CODE / CÓDIGO 1. Differential Pressure Manometer / Manómetro Diferencial de Presión 007.0314-0 2. Internal Automatic Condensate Drain / Purgador Automático Interno 007.0384-0 3. External Automatic Condensate Drain* / Purgador Automático Externo* 007.0434-0 * Exclusive in FS 925 and FS 1325 models * Exclusivo en los modelos FS 925 y FS 1325 * Optional / Opcional Filtration Grade / Grado de Filtraje GRADE GRADO REMOVAL OF PARTICLES LARGER THAN REMOCIÓN DE PARTÍCULAS SUPERIOR A REMOVAL OF OIL AT 20ºC OVER REMOCIÓN DE ACEITE A 20ºC SUPERIOR A INITIAL PRESSURE LOSS PÉRDIDA DE CARGA NOMINAL INICIAL U (pre-filter) U (pre-filtro) 1 micron 0.1 mg/m3 0.05 bar H (after filter) H (post-filtro) 0.01 micron 0.01 mg/m3 0.09 bar C (activated carbon) C (carbón activado) - 0.003 mg/m3 0.10 bar • Compressed air maximum temperature = 70ºC • Ambient maximum temperature = 45ºC • Minimum operating temperature = 1ºC • Filtering element material = borosilicate and/or activated carbon • Housing material = aluminum • Viton o-rings • Temperatura máxima del aire comprimido = 70ºC • Temperatura máxima ambiente = 45ºC • Temperatura mínima de operación = 1ºC • Material del elemento = borosilicato y/o carbón activado • Material de la carcaza = aluminio • Anillo junta en vitón Grade U Grado U Grade H Grado H Grade C Grado C 7 Compressed Air Treatment General Catologue Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido Filters and Replacement Elements / Filtros y Elementos de Reposición COALESCENT FILTER CODES / CÓDIGO DE LOS FILTROS COALESCENTES REPLACEMENT ELEMENT CODES / CÓDIGO DE LOS ELEMENTOS DE REPOSICIÓN QUALITY CLASS / CLASE DE CALIDAD MODEL MODELO U H QUALITY ELEMENTS / ELEMENTOS DE CALIDAD MODEL MODELO C U H C FS 0050 007.0238-0 007.0239-0 007.0240-0 EFS 0050 007.0267-0 007.0268-0 007.0269-0 FS 0070 007.0242-0 007.0243-0 007.0244-0 EFS 0070 007.0295-0 007.0296-0 007.0297-0 FS 0115 007.0246-0 007.0247-0 007.0248-0 EFS 0115 007.0271-0 007.0272-0 007.0273-0 FS 0200 007.0250-0 007.0251-0 007.0252-0 EFS 0200 007.0299-0 007.0300-0 007.0301-0 FS 0320 007.0254-0 007.0255-0 007.0256-0 EFS 0320 007.0275-0 007.0276-0 007.0277-0 FS 0470 007.0258-0 007.0259-0 007.0260-0 EFS 0470 007.0279-0 007.0280-0 007.0281-0 FS 0925 007.0285-0 007.0286-0 007.0287-0 EFS 0925 007.0289-0 007.0290-0 007.0291-0 FS 1325 007.0307-0 007.0308-0 007.0309-0 EFS 1325 007.0310-0 007.0311-0 007.0312-0 CONDENSATE Separators filters Filtros Separador FILTERS de Condensado Schulz Condensate Separators were developed with an efficient cyclone system, to promote condensate separation. These components can be installed after compressor coolers or before pre-filter, eliminating condensate drag in the air flow and extending the pre-filter life time. Los Separadores de Condensado Schulz fueron desarrollados con un eficiente sistema ciclón, para promover la separación de condensado. Estos componentes pueden ser aplicados tras los enfriadores del compresor o antes del pre-filtro, eliminando el arrastre de condensados en el flujo de aire y aumentando la vida útil del pre-filtro. Centrifugal Cyclone / Ciclón Centrífugo Aerodynamically Designed fins to achieve higher efficiency. Aletas aerodinámicas proyectadas para alcanzar mayor eficiencia. Cyclone Cone / Ciclón Cono Conical shape to enhance the centrifugal cyclone effect. Perfil cónico para aumentar el efecto del ciclón centrífugo. Cyclone Spoiler / Deflector del Ciclón The specially designed shape aims to increase the separator efficiency and stop the condensate water from reflowing. El perfil especialmente proyectado visa mejorar la eficiencia del separador e impedir la reentrada del agua condensado. Automatic Drain / Dreno Automático Efficient system that draining the condensate water. Eficiente sistema que descarga agua condensado. Technical Information / Datos Técnicos MODEL MODELO 8 CODE CÓDIGO CONNECTIONS CONEXIONES RP FLOW CAUDAL @ 7 bar (100 psig) DIMENSIONS DIMENSIONES mm WEIGHT PESO RP cfm m3/min A B C D kg FSCS 090 007.0261-0 1/2 88.29 2.50 87 209 21 75 1,1 FSCS 145 007.0262-0 3/4 144.08 4.08 87 279 21 90 1,4 FSCS 235 007.0263-0 1 232.37 6.58 130 315 43 135 3,8 FSCS 375 007.0264-0 1.1/2 373.63 10.58 130 415 43 235 4,2 FSCS 490 007.0292-0 1. 1/2 488.40 13.83 130 515 43 335 4,8 FSCS 600 007.0313-0 1.1/2 600.35 17.00 130 715 43 525 6,2 • Compressed air maximum temperature = 70ºC • Ambient maximum temperature = 45ºC • Minimum operating temperature = 1ºC • RP thread according to NM ISO 7-1 or BSP • Temperatura máxima del aire comprimido = 70ºC • Temperatura máxima ambiente = 45ºC • Temperatura mínima de operación = 1ºC • Rosca RP conforme NM ISO 7-1 o BSP water and oil separators of liquid - sl Line Separadores de líquidos, agua y aceite - línea sl The oil water separators SL Line remove oil (mineral and / or synthetic) of condensate generated by the compressed air systems. As the condensate flows through the SL, the oil is separated of the water by different filter elements designed by the combination of a series of adsorbing materials technology, such polypropylene and activated carbon. An ecologically correct solution for the treatment of compressed air condensate. Los separadores del agua y aceite de la línea SL sacan el aceite (mineral y/o sintético) del condensado generado por los sistemas de aire comprimido. A la medida que el condensado flui por el SL, el aceite es removido del agua por distintos elementos filtrantes proyectados de la combinación de una serie de tecnologías de materiales de absorción, como el polipropileno y el carbón activado. Una solución ecológicamente correcta para el tratamiento de condensado de aire comprimido. In compliance to ISO 14001 standard Separation smaller than 10 ppm Applicable to any kind of condensate drain Separation of mineral and/or synthetic lubricating oil En conformidad con la norma ISO 14001 Separación menor que 10 ppm Aplicación a cualquier tipo de dreno de condensado Separación de aceites lubricantes minerales y/o aceites sintéticos Possibility of adapting multiple condensate drain inlets Posibilidad para adaptar múltiples entradas de dreno de condensado Element working life Indicator Indicador de duración del elemento With service drains for easy maintenance Con dreno de servicio para un fácil mantenimiento Technical Features / Características Técnicas MODEL MODELO codes Código COMPRESSOR FLOW CAUDAL DEL COMPRESOR m3/mim MAXIMUM OIL ABSORPTION ABSORCIÓN DE ACEITE MÁXIMA WIDTH x HEIGHT x LENGTH ANCH x ALT x PROF pcm (l) ( mm ) SL MINI 007.0430-0 3,5 125 3 392 x 210 x 383 SL 10 007.0431-0 10 350 10 650 x 240 x 750 SL 20 007.0432-0 20 700 15 780 x 305 x 900 SL 30 007.0433-0 30 1050 25 970 x 380 x 900 9 Compressed Air Treatment General Catologue Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido Condensate Separator Separador de Condensados Works as pulse damper and condensate separator. Stores compressed air to supply the system at consumption peaks. Stabilizes the air distribution, preventing major pressure oscillations in the system. Permits adequate tuning of the compressors’ load/unload cycle. Important The Schulz Condensate Separator leaves the factory assembled with a safety, ASME certified, relieve valve, which is specified to acord the following working conditions: Pressure: 8 or 13,5 bar (116 or 196 lbf/pol2). It the product will work in high pressures, contact the factory. Before using the product, certify that: The maximum working pressure is in accordance with the specification on the plaque and receiver tank’s prompt-book. The installed flow capacity is equal or lower than the specification on the body of the safety relieve valve. Actuar como amortiguador de vibraciones y separador de condensado. Almacenar el aire comprimido para suplir al sistema en las variaciones de consumo. Estabilizar la distribución de aire, evitando grandes oscilaciones de presión en la red. Permitir una regulación adecuada del ciclo carga/alivio de los compresores. Importante Los Separadores de Condensado Schulz salen armados de fábrica con válvula de seguridad certificada ASME, especificada para atender a las siguientes condiciones de trabajo: presión 8 o 13,5 bar (116 o 196 lbf/plg²). Si necesita utilizar estos productos en presiones mayores, consulte a la fábrica. Antes de utilizar el producto, certifíquese de que: El límite de la presión máxima de trabajo esté conforme a lo especificado en la placa y prontuario del tanque de presión. El caudal instalado sea igual o menor a lo que esté especificado en el cuerpo de la válvula de seguridad. Technical Information Condensate Separators / Datos Técnicos Separadores de Condensado MODEL MODELO CAPACITY VOLÚMEN MAXIMUM WORKING PRESSURE barg PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO EN barg litros bar / ibf/inch² DIMENSIONS DIMENSIONES mm A B (Ø) C WEIGHT PESO D kg CONNECTION SIZE (inch) CONEXIÓN (plg) INLET / ENTRADA BOCA DE INSPECCIÓN SCS 220 220 12 / 175 1450 492 1189 519 106 Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” RF SCS 500 500 12 / 175 2016 568 1741 798 162 Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” RF SCS 1000 1000 8 / 116 2572 760 1893 893 260 Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” RF SCS 1000 1000 12 / 175 2588 763 1893 893 320 Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” BSP Sleeve/Calibre 2” RF SCS 2000 2000 8 / 116 3087 965 2217 917 530 Flange/Flanje 4” Flange/Flanje 4” Flange/Flanje 4” SCS 2000 2000 12 / 175 3087 970 2217 917 640 Flange/Flanje 4” Flange/Flanje 4” Flange/Flanje 4” • Over 2000 liters, contact the factory. The paint job on Schulz Condensate Separators are epoxy finished, this provides excellent resistance against corrosion and mechanical stress. They are supplied with manometer, safety relieve valve, manual drain and prompt-book. • Electronic Condensate Drain (optional). • Superior a 2000 litros, consultar a la fábrica. Los Separadores de Condensado Schulz poseen pintura de acabado epox, proporcionándole excelente resistencia a la corrosión y esfuerzos mecánicos. Son suministrados con manómetro, válvula de seguridad, dreno manual y prontuario. • Purgador Electrónico (opcional). 10 OUTLET / SALIDA CHECK VALVE Electronic Condensate Drain PS-16 Purgador Electrónico PS-16 Schulz Air Condensate Drain for compressed air is recommended to removes condensate from tanks, separators, refrigerators, filters and 1 compressed air net. El Purgador Electrónico Schulz para aire comprimido es recomendado para la remoción de condensados en tanques, separadores, enfriadores, filtros y redes de aire comprimido. Technical Information / Datos Técnicos CODE / CÓDIGO CONNECTION / CONEXIÓN 971.0257-0 971.0258-0 VOLTAGE / VOLTAJE ACCESSORIES / ACCESORIOS CODE / CÓDIGO 110V 1.Extension for Electronic Condensate Drain 1.Prolongador para Purgador Electrónico 830.1017-0 3/8” BSP 220V Magnetic Drain Dreno Magnético A solution without power consumption and compressed air loss Una solución sin consumo de energía y sin pérdida de aire comprimido. Remove condensate from compressed air filters Zero compressed air loss Automatic operation - no need for electrical power Magnetic operation - long life and low maintenance Corrosive-resistant aluminum enclosure Retira el condensado de aire comprimido de filtros Sin pérdidas de aire comprimido Funcionamiento automático - no necesita energía eléctrica Operación magnética - larga vida y bajo mantenimiento Carcasa en aluminio de alta resistencia a la corrosión Technical Features / Características Técnicas 1- Draining capacity: 200 l/h 1 - Capacidad de drenado: 200 l/h 2- Inlet connection: 1/2” RF 2 – Conexión de entrada: 1/2” BSP 3- Outlet connection: 1/4” 3 - Conexión de salida: 1/4” 4- Minimum operation pressure: 2°C 4 - Presión mínima de operación: 2°C 5 - Maximum pressure: 16 Bar 5 - Presión máxima: 16 Bar 6 - Minimum operation temperature: 2°C 6 - Temperatura mínima de operación: 2°C 7 - Maximum operation temperature: 50°C 7 - Temperatura máxima de operación: 50°C 8 - Valve orifice diameter: 2 mm 8 - Diámetro del orificio de la válvula: 2 mm 9 - Sealing elements in Viton 9 - Elementos de sellado en Viton 10 - Dimensions: 140 x 110 x 160 mm 10 - Dimensiones: 140 x 110 x 160 mm 11 - Code: 007.0434-0 11 - Código: 007.0434-0 11 Compressed Air Treatment General Catologue Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido Air Preparation Unit to use point Unidad de Preparación para punto de uso FRL Unit (Filter, Regulator, Lubricator) / Unidad FRL (Filtro, Regulador, Lubricador) FRL COMBO / CONJUNTO FRL Flow capacity 500 l/min FR COMBO / CONJUNTO FR Flow capacity CODE / CÓDIGO 926.5057-0 3200 l/min Filtration capacity 25µ Filtration capacity 5µ Operating pressure 0 - 8 bar Operating pressure 0 - 10 bar Connection size 1/4” Connection size 1/2” Drain Manual Drain Manual Caudal 500 l/min Caudal 3200 l/min Capacidad de filtraje 25µ Capacidad de filtraje 5µ Presión de operación 0 - 8 bar Presión de operación 0 - 10 bar Conexión 1/4” Conexión 1/2” Dreno Manual Dreno Manual FRL COMBO / CONJUNTO FRL CODE / CÓDIGO 926.5054-0 FRC COMBO / CONJUNTO FRC CODE / CÓDIGO 926.5058-0 Flow capacity 1000 l/min Flow capacity Filtration capacity 40µ Filtration capacity (pre-filter) 5µ Operating pressure 0 - 10 bar Filtration capacity (coalescent) 0,01µ Connection size 1/4” Operating pressure 0 - 10 bar Drain Manual Connection size 1/4” Drain Automatic Caudal 1000 l/min 500 l/min Capacidad de filtraje 40µ Caudal 500 l/min Presión de operación 0 - 10 bar Capacidad de filtraje (pre-filtro) 5µ Conexión 1/4” Capacidad de filtraje (coalescente) 0,01µ Dreno Manual Presión de operación 0 - 10 bar Conexión 1/4” Dreno Automático FRL COMBO / CONJUNTO FRL CODE / CÓDIGO 926.5055-0 Flow capacity 4500 l/min Filtration capacity 40µ Operating pressure 0 - 10 bar Flow capacity Connection size 1/2” Filtration capacity 99,999% Drain Manual Residual oil 0,003 mg/m3 Caudal 4500 l/min Operating pressure 0 - 10 bar Capacidad de filtraje 40µ Presión de operación 0 - 10 bar Conexión Dreno FR COMBO / CONJUNTO FR 12 CODE / CÓDIGO 926.5053-0 FRCA COMBO / CONJUNTO FRCA CODE / CÓDIGO 926.5059-0 500 l/min Connection size 1/4” Drain Automatic 1/2” Caudal 500 l/min Manual Capacidad de filtraje 99,999% CODE / CÓDIGO 926.5056-0 Aceite residual 0,003 mg/m3 Presión de operación 0 - 10 bar Flow capacity 700 l/min Conexión 1/4” Filtration capacity 5µ Dreno Automático Operating pressure 0 - 10 bar Capacidad de filtraje (coalescente) 0,01µ Connection size 1/4” Drain Manual Caudal 700 l/min Capacidad de filtraje 5µ Presión de operación 0 - 10 bar Conexión 1/4” Dreno Manual Compressor and Compressed Air Treatment Unit Typical Installation Instalación Típica de Compresor y de Tratamiento de Aire Comprimido CLASSE ISO 8573-1 SUGGESTED APPLICATIONS* APLICACIONES SUGERIDAS* 1.7.1 General use Splaying Uso general Chorear 1.4.1 Instrumentation Spray painting Automation Pneumatic transportation Pneumatic motors Plastic injection Textile, paper and cellulose industries Pneumatic tools Instrumentación Pintura Automación Transporte neumático Motores neumáticos Inyección de plástico Industrias textil, papel y celulosa Herramientas neumáticas 1.4.1 Air for oxygen generation systems pharmaceutical, chemical and food industries Pasteurization Fermentation Aire para generación de oxígeno Industrias farmacéutica, química y alimenticia Pasteurización Fermentación 1.1.1 Cement, powder milk, tablet and effervescent tablet industries; and etc. Industrias de cemento, leche en polvo,pastillas, efervescentes, etc. 1.1.1 Optical fiber production Integrated circuits Critical instrumentation Film processing Fabricación de fibras ópticas Circuitos integrados Instrumentación crítica Procesamiento de filmes *These applications can vary according to the requirements of each industrial process. *Tales aplicaciones pueden variar de acuerdo a los requisitos exigidos en cada proceso industrial. Compressed Air Unit Central de Aire Comprimido 1. Rotary compressor 2. Condensate separator 3. Electronic condensate drain 4. Condensate separators filters 5. Coalescent pre-filter 6. Air Dryer 7. Coalescent after filter 8. Adsorption dryer 9. Activated carbon filter (absorption) 10. Liquid separator (oil / water) 1. Compresor rotativo 2. Separador de condensado 3. Purgador electrónico 4. Filtro Separador cyclón de condensado 5. Pre-filtro coalescente 6. Secador de aire 7. Post-filtro coalescente 8. Secador por Adsorción 9. Filtro de carbón activado (por absorción) 10. Separator de liquido (aceite / água) QUALITY CATEGORIES OF COMPRESSED AIR ACCORDING TO ISO 8573-1 CLASE DE CALIDAD DE AIRE COMPRIMIDO SEGÚN ISO 8573-1 QUALITY CATEGORIES CLASE DE CALIDAD PARTICLES Sizes in Microns PARTÍCULAS Tamaño en Micron WATER Dew point ºC at 7 bar g AGUA Punto de rocío ºC a 7 bar g OIL (including vapor) mg/m3 ACEITE (incluido vapor) mg/m3 1 0.1 -70 0.01 2 1 -40 0.1 1.0 3 5 -20 4 15 +3 5 5 40 +7 25 6 - +10 - Air treatment correlation table / Tabla de correlación de tratamiento de aire COMPRESSOR MODEL MODELO COMPRESOR DRYER MODEL MODELO SECADOR FILTER MODEL MODELO FILTRO COALESCENTE CONDENSATE SEPARATOR FILTER MODEL MODELO FILTRO SEPARADOR DE CONDENSADO SRP 3005 SRS 040 FS 0050 FSCS 090 SRP 3008 SRS 040 FS 0050 FSCS 090 SRP 3010 SRS 040 FS 0050 FSCS 090 SRP 3015 SRS 060 FS 0070 FSCS 090 SRP 3020 SRS 090 FS 0115 FSCS 145 SRP 3025 SRS 130 FS 0115 FSCS 145 SRP 3030 SRS 130 FS 0200 FSCS 145 SRP 3040 SRS 170 FS 0200 FSCS 235 SRP 3050 SRS 240 FS 0320 FSCS 375 SRP 3060 SRS 280 FS 0320 FSCS 375 SRP 3075 SRS 340 FS 0470 FSCS 490 SRP 3100 SRS 450 FS 0470 FSCS 600 SRP 3125 SRS 570 FS 0925 FSCS 600 SRP 3150 SRS 845 FS 0925 - SRP 3200 SRS 1100 FS 1325 13 Compressed Air Treatment General Catologue Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido Typical compressor and compressed air treatment assemblage Instalación típica de compresor y de tratamiento de aire comprimido No need for aftercooler installation between the compressor and the compressed air dryer. No necesita utilizar refrigerador posterior (aftercooler) entre el compresor y el secador de aire comprimido. ISO 8573-1 CLASS SUGGESTED APPLICATIONS* APLICACIONES SUGERIDAS* 1.7.1 General use Jetting Uso general Granallado 1.4.1 Instrumentation Painting Automation Pneumatic transportation Pneumatic engines Plastic injection Textile, pulp, and paper industries Pneumatic tools Instrumentación Pintura Automación Transporte neumático Motores neumáticos Inyección de plástico Industrias textiles, de papel y celulosa Herramientas neumáticas 1.4.1 Air for oxygen generation Pharmaceutical, chemical, and food industries Pasteurization Fermentation Aire para generación de oxígeno Industrias farmacéuticas, químicas y alimenticias Pasteurización Fermentación 1.1.1 Cement, powder milk, effervescent tablets, etc Industrias de cemento, leche en polvo, pastillas, efervescentes, etc.. 1.1.1 Optical fibers manufacturing Integrated circuits Precision instrumentation Film processing Fabricación de fibras ópticas Circuitos integrados Instrumentación de precisión Procesamiento de filmes * These applications may vary according to the requirements of each industrial process. * Tales aplicaciones pueden variar de acuerdo con los requisitos exigidos en cada proceso industrial. Compressed Air Unit Central de Aire Comprimido Notes: 1. Piston compressor 2. Electronic condensate drain 3. Condensate separators filters 4. Coalescent Pre-Filter 5. Air dryer 6. Coalescent after filter 7. Adsorption dryer 8. Carbon activated filter (absorption) 9. Liquid separator (oil/water) 1. Compresor pistón 2. Purgador electrónico 3. Filtro separador de condensado 4. Pre-filtro coalescente 5. Secador de aire 6. Post-filtro coalescente 7. Secador por adsorción 8. Filtro de carbón activado (por absorción) 9. Separator de liquido (aceite/água) * Es imprescindible la instalación de un pre-filtro coalescente de retención de partículas de 1,0 micron y residual de aceite de 0,5 mg/m3 en la entrada del secador de aire comprimido SRS. Su función es evitar la entrada de aceite y partículas sólidas en el intercambiador de calor que puedan obstruirlo o perjudicar el desempeño del secador. * El Secador de aire comprimido y el pre-filtro coalescente deben estar instalados en un lugar ventilado, con longitud mínima de 8m de tubería entre el compresor y el secador. * The installation of a 1.0μ particle and 0.5mg/m³ oil residue coalescent pre-filter at the SRS compressed air dryer inlet is mandatory. Its role is to avoid oil and solid particles entrance into the heat exchanger, which may obstruct it or impair dryer performance. * Compressed air dryer and coalescent pre-filter must be installed in a ventilated area, with at least 8 meter tubing length between compressor and dryer. QUALITY CATEGORIES OF COMPRESSED AIR ACCORDING TO ISO 8573-1 CLASE DE CALIDAD DE AIRE COMPRIMIDO SEGÚN ISO 8573-1 14 QUALITY CATEGORIES CLASE DE CALIDAD PARTICLES Sizes in Microns PARTÍCULAS Tamaño en Micron WATER Dew point ºC at 7 bar g AGUA Punto de rocío ºC a 7 bar g OIL (including vapor) mg/m3 ACEITE (incluido vapor) mg/m3 1 0.1 -70 0.01 2 1 -40 0.1 3 5 -20 1.0 4 15 +3 5 5 40 +7 25 6 - +10 - Compressed Air Generation and Treatment System / Sistema de Generación y Tratamiento de Aire Comprimido Correlation Table / Tabla Correlación COMPRESSOR MODEL MODELO COMPRESOR CICLONE CONDENSATE SEPARATOR SEPARADOR CICLÓN DE CONDENSADO PRE-FILTER PRE-FILTRO DRYER SECADOR AFTER-FILTER POST-FILTRO FS 0050-U SRS 20 Compact FS 0050-H FS 0050-U SRS 30 Compact FS 0050-H FS 0050-U SRS 40 Compact FS 0050-H FSCS 090 FS 0070-U SRS 60 Compact FS 0070-H FSCS 090 FS 0070-U SRS 60 Compact FS 0070-H FSCS 090 FS 0115-U SRS 90 Compact FS 0115-H FSCS 145 FS 0115-U SRS 130 Compact FS 0115-H FSCS 145 FS 0200-U SRS 130 Compact FS 0200-H 20MAX 20BR 20G FSCS 090 26MAX 26G 30MAX 30BR FSCS 090 30G 40MAX 40G 40BR FSCS 090 40FORT W640 W840 60MAX 60FORT 60G W960 72FORT W972 80MAX 80G 120FORT W2-9120 144FORT W2-9144 Notes: Use a dryer model immediately superior to the indicated in the table if: • Room temperature is greater than 40ºC, or • Tubing length between compressor and dryer is shorter than 10 m. Notas: Utilice un modelo de secador superior a lo indicado en la tabla, en caso de que: • La temperatura ambiente sea mayor que 40°C, o • La longitud de la tubería entre el compresor y el secador sea inferior a 10 metros. 15 História de la compañía Desde hace más de 45 años en el mercado, Schulz es una empresa en constante evolución. Al inicio, sus actividades se concentraban en el área de fundición y, en 1972, pasaron a producir compresores de aire. Primeramente, eran apenas dos modelos, que luego se transformarían en la mayor y más completa línea producida en el Brasil. En 1984 los productos Schulz ya estaban presentes en todo Latino America y en EE UU. Siguiendo su camino de desarrollo, en 1989 dio inicio a la producción de compresores rotativos de tornillo, compitiendo en este segmento con las mayores marcas mundiales. En 1999 fue creada “Schulz of America, Inc” en Atlanta, Georgia, con depósito, departamento de ventas y equipo técnico capacitado en la matriz brasileña, conquistando definitivamente su espacio en terreno norteamericano. Actualmente la empresa posee un moderno parque industrial con más de 62.000m² de área construida, en el cual desarrolla compresores de diafragma, alternativos de pistón y rotativos de tornillo. Evoluyendo constantemente, aprimorando procesos e invirtiendo en la especialización de sus profesionales, Schulz se tornó lider en la fabricación de compresores de aire en Latino America. Homologada con las más exigentes certificaciones internacionales de calidad, viene conquistando importantes mercados. Hoy, Schulz está presente en más de 60 países de todos los continentes, lo que reafirma la excelencia y el alto padrón tecnológico de sus productos. Schulz reserves the right to make technical and design changes without prior notice. Schulz se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas sin aviso prévio. Schulz has been in the market for over 45 years and continually undergoing evolution. In the beginning, its activities were focused solely on the foundry segment and in 1972 the company started to produce air compressors. In the beginning, there were only two models that shortly transformed the company into one of the most foremost and complete product line in Brazil. By 1984, the Schulz products had made their presence known all over Latin America and the USA. And to continue its continual process development of new products in 1989 it started to manufacture rotating screw compressors to compete in this market segment against world famous brands. In 1999, Schulz of America, Inc. was set up in Atlanta, Georgia and placed a warehouse, sales staff and a skilled technical staff from the Brazilian headquarters to earnestly gain their space on the North American terrain. Currently, the company facilities are made up of a modern industrial park, with over 62,000 m² of constructed area, where diaphragm, alternative pistons and rotating screw compressors are developed. The company deploys continuous development processes and invests in specialization courses for their staff. Schulz has become a leader in manufacturing air compressor in Latin America. The most stringent and demanding international quality certificates have been awarded to conquer important market segments. Nowadays, Schulz is present in over 60 countries scattered on all continents to reconfirm their state-of-theart excellence and high technological standard compliance in their products. July - Julio - 2010 Company History