Personajes y actores Jeronimo Arenal Ricardo III Carmen Gallardo Margarita / Asesino 2 / Principe de Gales Joaquín Galán Buckingham / Ractliffe Aurora Casado/María Sanz Duquesa de York / York (niño) Silvia Garzon/Lidia Mauduit Lady Ana / Hija de Clarence Manuel Asensio Eduardo IV/ Alcalde / Tyrrel Raúl Vera Clarence/ Stanley / Cardenal Maria Sanz/ Silvia Garzón Isabel Nazario Diaz Rivers / Catesby / Richmond Otros personajes: Bailarinas, Pueblo, Soldados, Mensajeros… Equipo técnico y de producción Música Luis Navarro y temas populares Vestuario Carmen Giles Espacio escénico Joaquín Galán Realización de Escenografía Alquivira y Damián Romero Maquillaje y peluquería Manolo Cortés Fotografía Luis Castilla y Lola Solis Grabación de música Master & Myster Iluminación Alejandro Conesa Sonido Emilio Morales Mantenimiento Sergio Bellido Contabilidad Rocío de los Reyes Distribución Lola Solís Publicidad y difusión Amparo Cantalicio Secretaría Dunia Burgos Ayudantes de dirección Lidia Mauduit y Marga Reyes Dirección y adaptacion Ricardo Iniesta Duración aproximada: 1 hora 45 minutos 3 UN TEMA MUY ACTUAL: EL PODER A COSTA DE CUALQUIER PRECIO… Ricardo III fue la primera tragedia y uno de los grandes éxitos de Shakespeare desde su estreno -junto a Hamlet y Romeo y Julieta- convirtiéndose en una de sus obras más representadas. Shakespeare se basó literalmente en una obra escrita por Tomas Moro sobre la historia del rey Ricardo III, en tiempos de la guerra civil inglesa o Guerra de las Dos Rosas, que enfrentara a las dos familias más importantes del reino: los Lancaster y los York, que luchaban por el poder absoluto del gobierno de Inglaterra. Ricardo III es la historia escalofriante de un auténtico criminal, de un psicópata, quien, para conquistar el poder, asesina -sin remordimiento alguno- a sus seres más cercanos. Se trata de una obra que disecciona con precisión extrema la ambición, el anhelo de poder y cómo tal anhelo puede llegar a corromper hasta la última fibra del alma. En Ricardo III el personaje principal nos anuncia una y otra vez sus planes, nos convierte en sus confidentes, nos habla constantemente al oído. Ricardo funciona en la obra de dos modos: como personaje y como coro griego. Nos hace, en cierto modo, cómplices y “voyeurs” de sus crímenes. La implicación es tan poderosa como lo es el rechazo que nos embarga ante semejante individuo, que aparece como una fuerza primitiva, de una sola pieza, terrible, tal como los personajes de las tragedias griegas. De esa misma fuerza dramática resultan los cuatro personajes femeninos: Lady Ana, viuda y nuera de dos de las víctimas de Ricardo, que será seducida y luego abandonada y asesinada por él; la Reina Margarita, viuda y madre de esas mismas víctimas, cuyas maldiciones acompañaran a todos los personajes de la obra, cual si de una Erinia se tratara; la duquesa, madre de Ricardo, que tambien maldice al fruto de su vientre, y la reina Isabel, a cuyos hermanos e hijos asesina, y a quien llega a pedir la mano de su hija en el colmo de la ignominia. Ricardo es el paradigma del tirano y -al igual que en la Tragedia griega- Shakespeare consigue un retrato perfecto del mismo. Es entonces cuando sentimos que Shakespeare es el más grande dramaturgo de todos los tiempos, porque su penetración psicológica trasciende su época, la supera. Se introduce en la mente humana y saca interrogantes y conclusiones que resultan válidas para el hombre de ayer, de hoy y de mañana. De ahí que su Ricardo no haya perdido vigencia; de ahí que pueda ser trasladado a la época nazi o a cualquier época o lugar. 5 UNA HISTORIA REAL Ricardo, duque de Gloucester y per- teneciente a la casa de York, había matado ya -antes del comienzo de la obra- a Enrique VI de la casa Lancaster y a su hijo Eduardo, príncipe de Gales. Ricardo era el tercero de los hermanos de la casa de York, y por ello, la corona fue a parar a su hermano mayor, Eduardo IV, dando por concluída la cruenta guerra civil. Deforme físicamente y, por lo tanto, no apto para la vida cortesana, Ricardo decide convertirse en un villano y matar sin freno hasta llegar a ser coronado rey de Inglaterra. De esa corona le separan varios parientes. A todos conseguirá apartar de su camino de la manera más vil y tortuosa: por razones políticas, cortejará y se casará con la viuda de Eduardo de Lancaster, Ana; mandará matar a su hermano Clarence, reteniendo una orden de perdón de su hermano mayor, el rey; éste, enfermo y culpándose de la muerte de su inocente hermano, muere al poco; ordenará asesinar progresivamente a todos los que le estorban en el camino: el primer ministro Lord Hastings, los hermanos de la reina Isabel, incluso los pequeños hijos de ésta -herederos legítimos del trono-. Hasta ese momento Lord Buckingham ha sido el asesor y cómplice de Ricardo dentro del Gobierno, pero, a partir de ahí, pone freno a su ciega lealtad, lo que le granjea la enemistad de Ricardo. Buckingham huye para unirse a Richmond –prometido con la hija de la reina Isabel- y futuro rey. La muerte de los dos niños supone, asímismo, el repudio de la madre de Ricardo y el regocijo de la reina Margarita –que fue despojada de su trono y presenció la muerte de toda su estirpe por parte de los York-. En su irrefrenable espiral de asesinatos Ricardo ordenará matar a la joven Ana, su esposa, para intentar conseguir a la hija de la reina Isabel. El último acto comienza con la ejecución de Buckingham –que es capturado por los esbirros de Ricardo-, y los prolegómenos de la batalla entre las tropas de éste y las de Richmond. En la noche previa Ricardo tiene una pesadilla en la que se le aparecen todos los espectros de sus víctimas; al despertar pronuncia un monólogo estremecedor – de los más logrados por Shakespeare- en el que se pregunta y se responde, se habla, se ama, se odia, se tranquiliza y se aterroriza. Resulta el anticipo de su final, solo en el campo de batalla ante las tropas enemigas. 7 DEL TEATRO DE LA CRUELDAD AL “TERROR GÓTICO” Ricardo III supone el primer acercamiento de Atalaya a Shakespeare tras cerrar la Trilogía de las Heroinas de la Tragedia -Elektra, Medea y Ariadna- y haber llevado a escena en otras tres ocasiones al Lorca del “teatro imposible”, a Heiner Müller y a los autores españoles actuales, además de Valle-Inclán, Bertolt Brecht y Maiakovski. El Siglo de Oro era nuestra asignatura pendiente y hemos querido empezar por el más grande y acaso por su obra más inquietante y actual, que nos conecta con el teatro de la crueldad y el grotesco de Valle, el distanciamiento de Brecht y la espiral de sangre y venganza de las tragedias griegas. El autor original de “La tragedia de Ricardo III” que inspiró a Shakespeare fue Tomás Moro -en pleno siglo XV-, el célebre autor de “Utopía”…. Se da la circunstancia de que en la misma temporada en que hemos comenzado los ensayos, se acaba de publicar “Atalaya, XXV años buscando utopías” con motivo de nuestro aniversario. Ha sido una temporada muy especial marcada por la apertura del Centro Internacional de Investigación Teatral TNT y la consecución del Premio Nacional de Teatro –que por vez primera sale de Madrid o Barcelona-. Atalaya comienza aquí una nueva etapa, quizás mayor resonancia, pero también con un grado superior de responsabilidad. Por ello hemos elegido un texto de tal calibre y con tantas posibilidades. Dentro de nuestro lenguaje –reconocible por el trabajo sobre la energía de los actores en escena, por la utilización poética de los objetos y las atmósferas, por la acumulación de imágenes y temas musicales que obligan al espectador a elegirhemos optado por un estilo más cercano al expresionismo, al grotesco, que ya aborda- mos en “Divinas palabras” de Valle, o en algunos momentos de nuestras puestas en escena a partir de Maiakovski, Müller o Brecht; con la presencia inquietante de Artaud. pues de Hamlet- y en caso de llevarse a escena en su totalidad se acercaría a las cuatro horas de duración. El texto que abordaremos ha quedado en algo menos de 11.000 vocablos y una duración que no debe sobrepasar los cien minutos. Por otro lado existe el problema de la fuerza fonética del inglés, muy superior a la del castellano –al contrario que la riqueza gramatical-, y especialmente en lo que se refiere a la acentuación y las consonantes. Asímismo se ha mantenido rigurosamente el verso yámbico con las excepciones que el propio Shakespeare planteó en el caso de personajes mundanos. Las creaciones que han propuesto los actores en la primera parte del proceso creativo han indagado sobre las claves de la crueldad, del “terror gótico”, del musical en la línea de Tom Waits, acercándose por momentos al misterio inquietante que traslucían algunas escenas de nuestra visión de “El Público” de Lorca. El resultado son más de tres horas de material que me obliga a una difícil tarea de selección, dado el nivel de calidad del mismo. Acaso sea esta labor -que por vez primera he debido realizar en solitario-, reconstruir Debo decir que ésta es la primera vez que di- palabra por palabra un texto, siendo fiel al rijo una puesta en escena desde la muerte de original, la causante de que desde el primemi hermano Carlos, que fue quien me alen- ro de los más de cien ensayos que se han de tó para hacer teatro –en pleno franquismo- llevar a cabo, resulte un disfrute para mí y y luego me descubriría la Tragedia Griega para los actores el trabajo textual. Nunca como cumbre del teatro universal. Con él antes he sentido tan incorporado un texaprendí a ser muy escrupuloso con la métri- to, y los actores –según sus propios comenca, con las traducciones y adaptaciones. Sin tarios- han recibido las directrices con tal su enseñanza, en los tres largos períodos – seguridad y claridad. Personalmente creo más medio año cada uno- en que trabaja- que tras las trilogías de la Tragedia, Heiner mos y discutimos cada vocablo para Elektra, Müller y Lorca, hemos descubierto un filón para Medea, la extranjera y –especialmen- con Shakespeare, pero en el camino nos han te- para su póstuma Ariadna, nunca podría dejado un buen trecho avanzado los griegos, haber llevado a cabo la adaptación y ver- Müller y Valle, y -desde luego- mi hermano sión que he llevado a cabo con Ricardo III. Carlos…, a él va dedicado este espectáculo. Dicha labor me ha ocupado un tiempo similar al que empleáramos en la adaptación de las tragedias, si bien en esta ocasión se trata de un texto hecho, sin necesidad de rebuscar en otras fuentes anónimas o lejanas –como sucediera en el caso de la Trilogía-. La primera y más compleja tarea con el texto ha sido aligerar en buena medida el original de Shakespeare, que llega a las 31.000 palabras. Se trata de su obra más larga, des- 9 EXTRACTOS DE CRÍTICAS ASI QUE PASEN CINCO AÑOS. Federico García Lorca. 1986-87 “Excelente, lúcida y brillante puesta en escena, afrontando con sensibilidad e inteligencia un texto dificil” CINCO DIAS “Un brillante trabajo. Un Lorca de los grandes” LEVANTE “Una de las grandes sorpresas del año en la cartelera española. Rigor teatral” LA VERDAD LA REBELION DE LOS OBJETOS. Maiakovski. 1988-89 “Una dignísima y estimable puesta en escena. Admirable imaginación. Altamente sugerente” EL PAIS “Combinar en un mismo espectáculo la poética de Maiakovski y las teorías de Meyerhold merece el aplauso y un amplio margen de confianza. Una saludable experiencia teatral” EL INDEPENDIENTE (Madrid) “Magnífica exploración de técnicas dramatúrgicas. Pura delicia. Todo cuaja con sensualidad, brillantez y rotunda hermosura. Un manifiesto contra el estancamiento del teatro” EL DIA (Zaragoza) ESPEJISMOS. 1991 “Un trabajo vehemente e impactante con imágenes bellísimas” GLASGOW HERALD “Un espectáculo bello con un tinglado escénico de gran precisión. Espléndido trabajo teatral. Espléndido e inquietante” DEIA (Bilbao) DESCRIPCION DE UN CUADRO. Heiner Müller. 1992-1995 “Teatro físico en todo su esplendor. No se lo pierdan” THE GUARDIAN (Londres) “Desde que presenciara el último espectáculo de Richard Foremen en New York, no había visto nada igual” NEWSLETTER “El resultado es muy dinámico. Puro placer” LA REPUBLICA (Italia) Heiner Müller. 1996-2004 “Obra exquisita desde la interpretación a la escenificación; imprescindible y bella, de principio a fin. Una verdadera joyita” LA MAÑANA (Festival Mercosur. Argentina) “Una actuación fascinante. Impresionantes imágenes. Su representación ha justificado haber sido anunciada como una sensación teatral” “DUBROVACKI” (LIII Festival Internacional de Dubrovnik. Croacia). “Todo quedó muy claro aunque no entendiera las palabras. Una obra emocionante llena de estilo y energía. Al terminar la fun“Un maravilloso trabajo. Una experiencia teatral envolción da la sensación de haber visto el pasavente que nos deja perplejos” THE AGE (Melbourne) do, pero también el futuro” “HELSINGIN SANOMAT” (Tampere Festival. Finlandia). “Atalaya se llevó las otras palmas del Festival. “Descripción” impactó en su estre“Uno de los espectáculos más completos de la recienno” TELAM (Festival de Londrina Brasil) te historia del teatro estatal. Teatro de verdad” EGIN “Maravillosa producción” IRISH NEWS (Belfast) “Riguroso y preciso trabajo de los actores, combinado con la creatividad e imaginación del director” GRANMA (Cuba) “Enorme impacto visual y gran energía. Cada gesto de los actores añade una pincelada al retrato con ruinas que podría ser Europa” L’ECO DI BERGAMO (Italia) LA OREJA IZQUIERDA DE VAN GOGH. Antonio Alamo. 1993-94 “Espectáculo para ser tomado con los sentidos, para dejarse llevar por una corriente de hermosísimas imágenes. Una propuesta escénica de sorprendente belleza” EL DIARIO VASCO HAMLET-MAQUINA. Heiner Müller. 1990-91. ELEKTRA. Esquilo, Sófocles, Hoffmansthal, ASI QUE PASEN CINCO AÑOS. Segunda versión. 1994-96 “El espectáculo tiene un gran interés y los hallazgos imaginarios en torno a la poesía lorquiana, con un ritmo ágil, mantuvieron la atención de los espectadores” EL NORTE DE CASTILLA “Impresionante trabajo interior el que el montaje lleva consigo, mirado desde cualquier punto de vista teatral: dirección, vestuario, luminotecnia y escenografía” DIARIO DE NAVARRA DIVINAS PALABRAS. ValleInclán 1998-2004/2009-10 “Espléndido espectáculo, lleno de creatividad e imaginación, enmarcado en un ritmo trepidante y con escenas rotundas y capaces de sobrecoger al espectador”. EL PERIODICO DE CATALUÑA “Espléndida, imaginativa, rica en hallazgos, de gran madurez. El público, que abarrotaba el teatro, aplaudió en varios cuadros y premió el esforzadísimo trabajo con entusiasmo”. DIARIO 16 “Un magnífico y atrevido montaje. Un teatro de gran fuerza visual, se exhibe con rotundidad y eficacia” LA VANGUARDIA EXILIADAS (Cantata para un Siglo). Borja Ortíz de Gondra 2000-04 “Un trabajo fenomenal de los actores. Una puesta en escena rigurosa” LA VOZ DEL INTERIOR (Festival Mercosur. Argentina) “Atalaya emocionó. Magníficos los coros. Sobresaliente el espacio escénico. Epicas, inspiradas y electrizantes actrices y actores; dan vida, seducción y embelesan” EL IDEAL GALLEGO (A Coruña) “El mejor espectáculo del Festival de 2003 y uno de los mejores de las veintiséis ediciones de FITEI” JORNAL DE NOTICIAS (FITEI de Oporto). EL PUBLICO. Federico García Lorca 2002-05 “Un espectáculo brillante que es preciso ver más de una vez. Los recursos de Atalaya son numerosos y de mucha habilidad” “EL PAIS”. “Atalaya –uno de los grupos más potentes e innovadores de España- nos ha presentado un trabajo de gran creatividad”. “LEVANTE” (Valencia) “Un interesante texto y un lujo de escenografía, luminotecnia, vestuario, música y coreografía, contando con una excelente dirección ¡Un gran espectáculo!” NOTICIAS DE GALICIA (Pontevedra) MEDEA (la extranjera). Eurípides, Séneca, Heiner Müller y otros autores. 2004-09 “Una completa obra maestra. El espectador finaliza el espectáculo emocionado”. KURIER. (Viena) “Un maravilloso espectáculo, a lo grande, de altura, perfectamente diseñado, medido, plástico y fílmico. Todo cuidado hasta el más pequeño de los detalles” EL MUNDO. “Un espectáculo completo. Un arte que vuelve contemporánea la herencia clásica y, sobre todo, que emociona” EL UNIVERSO. Guayaquil (Ecuador). LA OPERA DE TRES CENTAVOS. Bertolt Brecht. 2006-09 “Un montaje fantástico. Los actores cantantes son de gran solidez y saben transmitir la fascinación de un texto crítico y satírico contra el capitalismo. Emocionaron a todo el público con unos resultados finales sensacionales. Una obra maestra que se ha de ver por fuerza”. DIARI DE TARRAGONA. “Una creación que triunfaría en el mismísimo Berlín, de tan brechtiana como es. La dirección de actores es irreprochable y la actuación de éstos inconmensurable. Cinco minutos de clamorosos aplausos de un público embelesado que colmaba el aforo”. ABC. “El impresionante trabajo de los intérpretes es lo mejor de esta ineludible muestra de buen teatro, a la altura del mejor teatro musical. Un gran espectáculo. Un lujo al que no estamos acostumbrados”. DIARIO DE SEVILLA. ARIADNA Carlos Iniesta. 2008-10 “Atalaya ofreció una clase excepcional de tragedia griega en el teatro Frynichos, que tuvo la suerte anteayer de acoger la representación de Ariadna. El público quedó muy satisfecho por la magia escénica y la iluminación imponente. Magnífica la escena de Dionisos” VIMA. (Festival de Delfos. Grecia) “Destaca la modernidad de la puesta en escena, la atmósfera mágica y la intensidad de la representación. Tan intensa que se puede escuchar hasta el latido de la sangre de los actores”. KRONEN. (Viena) “Un espectáculo impresionante en el que los actores fueron impecables. Los espectadores se mantuvieron casi inmóviles en sus butacas por 80 minutos como en un cuento de hadas. Produjo una inolvidable impresión, consiguiendo captar la atención por medio de una actuación extraordinaria, magistralmente ejecutada en la que el amor, la lucha, la ternura, la pasión, la traición y el dolor pasaron del escenario directamente al alma del espectador, mas allá de las palabras”. CONTRAST. Man.In.Fest (Rumanía) 11 FESTIVALES INTERNACIONALES 2009 Ancient Drama Festival Delphi (Grecia) Moita (Portugal) FITEI de Oporto (Portugal) MITIN Sevilla Festival UCSUR de Lima (Perú) Festival Internacional de Teatro de Orense Temporada en Teatro Bellas Artes, Madrid Festival de Teatro Clasico de Clunia XXV Mostra Internacional de Ribadavia 2008 Art Carn untum Festival. Viena (Austria) Festival Madrid Sur Festival Lazarillo FIT de Cádiz Man In Fest (Rumanía) Festival Internacional de Portaferrada (Girona) Muestra Internacional de Teatro de Investigación. Sevilla 2007 FILO Londrina (Brasil) Festival Internacional do Rio Preto (Brasil) Escena do Sao Paulo (Brasil) Festival de Concepción (Chile) Lluvia de Teatro de Valdivia (Chile) Temporales Teatrales de Puerto Montt (Chile) Festival Internacional de Badajoz Muestra Internacional de Teatro Contemporáneo de Santander 2006 Festival de Guadalajara (México) Festival Internacional de Las Palmas Festival de La Paz (Bolivia) Festival de Santa Cruz (Bolivia) Festival Madrid Sur Festival Temporada Alta (Girona) Temporada en Teatro Español de Madrid FIT (Cádiz) Festival Internacional de Vitoria FUT. Guadalajara (España) 2004/05Festival de Manta (Ecuador) Festival de Guayaquil (Ecuador) Festival de Portoviejo (Ecuador) Festugen (Dinamarca) Festival Internacional de Carballo (Coruña) Festival de Clunia L Festival de Teatro Clásico de Mérida Art Carnumtum Festival. Viena (Austria) Kontakt Festival de Torun (Polonia) Princeps Comediants. Montpellier (Fr) Sagunt a Escena Feria Internacional de Aragón XIII ISTA International Sesion Festival de San Javier Festival Portaferrada. Girona Rialto Teatret Copenhague (Dinamarca) 2002/03 V Antikenfestspiele Trier (Alemania) LIII Dubrovnik Summer Festival (Croacia) Festival Internacional de Badajoz Festival Internacional de Vitoria Temporada Alta. Girona Festival de Grenoble (Francia) Festival Internacional de Málaga Tampere Festival (Finlandia) Temporales teatrales Puerto Montt (Chile) Festival de Valdivia (Chile) FITEI de Oporto (Portugal) Festival Puerta del Mediterráneo Festival de Otoño de Madrid Gira en Kerala (India) 2000/01 FITEI de Oporto Festival Mercosur de Córdoba (Argentina) Buenos Aires. Temporada Gira en Mar del Plata y Rosario Festival Iberoamericano de Cádiz Muestra de Autores Contemp. de Alicante Festival Art Carnuntum. Viena (Austria) Sagunt a Escena Feria Internacional de San Sebastián Festival Internacional de El Cairo (Egipto) Festival de Almada (Portugal) Festival Mercorsur de Córdoba (Argentina) Sitges Internacional Festival Internacional de Badajoz Festival de Otoño de Las Palmas 1996/99 FIT de Cádiz Tánger y Tetúan (Marruecos) Festival Internacional de Málaga Festival de El Egido FITEI de Oporto (Portugal) Fira de Tárrega Festival de Badajoz Festival Don Quijote París Festival Internacional de Vitoria Festival de Granada Festival Madrid-Sur Festival de las Artes de Costa Rica Forum Olot Odin Sommerfestivalen (Dinamarca) 1992/95 European Arts Festival (Gran Bretaña) Belfast Festival (Irlanda) Festival Internacional de Bérgamo (Italia) Open Week. Holstebro (Dinamarca) Bienal Internacional (Malta) Festival Internacional de la Habana (Cuba) Festival Internacional de Londrina (Brasil) FIT de Cádiz Informal Theatre European Meeting Melbourne TheatreWorks (Australia) FITEI de Oporto (Portugal) 1989/91 Aradeo e i Teatri (Italia) Festival Internacional de Cardiff (GB) Londres, Wattermans Art Centre (GB) Bienal Internacional (Malta) Festival de Portalegre (Portugal) Transway, Glasgow (GB) Festival del Mediterráneo de Malta Encuentros Internacionales de Lieja (Bélgica) Festival Internacional de Dijon (Francia) Festival Internacional de Sitges ETC internacional, Murcia Veranos de la Villa. Madrid Bienal Internacional de Barcelona 1984/88 Festival de Otoño de Madrid Festival Internacional de Palma de Mallorca Festival Internacional de Vitoria Festivales de Navarra Fira de Teatro de Tárrega Mostra Internacional de Ribadavia Festival Iberoamericano de Cádiz Encuentro Internacional de Teatro. Madrid Encontros Europeos Caminho do Santiago Jornadas de Teatro Contemporáneo de Salou Feria Internacional de San Sebastián Muestra Internacional de Teatro de Calle. Murcia 13 ATALAYA funciona como equipo de investigación teatral desde su creación en 1983. Ha recorrido 420 ciudades en una treintena de países de los cinco continentes. El actual equipo estable de Atalaya ha obtenido en los últimos 15 años: PREMIO DE LA XXV MOSTRA INTERNACIONAL DE RIBADAVIA 2009 ARIADNA PREMIO MEJOR VESTUARIO EN LA FERIA DEL SUR 2005 MEDEA PREMIO ARTES ESCENICAS. Delegación Provincial de la Junta de Andalucia 2009 PREMIO DEL JURADO AL MEJOR ESPECTÁCULO EN LA FERIA INTERNACIONAL DE ARAGON 2004 MEDEA PREMIO CIUDAD DE UBEDA 2009 PREMIO DEL PUBLICO AL MEJOR ESPECTÁCULO DE LA FERIA INTERNACIONAL DE ARAGON 2004 MEDEA PREMIO NACIONAL DE TEATRO 2008 PREMIO GAUDI (ADE) A LA MEJOR ESCENOGRAFIA 2008 ARIADNA PREMIO A LA TRAYECTORIA. DIPUTACION PROVINCIAL DE SEVILLA 2008 PREMIO MEJOR ESPECTÁCULO INTERNACIONAL PUERTO MONTT (Chile) 2007 MEDEA PREMIO EL PÚBLICO A LAS ARTES ESCÉNICAS 2006 LA OPERA DE 3 CENTAVOS PREMIO MEJOR ESPECTÁCULO ANDALUZ 2005 MEDEA PREMIO MEJOR DIRECTOR ANDALUZ 2005 MEDEA PREMIOS MEJOR ESPACIO SONORO FERIA DEL SUR 2005 MEDEA PREMIO MUESTRA NACIONAL DE PALENCIA 2002 EXILIADAS PREMIO FESTIVAL INTERNACIONAL DE EL CAIRO 2001 ELEKTRA PREMIO ESCENA 2000 EXILIADAS Nº 1 EN EL “RANKING” DE LA CRITICA DE BARCELONA (Marzo 99) DIVINAS PALABRAS PREMIO NACIONAL ERCILLA 98 DIVINAS PALABRAS PREMIO MEJOR PUESTA EN ESCENA ANDALUZA 98 DIVINAS PALABRAS PREMIO MEJOR ESPECTACULO ANDALUZ 96. ELEKTRA ATALAYA es compañía concertada con la Junta de Andalucía y una de las cinco de todo el país con mayor consideración por parte del INAEM del Ministerio de Cultura. En 2008 abrió el Centro Internacional de Investigación TNT en Sevilla -con el soporte de Ayuntamiento, Ministerio y Junta- que consta del teatro privado mayor de Andalucía, una sala alternativa, aulas, biblioteca y otras instalaciones. Coincidiendo con su 25 aniversario la Junta de Andalucía editó el libro “Atalaya, XXV años buscando utopías” y obtuvo el Premio Nacional de Teatro, que por vez primera desde su comienzo –en 1946- va a parar fuera de Madrid o Barcelona. 15