chapas de aluminio

Anuncio
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
www.alumisan.com
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
ACTIVITY DESCRIPTION
Empresa dedicada a la venta y distribución de chapas y perfiles de
aluminio a medida y en aleaciones especiales.
Company dedicated to the sale and distribution of custom aluminium
sheets and profiles, and special alloys.
Siendo los productos que se comercializan:
- Chapas lisas de aluminio y en bobina, chapas industriales, de temple
recocido, perfiladas en aleaciones anticorrosivas y aleaciones especiales,
antideslizantes, estructurales, decorativas, perforadas, estampadas,
onduladas, metal extendido en malla, y materiales para cerramientos.
- Perfiles de aluminio normalizados, específicos para portales, para
carrocería y anclaje de fachadas ALUCOIL®.
- Planchas de policarbonato y metacrilato, Panel LARSON® y composite
SIGNI®.
- Tubo y accesorios de cobre, etc…
Being the products commercialized:
- Smooth aluminium coil and sheets, industrial sheets, annealed temper,
profiled and special corrosion resistant alloys, non-slip, structural,
decorative, perforated, stamping, rolling, stretched mesh and materials
for enclosures.
- Standard aluminium profiles, specific for doors, for chassis, for anchor
ALUCOIL® facades.
- Polycarbonate and methacrylate sheetsc, LARSON® panel and SIGNI®
composite.
- Cooper tubes and accesories, etc...
GRUPO EMPRESARIAL
BUSINESS GROUP
GRUPO ALUMISAN está formado por siete empresas dedicadas directa o
indirectamente a la industria derivada del aluminio.
Un conjunto de empresas especializadas con más de veinte años de
experiencia, que interaccionan entre sí para ofrecer un servicio global
y mejorado para los profesionales de los sectores industrial y de la
construcción.
GRUPO ALUMISAN is forming by seven companies, dedicated directly or
indirectly to the aluminium industry.
Group of specialized companies with more than twenty years of
experience, that interacting to provide a global and improved service to
professionals in the industrial and construction sectors.
SISTEMAS ALUMISAN: Almacén de perfiles y chapas aluminio.
GALPER: Fábrica de persianas.
ALUMISAN ASISTENCIA: Montaje y mantenimiento de elementos de control
solar y accesos.
MECANIZADOS METÁLICOS: Transformación de chapa y paneles para fachadas.
DISCOGA y GAS-SOL: Suministro industrial y gases técnicos.
DECOLAP: Recubrimiento con lámina de pvc sobre aluminio, acero, dm y pvc.
SISTEMAS ALUMISAN: Warehouse of aluminium profiles and sheets.
GALPER: Blinds factory.
ALUMISAN ASISTENCIA: Installation and maintenance of solar control
elements and accesses.
MECANIZADOS METÁLICOS: Processing of sheet and panels for facades.
DISCOGA y GAS-SOL: Industrial supply and technical gases.
DECOLAP: Coating pvc film on aluminium, steel, mdf and pvc.
Gracias a la innovación y los rigurosos controles de calidad, se cuenta
con gran especialización en la fabricación y montaje de sistemas de
cerramientos de fachadas, instalaciones de control solar y acceso
residencial, recubrimientos, productos especiales, sistemas de mecanizado
y maquinaria para dar una respuesta integral a las necesidades de nuestros
clientes.
Through innovation and strict quality control, we have great expertise in
the manufacture and assembly of façade cladding systems, installation
of solar control and residential access, coatings, specialty products,
machining systems and equipment to provide a comprehensive response
to the needs of our customers.
ÍNDICE
INDEX
INTRODUCCIÓN........ 3
CHAPAS DE ALUMINIO........ 5
........INTRODUCTION
........ALUMINIUM SHEETS
BOBINAS........ 11 ........COILS
CHAPAS ESPECIALES........ 15 ........SPECIAL SHEETS
POLICARBONATO Y METACRILATO........ 35 ........POLICARBONATE & METHACRYLATE
FICHAS TÉCNICAS........ 39 ........TECHNICAL FILES
DELEGACIONES Y CRÉDITOS........ 54 ........DELEGATIONS AND CREDITS
3
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
3
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
5
BOBINAS
COILS
11
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
15
POLICARBONATO Y METACRILATO
POLICARBONATE & METHACRYLATE
35
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
39
DELEGACIONES Y CRÉDITOS
DELEGATIONS AND CREDITS
54
ALEACIÓN EN AW 1050 H-24
EN AW 1050 ALLOY H-24
ESPESOR
THICKNESS
0,5
0,6
0,7
0,8
0,8
0,8
1,0
1,0
1,0
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
4,0
4,0
5,0
5,0
LARGO
LENGTH
2.000
2.000
2.000
2.000
3.000
3.000
2.000
3.000
3.000
4.000
2.000
3.000
2.000
2.000
2.100
3.000
3.000
4.000
4.000
2.000
2.000
3.000
3.000
3.000
4.000
4.000
4.000
2.000
2.000
3.000
3.000
3.000
4.000
4.000
4.000
6.000
2.000
2.500
3.000
3.000
4.000
4.000
4.000
6.000
2.000
3.000
2.000
3.000
ANCHO
WIDTH
1.000
1.000
1.000
1.000
1.250
1.500
1.000
1.250
1.500
1.500
1.000
1.250
800
1.000
900
1.250
1.500
1.250
1.500
800
1.000
1.250
1.500
2.000
1.250
1.500
2.000
800
1.000
1.250
1.500
2.000
1.250
1.500
2.000
2.000
1.000
1.250
1.250
1.500
1.250
1.500
2.000
2.000
1.000
1.500
1.000
1.500
ALEACIÓN EN AW 5005 H-24
EN AW 5005 ALLOY H-24
OBSERV.
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Consult.
Stock
Consult.
Stock
Stock
Stock
Stock
ESPESOR
THICKNESS
0,8
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
3,0
3,0
4,0
4,0
LARGO
LENGTH
2.000
2.000
3.000
3.000
4.000
4.000
2.000
2.000
2.100
3.000
3.000
4.000
4.000
2.000
2.100
3.000
3.000
4.000
4.000
2.000
2.000
2.100
3.000
3.000
4.000
4.000
2.000
2.500
3.000
4.000
2.000
3.000
ANCHO
WIDTH
1.000
1.000
1.250
1.500
1.250
1.500
800
1.000
900
1.250
1.500
1.250
1.500
1.000
900
1.250
1.500
1.250
1.500
800
1.000
900
1.250
1.500
1.250
1.500
1.000
1.250
1.500
1.500
1.000
1.500
OBSERV.
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Consult.
Stock
Stock
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
6
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
ALEACIÓN EN AW 5005 H-24 ANODIZADO
AW 5005 ALLOY H-24 ANODISING
ESPESOR LARGO
THICKNESS LENGTH
ANCHO
WIDTH
ANODIZADO / ANODISING
0,8
2.000
1.000
Natural / Natural
Stock
Natural Mate / Natural Matte
Stock
Bronce / Bronze
Stock
Inox / Inox
Stock
1,0
2.000
1.000
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,0
3.000
1.250
Stock
Stock
Stock
Stock
1,0
3.000
1.500
Stock
Consult.
Consult.
Consult.
1,2
2.000
1.000
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,2
3.000
1.250
Stock
Stock
Stock
Stock
1,2
3.000
1.500
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,2
4.000
1.250
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,2
4.000
1.500
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
1,2
6.000
1.250
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,5
2.000
1.000
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,5
3.000
1.250
Stock
Stock
Consult.
Consult.
1,5
3.000
1.500
Stock
Stock
Consult.
Consult.
2,0
2.000
1.000
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
2,0
3.000
1.250
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
2,0
3.000
1.500
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
2,0
4.000
1.500
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
*3,0
2.000
1.000
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
*3,0
3.000
1.500
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
*3,0
4.000
1.500
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
*4,0
2.000
1.000
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
*4,0
3.000
1.500
Consult.
Consult.
Consult.
Consult.
* Sobre Pedido. Para otras medidas, espesores y anodizados en colores, realizar consulta.
* Under Order. For other measures, thickness and anodized colours, please send us a consultation.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
7
ALEACIÓN EN AW 5083 H-111
EN AW 5083 ALLOY H-111
ESPESOR
THICKNESS
2,0
LARGO
LENGTH
2.000
ANCHO
WIDTH
1.000
2,0
3.000
4,0
3.000
4,0
4.000
4,0
6.000
6,0
6.000
ALEACIÓN EN AW 5754 H-111
EN AW 5754 ALLOY H-111
Consult.
ESPESOR
THICKNESS
0,8
LARGO
LENGTH
2.000
ANCHO
WIDTH
1.000
1.500
Consult.
0,8
2.500
1.250
Stock
1.500
Stock
1,0
2.000
1.000
Stock
1.500
Stock
1,0
2.500
1.250
Stock
2.000
Stock
1,0
3.000
1.500
Stock
Stock
1,2
2.000
1.000
Stock
2.000
OBSERV.
OBSERV.
Stock
8,0
3.020
1.520
Stock
1,2
3.000
1.500
Stock
10,0
3.000
1.500
Stock
1,5
2.000
1.000
Stock
10,0
3.020
1.520
Stock
1,5
2.500
1.250
Stock
12,0
3.020
1.520
Stock
1,5
3.000
1.250
Stock
3.000
1.500
Stock
15,0
3.020
1.520
Stock
1,5
20,0
3.020
1.520
Stock
1,5
4.000
1.250
Stock
4.000
1.500
Stock
25,0
3.020
1.520
Consult.
1,5
30,0
3.020
1.520
Consult.
1,5
6.000
1.250
Stock
1,5
6.000
1.500
Stock
2,0
2.000
1.000
Stock
2,0
2.500
1.250
Stock
2,0
3.000
1.250
Stock
2,0
3.000
1.500
Stock
2,0
4.000
1.250
Stock
2,0
4.000
1.500
Stock
2,0
6.000
1.250
Stock
2,0
6.000
1.500
Stock
ALEACIÓN EN AW 5083 H-34
EN AW 5083 ALLOY H-34
ESPESOR
THICKNESS
LARGO
LENGTH
ANCHO
WIDTH
OBSERV.
4,0
4,0
3.000
1.500
Consult.
3,0
2.000
1.000
Stock
6.000
2.000
Stock
3,0
2.500
1.250
Stock
5,0
3.000
1.500
Consult.
3,0
3.000
1.500
Stock
6,0
3.000
1.500
Consult.
3,0
4.000
1.500
Stock
6,0
6.280
2.200
Stock
3,0
4.000
2.000
Stock
8,0
6.280
2.200
Stock
3,0
6.000
1.500
Consult.
4,0
2.000
1.000
Stock
4,0
3.000
1.500
Stock
5,0
2.000
1.000
Stock
5,0
3.000
1.500
Stock
6,0
2.000
1.000
Stock
6,0
3.000
1.500
Stock
8,0
2.020
1.020
Stock
8,0
3.000
1.500
Stock
8,0
3.020
1.520
Stock
10,0
2.020
1.020
Stock
10,0
3.020
1.520
Stock
12,0
3.020
1.520
Stock
15,0
3.020
1.520
Stock
20,0
3.020
1.520
Stock
25,0
3.020
1.520
Stock
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
8
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
LACADO TERMOLAC®
TERMOLAC® COATING
TEMPLE RECOCIDO AL 1050 H-O
AL 1050 H-O
ESPESOR LARGO ANCHO
THICKNESS LENGTH WIDTH
0,7
3.000 1.250
COLOR RAL
RAL COLOUR
9005|9006|9010
ESPESOR
THICKNESS
LARGO
LENGTH
ANCHO
WIDTH
OBSERV.
1,0
2.000
800
Stock
1,2
2.000
800
Stock
0,8
3.000
1.250
3005|9005|9010
Stock
2.000
1.000
9005|9010
Stock
OBSERV.
Stock
1,2
2.100
900
Stock
1,0
1,5
2.000
800
Stock
1,0
3.000
1.250 6009|9005|9010|9016M Stock
3.000
1.500
9005|9010
Stock
9005|9010
Stock
1,5
2.000
1.250
Stock
1,0
1,5
2.100
900
Stock
1,1
3.000
1.250
1,7
2.000
800
Stock
1,2
2.000
1.000
9005|9010
Stock
3.000
1.250
1015|3005|9016M
Stock
1,7
2.100
900
Stock
1,2
2,0
2.000
800
Stock
1,2
3.000
1.250
6005|6009
Stock
Stock
1,2
3.000
1.250
7016|7024
Stock
1,2
3.000
1.250
8014|9005
Stock
1,2
3.000
1.250
9006|9010
Stock
1,2
3.000
1.500
9005|9010
Stock
1,2
4.000
1.250
9005|9010
Stock
1,2
4.000
1.500
9005|9010
Stock
1,5
2.000
1.000
9005|9010
Stock
1,5
3.000
1.250
9005|9010
Stock
1,5
3.000
1.500
9005|9010
Stock
2,0
2.000
1.000
9005|9010
Stock
2,0
3.000
1.250
9005|9010
Stock
2,0
3.000
1.500
9005|9010
Stock
3,0
2.000
1.000
9005|9010
Consult.
2,0
2.000
1.250
TEMPLE RECOCIDO AL 5005 H-O
AL 5005 H-O
ESPESOR
THICKNESS
LARGO
LENGTH
ANCHO
WIDTH
OBSERV.
1,0
2.000
1.000
Stock
3,0
3.000
1.250
9005|9010
Consult.
1,5
2.000
800
Stock
3,0
3.000
1.500
9005|9010
Consult.
Estos acabados podemos suministrar todos los colores de la
carta RAL bajo pedido mínimo, previa consulta.
In addition to these finishes, we can supply all RAL colours
under order, minimum quantity required, please consult us.
Para chapas de cobre, latón, plomo, inox y galvanizado consultar precio y disponibilidad.
For sheets of copper, brass, lead, stainless steel and galvanized check price and availability.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
9
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
3
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
5
BOBINAS
COILS
11
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
15
POLICARBONATO Y METACRILATO
POLICARBONATE & METHACRYLATE
35
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
39
DELEGACIONES Y CRÉDITOS
DELEGATIONS AND CREDITS
54
AL 5005 ARQUITECTURAL
AL 5005 ARCHITECTURAL
AL 5754 H-111
AL 5754 H-111
ESPESOR
THICKNESS
ANCHO
WIDTH
OBSERV.
ESPESOR
THICKNESS
ANCHO
WIDTH
OBSERV.
1
1.000
Stock
1,5
1.000
Stock
1
1.250
Stock
1,5
1.250
Stock
1
1.500
Stock
1,5
1.500
Stock
1,2
1.000
Stock
2
1.000
Stock
1,2
1.250
Stock
2
1.250
Stock
1,2
1.500
Stock
2
1.500
Stock
1,5
1.000
Stock
1,5
1.250
Stock
1,5
1.500
Stock
2
1.000
Stock
2
1.250
Stock
2
1.500
Stock
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
12
BOBINAS
COILS
BRILLO ESPEJO AL 1050 H-18
AL 1050 H-18 MIRROR SHINE
CALORIFUGADO
INSULATION
ESPESOR
THICKNESS
ANCHO
WIDTH
OBSERV.
ESPESOR (H)
THICKNESS (H)
ANCHO (B)
WIDTH (B)
OBSERV.
0,8
1.250
Stock
0,6
1.000
Stock
0,8
1.000
Stock
1
1.000
Stock
ACABADO
Con PVC y sin PVC
Brillante
Posibilidad bajo pedido de Film plástico 50 micras
azul de protección una cara.
ALEACIONES UTILIZADAS
Serie 3.000
FINISH
With PVC or whitout PVC
Shiny
One side 50 micron plastic foil available under request.
AVAILABLE ALLOYS
3.000 Series
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
13
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
3
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
5
BOBINAS
COILS
11
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
15
POLICARBONATO Y METACRILATO
POLICARBONATE & METHACRYLATE
35
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
39
DELEGACIONES Y CRÉDITOS
DELEGATIONS AND CREDITS
54
CHAPA DAMERO
DAMERO TREAD PLATE
ESPESOR
THICKNESS
1,5
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
LARGO
LENGTH
6.000
2.000
2.500
3.000
4.000
2.000
2.500
3.000
3.250
4.000
4.000
ANCHO
WIDTH
1.500
1.000
1.250
1.500
1.500
1.000
1.250
1.500
1.500
1.500
2.000
OBSERV.
EN AW 5754 H-114
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
ESPESOR
THICKNESS
4
4
4
5
5
5
6
6
LARGO
LENGTH
2.000
2.500
3.000
2.000
2.500
3.000
2.000
3.000
ANCHO
WIDTH
1.000
1.250
1.500
1.000
1.250
1.500
1.000
1.500
OBSERV.
EN AW 5754 H-114
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
Stock
APLICACIONES
Frecuentemente utilizadas para suelos, las chapas Damero
garantizan protección contra deslizamiento, evacuación perfecta
del agua y fácil limpieza. Además, no requieren ningún tratamiento
o mantenimiento técnico de la superficie ya que son resistentes
a condiciones atmosféricas, corrosión y contacto con productos
químicos. Representan la opción perfecta para las superficies
de las plataformas de descarga, las áreas resbaladizas, las
escaleras, los medios de transporte y cabinas de barco.
APPLICATIONS
Mostly used in flooring, Damero tread plate provides anti-slip
safety, perfect water drainage and easy cleaning. In addition, it
does not require any surface treatment or maintenance, as it is
resistant to weathering, corrosion and contact with chemicals.
Damero tread plate is the perfect choice for dock surfaces,
slippery areas, stairways, vehicles and ship cabins.
ACABADO DE LA SUPERFICIE
- Acabado laminado (Mill Finish) AL 5754 H-114
SURFACE QUALITY
- Mill finish AL 5754 H-114
CHAPA GRANO DE ARROZ
ELVAL GRAIN PLATE
MEDIDA DE LA CHAPA
2.500 x 1.250 x 2 mm
PLATE DIMENSIONS
2.500 x 1.250 x 2 mm
APLICACIONES
Frecuentemente utilizadas para suelos, las chapas Grano de Arroz
garantizan protección contra deslizamiento, evacuación perfecta
del agua y fácil limpieza. Además, no requieren ningún tratamiento
o mantenimiento técnico de la superficie ya que son resistentes
a condiciones atmosféricas, corrosión y contacto con productos
químicos. Representan la opción perfecta para las superficies de
las plataformas de descarga, las áreas resbaladizas, las escaleras,
los medios de transporte y cabinas de barco.
APPLICATIONS
Mostly used in flooring, Elval grain plates provides anti-slip
safety, perfect water drainage and easy cleaning. In addition, it
does not require any surface treatment or maintenance, as it is
resistant to weathering, corrosion and contact with chemicals. Is
the perfect choice for dock surfaces, slippery areas, stairways,
vehicles and ship cabins.
ACABADO DE LA SUPERFICIE
- AL 5754 H-244
SURFACE QUALITY
- AL 5754 H-244
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
16
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
CHAPA DIAMANTE
DIAMOND TREAD PLATE
MEDIDA DE LA CHAPA
2.000 x 1.000 x 1,5 mm
2.000 x 1.000 x 2 mm
PLATE DIMENSIONS
2.000 x 1.000 x 1,5 mm
2.000 x 1.000 x 2 mm
APLICACIONES
Frecuentemente utilizadas para suelos, las chapas Diamante
garantizan protección contra deslizamiento, evacuación perfecta
del agua y fácil limpieza. Además, no requieren ningún tratamiento
o mantenimiento técnico de la superficie ya que son resistentes
a condiciones atmosféricas, corrosión y contacto con productos
químicos. Representan la opción perfecta para las superficies
de las plataformas de descarga, las áreas resbaladizas, las
escaleras, los medios de transporte y cabinas de barco.
APPLICATIONS
Mostly used in flooring, Diamond Tread Plate provides anti-slip
safety, perfect water drainage and easy cleaning. In addition, it
does not require any surface treatment or maintenance, as it is
resistant to weathering, corrosion and contact with chemicals.
Tread plate is the perfect choice for dock surfaces, slippery
areas, stairways, vehicles and ship cabins.
ACABADO DE LA SUPERFICIE
- Acabado laminado (Mill Finish) AL 5754 H-114
SURFACE QUALITY
- Mill finish AL 5754 H-114
CHAPA GOFRADA O STUCCO
EMBOSSED STUCCO PLATE
ESPESOR
THICKNESS
0,5
0,9
0,9
LARGO
LENGTH
3.000
3.000
Bobina / Coil
ANCHO
WIDTH
1.250
1.250
1.250
OBSERV.
Stock
Stock
Stock
APLICACIONES
Muy ligero y de fácil plegado, resistente a la corrosión, al fuego
y al agua, se usa comúnmente para tejados, interiores de
frigoríficos, muebles, iluminación como paneles reflectores,
decoración arquitectural.
APPLICATIONS
Light in weight, easy formability, corrosion resistant, fireproof,
waterproof, widely apply in roofs, linning of freezers, furniture,
reflector panel for lighting, architectural decoration.
ACABADO DE LA SUPERFICIE
- AL 3003 H-16
SURFACE QUALITY
- AL 3003 H-16
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
17
SSL - SUPERFICIES ESTRUCTURALES PARA APLICACIONES DE DISEÑO | AlMg1
SSL - STRUCTURED SURFACE FOR DESIGN APPLICATIONS | AlMg1
ESPESOR
THICKNESS
0,8
1
1
1
LARGO
LENGTH
2.500
2.500
2.000
2.000
ANCHO
WIDTH
1.250
1.250
1.000
1.000
OBSERV.
Stock (Anodizado Bronce Claro 10 μ / Light Bronze Anodized10 μ)
Stock (Anodizado Bronce Claro 10 μ / Light Bronze Anodized10 μ)
Stock (Anodizado Bronce Claro 10 μ / Light Bronze Anodized10 μ
Stock (Crudo / Raw)
APLICACIONES
Se utiliza para superficies decorativas y diseño de aplicaciones
imitando el acabado del acero inoxidable cepillado.
Lleva una capa de anodizado de 10 micras que lo hace altamente
resistente y duradero.
Las aplicaciones más comunes para este material es en
acabados de cocinas, zócalos, recubrimiento de las partes
móviles de escaleras mecánicas, interiores de ascensores y
embellecedores de puertas.
APPLICATIONS
SSL stands for structured surface for design applications. The
decorative surface imitates a brushed stainless steel finish. Upon
anodising with a 10 microns layer the aluminium becomes more
durable and has a highly resistant protective layer.
The most common applications for this material are kitchen
finishes, baseboards, coating the moving parts of escalators,
elevators and interior door trims.
VENTAJAS
Las ventajas frente a la utilización del acero inoxidable es
un precio mucho más competitivo y una reducción de peso
significativo en las estructuras en las que se utiliza.
-Anti-huella
-Resistente a los limpiadores neutros, la suciedad y la corrosión
-De alta resistencia a la abrasión
-A prueba de Temperatura
-UV-resistente
-Anti-estática
-El potencial de reducción de peso significativa
-Más flexible que el acero inoxidable
-Una superficie más uniforme en comparación con acabados
cepillados
ADVANTAGES
The advantages over the use of stainless steel is a more
competitive price and a significant weight reduction of the
structures used.
-Anti-fingerprint
-Resistant to neutral cleansers, dirt and corrosion
-High abrasion resistance
-Weather-Proof
-UV-Resistant
-Anti-Static
-Potential for significant weight reduction
-More pliable than Stainless Steel
-A more uniform surface compared to brushed finishes
ACABADO DE LA SUPERFICIE
- Acabado SSL en una cara, AL 5005A H-14
SURFACE QUALITY
- SSL finish on one side, AL 5005A H-14
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
18
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
CHAPAS PERFORADAS Y ESTAMPADAS
PERFORATED METALS AND EMBOSSED PLATES
APLICACIONES
Es sumamente considerable el empleo de la chapa perforada
en múltiples y variadas aplicaciones de la industria del
automóvil, maquinaria agrícola, molinería, electrónica, minas,
aire acondicionado, alimentación, construcciones navales,
calderería, química, electrodomésticos, etc.
APPLICATIONS
The use of perforated and embossed plates is wide-spread and
it offers wide range of applications in the following industries:
automotive, agricultural machinery, milling, electronics,
air-conditioning, alimentary, naval uses, boiler making, chemistry,
home appliances, etc.
CALIDADES DE MATERIAL
Acero, Acero inoxidable, Acero galvanizado, Aluminio, Latón,
Bronce, Cobre, Plástico, Zinc, etc.
KINDS OF MATERIAL
Steel, Stainless steel, Galvanized steel, Aluminium, Brass,
Bronze, Copper, Plastic, Zinc, etc.
DISTRIBUCIÓN DE LAS PERFORACIONES
L. Largo
A. Ancho
C. y D. Distancia entre centros
PERFORATION DISTRIBUTION (PATTERN)
L. Length
A. Width
C. & D. Distance between centers
TIPOS. 8 modelos diferentes
TYPES. 8 different patterns
REDONDOS. PERFORACIÓN 90º
ROUND. DRILLING 90º
REDONDOS. PERFORACIÓN 60º
ROUND. DRILLING 60º
LARGOS
ELONGATED HOLES
CUADRADOS. AL CUADRO
SQUARE. PARALLEL
CUADRADOS. ALTERNOS
SQUARE. ALTERNATE
LARGOS Y REDONDOS
ELONGATED AND ROUND HOLES
LARGOS REDONDEADOS
ELONGATED ROUNDED HOLES
LARGOS REDONDEADOS ALTERNOS
ALTERNATE ELONGATED HOLES
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
19
AGUJEROS REDONDOS AL TRESBOLILLOS 60º (T) DISTANCIA ENTRE CENTROS
STAGGERED ROUND HOLES 60º (T) DISTANCE BETWEEN CENTERS
MEDIDA PERF. Ø
PUNCHED SIZE Ø 0,5
1
2
1,3
2,25
1,5
3
1,8
2
3
2
3,5
2
4
2
5,2
2,5
3,5
2,5
4
2,5
4,5
2,75
4
3
4
3
5
3
7
3,5
6
4
5
4
6,5
4,5
7
5
5
6,5
5
7,5
6
9
6,5
7,9
7
10
8
11
9
10
14
12
16
14
20
15
20
16
21
18
24
20
27
20
30
22
30
25
34
28
35
30
40
35
40
53,5
45
58
50
64
55
70
60
75
65
80
70
84
75
90
80
96
85
104
90
120
100
132
110
140
120
156
134
180
0,8
2,5
2,25
3
14
16
20
20
21
24
27
30
30
34
35
40
1
2,5
2,25
3
3
3
3,5
4
5,2
3,5
4
4,5
4
4
5
7
6
5
6,5
7
6
6,5
7,5
9
7,9
10
11
12,5
14
16
20
20
21
24
27
30
30
34
35
40
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
3
3,5
4
5,2
3,5
4
4,5
4
4
5
7
6
5
6,5
7
6
6,5
7,5
9
7,9
10
11
1,5
ESPESOR DE LA CHAPA / SHEET THICKNESS
2
2,5
3
4
5
6
7
8
10
3
3
3,2
3,2
4
5,2
3,5
4
4,5
4
5,2
3,5
4
4,5
4
5
4
5,5
4,75
5,5
4,75
6
4,75
6
6
6,5
7,5
6
5
6,5
7,5
6,25
5,75
7
7,5
6,25
5,75
7
7,5
7
8
7,5
9
7,5
9
8,5
10
8,5
10
9
10
10
11
12,5
14
16
20
20
21
24
27
30
30
34
35
40
10
11
12,5
14
16
20
22
21
24
27
30
30
34
36
40
46
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
11
12
11
12
12
12
12
12
14
14
14
15
15
15
18
20
21
22
26
15
18
20
21
22
26
15
18
20
20
22
25
15
18
20
20
22
25
15
18
20
22
27
15
18
22
24
27
27
18,6
20
22
24
27
27
18,6
20
22
24
27
27
18,6
22
22
24
27
27
30
30
34
36
40
46
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
30
30
34
36
40
46
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
28
30
34
36
40
46
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
27
30
34
36
40
46
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
28
30
34
28
30
34
28
30
34
28
30
34
28
30
35
40
48
53,5
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
180
40
48
54
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
40
48
54
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
140
156
40
48
54
58
64
70
75
80
84
90
96
104
120
132
40
48
54
58
64
70
9
11,25 11,25
Distancia entre centros dependiendo del Ø perforado y del espesor de la chapa.
Distance between center depending on the Ø punched area and the sheet thickness.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
20
9
80
84
90
96
104
120
132
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
AGUJEROS REDONDOS AL TRESBOLILLOS 60º (T) % ÁREA PERFORADA
STAGGERED ROUND HOLES 60º (T) % PUNCHED AREA
MEDIDA PERF. Ø
PUNCHED SIZE Ø
1
1,3
1,5
1,8
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
2,75
3
3
3
3,5
4
4
4,5
5
5
5
6
6,5
7
8
9
10
12
14
15
16
18
20
20
22
25
28
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
100
110
120
134
0,5
23%
30%
23%
0,8
15%
30%
23%
46%
51%
44%
51%
53%
51%
50%
40%
49%
49%
58%
51%
1
15%
30%
23%
33%
40%
30%
23%
13%
46%
35%
28%
43%
51%
33%
17%
31%
58%
34%
37%
63%
54%
40%
40%
61%
44%
48%
47%
46%
51%
44%
51%
53%
51%
50%
40%
49%
49%
58%
51%
40%
30%
23%
13%
46%
35%
28%
43%
51%
33%
17%
31%
58%
34%
37%
54%
40%
40%
61%
44%
48%
40%
30%
23%
13%
46%
35%
28%
43%
51%
33%
17%
31%
58%
34%
37%
63%
54%
40%
40%
61%
44%
48%
46%
51%
44%
51%
53%
51%
50%
40%
49%
49%
58%
51%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
1,5
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
ESPESOR DE LA CHAPA / SHEET THICKNESS
2
2,5
3
4
5
6
7
23%
33%
35%
35%
23%
12%
46%
35%
28%
23%
12%
46%
35%
28%
35%
23%
51%
27%
36%
27%
36%
23%
36%
23%
31%
58%
34%
33%
31%
58%
34%
33%
28%
44%
33%
28%
44%
30%
33%
30%
29%
40%
40%
40%
40%
31%
33%
31%
33%
28%
33%
44%
48%
47%
46%
51%
44%
51%
58%
43%
50%
40%
49%
49%
58%
51%
44%
48%
47%
46%
51%
44%
51%
48%
43%
50%
40%
49%
49%
55%
51%
53%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
37%
40%
37%
40%
31%
40%
40%
40%
44%
46%
48%
43%
40%
40%
44%
46%
48%
43%
40%
40%
44%
51%
48%
47%
40%
40%
44%
51%
48%
47%
40%
49%
49%
55%
51%
53%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
40%
49%
49%
55%
51%
53%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
46%
49%
49%
55%
51%
53%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
50%
49%
49%
55%
51%
53%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
28%
26%
26%
31%
40%
23%
30%
8
9
10
23%
26%
26%
40%
40%
44%
51%
48%
40%
40%
40%
37%
35%
32%
40%
26%
33%
37%
35%
32%
40%
26%
33%
37%
35%
32%
40%
26%
27%
37%
35%
32%
40%
46%
49%
49%
46%
49%
49%
46%
49%
49%
46%
49%
49%
46%
49%
46%
51%
48%
51%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
50%
51%
48%
50%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
51%
48%
50%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
56%
54%
51%
48%
50%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
51%
48%
50%
55%
55%
56%
58%
60%
63%
63%
63%
61%
51%
52%
Porcentaje de área perforada dependiendo del Ø perforado y del espesor de la chapa.
Area percentage depending on the Ø punched area and the sheet thickness.
NOTA: Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: For other options and patterns, please contact us.
21
AGUJEROS REDONDOS EN PARALELO (U)
ROUNDED HOLES IN PARALLEL (U)
DISTANCIA ENTRE CENTROS
DISTANCE BETWEEN CENTERS
ESPESOR DE LA CHAPA
SHEET THICKNESS
MEDIDA PERF. Ø
PUNCHED SIZE Ø
% ÁREA PERFORADA
% PUNCHED AREA
0,5
0,8
1
1
3,5
1,2
1,75
1,3
4
1,5
2,8
1,5
4
4
1,5
5,2
5,2
5,2
2
5
5
5
4
4
1,5
4
5,2
2
4
5,2
2,5
4
5,2
PUNCHED SIZE Ø
0,5
1
6%
1,2
37%
1,3
8%
1,5
23%
1,5
11%
1,5
7%
2
13%
0,8
1
1,5
2
2,5
8%
8%
8%
8%
8%
7%
7%
7%
7%
7%
13%
13%
10%
10%
10%
14%
14%
14%
16%
11%
2
6
6
6
2
9%
9%
9%
2,5
5,5
5,5
5,5
2,5
16%
16%
16%
2,5
14%
14%
14%
2,5
10%
10%
10%
3
44%
44%
44%
3
14%
14%
14%
2,5
6
6
6
2,5
7
7
7
3
4
4
4
3
7
7
7
7
7
7
7
8,8
3,5
6
6
6
4
8,8
8,8
8,8
8,8
4
15
15
15
15
20
7
7
3,5
27%
27%
27%
4
16%
16%
16%
16%
4
6%
6%
6%
6%
3%
4
20
20
20
4
3%
3%
3%
4,5
6
6
6
4,5
44%
44%
44%
5
8,5
8,5
8,5
5
27%
27%
27%
5
10
10
10
5
20%
20%
20%
6
10
10
10
6
28%
28%
28%
6
16
16
16
6
11%
11%
11%
25
25
5%
5%
6
7
16
16
6
26
26
8
19
19
19
19
19
7
11%
6%
6%
8
14%
14%
14%
14%
10
24,2
24,2
24,2
24,2
24,2
10
13%
13%
13%
13%
12
28
28
28
28
28
12
14%
14%
14%
14%
15
35
35
14%
14%
14%
14%
14%
14%
20
25
35
35
35
15
46,8
46,6
46,8
20
60
60
25
Distancia entre centros dependiendo del Ø perforado y del espesor de la chapa.
Distance between center depending on the Ø punched area and the sheet thickness.
14%
13%
14%
14%
Porcentaje de área perforada dependiendo del Ø perforado y del espesor de la chapa.
Area percentage depending on the Ø punched area and the sheet thickness.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
22
ESPESOR DE LA CHAPA
SHEET THICKNESS
MEDIDA PERF. Ø
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
AGUJEROS CUADRADOS EN PARALELO (U)
SQUARED HOLES IN PARALLEL (U)
DISTANCIA ENTRE CENTROS
DISTANCE BETWEEN CENTERS
MEDIDA
PERF.
PUNCHED
0,5
SIZE
% ÁREA PERFORADA
% PUNCHED AREA
ESPESOR DE LA CHAPA
SHEET THICKNESS
0,8
1
6
6
1,5
2
3
6
4
6
6
6
4
8
8
8
8
8
5
8
8
8
9
9
5,5
8
8
8
6
9
9
9
3
4
5
6
9
9
10
10
12
12
8
10 10,5 10,5 10,5 12
14
14
14
14
13
15
15
15
15
15
15
10
13
14
12
15
14
15
18
13
14
14
15
15
20
20
20
15
15
15
16
18
18
18
18
18
10
10
13
0,8
44% 44% 44%
25% 25% 25% 25% 25%
5
38% 38% 38% 30% 30%
18
18
18
30
30
30
15
20
20
20
20
22
22
25
22
22
22
22
22
20
20
26
26
18
26
26
5
6
8
57% 57% 57% 57% 44% 32% 32% 32% 32%
58% 58% 58% 58% 58% 44% 44% 44% 44% 25%
50% 50% 50%
44% 44% 44% 44%
12
25% 25% 25%
63% 63% 63% 63% 63% 55% 44% 44% 44% 39%
59% 59% 59% 59% 59% 59% 59%
25% 25% 25%
15
55% 55% 55% 55% 46% 46% 35% 35%
16
52% 52% 52% 52% 63% 63% 63% 37% 37%
47% 47% 47% 47% 47% 47% 47% 47% 47% 47%
26
26
26
26
26
26
26
26
18
20
26
26
26
30
30
30
30
30
20
58% 58% 58% 44% 44% 44% 44%
20
40
40
40
20
25% 25% 25%
22
30
30
30
30
28
28
30
22
53% 53% 53% 53% 61% 61% 53%
25
32
32
32
32
32
32
32
38
38
40
40
40
40
40
30
48
48
48
30
38% 38% 38%
30
60
60
60
30
25% 25% 25%
42
42
42
46
46
46
30
38
38
35
25
40
46
8
10
14
16
4
46% 46% 46%
15
25
3
44% 44% 44% 44% 44% 35% 35% 25% 25%
10
15
2
4
10
19
1,5
4
10
18
1
25% 25% 25%
6
20
ESPESOR DE LA CHAPA
SHEET THICKNESS
3
5,5
10
13
8
MEDIDA
PERF.
PUNCHED
0,5
SIZE
30
60% 60% 60% 60% 60% 60% 60%
61% 61% 61% 61% 55% 55% 55% 55% 55% 55%
35
68% 68% 68% 57% 57% 57% 57%
40
50
50
50
50
50
50
50
40
63% 63% 63% 63% 63% 63% 63%
45
54
54
54
54
54
54
54
45
68% 68% 68% 68% 68% 68% 68%
50
60
60
60
60
60
60
60
50
68% 68% 68% 68% 68% 68% 68%
55
64
64
64
64
64
64
64
55
72% 72% 72% 72% 72% 72% 72%
60
72
72
72
72
72
72
72
60
68% 68% 68% 68% 68% 68% 68% 68%
65
80
80
80
80
80
80
80
65
65% 65% 65% 65% 65% 65% 65%
70
84
84
84
84
84
84
84
70
68% 68% 68% 68% 68% 68% 68%
75
90
90
90
90
90
90
90
96
96
96
96
96
96
96
80
96
72
90
Distancia entre centros dependiendo del perforado y del espesor de la chapa.
Distance between center epending on the punched area and the sheet thickness.
75
80
68% 68% 68% 68% 68% 68% 68% 68%
68% 68% 68% 68% 68% 68% 68% 68%
Porcentaje de área perforada dependiendo del perforado y del espesor de la chapa.
Area percentage depending on the punched area and the sheet thickness.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
23
AGUJEROS CUADRADOS EN DIAGONAL 45º (M)
SQUARED HOLES IN 45º DIAGONAL (M)
DISTANCIA ENTRE CENTROS
DISTANCE BETWEEN CENTERS
MEDIDA
PERF.
PUNCHED
SIZE
0,5
0,8
7
14
14
% ÁREA PERFORADA
% PUNCHED AREA
ESPESOR DE LA CHAPA
SHEET THICKNESS
1
1,5
2
15
15
3
4
5
6
8
14
10
15
20
24
MEDIDA
PERF.
PUNCHED
SIZE
7
25
30
ESPESOR DE LA CHAPA
SHEET THICKNESS
0,5
0,8
1,5
2
3
4
5
6
8
25% 25% 25%
10
44% 44% 44%
20
68%
25
68%
40
60
60
60
60
60
40
44% 44% 44% 44% 44%
45
66
66
66
66
66
45
46% 46% 46% 46% 46%
68
68
55
64% 64%
60
80
80
80
80
80
80
60
55% 55% 55% 55% 55% 55%
75
96
96
96
96
96
75
60% 60% 60% 60% 60%
55
Distancia entre centros dependiendo del perforado y del espesor de la chapa.
Distance between center epending on the punched area and the sheet thickness.
Porcentaje de área perforada dependiendo del perforado y del espesor de la chapa.
Area percentage depending on the punched area and the sheet thickness.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
24
1
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
CHAPAS ESTAMPADAS
EMBOSSED PLATES
APLICACIONES
Es sumamente considerable el empleo de la chapa estampada
en múltiples y variadas aplicaciones de la industria del automóvil,
maquinaria agrícola, minas, construcciones navales, calderería,
química, etc.
APLICATIONS
The use of embossed plates is wide-spread and it offers varied
applications in the following industries: automotive, agricultural
machinery, milling, mining, shipbuilding, boiler making, chemistry
and so on.
CALIDADES DE MATERIAL
Acero, Acero inoxidable, Acero galvanizado, Aluminio, Latón,
Bronce, Cobre, Zinc, etc.
KINDS OF MATERIAL
Steel, Stainless steel, Galvanised steel, Aluminium, Brass,
Copper, Zinc, and so on.
MEDIDAS NORMALES DE MATERIALES EN STOCK
2.000 x 1.000 mm. espesores de 1 a 12 mm. Sobre demanda se
pueden fabricar diversas medidas.
STANDARD SIZES STOCK LIST
2.000 x 1.000 mm. thickness from 1 to 12 mm. Other sizes can
be manufactured upon request.
ESPESORES (mm)
TIPOS
TYPES
1
1,5
2
3
4
/
THICKNESS (mm)
5
6
7
8
10
12
•
•
•
•
•
•
•
•
L-1
•
•
•
•
•
L-2
•
•
•
•
•
L-3
•
•
•
•
•
L-4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L-5
L-6
•
L-7
L-8
•
•
L-1
L-2
L-3
L-4
L-5
L-6
L-7
L-8
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
25
METAL EXTENDIDO, EN MALLAS “ROMBO”
EXPANDED METAL, “DIAMOND” MESHES
e) Ancho de rollo / Width of coil
f) Largo de rollo / Length of coil
a) Ancho de malla / Width of mesh
b) Largo de malla / Long of mesh
c) Ancho de hilo / Width of strand
d) Espesor de hilo / Thickness of strand
MALLA
dimensiones
nominales
MESH
nom. measures
(axb)
1,5 x 3
Nº DE
MALLA
Nº OF
MESH
150
ANCHO DE ESPESOR
HILO
DE HILO
WIDTH OF THICKNESS
STRAND OF STRAND
PESO TEÓRICO
THEORETICAL
WEIGHT
MALLA
dimensiones
nominales
MESH
nom. measures
(c)
(d)
Kg/m2
0,5
0,5
2,6
10 x 42
(axb)
Nº DE
MALLA
Nº OF
MESH
1042
ANCHO DE ESPESOR
HILO
DE HILO
WIDTH OF THICKNESS
STRAND OF STRAND
PESO TEÓRICO
THEORETICAL
WEIGHT
(c)
(d)
Kg/m2
2
0,5
1,6
2
2 x 10
210
0,5
0,5
2
10 x 42
1043
2,5
0,5
2 x 10
211
0,75
0,5
3
10 x 42
1044
2,5
1
4
2 x 10
212
1
0,5
4
10 x 42
1045
2,5
1,5
6
3x6
360
0,5
0,5
1,3
12,7 x 50
1275
2,5
1
3
3x6
361
1
0,5
2,6
13 x 30
1331
2
1
2,6
6,6
3x6
362
1,5
0,5
4
18 x 50
1852
3
2,5
4 x 10
410
1
0,5
2
20 x 60
2060
2,5
1
2
4 x 10
412
1,5
0,5
3
20 x 60
2061
2,5
1,5
3
4 x 16
416
1
0,5
2
20 x 60
2062
3
2,5
6
4 x 16
417
1
0,8
3,2
20 x 60
2068
4,5
3
10
14
4 x 16
418
1
1
4
20 x 60
2069
6
3
5 x 10
510
1
0,5
1,6
20 x 85
2085
3
2,5
6
5 x 10
511
1
0,8
2,5
20 x 85
2087
7
3
17
5 x 10
512
1
1
3,2
25 x 76
2577
2,5
1,5
2,4
5 x 19
520
1
1
3,2
25 x 76
2578
3
2,5
4,8
5,6 x 10,3
561
1
1
2,8
25 x 76
2581
7
3
13,4
6 x 12
612
1
1
2,6
28 x 75
2876
2,5
1,5
2,1
6 x 16
616
1
1
2,6
28 x 75
2877
3
2,5
4,2
6 x 28
628
2
0,5
2,6
40 x 120
4012
3
1,5
1,8
6 x 28
629
2
0,8
4,2
40 x 120
4013
3
2,5
3
6 x 28
630
1
1
2,6
40 x 120
4014
3
3
3,6
6 x 28
631
1,5
1
4
40 x 120
4014bis
4,5
3
5
8 x 16
815
1
0,5
1
40 x 120
4015
9
3
10
8 x 16
816
1,5
1
4
40 x 120
4018
8
5
16
9 x 20
920
1
1
2
75 x 200
7520
3
3
1,5
9 x 20
922
1,5
1
2,6
75 x 200
7521
4,5
3
2,8
10 x 25
1025
1
1
1,6
75 x 200
7522
6
3
3,4
10 x 28
1028
1
1
1,6
75 x 200
7523
5
4
4,2
75 x 200
7524
6
5
5,9
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
26
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
METAL EXTENDIDO, EN MALLAS “HEXAGONALES”
EXPANDED METAL, “HEXAGON” MESHES
MALLA
dimensiones
nominales
MESH
nom. measures
(axb)
9 x 19
15 x 40
8 x 42
8 x 50
10 x 62
Nº DE
MALLA
Nº OF
MESH
D-610
D-620
D-842
D-850
D-1062
ANCHO DE ESPESOR
HILO
DE HILO
WIDTH OF THICKNESS
STRAND OF STRAND
a) Ancho de malla / Width of mesh
b) Largo de malla / Long of mesh
c) Ancho de hilo / Width of strand
d) Espesor de hilo / Thickness of strand
PESO TEÓRICO
THEORETICAL
WEIGHT
(c)
(d)
Kg/m2
1
2,5
2
2,5
3
1
2,5
1
1
2
2
6,6
4
5
9,6
D-610
D-842
METAL EXTENDIDO, EN MALLA DE “DIBUJO”
EXPANDED METAL, “DECORATIVE” MESHES
MALLA
Nº DE
MALLA
ANCHO DE ESPESOR
HILO
DE HILO
MESH
Nº OF
MESH
D-120
D-140
D-2020
WIDTH OF THICKNESS
STRAND OF STRAND
1
1
1,5
1
1
1
dimensiones
nominales
nom. measures
9 x 35
12 x 28
6 x 24
PESO TEÓRICO
THEORETICAL
WEIGHT
Kg/m2
2
4
2,6
D-120
D-140
D-2020
METAL EXTENDIDO, “MALLAS ALIGERADAS”
EXPANDED METAL, “LIGTH MESHES
MALLA
Nº DE
MALLA
ANCHO DE ESPESOR
HILO
DE HILO
MESH
Nº OF
MESH
1328 A
1329 A
1330 A
1635 A
2043 A
2044 A
2045 A
2550 A
3062 A
3063 A
3064 A
3065 A
3066 A
3067 A
3068 A
WIDTH OF THICKNESS
STRAND OF STRAND
1,5
1
2
1,5
3
1,5
2
2
2,5
1
2,5
1,5
2,5
2
3
2
2
1
2
1,5
2
2
3
2
3
3
4
3
6
3
dimensiones
nominales
nom. measures
13 x 28
13 x 28
13 x 28
16 x 35
20 x 43
20 x 43
20 x 43
25 x 50
30 x 62
30 x 62
30 x 62
30 x 62
30 x 62
30 x 62
30 x 62
PESO TEÓRICO
THEORETICAL
WEIGHT
Kg/m2
1,88
3,71
5,57
4,28
2,10
3,15
4,04
4,16
1,09
1,63
2,10
3,36
5,20
7,12
10,40
MALLA
Nº DE
MALLA
ANCHO DE ESPESOR
HILO
DE HILO
MESH
Nº OF
MESH
3574 A
5010 A
5515 A
5516 A
5517 A
5518 A
5519 A
5520 A
5521 A
5522 A
1002 A
1003 A
1004 A
WIDTH OF THICKNESS
STRAND OF STRAND
3
3
3
3
2
1,5
2,5
2
3,5
2
3
3
4
3
5
3
6
3
50
4,5
5
3
6
4,5
10
4,5
dimensiones
nominales
nom. measures
35 x 74
50 x 100
55 x 115
55 x 115
55 x 115
55 x 115
55 x 115
55 x 115
55 x 115
55 x 115
100 x 200
100 x 200
100 x 200
PESO TEÓRICO
THEORETICAL
WEIGHT
Kg/m2
4,15
2,74
0,79
1,32
1,85
2,52
3,36
4,45
5,35
6,67
2,23
4,01
7,05
Esta nomenclatura se refiere a las fabricaciones en Acero.
Algunos tipos pueden fabricarse en Aluminio, Latón, Cobre, Acero
Inoxidable, Titanio, Plástico, etc., bajo consulta.
This nomenclature concerning manufactures from Steel.
Some of these types can be made from Aluminium, Brass, Copper,
Stainless Steel, Titanium, Plastic substance, and so on, under demand.
Todas las mallas, hasta un grueso de chapa de 3mm. y un ancho máximo
del rollo de 1.500mm. pueden suministrarse aplanadas.
Every mesh till 3mm. thickness and 1.500mm maximum width for coil,
can be supply flattened.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
27
CHAPA PERFILADA DE ALUMINIO ANOLAC®
ANOLAC® STREAMLINED ALUMINIUM SHEET
APLICACIONES
Se emplean en proyectos como instalaciones deportivas, centros
comerciales, hoteles, hospitales, universidades, edificios de
oficinas, naves industriales, etc...
APLICATIONS
It is used in projects such as sports facilities, shopping malls,
hotels, hospitals, universities, office buildings, industrial
buildings, etc ...
CALIDADES DE MATERIAL Y ACABADOS
Aluminio serie 3000 estándar con la posibilidad de suministro en
aleación 5005 para aplicaciones en áreas altamente corrosivas.
KINDS OF MATERIAL AND FINISHES
Series aluminium 3000 with the possibility of supply in 5005
alloy for applications in highly corrosive areas.
ACABADOS
Versión ciega y microperforada bajo pedido mínimo.
Acabado lacado o mill finish.
FINISHES
Unperforated version and perforated available under order,
minimum quantity required. Lacquered finish or mill finish.
CHAPA ONDULADA ANOLAC® 19
ANOLAC® 19 WAVY SHEET
DATOS TÉCNICOS. Restricciones 979 kg/cm2 f ≤ L/200
TECHNICAL DATA. Restrictions 979 kg/cm2 f ≤ L/200
ESPESOR INCERCIA MÓD. RESISTENTE PESO SECCIÓN
THICKNESS INCERTIA RESISTANT MOD. WEIGHT SECTION
(mm)
J=I=cm4/m
WS=cm3/m
Kg/m2
cm2
0,85 1,00 1,15 1,30
3,1
3,3
2,26
7,07
260 180 105 72
0,7
3,5
3,7
2,60
2,91
293 180 118 82
0,8
3,9
4,1
2,91
10,3
326 200 131 91
0,9
CARGA ADMISIBLE (Kg/m2)
ALLOWED LOAD (Kg/m2)
1,45
52
59
65
1,60
39
44
48
1,75
29
33
37
≥ 4 APOYOS / ≥ 4 SUPPORTS
0,85
331
373
414
1,00
203
229
254
1,15
133
150
167
1,30
92
104
115
1,45
66
75
83
1,60
49
58
62
3 APOYOS / 3 SUPPORTS
0,85
137
155
172
1,00
84
95
105
1,15
55
62
69
1,30
38
43
48
1,45
27
31
34
2 APOYOS / 2 SUPPORTS
Ancho útil = 1.064mm. Longitud de plancha 6.000mm en stock. Para otras longitudes entre 2.000 y 7.000mm consultar pedido mínimo y disponibilidad.
Net width = 1.064mm. Sheet length 6.000mm in stock. For other lengths between 2.000 and 7.000mmm please consult minimum order and availability.
CHAPA ONDULADA ANOLAC® 38
ANOLAC® 38 WAVY SHEET
DATOS TÉCNICOS. Restricciones 979 kg/cm2 f ≤ L/200
TECHNICAL DATA. Restrictions 979 kg/cm2 f ≤ L/200
ESPESOR INCERCIA MÓD. RESISTENTE PESO SECCIÓN
THICKNESS INCERTIA RESISTANT MOD. WEIGHT SECTION
(mm)
J=I=cm4/m
WS=cm3/m
Kg/m2
cm2
1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50
13,7
7,2
2,33
8,1
363 210 132 88 62 45
0,7
15,6
8,2
2,66
9,3
413 239 150 100 70 51
0,8
17,5
9,2
3,00
10,5
462 267 168 113 79 57
0,9
19,4
10,2
3,33
11,7
511 296 186 124 87 63
1,0
23,0
12,1
4,01
14,0
608 352 221 148 104 76
1,2
CARGA ADMISIBLE (Kg/m2)
ALLOWED LOAD (Kg/m2)
2,75
34
38
43
48
57
≥ 4 APOYOS / ≥ 4 SUPPORTS
1,25
363
413
463
512
609
1,50
252
287
321
355
423
1,75
168
191
214
237
281
2,00
112
128
143
158
188
2,50
57
65
73
81
96
3 APOYOS / 3 SUPPORTS
Ancho útil = 960mm. Longitud a medida entre 2.000 y 7.000mm, consultar pedido mínimo y disponibilidad.
Net width = 960mm. Custom length between 2.000 and 7.000mm, please consult minimum order and availability.
NOTA: Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
28
2,25
79
90
100
111
132
1,25
192
218
244
270
321
1,50
111
126
141
156
186
1,75
69
79
89
98
117
2,00
46
53
59
66
78
2,25
32
37
41
46
55
2 APOYOS / 2 SUPPORTS
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
CHAPA TRAPEZOIDAL ANOLAC® 30
ANOLAC® 30 KEYSTONE SHEET
DATOS TÉCNICOS. Restricciones 979 kg/cm2 f ≤ L/200
TECHNICAL DATA. Restrictions 979 kg/cm2 f ≤ L/200
ESPESOR INCERCIA MÓD. RESISTENTE PESO SECCIÓN
THICKNESS INCERTIA RESISTANT MOD. WEIGHT SECTION
(mm)
J=I=cm4/m
WS=cm3/m
Kg/m2
cm2
1,15 1,30 1,45 1,60 1,75
9,9
4,7
2,31
7,9
336 233 167 125 95
0,7
11,3
5,4
2,63
9,0
383 265 191 142 108
0,8
12,7
6,0
2,98
10,1
429 297 214 159 122
0,9
14,0
6,7
3,29
11,3
476 329 237 176 135
10
CARGA ADMISIBLE (Kg/m2)
ALLOWED LOAD (Kg/m2)
2,00
64
72
81
90
2,15
51
58
65
72
≥ 4 APOYOS / ≥ 4 SUPPORTS
1,15
280
319
357
396
1,30
219
249
280
310
1,45
176
200
225
249
1,60
144
164
184
204
1,75
120
137
154
171
2,00
61
92
103
115
3 APOYOS / 3 SUPPORTS
1,15
178
202
227
251
1,30
123
140
157
174
1,45
88
101
113
125
1,60
66
75
84
93
1,75
50
57
64
71
2 APOYOS / 2 SUPPORTS
Ancho útil = 1.040mm. Longitud a medida entre 2.000 y 7.000mm, consultar pedido mínimo y disponibilidad.
Net width = 1.040mm. Custom length between 2.000 and 7.000mm, please consult minimum order and availability.
CHAPA TRAPEZOIDAL ANOLAC® 40
ANOLAC® 40 KEYSTONE SHEET
DATOS TÉCNICOS. Restricciones 979 kg/cm2 f ≤ L/200
TECHNICAL DATA. Restrictions 979 kg/cm2 f ≤ L/200
ESPESOR INCERCIA MÓD. RESISTENTE PESO SECCIÓN
THICKNESS INCERTIA RESISTANT MOD. WEIGHT SECTION
(mm)
J=I=cm4/m
WS=cm3/m
Kg/m2
cm2
1,25 1,50 1,75 2,00 2,25
19,8
7,8
2,44
8,4
476 302 190 127 89
0,7
22,6
8,7
2,79
9,6
543 344 217 145 102
0,8
25,3
9,7
3,15
10,8
609 386 243 163 114
0,9
28,1
10,8
3,49
12,0
676 428 269 180 126
1,0
CARGA ADMISIBLE (Kg/m2)
ALLOWED LOAD (Kg/m2)
2,50
65
74
83
82
2,75
49
55
62
69
≥ 4 APOYOS / ≥ 4 SUPPORTS
1,25
381
434
487
540
1,50
264
301
338
375
1,75
194
221
248
275
2,00
149
169
190
211
2,25
113
129
145
161
2,50
83
94
106
117
3 APOYOS / 3 SUPPORTS
1,25
276
314
353
391
1,50
159
182
204
226
1,75
100
114
128
142
2,00
67
76
86
95
2,25
47
53
60
67
2 APOYOS / 2 SUPPORTS
Ancho útil = 980mm. Longitud a medida entre 2.000 y 7.000mm, consultar pedido mínimo y disponibilidad.
Net width = 980mm. Custom length between 2.000 and 7.000mm, please consult minimum order and availability.
NOTA: Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
29
PANEL CELOSÍA 59x35
LATTICEWORK PANNEL 59x35
TROQUELADO / PERFORATED
CIEGO / UNPERFORATED
MICROPERFORADO / MICROPERFORATED
APLICACIONES
Chapas metálicas autoportantes para
revestimientos de cubiertas y fachadas.
recubrimientos
APLICATIONS
Self-supporting metal sheet for coatings and coverings, roofs
and facades.
y
MODELOS
Diseño con 5 ondas y 11 ondas.
Largo estándar 5m.
Tipos: Ciego, Troquelado y Microperforado
MODELS
5 waves and 11 waves designs.
Standard length: 5m
Types: Unperforated, Perforated and Microperforated.
ACABADOS
H26 - Bruto o Lacado blanco en aleaciones EN AW-3003 y EN
AW-3103 de 1mm de espesor. Otros colores RAL consultar.
FINISHES
H26 - Natural or White laquered in EN AW-3003 and EN AW-3103
alloys in 1mm of thickness. For other RAL colours, please consult.
ESPESOR
THICKNESS
TIPO
TYPE
INCERCIA
INCERTIA
(I=cm4/m)
1mm
MÓD.
RESISTENTE
RESISTANT
MODULE
5 ONDAS / 5 WAVES
11 ONDAS / 11 WAVES
(W=cm3/m)
ANCHO
WIDTH
PESO
WEIGHT
(Kg/m)
PESO
WEIGHT
(Kg/m2)
ANCHO
WIDTH
PESO
WEIGHT
(Kg/m)
PESO
WEIGHT
(Kg/m2)
Ciego
Unperforated
25,73
13,54
297,31 +3/-1
1,57
5,322
649,76 +3/-1
3,44
5,292
Troquelado
Perforated
24,98
13,03
297,31 +3/-1
1,38
4,678
649,76 +3/-1
3,05
4,692
Microperforado
Microperforated
24,98
13,03
297,31 +3/-1
1,46
4,949
649,76 +3/-1
3,21
4,938
(*) Las dimensiones y valores son nominales, pudiendo encontrarse pequeñas diferencias atribuibles al material y al propio proceso de perfilado.
(*) The dimensions and values are nominal, small differences can be attributed to the material itself and the profiling process.
CARGAS ADMISIBLES (Kg/m2) / ALLOWED OVERRANGE (Kg/m2)
LUZ ENTRE APOYOS / LIGHT BETWEEN SUPPORTS
SEPARACIÓN
SEPARATION
(m)
CIEGO / UNPERFORATED
TROQUELADO / PERFORATED
MICROPERFORADO / MICROPERFORATED
1,00
400
400
400
400
400
1,25
345
400
400
400
350
400
400
1,50
200
400
2356
400
200
400
1,75
125
300
145
360
125
305
2,00
80
200
100
235
85
205
2,25
55
140
70
165
60
145
2,50
40
100
50
120
40
105
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
30
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
FALSO TECHO DE ALUMINIO
ALUMINIUM SUSPENDED CEILING
100F REDONDA
ROUNDED
100F
100
CUADRADA
SQUARED
150L
100
200F
150
200
APLICACIONES
Gama de productos para recubrir falsos techos con lamas de
aluminio prelacadas, montadas sobre rieles (dentados o lisos),
y remates perimetrales en U y L.
APPLICATIONS
Products to coat ceilings with precoated aluminium slats
mounted on rails (serrated or smooth ones), and perimeter tops
in U shape and L shape.
MODELOS
Liso
Perforado en U o en M.
MODELS
Smooth
U or M perforated.
ACABADOS
Aleaciones EN AW - 3005 H46 y EN AW 3105 H46.
Aluminio prelacado en colores carta RAL e imitación de maderas,
a consultar.
Reacción al fuego A1 y No presentan reacción a la humedad.
FINISHES
Alloys EN AW - 3005 H46 and EN AW - 3105 H46.
Precoated aluminium in RAL colours and wood imitation, please
consult.
Reaction to fire A1 and No reaction to moisture.
LAMAS / SLATS
REF.
MEDIDA / SIZE
LARGO / LENGTH
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS
0,5mm
3-5m
Entrecalle de 16mm. Registrable y con cantos redondeados.
16mm quirked. Registrable with rounded edges.
100mm
0,5mm
3-5m
Entrecalle de 16mm. Registrable y con cantos rectos.
16mm quirked. Registrable with straight edges.
150L
150L SLAT
150mm
0,6mm
3-5m
Registrable y acabado liso.
Registrable with plain finish.
200F
200F SLAT
200mm
0,6mm
3-5m
Registrable y acabado liso.
Registrable with straight edges.
100F REDONDA
100F ROUNDED
100 mm
100F CUADRADA
100F SQUARED
ESPESOR / THICKNESS
REMATES PERIMETRALES / PERIMETER TOPS
REF.
MEDIDA / SIZE
ESPESOR / THICKNESS
LARGO / LENGTH
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS
“L”
“L” TOP
25 x 25mm
0,5mm
3m
Con pestaña por ambos lados.
With flange on both sides.
“U” PEQUEÑA
SMALL “U” TOP
15 x 15 x 15mm
0,5mm
3m
Con pestaña por un lado.
With flange on one side.
“U” GRANDE
BIG “U” TOP
15 x 20 x 15mm
0,5mm
3m
Con pestaña por un lado.
With flange on one side.
RIELES / RAILS
REF.
LARGO / LENGTH
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS
RIEL PARA 100
100 RAIL
3m
Perfil dentado. Altura 30 o 40mm.
Serrated profile. Height 30 or 40mm.
RIEL PARA 150
150 RAIL
3m
Perfil liso. Altura total del sistema 50mm.
Smooth profile. System of overall height 50mm.
RIEL PARA 200
200 RAIL
3m
Altura total del sistema 50mm. O apoyada sobre los perimetrales como bandeja.
System of overall height 50mm. Or supported on the perimeter as a tray.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos. Ver ficha técnica de Aleaciones a partir de pág. 39.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us. Consult Alloys technical data sheet from page 39.
31
EJEMPLOS CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEET EXAMPLES
USO ANTIDESLIZANTE
NON-SLIP USE
USO ARQUITECTÓNICO
ARCHITECTURAL USE
32
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
USO DECORATIVO
DECORATIVE USE
33
EJEMPLOS CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEET EXAMPLES
USO ALIMENTICIO
ALIMENTARY USE
USO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL USE
34
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
3
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
5
BOBINAS
COILS
11
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
15
POLICARBONATO Y METACRILATO
POLICARBONATE & METHACRYLATE
35
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
39
DELEGACIONES Y CRÉDITOS
DELEGATIONS AND CREDITS
54
POLICARBONATO CELULAR
CELLULAR POLICARBONATE
DIRECCIÓN DE LAS CELDAS
CELL DIRECTION
MEDIDAS PLANCHAS
SHEETS SIZES
(AxB)
6.000 x 1.250 mm
7.000 x 1.250 mm
3.000 x 2.100 mm
6.000 x 2.100 mm
6.000 x 1.050 mm
7.000 x 2.100 mm
TRANSPARENTE / TRANSPARENT
6
8
10 16 25 32
¤
¤
X
X
¤
¤
¤
¤
X
X
¤
¤
X
X
X
X
¤
¤
X
X
X
X
¤
¤
¤
¤
¤
X
¤
¤
¤
X*
X
X
¤
¤
(X): Medidas disponibles en Stock habitual
(X): Sizes abailables in habitual Stock
6
¤
¤
X
X
¤
¤
BLANCO / WHITE
8
10 16 25
¤
X
X
¤
¤
X
X
¤
X
X
X
¤
X
X
X
¤
¤
¤
X
¤
X*
X
X
¤
(*): Solo bajo pedido, plazo entrega 10 días
(*): Only on request within 10 days delivery
32
¤
¤
¤
¤
¤
¤
BRONCE / BRONZE
8
10 16 25
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
6
¤
¤
¤
¤
¤
¤
32
¤
¤
¤
¤
¤
¤
(¤): Consultar disponibilidad
(¤): Check availability
APLICACIONES
Las planchas de policarbonato celular son ideales para: Cubiertas
y paredes laterales en edificios industriales, Invernaderos,
Cubiertas de piscinas, Bandas luminosas, bóvedas en cañón y
lucernarios, Terrazas y cubiertas para coches, Verandas, Aleros
y antepechos de balcones, Paredes de separación, Cubiertas de
estadios deportivos y muchas otras aplicaciones.
APPLICATIONS
The cellular polycarbonate sheets are ideal for: Covers and
side walls for industrial buildings, Greenhouses, Poolcovers,
Bright bands, barrel vaults and skylights, Terraces and carports,
Verandas, Eaves and balcony parapets, Dividers, Covers sports
stadiums and many other applications.
VENTAJAS
Transparencia alta y duradera gracias a su protección contra rayos
UV, estándar a doble cara. Transmitancia excelente. Resistencia
a las influencias meteorológicas muy buena. Aislamiento térmico
eficaz. Alta resistencia a impactos y a temperaturas desde –40°C
hasta +100°C. Se curva fácilmente en frío. Fácil manipulado
con herramientas clásicas. Montaje sencillo. Peso reducido. Alta
rigidez.
ADVANTAGES
High and durable thanks to its UV protection, standard double
side transparency. Excellent transmittance. Resistance to
weather influences very good. Effective thermal insulation.
High impact resistance at temperatures from -40°C to +100°C.
Easily turn cold. Easily manipulated with classical tools. Simple
installation. Reduced weight. High rigidity.
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
GROSOR DE PLANCHAS (C) SHEET THICKNESS
6
8
10
16
25
32
ESTRUCTURA
STRUCTURE
2RS
2RS
2RS
3TS
6RS
5X
PESO (kg/m2)
WEIGHT (kg/m2)
1,3
1,5
1,7
2,7
3,5
3,8
TRANSMITANCIA (%) SIN COLOR
TRANSMITTANCE (%) WITHOUT COLOUR
82
82
80
76
44
38
VALOR DE AISLAMIENTO TÉRMICO (W/m2K)
VALUE INSULATION (W/m2K)
3,5
3,3
3,0
2,4
1,5
1,4
COMPORTAMIENTO AL FUEGO SEGÚN
NORMA EN 13501-1
FIRE BEHAVIOR ACCORDING TO EN
13501-1
ANCHURA (A) (mm)
WIDTH (A) (mm)
B–
B–
B–
B–
B–
B–
s2, d1 s2, d1 s2, d0 s2, d0 s2, d1 s2, d1
2.100
1.250
2.100
1.250
2.100
980
2.100
980
2.100
1.250
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
36
POLICARBONATO
Y METACRILATO
POLYCARBONATE
& METHACRYLATE
POLICARBONATO PERFILADO CON RELIEVE DE DIAMANTES
DIAMOND EMBOSSED CORRUGATED POLYCARBONATE
APLICACIONES
Lámina de policarbonato perfilado extremadamente robusta, firme
y resiliente. Se utiliza para claraboyas, fachadas, cobertizos para
coches, cubiertas para patios, porches, verandas, paravientos,
mamparas, cubiertas, pasarelas, expositores decorativos, etc...
APPLICATIONS
A super tough, super strong and super resilient corrugated
polycarbonate sheet. Mostly used in rooflights, facades, carports,
patio covers, porches, verandas, windbreaks, screens, canopies,
walkways, decorative display, etc...
VENTAJAS
Resistencia superior al impacto, excelente resistencia al granizo,
robusta y resiliente, peso reducido, elevados niveles de transmisión
de la luz, excelente comportamiento al fuego, protección UV de por
vida para resistencia a la intemperie, superficie distintiva con
relieve de diamantes, 100 % reciclable y con garantía de 1O años.
ADVANTAGES
Superior impact resistance, exceptional hail resistance,
hardwearing and resilient, light in weight, high levels of light
transmission, excellent fire performance, longlife UV protection
for weather resistance, distinctive diamond cut surface, 100%
recyclable and 10 year warranty.
OPCIONES
- Grosores: 2,6mm y 2,8mm.
- Largos: desde 1,50m hasta 6m.
- Tintes: Transparente, bronce.
- Revestimiento de protección: Protección contra UV de doble lado.
- Opciones especiales: Están disponibles bajo petición las opciones
especiales transparente, translúcida y opaca.
OPTIONS
- Thicknesses: 2,6mm and 2,8mm.
- Lengths: from 1,50m to 6m.
- Tints: Clear, Bronze.
- Protective Coating: Double sided UV protection.
- Specials: Special transparent, translucent and opaque options
are available on request.
PROPIEDADES MECÁNICAS
MECHANICAL PROPERTIES
Resistencia a la tensión en el límite de elasticidad
Tensile strength at yield
Resistencia a la tensión en la rotura
Tensile Strength at break
Alargamiento en el límite de elasticidad
Elongation at yield
Alargamiento en la rotura
Elongation at break
Módulo de elasticidad
Modulus of elasticity
Resistencia al impacto con dientes
Notched impact strength
PROPIEDADES FÍSICAS
PHYSICAL PROPERTIES
Gravedad específica
Specific gravity
Índice de refracción nD25
Refractive index nD25
Absorción de agua, 24h @23º
Water absorption, 24h @23°C
Permeabilidad al agua (grosor 1mm)
Water permeability (thickness 1mm)
PROPIEDADES TÉRMICAS
THERMAL PROPERTIES
Temperatura de ablandamiento Vicat “B”
Properties Softening temperature Vicat “B”
Temperatura de deformación, carga 1,81 N/mm2
Deflection temperature, load 1,81 N/mm2
Dilatación térmica lineal
Linear thermal expansion
Conductividad térmica (coeficiente λ)
Thermal conductivity (λ-value)
Temperatura de servicio máxima
Maximum service temperature
- sin carga
- no loading
MÉTODO DE PRUEBA
TEST METHOD
VALOR
VALUE
UNIDADES
UNITS
DIN 53455
<60
N/mm2
DIN 53455
>70
N/mm2
DIN 53455
6-8
%
DIN 53455
>100
%
DIN 53457
>2.300
N/mm2
DIN 53453
>50
kJ/m2
MÉTODO DE PRUEBA
TEST METHOD
VALOR
VALUE
UNIDADES
UNITS
DIN 53479
1,20
g/m2
DIN 53491
1,586
DIN 53459
0,35
%
DIN 53122
<2,28
g/m2
MÉTODO DE PRUEBA
TEST METHOD
VALOR
VALUE
UNIDADES
UNITS
DIN 53460
148
ºC
DIN 53461
142
ºC
DIN 53752
6,7 x 10-5
m/mºK
DIN 52612
0,5
W/mºK
Permanente / Permanent 100
°C
Corto plazo / Short Term 130
°C
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
37
POLICARBONATO COMPACTO
COMPACT POLICARBONATE
MEDIDAS
2.050 x 1.250 mm
3.050 x 2.050 mm
6.100 x 2.050 mm
ESPESORES: 1,5 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10 / 12mm
DIMENSIONS
2.050 x 1.250 mm
3.050 x 2.050 mm
6.100 x 2.050 mm
THICKNESS: 1,5 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10 / 12mm
APLICACIONES
Con el policarbonato compacto es posible idear y realizar
proyectos de construcción creativos, por ejemplo, cubiertas para
estadios o estaciones de ferrocarril, ambiciosas estructuras
de cúpula, bandas transparentes o ligeras cubiertas para
invernaderos. La industria estima este material muy resistente a
los golpes como solución segura para acristalados protectores y
cubiertas de máquinas.
APPLICATIONS
With compact polycarbonate is possible to devise and carry out
creative construction projects, for example, covers for stadiums
or railway stations, ambitious dome structures, transparent
covers for greenhouses or light bands. The industry estimates
that this is a very shockproof as safe solution for machine
protections and glazing covers.
VENTAJAS
Elevadísima resistencia a la rotura. Máxima resistencia a los
golpes. Buena clasificación de protección contra incendios.
Aplicabilidad a través de una amplia gama de temperaturas.
ADVANTAGES
Extreme resistance to breakage. Extreme impact strength.
Excellent fire protection classification. Applicability over a wide
range of temperature.
METACRILATO
METHACRYLATE
MEDIDAS
2.030 x 1.520 mm
3.050 x 2.030 mm
ESPESORES: 2 / 2,5 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 18 / 20 / 25 mm
DIMENSIONS
2.030 x 1.520 mm
3.050 x 2.030 mm
THICKNESS: 2 / 2,5 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 18 / 20 / 25 mm
COLORES
Colores básicos Blanco y Transparente.
Otros colores, consultar.
COLOURS
Basic colours White and Transparent.
For other colours, please consult.
APLICACIONES
Las planchas de metacrilato son ideales para: Rótulos luminosos,
Señalización, Displays, Salas de exposiciones, Vitrinas, Mobiliario,
Interiorismo, División de estancias, Parabrisas, etc...
APPLICATIONS
Methacrylate sheets are ideal for: Illuminated signs, Signage,
Displays, Exhibit, Showcases, Furniture, Interior Design, Division
stays, Windshield, etc.
VENTAJAS
Metacrilato con múltiples propiedades, permite una excelente
visibilidad, es fácil de manipular y garantiza una apariencia
atractiva, incluso con el paso de los años. La versión incolora,
es áltamente transparente con una transmisión de luz del 92%,
puede ser personalizado, es fácil de manipular y se puede
realizar cualquier forma deseada mediante calor. Gracias a la
tecnología estable a los UV, el metacrilato incoloro no amarillea
manteniendo siempre su alta transparenica. Tiene 30 años de
garantía.
ADVANTAGES
Methacrylate with multiple properties, excellent visibility, easy
handling and ensures an attractive appearance even with the
passing years. The colorless version, is highly transparent with a
light transmission of 92%, can be customized, is easy to handle
and can be done any desired shape by heating. Thanks to
technology, UV stable, non-yellowing colorless methacrylate while
maintaining its high transparenica. He has 30 year warranty.
NOTA: Todas las medidas están en mm. Para otras dimensiones y modelos no dude en consultarnos.
NOTE: All measurements are in mm. For other options and patterns, please contact us.
38
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
3
CHAPAS DE ALUMINIO
ALUMINIUM SHEETS
5
BOBINAS
COILS
11
CHAPAS ESPECIALES
SPECIAL SHEETS
15
POLICARBONATO Y METACRILATO
POLICARBONATE & METHACRYLATE
35
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
39
DELEGACIONES Y CRÉDITOS
DELEGATIONS AND CREDITS
54
PRODUCTOS EN CHAPA. COMPOSICIONES QUÍMICAS GENERALES (% PESO)
PLATE PRODUCTS. GENERAL CHEMICAL COMPOSITIONS (%WT)
EN AW
Elementos / Elements
Numérica
Numeric
Simbólica
Simbolic
1050 A
Al 99,5
AlMn 0,5 Mg
0,5
3105
5005 A
Al Mg1-C
5083
Al Mg4,5 Mn
5754
6082
Al Mg3
Al Si1 MgMnMn
Si
Fe
Cu
Mn
Mg
Cr
Ni
Zn
Ti
Al
0,25
0,4
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,07
0,05
Rest.
0,25
0,4
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,07
0,05
Rest.
Otros
Others
Min.
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
0,7
0,3
0,45
0,05
Min.
Max.
0,4
0,4
0,1
0,15
1,1
0,1
0,4
4
0,05
1
4,9
0,25
Min.
0,2
0,25
Rest.
0,15
2,6
Max.
0,4
Min.
0,7
Max.
1,3
0,4
0,5
0,01
0,1
0,5
3,6
0,4
0,6
1
1,2
Rest.
Mn+Cr
0,3
0,2
0,15
0,1-0,6
0,25
0,2
0,1
Rest.
PRODUCTOS EN CHAPA. PROPIEDADES TECNOLÓGICAS GENERALES
PLATE PRODUCTS. GENERAL TECHNOLOGIC PROPERTIES
ALEACIÓN / ALLOY
EN AW
CHAPAS / SHEETS
1050 A
5005 A
5754
5083
Repujado en estado recocido / Embossing annealed
A
Forjado en estado F / Forged in F state
A
B
C
C
C
B
C
6082
REPUJADO / EMBOSING
A
EMBUTICIÓN / STUFFING
En estado recocido / Annealed state
A
A
B
B
En estado semiduro / 1/2 Hard state
B
C
C
C
En estado duro / Hard State
D
D
FRAGMENTACIÓN DE VIRUTA / FRAGMENTATION CHIP
En estados H12-H32 / H12-H32 States
C
En estados H14-H34 / H14-H34 States
En estados H18-H38 / H18-H38 States
C
C
C
En estados T5 y/o T6 / T5 &/or T6 State
C
COMPORTAMIENTO NATURAL / NATURAL BEHAVIOR
A los agentes atmosféricos / A weathering
A
A
A
A
A
En medio marino / In the marine environment
B
B
A
A
B
ANODIZADO / ANODIZED
De protección / Protection
A
A
A
A
A
Decorativo / Decorative
B
B
B
B
B
Duro / Hard
A
A
A
A
A
A la llama / To flame
A
A
A
A
A
B
SOLDADURA / WELDING
Al arco TIG-MIG / TIG-MIG arc
A
A
A
A
Por resistencia / Resistance
A
A
A
A
A
Braseado / Braised
A
A
R
D
B
A: Muy Buena / Very Good
40
B: Buena / Good
C: Regular / Regular
D: Mala/Bad
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
PRODUCTOS EN CHAPA. CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES
PLATE PRODUCTS. FEATURES AND APPLICATIONS
EN AW
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
PRINCIPAL
FEATURES
APLICACIONES TÍPICAS
TYPICAL APPLICATIONS
1050 A
Resistencia mecánica baja.
Alta resistencia a la corrosión.
Conductividad térmica y eléctrica
elevadas. Fácil conformación. Buena
soldabilidad. (Calidades especiales
para tratamientos de superficie como
abrillantado químico y electrolítico o
el anodizado).
Low mechanical resistance. High
resistance to corrosion. High
electrical and thermal conductivity.
Easy conformation. Good weldability.
(Special characteristics for surface
treatments such as chemical and
electrolytic polishing or anodizing).
Industria química, farmacéutica
y alimentación; utensilios y
aparatos domésticos, recipientes;
electrotécnica; señales, escalas
graduadas; embalajes (tubos, cajas,
cápsulas); láminas delgadas; techos.
Chemical industry, pharmaceutical
and food; utensils and appliances,
containers; electrical engineering;
signals, graduated scales; packaging
(tubes, boxes, capsules); thin
sections; roofs.
Resistencia mecánica media. Alta
Average mechanical resistance. High
resistencia a la corrosión. Muy buena resistance to corrosion. Very good
aptitud al conformado. Soldabilidad
formability. Good weldability.
buena.
Techos, plaqueado, vehículos
comerciales, recipientes,
electrodomésticos, envases,
contenedores. Canalones, persianas,
tejados.
Roofing, cladding, commercial
vehicles, containers, appliances,
packaging containers. Gutters,
shutters, roofs.
5005 A
Resistencia mecánica media. Alta
resistencia a la corrosión. Muy
buena aptitud para el embutido.
Soldabilidad buena. Calidad especial
para anodizado decorativo.
Medium mechanical resistance. High
resistance to corrosion. Very good
suitable for inlay. Good weldability.
Special quality for decorative
anodizing.
Construcción metálica, vehículos,
recipientes y aparatos; cajas,
molduras decorativas, aletas de
calefacción. Arquitectura.
Metal construction, vehicles, vessels
and equipment; boxes, decorative
moldings, heating fins. Architecture,
especially anodized facades.
5083
Alta resistencia mecánica.
Alta resistencia a la corrosión,
en particular al agua de mar.
Conformado fácil. Buena sodabilidad.
Sensible a la corrosión intercristalina
y a la corrosión por tensiones si no
se utiliza un tratamiento térmico
apropiado.
High mechanical resistance. High
corrosion resistance, in particular
seawater. Easy conformation.
Good weldability. Sensitive to
intercrystalline corrosion and
stress corrosion if appropriate heat
treatment is not used.
Construcciones soldadas de
alta resistencia para vehículos y
recipientes, electrodomésticos;
recipientes a presión y criogénicos.
Para aplicaciones navales se
recomienda el estado metalúrgico
H116.
Heavy duty welded construction for
vehicles and containers, appliances;
pressure vessels and cryogenics. For
marine applications the metallurgical
condition H116 is recommended.
5754
Resistencia mecánica media,
también en estado recocido;
excelente resistencia a la
corrosión, en particular al agua
de mar. Conformado fácil. Buena
soldabilidad.
Medium mechanical resistance, also
in the annealed condition; excellent
corrosion resistance, especially to
seawater. Easy conformation. Good
weldability.
Barcos, vehículos, recipientes,
electrodomésticos, industria química
y de alimentación, arquitectura y
mobiliario urbano.
Boats, vehicles, containers,
appliances, chemicals and food
industry, architecture and urban
furniture.
6082
Alta resistencia mecánica.
Alta resistencia a la corrosión.
Conformado fácil. Buena soldabilidad
con metal de aportación. Muy
buen aptitud al pulido. Apto para
anodizado decorativo.
High mechanical resistance. High
resistance to corrosion. Eeasy
conformation. Good weldability
with filler metal. Very good ability
to polishing. Suitable for decorative
anodizing.
Elementos sometidos a elevadas
tensiones mecánicas, estructuras
de ingeniería. Construciones
navales, construcción de vehículos
electrodomésticos, industria eléctrica
y piezas de precisión. Esta aleación
no está sometida a inspección
aeronáutica.
Elements subjected to high
mechanical stresses, engineering
structures. Naval constructions,
construction of electrical vehicles,
electrical industry and precision
parts. This alloy is not subject to
inspection aircraft.
3105
PRODUCTOS EN CHAPA. PROPIEDADES MECÁNICAS GENERALES
PLATE PRODUCTS. GENERAL MECHANIC PROPERTIES
EN AW
1050
ESTADO
STATE
Carga Rotura
Load Break
P.M N/Mm
Límite Elástico
Elastic Limit
Rp0,2 N/Mm
Alargamiento
Elongation
A 5,65%
Límite de Fatiga
Fatigue Limit
N/Mm
Dureza Brinell
Brinell Hardness
HB
Dureza Vickers
Vickers Hardness
HV
55
20
20
0
80
35
45
H12
100
85
13
H14
115
100
10
H16
130
120
8
H18
150
140
6
5005
H14
165
145
12
5083
0 / H111
295
150
22
5754
0 / H111
220
105
6082
T6 / T651
340
310
30
30
70
35
36
100
43
40
44
50
50
250
70
75
25
225
60
55
12
210
95
95
41
EN AW - 1050A / Al 99,5
FICHA TÉCNICO-COMERCIAL DE PRODUCTOS EN CHAPA
COMPOSICIÓN QUÍMICA (% PESO)
Elementos
Si
Fe
Min.
Max.
0,25
0,4
ALEACIÓN
AA 1050A
Cu
Mn
Mg
Cr
Ni
Zn
Ti
Al
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,07
0,05
Resto
Otros
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Resistencia mecánica baja. Alta resistencia a la corrosión. Conductividad térmica y eléctrica elevadas. Fácil conformación. Buena
soldabilidad. (Calidades especiales para tratamientos de superficie como abrillantado químico y electrolítico o el anodizado).
APLICACIONES TÍPICAS
Industria química, farmacéutica y alimentación; utensilios y aparatos domésticos, recipientes; electrotécnica; señales, escalas
graduadas; embalajes (tubos, cajas, cápsulas); láminas delgadas; techos.
CARACTERÍSTICAS TECNOLÓGICAS
ESTADO METALÚRGICO
CRITERIOS
CORROSION
TRATAMIENTO
SUPERFICIE
CONFORMADO
ENSAMBLAJE
Resistencia a atmósfera normal
Resistencia a atmósfera industrial y marina
Conductividad eléctrica
Abrillantado
Anodizado industrial
Anodizado decorativo
Plegado en caliente
Plegado en frío
Embutido / Repulsado
Forjado
Mecanizado
Soldadura bajo atmósfera protectora
Soldadura por resistencia
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Estado
Espesor (mm)
EN
desde
hasta
0,2
0,5
0,5
1,5
1,5
3,0
O/H111
3,0
6,0
6,0
12,5
12,5
50,0
0,5
1,5
1,5
3,0
H22
3,0
6,0
6,0
12,5
0,5
1,5
1,5
3,0
H24
3,0
6,0
6,0
12,5
0,5
1,5
H26
1,5
4,0
0,5
1,5
H18
1,5
3,0
42
Laminado
en caliente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Malo
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Medio
Excelente
Excelente
Bueno
Bueno
Débil
S/Aplicación
S/Aplicación S/Aplicación S/Aplicación S/Aplicación Excelente
Malo
Malo
Medio
Medio
Malo
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Buena
Excelente
Excelente
Excelente
Buena
Recocido
Rm (MPa)
Min.
Max.
65
95
65
95
65
95
65
95
65
95
65
95
85
125
85
125
85
125
85
125
105
145
105
145
105
145
105
145
120
160
120
160
140
140
-
Cuarto duro
RpO.2 (MPa)
Min.
20
20
20
20
20
20
55
55
55
55
75
75
75
75
90
90
120
120
Semiduro
Duro
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0
0
0
0
0
0
0,5
0,5
1
1
0,5
0
0,5
0,5
1
1
2
1
0,5
1
1
1,5
1,5
2,5
1
1,5
2
3
Alargam. %
A50
20
22
26
29
35
32
5
6
11
12
4
5
8
8
3
4
2
2
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
EN AW - 1050 A / Al 99,5
TECHNICAL-COMMERCIAL DATA SHEET - PLATE PRODUCTS
CHEMICAL COMPOSITION (% WT)
Elements
Si
Fe
Min.
Max.
0,25
0,4
ALLOY
AA 1050A
Cu
Mn
Mg
Cr
Ni
Zn
Ti
Al
Others
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,07
0,05
Resto
PRINCIPAL FEATURES
Low mechanical resistance. High resistance to corrosion. High electrical and thermal conductivity. Easy conformation. Good weldability.
(Special characteristics for surface treatments such as chemical and electrolytic polishing or anodizing).
TYPICAL APPLICATIONS
Chemical industry, pharmaceutical and food; utensils and appliances, containers; electrical engineering; signals, graduated scales;
packaging (tubes, boxes, capsules); thin sections; roofs.
TECHNOLOGICAL FEATURES
CRITERIA
CORROSION
SURFACE
TREATMENT
SHAPED
ASSEMBLY
Annealing
METALLURGICAL STATE
1/2
1/4
Hard
Hard
Hard
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Good
Medium
Good
Good
Weak
Hot
Rolled
Excelent
Excelent
Excelent
Good
Excelent
Bad
Excelent
Excelent
Resistance to normal atmosphere
Excelent
Resistance to industrial and marine atmosphere
Excelent
Electrical conductivity
Excelent
Polished
Good
Industrial anodizing
Excelent
Decorative anodizing
Excelent
Hot folding
Excelent
Cold folding
Excelent
N/application
Inlay / Spinning
Excelent
N/application N/application N/application N/application Excelent
Wrought
Machining
Bad
Bad
Medium
Medium
Bad
Welding in protective atmosphere
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Excelent
Resistance welding
Good
Excelent
Excelent
Excelent
Good
MECHANICAL FEATURES
State
Thickness (mm)
EN
from
up
0,2
0,5
0,5
1,5
1,5
3,0
O/H111
3,0
6,0
6,0
12,5
12,5
50,0
0,5
1,5
1,5
3,0
H22
3,0
6,0
6,0
12,5
0,5
1,5
1,5
3,0
H24
3,0
6,0
6,0
12,5
0,5
1,5
H26
1,5
4,0
0,5
1,5
H18
1,5
3,0
Rm (MPa)
Min.
65
65
65
65
65
65
85
85
85
85
105
105
105
105
120
120
140
140
Max.
95
95
95
95
95
95
125
125
125
125
145
145
145
145
160
160
-
RpO.2 (MPa)
Min.
20
20
20
20
20
20
55
55
55
55
75
75
75
75
90
90
120
120
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0
0
0
0
0
0
0,5
0,5
1
1
0,5
0
0,5
0,5
1
1
2
1
0,5
1
1
1,5
1,5
2,5
1
1,5
2
3
Elongation %
A50
20
22
26
29
35
32
5
6
11
12
4
5
8
8
3
4
2
2
43
EN AW - 3105 / Al Mn0,5 Mg 0,5
FICHA TÉCNICO-COMERCIAL DE PRODUCTOS EN CHAPA
COMPOSICIÓN QUÍMICA (% PESO)
Elementos
Si
Fe
Min.
Max.
0,6
0,7
Cu
0,3
Mn
0,3
0,8
ALEACIÓN
Mg
0,2
0,8
Cr
Ni
Zn
0,2
AA 3105
Ti
Al
0,4
Otros
Resto
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Resistencia mecánica media. Alta resistencia a la corrosión. Muy buena aptitud al conformado. Soldabilidad buena.
APLICACIONES TÍPICAS
Techos, plaqueado, vehículos comerciales, recipientes, electrodomésticos, envases, contenedores. Canalones, persianas, tejados.
CARACTERÍSTICAS TECNOLÓGICAS
ESTADO METALÚRGICO
CRITERIOS
CORROSION
TRATAMIENTO
SUPERFICIE
CONFORMADO
ENSAMBLAJE
Resistencia a atmósfera normal
Resistencia a atmósfera industrial y marina
Conductividad eléctrica
Abrillantado
Anodizado industrial
Anodizado decorativo
Plegado en caliente
Plegado en frío
Embutido / Repulsado
Forjado
Mecanizado
Soldadura bajo atmósfera protectora
Soldadura por resistencia
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Estado
Espesor (mm)
EN
desde
hasta
0,2
0,5
O/H111
0,5
1,5
1,5
3,0
0,2
0,5
H22
0,5
1,5
1,5
3,0
0,2
0,5
H24
0,5
1,5
1,5
3,0
0,5
1,5
H26
1,5
4,0
H18
0,5
3,0
H19
0,5
3,0
44
Laminado
en caliente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Alta
Alta
Alta
Alta
Alta
Bueno
Excelente
Excelente
Alta
Alta
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
S/Aplicación S/Aplicación S/Aplicación S/Aplicación S/Aplicación
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Bueno
Medio
Excelente
Excelente
Bueno
Bueno
Bajo
No usado
No usado
No usado
No usado
No usado
No usado
Malo
Malo
Medio
Medio
Malo
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Buena
Excelente
Excelente
Excelente
Buena
Recocido
Rm (MPa)
Min.
Max.
100
155
100
155
100
155
130
180
130
180
130
180
150
200
150
200
150
200
175
225
175
225
195
215
-
Cuarto duro
RpO.2 (MPa)
Min.
40
40
40
105
105
105
120
120
120
150
150
180
190
Semiduro
Duro
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0
0
0,5
1
1
1,5
2,5
2,5
5,5
-
Alargam. %
A50
14
15
17
4
4
5
3
3
1
1
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
EN AW - 3105 / Al Mn0,5 Mg0,5
TECHNICAL-COMMERCIAL DATA SHEET - PLATE PRODUCTS
CHEMICAL COMPOSITION (% WT)
Elements
Si
Fe
Min.
Max.
0,25
0,4
ALLOY
AA 3105
Cu
Mn
Mg
Cr
Ni
Zn
Ti
Al
Others
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,07
0,05
Resto
PRINCIPAL FEATURES
Average mechanical resistance. High resistance to corrosion. Very good formability. Good weldability.
TYPICAL APPLICATIONS
Roofing, cladding, commercial vehicles, containers, appliances, packaging containers. Gutters, shutters, roofs.
TECHNOLOGICAL FEATURES
CRITERIA
CORROSION
SURFACE
TREATMENT
SHAPED
ASSEMBLY
Annealing
METALLURGICAL STATE
1/2
1/4
Hard
Hard
Hard
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
High
High
High
Excellent
Excellent
High
Excellent
Excellent
Excellent
Hot
Rolled
Excellent
Excellent
High
High
Excellent
Resistance to normal atmosphere
Excellent
Resistance to industrial and marine atmosphere Excellent
Electrical conductivity
High
Polished
Good
Industrial anodizing
Excellent
N/application N/application N/application N/application N/application
Decorative anodizing
Hot folding
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Cold folding
Excellent
Good
Good
Medium
Excellent
Inlay / Spinning
Excellent
Good
Good
Weak
Unused
Wrought
Unused
Unused
Unused
Unused
Unused
Machining
Bad
Bad
Medium
Medium
Bad
Welding in protective atmosphere
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Resistance welding
Good
Excellent
Excellent
Excellent
Good
MECHANICAL FEATURES
State
Thickness (mm)
EN
from
up
0,2
0,5
O/H111
0,5
1,5
1,5
3,0
0,2
0,5
H22
0,5
1,5
1,5
3,0
0,2
0,5
H24
0,5
1,5
1,5
3,0
0,5
1,5
H26
1,5
4,0
H18
0,5
3,0
H19
0,5
3,0
Rm (MPa)
Min.
100
100
100
130
130
130
150
150
150
175
175
195
215
Max.
155
155
155
180
180
180
200
200
200
225
225
-
RpO.2 (MPa)
Min.
40
40
40
105
105
105
120
120
120
150
150
180
190
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0
0
0,5
1
1
1,5
2,5
2,5
5,5
-
Elongation %
A50
14
15
17
4
4
5
3
3
1
1
45
EN AW - 5005A / Al Mg1 -C
FICHA TÉCNICO-COMERCIAL DE PRODUCTOS EN CHAPA
COMPOSICIÓN QUÍMICA (% PESO)
Elementos
Si
Fe
Min.
Max.
0,3
0,45
Cu
Mn
0,05
0,15
ALEACIÓN
Mg
0,7
1,1
Cr
Ni
Zn
0,1
AA 5005A
Ti
0,2
Al
Otros
Resto
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Resistencia mecánica media. Alta resistencia a la corrosión. Muy buena aptitud para el embutido. Soldabilidad buena. Calidad especial
para anodizado decorativo.
APLICACIONES TÍPICAS
Construcción metálica, vehículos, recipientes y aparatos; cajas, molduras decorativas, aletas de calefacción. Arquitectura.
CARACTERÍSTICAS TECNOLÓGICAS
ESTADO METALÚRGICO
CRITERIOS
CORROSION
TRATAMIENTO
SUPERFICIE
CONFORMADO
ENSAMBLAJE
Resistencia a atmósfera normal
Resistencia a atmósfera industrial y marina
Conductividad eléctrica
Abrillantado
Anodizado industrial
Anodizado decorativo
Plegado en caliente
Plegado en frío
Embutido / Repulsado
Forjado
Mecanizado
Soldadura bajo atmósfera protectora
Soldadura por resistencia
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Estado
Espesor (mm)
EN
desde
hasta
0,2
0,5
0,5
1,5
O/H111
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H12
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H24
1,5
3
3
6
0,5
1,5
H26
1,5
4
0,5
1,5
H18
1,5
4
46
Recocido
Cuarto duro
Semiduro
Tres cuartos
Excelente
Excelente
Alta
Alto
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
No usado
No usado
Excelente
Alta
Excelente
Excelente
Alta
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Alto
No usado
Medio
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Alta
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Bueno
No usado
Medio
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Alta
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Medio
Medio
No usado
Alto
Excelente
Excelente
Rm (MPa)
Min.
Max.
100
145
100
145
100
145
100
145
125
165
125
165
125
165
125
165
145
185
145
185
145
185
145
185
165
205
165
205
185
185
-
RpO.2 (MPa)
Min.
35
35
35
35
95
95
95
95
110
110
110
110
135
135
165
165
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0
0
0
0
0,5
0
1
1
1
0
1
0,5
1,5
1
1
1,5
0,5
1,5
1
2
1
2
1,5
2,5
2,5
3
Alargam. %
A50
15
19
20
22
2
2
4
5
3
4
5
6
3
4
2
2
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
EN AW - 5005A / Al Mg1 -C
TECHNICAL-COMMERCIAL DATA SHEET - PLATE PRODUCTS
CHEMICAL COMPOSITION (% WT)
Elements
Si
Fe
Min.
Max.
0,3
0,45
Cu
Mn
0,05
0,15
ALLOY
Mg
0,7
1,1
Cr
Ni
Zn
0,1
AA 5005A
Ti
0,2
Al
Others
Rest
PRINCIPAL FEATURES
Medium mechanical resistance. High resistance to corrosion. Very good suitable for inlay. Good weldability. Special quality for
decorative anodizing.
TYPICAL APPLICATIONS
Metal construction, vehicles, vessels and equipment; boxes, decorative moldings, heating fins. Architecture, especially anodized
facades.
TECHNOLOGICAL FEATURES
CRITERIA
CORROSION
SURFACE
TREATMENT
SHAPED
ASSEMBLY
Annealing
Resistance to normal atmosphere
Resistance to industrial and marine atmosphere
Electrical conductivity
Polished
Industrial anodizing
Decorative anodizing
Hot folding
Cold folding
Inlay / Spinning
Wrought
Machining
Welding in protective atmosphere
Resistance welding
MECHANICAL FEATURES
State
Thickness (mm)
EN
from
up
0,2
0,5
0,5
1,5
O/H111
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H12
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H24
1,5
3
3
6
0,5
1,5
H26
1,5
4
0,5
1,5
H18
1,5
4
Excellent
Excellent
High
High
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Unused
Unused
Excellent
High
Rm (MPa)
Min.
100
100
100
100
125
125
125
125
145
145
145
145
165
165
185
185
Max.
145
145
145
145
165
165
165
165
185
185
185
185
205
205
-
METALLURGICAL STATE
1/2
1/4
Hard
Hard
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
High
High
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Good
High
Good
Unused
Unused
Medium
Medium
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
RpO.2 (MPa)
Min.
35
35
35
35
95
95
95
95
110
110
110
110
135
135
165
165
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0
0
0
0
0,5
0
1
1
1
0
1
0,5
1,5
1
1
1,5
0,5
1,5
1
2
1
2
1,5
2,5
2,5
3
3/4
Hard
Excellent
Excellent
High
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Medium
Medium
Unused
High
Excellent
Excellent
Elongation %
A50
15
19
20
22
2
2
4
5
3
4
5
6
3
4
2
2
47
EN AW - 5083 / Al Mg4,5 Mn
FICHA TÉCNICO-COMERCIAL DE PRODUCTOS EN CHAPA
COMPOSICIÓN QUÍMICA (% PESO)
Elementos
Si
Fe
Min.
Max.
0,4
0,4
Cu
0,1
Mn
0,4
1
ALEACIÓN
Mg
4
4,9
Cr
0,05
0,25
Ni
AA 5083
Zn
Ti
Al
0,25
0,15
Resto
Otros
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Alta resistencia mecánica. Alta resistencia a la corrosión, en particular al agua de mar. Conformado fácil. Buena sodabilidad. Sensible a
la corrosión intercristalina y a la corrosión por tensiones si no se utiliza un tratamiento térmico apropiado.
APLICACIONES TÍPICAS
Construcciones soldadas de alta resistencia para vehículos y recipientes, electrodomésticos; recipientes a presión y criogénicos. Para
aplicaciones navales se recomienda el estado metalúrgico H116.
CARACTERÍSTICAS TECNOLÓGICAS
ESTADO METALÚRGICO
CRITERIOS
CORROSION
TRATAMIENTO
SUPERFICIE
CONFORMADO
ENSAMBLAJE
Resistencia a atmósfera normal
Resistencia a atmósfera industrial y marina
Conductividad eléctrica
Abrillantado
Anodizado industrial
Anodizado decorativo
Plegado en caliente
Plegado en frío
Embutido / Repulsado
Forjado
Mecanizado
Soldadura bajo atmósfera protectora
Soldadura por resistencia
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Estado
Espesor (mm)
EN
desde
hasta
0,2
0,5
0,5
1,5
O/H111
1,5
3
3
6
6
10
>1,5
3
H116
3
6
6
10
0,2
0,5
0,5
1,5
H22/H32
1,5
3
3
6
0,5
1,5
H24/H34
1,5
4
0,5
1,5
H26/H36
1,5
4
48
Recocido
Cuarto duro
Semiduro
Duro
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
No usado
Excelente
Excelente
Bueno
No usado
Medio
Excelente
Buena
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
No usado
Excelente
Excelente
Medio
No usado
Medio
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
No usado
Excelente
Bajo
Bajo
No usado
Bueno
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
No usado
Excelente
Bajo
No usado
No usado
Excelente
Excelente
Excelente
Rm (MPa)
Min.
Max.
275
350
275
350
275
350
275
350
275
350
305
305
305
305
380
305
380
305
380
305
380
340
400
340
400
360
420
360
420
RpO.2 (MPa)
Min.
125
125
125
125
125
215
215
215
215
215
215
215
250
250
280
280
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
1
0,5
1
1
1,5
1
1,5
2,5
2
2
2,5
3,5
2
0,5
2
1,5
3
2
2,5
2
2,5
-
Laminado
en caliente
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
No usado
Excelente
Bueno
No usado
Alto
Medio
Excelente
Buena
Alargam. %
A50
11
12
13
15
16
8
10
12
5
6
7
8
5
6
3
3
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
EN AW - 5083 / Al Mg4,5 Mn
TECHNICAL-COMMERCIAL DATA SHEET - PLATE PRODUCTS
CHEMICAL COMPOSITION (% WT)
Elements
Si
Fe
Min.
Max.
0,4
0,4
Cu
0,1
Mn
0,4
1
ALLOY
Mg
4
4,9
Cr
0,05
0,25
Ni
AA 5083
Zn
Ti
Al
0,25
0,15
Rest
Others
PRINCIPAL FEATURES
High mechanical resistance. High corrosion resistance, in particular seawater. Easy conformation. Good sodabilidad. Sensitive to
intercrystalline corrosion and stress corrosion if appropriate heat treatment is not used.
TYPICAL APPLICATIONS
Heavy duty welded construction for vehicles and containers, appliances; pressure vessels and cryogenics. For marine applications the
metallurgical condition H116 is recommended.
TECHNOLOGICAL FEATURES
CRITERIA
CORROSION
SURFACE
TREATMENT
SHAPED
ASSEMBLY
Annealing
Resistance to normal atmosphere
Resistance to industrial and marine atmosphere
Electrical conductivity
Polished
Industrial anodizing
Decorative anodizing
Hot folding
Cold folding
Inlay / Spinning
Wrought
Machining
Welding in protective atmosphere
Resistance welding
MECHANICAL FEATURES
State
Thickness (mm)
EN
from
up
0,2
0,5
0,5
1,5
O/H111
1,5
3
3
6
6
10
>1,5
3
H116
3
6
6
10
0,2
0,5
0,5
1,5
H22/H32
1,5
3
3
6
0,5
1,5
H24/H34
1,5
4
0,5
1,5
H26/H36
1,5
4
Excellent
Excellent
Medium
Unused
Excellent
Unused
Excellent
Excellent
Good
Unused
Medium
Excellent
Good
Rm (MPa)
Min.
275
275
275
275
275
305
305
305
305
305
305
305
340
340
360
360
Max.
350
350
350
350
350
380
380
380
380
400
400
420
420
METALLURGICAL STATE
1/2
1/4
Hard
Hard
Hard
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Medium
Medium
Medium
Unused
Unused
Unused
Excellent
Excellent
Excellent
Unused
Unused
Unused
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Low
Low
Medium
Low
Unused
Unused
Unused
Unused
Medium
Good
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
RpO.2 (MPa)
Min.
125
125
125
125
125
215
215
215
215
215
215
215
250
250
280
280
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
1
0,5
1
1
1,5
1
1,5
2,5
2
2
2,5
3,5
2
0,5
2
1,5
3
2
2,5
2
2,5
-
Hot
Rolled
Excellent
Excellent
Medium
Unused
Excellent
Unused
Excellent
Good
Unused
High
Medium
Excellent
Good
Elongation %
A50
11
12
13
15
16
8
10
12
5
6
7
8
5
6
3
3
49
EN AW - 5754 / Al Mg3
FICHA TÉCNICO-COMERCIAL DE PRODUCTOS EN CHAPA
COMPOSICIÓN QUÍMICA (% PESO)
Elementos
Si
Fe
Min.
Max.
0,4
0,4
Cu
Mn
0,01
0,5
ALEACIÓN
Mg
2,6
3,6
Cr
Ni
0,3
Zn
Ti
0,2
0,15
AA 5754
Al
Mn+Cr
0,1-0,6
Otros
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Resistencia mecánica media, también en estado recocido; excelente resistencia a la corrosión, en particular al agua de mar.
Conformado fácil. Buena soldabilidad.
APLICACIONES TÍPICAS
Barcos, vehículos, recipientes, electrodomésticos, industria química y de alimentación, arquitectura y mobiliario urbano.
CARACTERÍSTICAS TECNOLÓGICAS
ESTADO METALÚRGICO
CRITERIOS
CORROSION
TRATAMIENTO
SUPERFICIE
CONFORMADO
ENSAMBLAJE
Resistencia a atmósfera normal
Resistencia a atmósfera industrial y marina
Conductividad eléctrica
Abrillantado
Anodizado industrial
Anodizado decorativo
Plegado en caliente
Plegado en frío
Embutido / Repulsado
Forjado
Mecanizado
Soldadura bajo atmósfera protectora
Soldadura por resistencia
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Estado
Espesor (mm)
EN
desde
hasta
0,2
0,5
0,5
1,5
O/H111
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H12
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H22/H32
1,5
3
3
6
0,5
1,5
H24/H34
1,5
4
0,5
1,5
H18
1,5
4
50
Recocido
Cuarto duro
Semiduro
Duro
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Alto
No usado
No usado
Excelente
Alta
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Alto
No usado
Medio
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Medio
No usado
Medio
Excelente
Excelente
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
Excelente
Excelente
No usado
No usado
No usado
Excelente
Excelente
Excelente
Rm (MPa)
Min.
Max.
190
240
190
240
190
240
190
240
220
270
220
270
220
270
220
270
220
270
220
270
220
270
220
270
240
280
240
280
290
290
-
RpO.2 (MPa)
Min.
80
80
80
80
170
170
170
170
130
130
130
130
160
160
250
250
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0,5
0
0,5
0,5
1
1
1
1
1,5
0,5
1,5
1
2
1,5
1,5
2,5
1,5
2,5
2,5
-
Laminado
en caliente
Excelente
Excelente
Media
No usado
Excelente
Medio
Excelente
Excelente
No usado
Alto
No usado
Excelente
Alta
Alargam. %
A50
12
13
16
18
4
5
6
7
7
8
10
11
6
7
2
2
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
EN AW - 5754 / Al Mg3
TECHNICAL-COMMERCIAL DATA SHEET - PLATE PRODUCTS
CHEMICAL COMPOSITION (% WT)
Elements
Si
Fe
Min.
Max.
0,4
0,4
Cu
Mn
0,01
0,5
ALLOY
Mg
2,6
3,6
Cr
Ni
0,3
Zn
Ti
0,2
0,15
AA 5754
Al
Mn+Cr
0,1-0,6
Others
PRINCIPAL FEATURES
Medium mechanical resistance, also in the annealed condition; excellent corrosion resistance, especially to seawater. Easy
conformation. Good weldability.
TYPICAL APPLICATIONS
Boats, vehicles, containers, appliances, chemicals and food industry, architecture and urban furniture.
TECHNOLOGICAL FEATURES
CRITERIA
CORROSION
SURFACE
TREATMENT
SHAPED
ASSEMBLY
Annealing
Resistance to normal atmosphere
Resistance to industrial and marine atmosphere
Electrical conductivity
Polished
Industrial anodizing
Decorative anodizing
Hot folding
Cold folding
Inlay / Spinning
Wrought
Machining
Welding in protective atmosphere
Resistance welding
MECHANICAL FEATURES
State
Thickness (mm)
EN
from
up
0,2
0,5
0,5
1,5
O/H111
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H12
1,5
3
3
6
0,2
0,5
0,5
1,5
H22/H32
1,5
3
3
6
0,5
1,5
H24/H34
1,5
4
0,5
1,5
H18
1,5
4
Excellent
Excellent
Medium
Unused
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
High
Unused
Unused
Excellent
High
Rm (MPa)
Min.
190
190
190
190
220
220
220
220
220
220
220
220
240
240
290
290
Max.
240
240
240
240
270
270
270
270
270
270
270
270
280
280
-
METALLURGICAL STATE
1/2
1/4
Hard
Hard
Hard
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Medium
Medium
Medium
Unused
Unused
Unused
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Good
Unused
High
Medium
Unused
Unused
Unused
Unused
Medium
Medium
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
Excellent
RpO.2 (MPa)
Min.
80
80
80
80
170
170
170
170
130
130
130
130
160
160
250
250
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
0,5
0
0,5
0,5
1
1
1
1
1,5
0,5
1,5
1
2
1,5
1,5
2,5
1,5
2,5
2,5
-
Hot
Rolled
Excellent
Excellent
Medium
Unused
Excellent
Medium
Excellent
Excellent
Unused
High
Unused
Excellent
High
Elongation %
A50
12
13
16
18
4
5
6
7
7
8
10
11
6
7
2
2
51
EN AW - 6082 / Al Si1 Mg Mn Mn
FICHA TÉCNICO-COMERCIAL DE PRODUCTOS EN CHAPA
COMPOSICIÓN QUÍMICA (% PESO)
Elementos
Si
Fe
Min.
0,7
Max.
1,3
0,5
Cu
0,1
Mn
0,4
1
ALEACIÓN
Mg
0,6
1,2
Cr
Ni
0,25
AA 6082
Zn
Ti
Al
0,2
0,1
Resto
Otros
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Alta resistencia mecánica. Alta resistencia a la corrosión. Conformado fácil. Buena soldabilidad con metal de aportación. Muy buena
aptitud al pulido. Apto para anodizado decorativo.
APLICACIONES TÍPICAS
Elementos sometidos a elevadas tensiones mecánicas, estructuras de ingeniería. Construciones navales, construcción de vehículos
electrodomésticos, industria eléctrica y piezas de precisión. Esta aleación no está sometida a inspección aeronáutica.
CARACTERÍSTICAS TECNOLÓGICAS
CRITERIOS
CORROSION
TRATAMIENTO
SUPERFICIE
CONFORMADO
ENSAMBLAJE
Resistencia a atmósfera normal
Resistencia a atmósfera industrial y marina
Conductividad eléctrica
Abrillantado
Anodizado industrial
Anodizado decorativo
Plegado en caliente
Plegado en frío
Embutido / Repulsado
Forjado
Mecanizado
Soldadura bajo atmósfera protectora
Soldadura por resistencia
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Estado
Espesor (mm)
EN
desde
hasta
0,4
1,5
1,5
3
O
3
6
6
12,5
0,4
1,5
1,5
3
T4
3
6
6
12,5
0,4
1,5
T6
1,5
3
3
6
6
12,5
12,5
40
40
80
T651
80
100
100
150
150
175
52
Recocido
Rm (MPa)
Min.
Max.
150
150
150
150
205
205
205
205
310
310
310
300
295
295
290
275
275
-
Buena
Media
Excelente
Excelente
Excelente
Medio
Excelente
Excelente
Excelente
Bueno
Malo
Excelente
Excelente
RpO.2 (MPa)
Min.
<85
<85
<85
<85
>110
>110
>110
>110
>260
>260
>260
>240
>240
>240
>240
>240
>230
ESTADO METALÚRGICO
Temp.
Soluc.
Excelente
Buena
Buena
Excelente
Excelente
Bueno
Excelente
Medio
Bajo
No usado
Bueno
Excelente
Excelente
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
1
0,5
1
1
1
2
3
1,5
3
2
3
4
2,5
3,5
4,5
6
-
Madurado
Excelente
Buena
Buena
Excelente
Excelente
Bueno
Excelente
Muy bajo
No usado
No usado
Bueno
Excelente
Excelente
Alargam. %
A50
14
16
18
17
12
14
15
14
6
7
10
9
8
7
6
4
4
FICHAS TÉCNICAS
TECHNICAL FILES
EN AW - 6082 / Al Si Mg Mn Mn
TECHNICAL-COMMERCIAL DATA SHEET - PLATE PRODUCTS
CHEMICAL COMPOSITION (% WT)
Elements
Si
Fe
Min.
0,7
Max.
1,3
0,5
Cu
0,1
Mn
0,4
1
ALLOY
Mg
0,6
1,2
Cr
Ni
0,25
AA 6082
Zn
Ti
Al
0,2
0,1
Rest
Others
PRINCIPAL FEATURES
High mechanical resistance. High resistance to corrosion. Easy conformation. Good weldability with filler metal. Very good ability to
polishing. Suitable for decorative anodizing.
TYPICAL APPLICATIONS
Elements subjected to high mechanical stresses, engineering structures. Naval constructions, construction of electrical vehicles,
electrical industry and precision parts. This alloy is not subject to inspection aircraft.
TECHNOLOGICAL FEATURES
CRITERIA
CORROSION
SURFACE
TREATMENT
SHAPED
ASSEMBLY
Annealing
Resistance to normal atmosphere
Resistance to industrial and marine atmosphere
Electrical conductivity
Polished
Industrial anodizing
Decorative anodizing
Hot folding
Cold folding
Inlay / Spinning
Wrought
Machining
Welding in protective atmosphere
Resistance welding
MECHANICAL FEATURES
State
Thickness (mm)
EN
from
up
0,4
1,5
1,5
3
O
3
6
6
12,5
0,4
1,5
1,5
3
T4
3
6
6
12,5
0,4
1,5
T6
1,5
3
3
6
6
12,5
12,5
40
40
80
T651
80
100
100
150
150
175
Good
Medium
Excellent
Excellent
Excellent
Medium
Excellent
Excellent
Excellent
Good
Bad
Excellent
Excellent
Rm (MPa)
Min.
205
205
205
205
310
310
310
300
295
295
290
275
275
Max.
150
150
150
150
-
RpO.2 (MPa)
Min.
<85
<85
<85
<85
>110
>110
>110
>110
>260
>260
>260
>240
>240
>240
>240
>240
>230
METALLURGICAL STATE
Solut.
Temp.
Excellent
Good
Good
Excellent
Excellent
Good
Excellent
Medium
Low
Unused
Good
Excellent
Excellent
Fact. Pleg. R. Min. Int.
180º
90º
1
0,5
1
1
1
2
3
1,5
3
2
3
4
2,5
3,5
4,5
6
-
Matured
Excellent
Good
Good
Excellent
Excellent
Good
Excellent
Very low
Unused
Unused
Good
Excellent
Excellent
Elongation %
A50
14
16
18
17
12
14
15
14
6
7
10
9
8
7
6
4
4
53
DELEGACIONES Y CRÉDITOS
DELEGATIONS & CREDITS
DELEGACIONES
DELEGATIONS
CENTRAL | SANTIAGO
Sta. Teresa de Jornet, 14.
15890 Santiago de Compostela (A Coruña)
LUGO
Avda. Benigno Rivera 33. Pol. Ind. Ceao
27290 Lugo
AVILÉS
Ctra. Tabaza - Candás Km.7 Nave 2.
33438 Carreño (Asturias)
ASTORGA
Pol. Industrial Astorga, Parcela 47.
24700 Astorga (León)
T. 0034 981 562 690
F. 0034 981 562 899
F.PEDIDOS/ORDERS 0034 900 720 418
[email protected]
T. 0034 982 209 096
F. 0034 982 209 551
F.PEDIDOS/ORDERS 0034 900 720 452
[email protected]
T. 0034 985 516 355
F. 0034 985 514 457
[email protected]
T. 0034 987 600 007
F. 0034 987 600 008
[email protected]
BILBAO
Pol. Industrial Txako III
Pabellón 3, bajo izqda.
48480 Arrigorriaga (Bizkaia)
MADRID
Pol. Industrial Valmor.
Avda las Canteras, 108. Nave 2
28343 Valdemoro (Madrid)
SALAMANCA
T. 0034 689 882 969
[email protected]
T. 0034 946 480 567
F. 0034 946 482 370
[email protected]
T. 0034 91 8753 059
F. 0034 91 8753 103
[email protected]
Nº ES045102-1
DELEGACIÓN CENTRAL CERTIFICADA
CRÉDITOS
CREDITS
© 2016. Grupo Alumisan. Todos los derechos reservados.
© 2016. Grupo Alumisan. All rights reserved.
Está prohibida la reproducción, total o parcial, de cualquiera de los datos
mostrados, sin autorización expresa.
Reproduction of any data shown, in whole or in part, without written
permission is prohibited.
La empresa se reserva el derecho a realizar las modificaciones que
considere oportunas, sin previo aviso, en cualquier medida y producto
de este catálogo.
The company reserves the right to make changes that considered
appropriate, without notice, in any measurement and product in this
catalogue.
Todos los valores dimensionales mencionados son meramente
indicativos y no comprometen a la empresa de su uso estricto.
All dimensional values mentioned are purely indicative and not binding to
the company in it is strict use.
SÍGUENOS
FOLLOW US
facebook/GrupoAlumisan
54
@GrupoAlumisan
+Sistemas Alumisan
+Grupo Alumisan
alumisan.com
alumisan.com
facebook/GrupoAlumisan
@GrupoAlumisan
+SistemasAlumisan
+GrupoAlumisan
T. 0034 981 562 690
F. 0034 981 562 899
F. GRATIS PEDIDOS / FREE ORDERS
0034 900 720 418
SISTEMAS ALUMISAN | GRUPO ALUMISAN
STA. TERESA DE JORNET, 14
15890
SANTIAGO DE COMPOSTELA, A CORUÑA. SPAIN
T. 0034 981 562 690 | F. 0034 981 562 899
[email protected] www.alumisan.com
Descargar