TRANSLATION OF LINGUISTIC TERMINOLOGY English

Anuncio
TRANSLATION OF LINGUISTIC TERMINOLOGY
English-Portuguese-Spanish-French-German Edition
© Ioanna Sitaridou, 2005
Please let the author ([email protected]) know of any additions you would find helpful.
English
A’-movement
Português
Movimento Abarra
Acquisition
Aquisição
Acquisition of
Aquisição da
language
linguagem
Adjacency
Condição de
condition
adjacência
Agreement
Concordância
A-movement
Movimento A
Argument
Posição
position
argumental
Binary features
Traços binários
Binding
Ligação
C-command
C-comando
Chain
Cadeia
Cognitive nature Natureza
of language
mentalista da
linguagem
Competence
Competência
Constituent
Constituinte
Control
Controlo
E(xternal)Língua
Language
exteriorizada
empty categories Categorias vazias
Functional
Categoria
Category
funcional
Government
Dominância
Grammatical
features
Head movement
Head movement
constraint
I(nternal)Language
Identification
Inflection
Innateness
hypothesis
Español
Movimiento A
barra
Adquisición
Adquisición del
lenguaje
Condición de
adyacencia
Concordancia
Movimiento A
Posición del
argumento
Rasgos binarios
Ligamento
C-comando
Cadena
Naturaleza
cognitiva del
lenguaje
Competencia
Constituyente
Control
Lengua
exteriorizada
Categorías vacías
Categoría
Funcional
Rección
Traços gramaticais Rasgos
gramaticales
Movimento de
Movimiento del
núcleo para núcleo núcleo
(movimiento de
núcleo a núcleo)
Restrição sobre os Restricción sobre
movimentos
el movimiento del
nucleares
núcleo
Língua
Lengua
interiorizada
interiorizada
Identificação
Identificación
Flexão
Flexión
Hipotese inata
Hipótesis inata
Français
Deutsch
Mouvement Abarre
Acquisition
Acquisition du
langage
Condition
d’adjacence
Accord
Mouvement A
Position
argumentale
Traits binaires
Liage
C-commande
Chaîne
Nature cognitive
du langage
A’-Bewegung
Compétence
Constituant
Contrôle
Langage externe
Kompetenz
Konstituente
Kontrolle
E-Sprache
Catégories vides
Catégorie
fonctionnelle
Gouvernement/
Rection
Traits
grammaticaux
Mouvement de
tête
Leere Kategorien
Funktionale Kategorie
Contrainte sur le
mouvement de
tête
Langage interne
Beschränkung über
Kopfbewegung
Identification
Flection
Hypothèse
d’innéité
Idenfikation
Flexion
Hypothese der
angeborenen
Sprachfähigkeit
Spracherwerb
Spracherwerb
Adjazenzbedingung
Kongruenz
A-Bewegung
Argumentposition
Binäre Verzweigung
Bindung
C-Kommando
Kette
Kognitive Natur der
Sprache
Rektion
Grammatische
Merkmale
Kopfbewegung
I-Sprache
Input
Entrada
Input
Language faculty Faculdade da
linguagem
Lexical category Categoria lexical
Faculdade del
lenguaje
Categoría léxica
Lexicon
Licensing
Linearity
Logical Form
Léxico
Licenciamento
Linearidad
Forma lógica
Marked value
Maturation of
UG
Module
Move !
Node
Null auxiliaries
Léxico
Licenciamento
Linearidade
Representação
lógica
Valor marcado
Maturação de UG
Módulo
Mover !
Nó
Auxiliares nulos
Término marcado
Maduración de la
Gramática
Universal
Módulo
Mover !
Nódulo o Nudo
Auxiliares nulos
Données
présentées/Input
Faculté du
langage
Catégorie
lexicale
Lexique
Légitimation
Linéarité
Forme logique
Input
Valeur marquée
Maturation de la
GU
Markierter Wert
Reifung der UG
Module
Déplacer !
Nœud
Auxiliaires
nuls/vides
Null
Complementadores Complementantes Complémenteurs
complementisers nulos
nulos
nuls/vides
Null determiners Determinantes
Determinantes
Déterminants
nulos
nulos
nuls/vides
Null objects
Objetos nulos
Objetos nulos
Objets nuls
Null subjects
Sujeitos nulos
Sujetos nulos
Sujets nuls
Null-subject
Parâmetro do
Parámetro de
Paramètre du
parameter
sujeito nulo
sujeto nulo
sujet
Obligatory
Controlo
Control obligatorio Contrôle
control
obrigatório
obligatoire
Operator
Operador
Operador
Opérateur
ParameterFixação dos
Fijación de (los)
Fixation des
setting
parâmetros
parámetros
paramètres
Performance
«Performance»
Performancia
Performance
Phonetic Form
representação
Representación
Réprésentaion
fonética
fonética
phonetique
Primary
Os dados primários Datos lingüísticos Données
linguistic data
primarios
linguistiques
primaires
Principles and
Princípios e
Principios y
Principes et
Parameters
Parâmetros
parámetros
paramètres
Raising
Alçamento
Subida
Montée
Selection
Selecção
Selección
Sélection
Sentence
Oração
Frase
Phrase
Spec-head
Concordância
Concordancia
Accord têteagreement
Espec-Núcleo
Spec-Núcleo
spécificateur
Specifier
Especificador
Especificador
Spécificateur
Strong crossover
Subcategorisatio
n
Subset principle
Cruzamento forte
Successive cyclic
movement
(stepwise)
Movimento
sucessivo ciclico
Subcategorização
O princípio do
Subconjunto
Cruzamiento fuerte Croisement fort
(entrecruzamiento)
Subcategorización Souscatégorisation
Principio de
Principe de sousinclusión de
ensemble
conjuntos
Movimiento
Mouvement
cíclico succesivo
successif
(por pasos)
cyclique
Sprachfähigkeit
Lexikalische Kategorie
Lexikon
Lizensierung
Linearität
Logische Form
Modul
Bewege !
Kopf
Nullauxiliare
Nullkomplementierer
Nulldeterminierer
/determinanten
Nullobjekte
Nullsubjekte
Nullsubjektparameter
Obligatorische
Kontrolle
Operator
Parameterfixierung
Performanz
Phonetische Form
Input im Spracherwerb
Prinzipien und
Parameter
Anhebung
Selektion
Satz
Spezifikator-KopfKongruenz
Spezifikator/
Spezifizierer
Strong cross-over
Subkategorisierung
Subset-Prinzip
(Untermengen-Prinzip)
Zyklische Bewegung
The economy
principle
The principle of
full
interpretation
The Projection
principle
The splitting of
Infl into T and
Agr
The Structural
Dependency
principle
Trace
Tree diagram
O princípio de
Economia
O princípio de
interpretação plena
Le principe
d’économie
Le principe de
l’interprétation
complète
Le principe de
projection
Dédoublement de
I en T et F
Ökonomieprinzip
O princípio de
Projecção
O desdobramento
de Infl em T e Agr
El principio de
economía
El principio de
interpretación
plena
El Principio de
Proyección
El desdoblamiento
de Infl en T y Agr
El Principio de
Dependencia
Estructural
Huella (vestigio)
Representación
arbórea
Gramática
Universal
Cruzamiento débil
Wh-phrase
Sintagma Q
Sintagma Qu
Le principe de
dépendance
structurelle
Trace
Répresentation
arborescente
Grammaire
Universelle
Croisement
faible
Syntagme
interrogatif
Strukturabhängigkeitspr
inzip
Universal
Grammar
Weak cross-over
O princípio de
Dependência
Estrutural
Vestígio
Representação em
árvore/arbórica
Gramática
Universal
Cruzamento fraco
Last updated February 2013
!
Prinzip der
vollständigen
Interpretierbarkeit
Projektionsprinzip
Spaltung von Infl in T
und Agr
Spur
Baumdiagramm/Struktu
rbaum
Universalgrammatik
Weak cross-over
W-Phrase
Descargar