ISBN-13: ISBN-10: Nº REGISTRO: FECHA:

Anuncio
SELLO EDITORIAL
(Imprescindible)
ISBN-13:
ISBN-10:
Nº REGISTRO:
FECHA:
-Si es obra completa, indicar n.º de volúmenes
IMPORTANTE:
Ver instrucciones en anexo
-Si es volumen, indicar ISBN de la obra completa, se puede
indicar en ISBN-10 o ISBN-13
y n.º de volumen dentro de la misma
1. AUTOR
2. SEUDÓNIMO
3. TÍTULO
4. SUBTÍTULO
5. TRADUCTOR
6. OTRAS MENCIONES DE
RESPONSABILIDAD
7. LENGUAS
TRADUCIDO DEL:
LENGUA DE PUBLICACIÓN
Nº. SERIE
8. SERIE/COLECCIÓN
Y SUBSERIE
9. EDICIÓN
10. DESCRIPCIÓN FÍSICA
LENGUA ORIGINAL
N.º SUBSERIE
N.º Y MENCIÓN DE
EDICIÓN
ISBN EDICIÓN ANTERIOR
N.º IMPRESIÓN
FECHA APARICIÓN
N.º DE PÁGINAS
ILUSTRACIONES
TAMAÑO
SOPORTE Y NÚMERO
11. MATERIAL ANEJO
12. ENCUADERNACIÓN
13. PRECIO (SIN IVA)
14. TIRADA
15. CDU
16. NOTAS
DATOS DE LA EDITORIAL
NOMBRE
DIRECCIÓN
POBLACIÓN
TELÉFONOS
DIRECCIÓN INTERNET
PERSONA DE CONTACTO
C.P.
PROVINCIA
FAX
E- MAIL
INSTRUCCIONES (ANEXO)
(Escribir a máquina o con letra de imprenta, imprimir dos copias)
1.
AUTOR
- Personal: Si es español, dos apellidos y nombre. Si son más de tres autores, escribir uno de ellos seguido de la mención et
al. Escribir siempre los nombres y apellidos desarrollados.
- Entidad: nombre completo de la entidad, institución, etc.
- Congreso: nombre, número, año y lugar de celebración.
2.
SEUDÓNIMO. Si existe, indicarlo.
3.
TÍTULO
- En el caso de libros de texto debe aparecer el curso y la etapa.
5.
TRADUCTOR
Si es Español, dos apellidos y nombre
6.
OTRAS MENCIONES DE RESPONSABILIDAD
- Si es español, dos apellidos y nombre. Indicar la clase de responsabilidad:
adapt.:
adaptador
coord.:
coordinador
col.:
colaborador
dir.:
director
com.:
comentarista
ed.lit.:
editor literario
comp.: compilador
il.:
ilustrador
pr.:
rec.:
sel.:
transcrip.:
prologuista
recopilador
seleccionador
transcriptor
7.
LENGUAS
Traducido del: lengua o lenguas de la o las que está traducido el libro: Ejemplos: del inglés
del inglés y del francés
Lengua o lenguas de la publicación para la que se solicita ISBN: Ejemplo: en catalán
En castellano y catalán
Lengua original: en el caso de que la lengua de traducción sea diferente a la original del texto.
Ejemplo: un libro en ruso, traducido al castellano de una versión inglesa.
Traducido del: inglés; Lengua de publicación: castellano; Lengua original: ruso.
8.
SERIE/COLECCIÓN Y SUBSERIE
El nombre de la serie/colección debe ser el que aparece en la publicación (No se considera serie/colección a las que
sólo aparecen en catálogos u ordenaciones internas del editor).
Una serie/colección es un número indeterminado de títulos que van apareciendo sin fecha fija, agrupados con un lema
común. Ej. Colección Austral.
No hay que confundir con una obra cerrada, con un número prefijado de títulos o volúmenes.
9.
EDICIÓN
N.º de la presente edición y mención. En este caso indicar la clase:
rev.:
revisado
aum.: aumentada
corr.:
corregida
puesta al día
ISBN de la edición anterior: se puede indicar en ISBN-10 o ISBN-13
N.º de impresión. Es imprescindible comunicar a la Agencia las sucesivas impresiones de cada ISBN.
Fecha aparición: día- mes-año.
10.
DESCRIPCIÓN FÍSICA
Ilustraciones: Indicar si existen y, en este caso, si son en color y/o blanco y negro.
Tamaño: en cm, alto x ancho, si se trata de un archivo de internet (e-book) indicar su tamaño en Kb o Mb
Soporte y número: indicar si se trata de:
Carpeta
Casete
CD-I Microficha Plano Vídeo Diapositiva
Disquete
Fascículo CD-ROM DVD Libro-juego
Mapa
Internet(tipo: pdf, html, etc)
Libro etcétera
Ejemplos: 1 microficha (320 fotogramas).
23 diapositivas
11. MATERIAL ANEJO. Indicar n.º y tipo. Ejemplo: 1 CD-ROM.
12. ENCUADERNACIÓN. Indicar el tipo.
13. PRECIO (SIN IVA). Si no se trata de euros, indicar la moneda.
15. CDU (Clasificación Decimal Universal). Mencionar hasta un máximo de tres materias según la Tabla de Materias.
En el caso de libros de texto debe aparecer la asignatura y la etapa, por ejemplo 51 y 373.5 (matemáticas de Educación
Primaria).
En el caso de libros infantiles, además de la materia, añadir 087.5.
16. NOTAS
Ejemplo: 120 fascículos en tres volúmenes
Ed. especial para …
Coeditado con …
Reprod. facsímil de la edición original de …
Catálogo de exposición
Edición electrónica localizable en www.....
Para mayor agilidad, pueden enviar un sobre franqueado con su dirección.
Las dos copias deben ser enviadas a la Agencia Española ISBN. Ésta devolverá una de ellas sellada.
Es imprescindible el sello y la firma del editor. En caso de ser autor-editor, si es persona física, la solicitud debe ir firmada y
acompañada de una fotocopia del DNI, si es persona jurídica, firmada por el responsable de la publicación y acompañada
por el NIF.
Descargar