3.9 Using ESTAR to Express a Feeling or Condition Language & Culture Lessons The verb estar is one of the most useful verbs in Spanish, as it not only describes location but also physical, mental, and emotional states or feelings. Let’s practice more with this important verb. Language Lesson Using ESTAR to Express a Feeling or Condition The verb estar is one of the most useful verbs in Spanish, as it not only describes location but also physical, mental, and emotional states or feelings. Let’s practice more with this important verb. Express a condition or feeling by adding a descriptive adjective after estar. Por ejemplo: Estoy muy enojado. I am very angry. Mi padre y yo estamos ocupados. My father and I are busy. ¿Estás cansado? Are you tired? You can also use estar in this way to describe the condition of various places or things. Por ejemplo: La casa está limpia. The house is clean. Mi habitación está ordenada. My room is tidy. La tienda está cerrada. The shop is closed. Remember that these conditions or states must be temporary. In other words, a clean house will eventually become messy, a tidy room will soon become disorganized, and a closed shop will eventually open. If you are describing a permanent condition of something (for example, “La pared es blanca,” or “The wall is white”), you must use ser. The following is a list of common adjectives used with estar: Physical conditions or states Caluroso... hot weather Helado...icy Limpio... clean Sucio...dirty Ordenado... tidy Oscuro...dark Lleno... full Vacío...empty Caluroso hot weather Helado icy Limpio clean Sucio dirty Ordenado tidy Oscuro dark Lleno full Vacío empty Mental or emotional feelings Triste... sad Feliz... happy Nervioso... nervous Cansado... tired Ocupado... busy Enojado... angry Preocupado... worried Adolorido... sore Triste sad Feliz happy Nervioso nervous Cansado tired Ocupado busy Enojado angry Preocupado worried Adolorido sore DO NOT use estar to describe feeling hungry, thirsty, hot, or cold, however. Instead, you will use the verb tener (to have), as in, “I have hunger,” “I have thirst,” “I have heat,” et cetera. Using the proper verb to express feelings is very important. If you try to say, “Estoy caliente,” to mean “I am hot” (rather than Tengo calor) people will look at you strangely! That is not because the sentence is grammatically incorrect. Rather, it is because the statement “Estoy caliente” has a sexual connotation. When to Use ESTAR, When to Use SER One of the most difficult things for new Spanish speakers to learn is the difference between ser and estar. Here is a summary to help you clarify their use. Use SER for... Por ejemplo Possession La casa es mía. Nationality Yo soy de España. Occupation Él es profesor. Permanent Characteristics La puerta es vieja. Time Son las ocho y media. Use ESTAR for… Por ejemplo Location Estamos en Perú. Weather Está nublado. Physical Health Estoy enfermo. Mental Health and Well Being Estamos cansados. Emotions Estás triste. Continuous actions in the present Estás estudiando. The Importance of Getting SER and ESTAR Right You may wonder why all the fuss. If you confuse ser and estar while you’re in a Spanish- speaking country, they’ll still understand you … right? I hate to disappoint you, but no. The meaning of many sentences can completely change according to whether you use ser or estar … and sometimes in very embarrassing ways. Por ejemplo: El niño está aburrido. The boy is bored. El niño es aburrido. The boy is boring. La manzana está verde. The apple is unripe. La manzana es verde. The apple is green. El perro está malo. The dog is sick. El perro es malo. The dog is bad. El hombre está borracho. The man is drunk. El hombre es borracho. The man is a drunk. Culture Showing Emotions Latin America in notoriously known for its 'macho' culture. Men like to see themselves as tough and insensitive, whilst women want to be rescued and raise children. But beneath the surface, you can see that women can be strong and bossy, and men can be as docile and caring as a soap opera hero. When it comes to dating, for some reason Latinos love drama! It's uncommon to see a couple in silence, if they are it's a sure sign that there's trouble in paradise! Instead couples are usually very flamboyant in their shows of affection for one another. Besando kissing, abrazando hugging and tomando la mano holding hands are not at all un-common. Cheek-to-cheek greeting Children are used to being hugged and kissed by most adults, even if they don't know the adult very well. Grownups are also very physical in their greetings and conversations. Some foreigners might mistake this for drunken or aggressive behavior, but in fact they're simply showing how much they like one another! For many Latinos, it's a real cultural shock to see foreigners defend their personal space, keeping physical distance with friends, and not shaking hands or kissing on the cheek when greeting someone they care about. So be prepared to relajar relax a little! If you resist a friend's attempt to shake your hand, or give you a kiss goodbye, you'll probably just create a very awkward situation! Libros Media Ltd. - Copyright 2004-2014 USA: 10660 Page Avenue, PO Box 1261, Fairfax, VA 22038, USA | Phone: 703-349-0452 Asia/Pacific: 2-1008 Ferry Road, Woolston, Christchurch 8023, New Zealand | Phone: +64-3-384-6350