SELLO EDITORIAL (Imprescindible) ISBN-13: ISBN-10: Nº REGISTRO: FECHA: -Si es obra completa, indicar n.º de volúmenes IMPORTANTE: Ver instrucciones en anexo -Si es volumen, indicar ISBN de la obra completa, se puede indicar en ISBN-10 o ISBN-13 y n.º de volumen dentro de la misma 1. AUTOR 2. SEUDÓNIMO 3. TÍTULO 4. SUBTÍTULO 5. TRADUCTOR 6. OTRAS MENCIONES DE RESPONSABILIDAD 7. LENGUAS TRADUCIDO DEL: LENGUA DE PUBLICACIÓN Nº. SERIE 8. SERIE/COLECCIÓN Y SUBSERIE 9. EDICIÓN 10. DESCRIPCIÓN FÍSICA LENGUA ORIGINAL N.º SUBSERIE N.º Y MENCIÓN DE EDICIÓN ISBN EDICIÓN ANTERIOR N.º IMPRESIÓN FECHA APARICIÓN N.º DE PÁGINAS ILUSTRACIONES TAMAÑO SOPORTE Y NÚMERO 11. MATERIAL ANEJO 12. ENCUADERNACIÓN 13. PRECIO (SIN IVA) 14. TIRADA 15. CDU 16. NOTAS DATOS DE LA EDITORIAL NOMBRE DIRECCIÓN POBLACIÓN TELÉFONOS DIRECCIÓN INTERNET PERSONA DE CONTACTO C.P. PROVINCIA FAX E- MAIL INSTRUCCIONES (ANEXO) (Escribir a máquina o con letra de imprenta, imprimir dos copias) 1. AUTOR - Personal: Si es español, dos apellidos y nombre. Si son más de tres autores, escribir uno de ellos seguido de la mención et al. Escribir siempre los nombres y apellidos desarrollados. - Entidad: nombre completo de la entidad, institución, etc. - Congreso: nombre, número, año y lugar de celebración. 2. SEUDÓNIMO. Si existe, indicarlo. 3. TÍTULO - En el caso de libros de texto debe aparecer el curso y la etapa. 5. TRADUCTOR Si es Español, dos apellidos y nombre 6. OTRAS MENCIONES DE RESPONSABILIDAD - Si es español, dos apellidos y nombre. Indicar la clase de responsabilidad: adapt.: adaptador coord.: coordinador col.: colaborador dir.: director com.: comentarista ed.lit.: editor literario comp.: compilador il.: ilustrador pr.: rec.: sel.: transcrip.: prologuista recopilador seleccionador transcriptor 7. LENGUAS Traducido del: lengua o lenguas de la o las que está traducido el libro: Ejemplos: del inglés del inglés y del francés Lengua o lenguas de la publicación para la que se solicita ISBN: Ejemplo: en catalán En castellano y catalán Lengua original: en el caso de que la lengua de traducción sea diferente a la original del texto. Ejemplo: un libro en ruso, traducido al castellano de una versión inglesa. Traducido del: inglés; Lengua de publicación: castellano; Lengua original: ruso. 8. SERIE/COLECCIÓN Y SUBSERIE El nombre de la serie/colección debe ser el que aparece en la publicación (No se considera serie/colección a las que sólo aparecen en catálogos u ordenaciones internas del editor). Una serie/colección es un número indeterminado de títulos que van apareciendo sin fecha fija, agrupados con un lema común. Ej. Colección Austral. No hay que confundir con una obra cerrada, con un número prefijado de títulos o volúmenes. 9. EDICIÓN N.º de la presente edición y mención. En este caso indicar la clase: rev.: revisado aum.: aumentada corr.: corregida puesta al día ISBN de la edición anterior: se puede indicar en ISBN-10 o ISBN-13 N.º de impresión. Es imprescindible comunicar a la Agencia las sucesivas impresiones de cada ISBN. Fecha aparición: día- mes-año. 10. DESCRIPCIÓN FÍSICA Ilustraciones: Indicar si existen y, en este caso, si son en color y/o blanco y negro. Tamaño: en cm, alto x ancho, si se trata de un archivo de internet (e-book) indicar su tamaño en Kb o Mb Soporte y número: indicar si se trata de: Carpeta Casete CD-I Microficha Plano Vídeo Diapositiva Disquete Fascículo CD-ROM DVD Libro-juego Mapa Internet(tipo: pdf, html, etc) Libro etcétera Ejemplos: 1 microficha (320 fotogramas). 23 diapositivas 11. MATERIAL ANEJO. Indicar n.º y tipo. Ejemplo: 1 CD-ROM. 12. ENCUADERNACIÓN. Indicar el tipo. 13. PRECIO (SIN IVA). Si no se trata de euros, indicar la moneda. 15. CDU (Clasificación Decimal Universal). Mencionar hasta un máximo de tres materias según la Tabla de Materias. En el caso de libros de texto debe aparecer la asignatura y la etapa, por ejemplo 51 y 373.5 (matemáticas de Educación Primaria). En el caso de libros infantiles, además de la materia, añadir 087.5. 16. NOTAS Ejemplo: 120 fascículos en tres volúmenes Ed. especial para … Coeditado con … Reprod. facsímil de la edición original de … Catálogo de exposición Edición electrónica localizable en www..... Para mayor agilidad, pueden enviar un sobre franqueado con su dirección. Las dos copias deben ser enviadas a la Agencia Española ISBN. Ésta devolverá una de ellas sellada. Es imprescindible el sello y la firma del editor. En caso de ser autor-editor, si es persona física, la solicitud debe ir firmada y acompañada de una fotocopia del DNI, si es persona jurídica, firmada por el responsable de la publicación y acompañada por el NIF.