MANUAL DE USUARIO HYH650 HYH960 HYH960A FABRICADO BAJO LICENCIA HYUNDAI Corp, Seul Korea INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de nuestro generador. Este manual le proporcionará un buen entendimiento básico sobre el funcionamiento y mantenimiento de este generador. Si tuviera alguna pregunta sobre el funcionamiento y mantenimiento de nuestro generador, por favor contáctese con su vendedor. IDENTIFICACIÓN DEL GENERADOR Número de serie del generador se encuentra en la base. 1 Nota: Conservar un registro de estos números para referencia al ordenar partes a su vendedor local. ADVERTENCIA POR FAVOR LEER Y COMPRENDER TODO ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL GENERADOR Información particularmente importante se distingue en este manual a través de las siguientes anotaciones. El Símbolo de Alerta de Seguridad significa ATENCIÓN ! ALERTA ! INVOLUCRA SU SEGURIDAD ! ADVERTENCIA El incumplimiento de seguir las instrucciones de ADVERTENCIA puede resultar en daño grave o muerte para el operador del generador, transeúnte o para la persona que inspeccione o repare el generador. 2 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica las precauciones especiales que se deben tomar para evitar algún daño al generador. NOTA proporciona información clave para que los procedimientos sean más sencillos o claros. NOTA: Nuestra fábrica continuamente busca avances en el diseño y calidad del producto. Por lo tanto, considerando que este manual contiene la información más actualizada del producto al momento de la impresión, pueden existir discrepancias menores entre su generador y este manual. Si tuviere alguna pregunta respecto de este manual, por favor consulte con su vendedor local. Este manual debe considerarse como parte permanente de este generador y debe permanecer con este generador en caso de reventa. CONTENIDOS 3 GARANTÍA ..................................................................................................................... 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................................... 5 EL HUMO DEL TUBO DEL ESCAPE ES TÓXICO ................................................. 5 EL COMBUSTIBLE ES ALTAMENTE INFLAMABLE Y TÓXICO ...................... 5 PUEDE QUE SE CALIENTE EL MOTOR Y EL TUBO DE ESCAPE ..................... 6 PREVENCION DE DESCARGA ELÉCTRICA ......................................................... 7 NOTAS SOBRE CONEXIÓN ..................................................................................... 8 NOTAS SOBRE CABLE DE EXTENSIÓN ............................................................... 8 FUNCIÓN DE CONTROL .............................................................................................. 9 DESCRIPCIÓN ............................................................................................................ 9 INTERRUPTOR DEL MOTOR .................................................................................. 9 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ........................................................................... 10 CONTROL PRE-FUNCIONAMIENTO ....................................................................... 10 COMBUSTIBLE ........................................................................................................ 11 Cómo hacer combustible mezclado. ........................................................................... 11 A TIERRA .................................................................................................................. 13 FUNCIONAMIENTO .................................................................................................... 13 ARRANCAR EL MOTOR......................................................................................... 13 RANGO DE APLICACIÓN ...................................................................................... 14 CONEXIÓN ............................................................................................................... 15 DETENER EL MOTOR ............................................................................................. 16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO ................................................................................ 17 GRÁFICO DE MANTENIMIENTO ......................................................................... 17 INSPECCIÓN DE BUJÍA .......................................................................................... 18 VERIFICACIÓN DEL SILENCIADOR DE ESCAPE ............................................. 19 FILTRO DE AIRE ..................................................................................................... 19 VÁLVULA DEL COMBUSTIBLE ........................................................................... 21 FILTRO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ........................................................ 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................... 22 ALMACENAMIENTO .................................................................................................. 23 DRENAR EL COMBUSTIBLE ................................................................................. 23 MOTOR ...................................................................................................................... 24 ESPECIFICACIONES ................................................................................................... 25 4 GARANTÍA Si surgieran dudas sobre la causa y solución de un problema, consultar con el vendedor local autorizado del generador. Esto es especialmente importante durante el período de garantía debido a que las reparaciones no autorizadas, azarosas o incorrectas pueden anular la garantía. Recordar que su vendedor local autorizado posee las herramientas especiales, técnicas y repuestos necesarios para la reparación correcta de su generador. Consultar siempre con el vendedor si tuviera dudas sobre especificaciones y/o procedimientos de mantenimiento. Ocasionalmente, errores de impresión o cambios de producción harán que ciertas partes de este manual sean incorrectas. Hasta que Ud. se familiarice por completo con este modelo, consultar con su vendedor antes de intentar cualquier mantenimiento. Si se necesitara más información sobre mantenimiento o servicio, los manuales de servicio pueden adquirirse en lo del vendedor local autorizado del generador. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EL HUMO DEL TUBO DEL ESCAPE ES TÓXICO Nunca poner en funcionamiento el generador en lugares cerrados, puede ocasionar pérdida de conocimiento y muerte en un lapso breve de tiempo. Poner en funcionamiento el generador en un lugar bien ventilado. EL COMBUSTIBLE ES ALTAMENTE INFLAMABLE Y TÓXICO Apagar siempre el motor al cargar combustible. Nunca cargar combustible mientras si está fumando o cerca de una llama abierta. Tener cuidado de no derramar combustible sobre el motor o tubo de escape al cargar combustible. 5 En caso que Ud. tragara combustible, inhalara vapores, o entrara combustible en sus ojos, consultar con el médico de inmediato. Si se derramara combustible sobre su piel o ropa, lavar de inmediato con jabón y agua y cambiar de ropa. Al poner en funcionamiento o transportar el generador, asegúrese que esté en posición vertical. Si se inclinara, puede que haya derrame de combustible del carburador o del tanque de combustible. PUEDE QUE SE CALIENTE EL MOTOR Y EL TUBO DE ESCAPE Colocar el generador en un lugar donde los transeúntes o niños no tengan alcance. Evitar colocar algún material inflamable cerca del tubo de escape durante el funcionamiento. Mantener el generador por lo menos a 1 metro de construcciones u otros equipos, o el motor se recalentará. 1m Evitar poner en funcionamiento el generador con una cubierta antipolvo. 6 PREVENCION DE DESCARGA ELÉCTRICA Nunca poner en funcionamiento el generador bajo la lluvia o nieve. Nunca tocar el generador con las manos mojadas o una descarga eléctrica podrá ocurrir. Asegúrese de poner el generador a tierra. 1 Diámetro de cable NOTA: Utilizar cable a tierra de suficiente capacidad eléctrica. Diámetro de cable a tierra: 0,12 mm/amperes EX: 10 amperes 1,2 mm 7 NOTAS SOBRE CONEXIÓN Evitar conectar el generador a salidas de energía comercial. Evitar conectar el generador en paralelo con otro generador. Correcto Incorrecto NOTAS SOBRE CABLE DE EXTENSIÓN Al utilizar un cable de extensión, el largo total del mismo no debería exceder: 60 metros para sección transversal de 1,5 mm cuadrado. Y 100 metros para sección transversal de 2,5 mm cuadrado. Este cable de extensión debe estar protegido por una cubierta de goma fuerte y flexible (IEC245) o su equivalente para soportar tensiones mecánicas. 8 FUNCIÓN DE CONTROL DESCRIPCIÓN 1. Tanque de combustible 2. Tapón de tanque de combustible 3. Válvula de combustible 4. Cubierta de aire de filtro 5. Bujía 6. Silenciador de escape 7. Palanca de arranque 8. Terminal a tierra 9. Manija 10. Interruptor AC (N.F.B.) 11. Arranque de retroceso 12. Tomacorriente AC 13. Interruptor del motor INTERRUPTOR DEL MOTOR El interruptor del motor controlo el sistema de ignición. “ON” (encendido) El circuito de ignición está encendido cuando está en ON 9 “STOP” (detener) El circuito de ignición está apagado cuando está en OFF. El motor no funcionará. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Presionar para resetear el interruptor AC o DC. Reducir la carga dentro de la salida nominal cuando se apaga el interruptor AC o DC (si estuviera equipado). “RESET” (resetear) “OFF” (apagado) PRECAUCIÓN Reducir la carga a la carga de salida nominal del generador si se apaga el interruptor AC (N.F.B.) (disyuntor sin fusible). Si se apaga nuevamente, consultar con su vendedor. CONTROL PRE-FUNCIONAMIENTO NOTA: 10 Los controles previos al funcionamiento deben realizarse cada vez que se utilice el generador. ADVERTENCIA El motor y el silenciador de escape estarán muy calientes después de utilizar el generador. Evitar tocar el motor y el silenciador de escape mientras sigan calientes con alguna parte del cuerpo o ropa durante el control o reparación. COMBUSTIBLE Asegúrese que el tanque tiene suficiente combustible. Combustible recomendado. Gasolina sin plomo Capacidad del tanque de combustible: Total 4,2 L ADVERTENCIA El combustible es altamente inflamable y tóxico. Verificar la “INFORMACIÓN DE SEGURIDAD” cuidadosamente antes de recargar. No cargar por sobre el nivel del filtro de combustible o podrá rebalsar cuando el combustible se caliente y se expanda. Limpiar el combustible derramado de inmediato. Después de recargar, asegúrese que el tapón del tanque esté bien ajustado. ADVERTENCIA Por favor utilizar combustible mezclado con aceite. Si no, el motor recalentará, lo que podrá destruirlo. Cómo hacer combustible mezclado. 11 Índice de mezcla de combustible y aceite: 50:1. Utilizar medidor para medir el aceite de acuerdo con la tabla. ADVERTENCIA Por favor sacudir el tanque antes de arrancar el motor para mezclar completamente el combustible con el aceite. 12 A TIERRA Asegúrese de poner el generador a tierra. Verificar “INFORMACIÓN DE SEGURIDAD”. FUNCIONAMIENTO ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Antes de arrancar el motor, no conectar el aparato eléctrico. 1. Poner la palanca de válvula de combustible en “ON” (encendido) “ON” 2. Poner el interruptor del motor en “ON” (encendido) 13 “ON” 3. Poner la palanca de arranque en la posición “ ” Palanca de arranque NOTA: No se necesita el arrancador para arrancar un motor caliente. 4. Tirar lentamente del arrancador de retroceso hasta que se conecte, luego tirar bruscamente. 5. Calentar el motor. 6. Poner la palanca de arranque a la posición de funcionamiento . RANGO DE APLICACIÓN A AC 14 B C D E F G H I Factor de energía 1,0 0,4 – 0,75 (eficacia 0,85) Frecuencia 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 960A Salida AC 12V/8,3A Máximo batería recargable Capacidad: 40ª.h CONEXIÓN DC Carga de batería (960A) Conectar cable rojo (proporcionado como accesorio) a la terminal positiva (+), y el negro a la terminal negativa (-). Corriente alternativa (AC) 15 PRECAUCIÓN Asegúrese que el aparato eléctrico esté apagado antes de conectarlo. Asegúrese que la carga total esté dentro de la salida nominal del generador. Asegúrese que la corriente de carga del tomacorriente esté dentro de la corriente nominal del tomacorriente. 1. Enroscar el cable de energía 2 o 3 vueltas alrededor del marco. 2. Poner en funcionamiento el motor. 3. Enchufar el tomacorriente AC. DETENER EL MOTOR NOTA: Apagar el aparato eléctrico. 1. Desconectar el aparato eléctrico 2. Poner el interruptor del motor en “STOP” (detener) “STOP” 3. Poner la palanca de válvula del combustible en “OFF”. “OFF” 16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO GRÁFICO DE MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico es sumamente importante para un funcionamiento mejor y seguro. A B C D E F G H I J K L M O P Q R S T U V Item Observaciones Control pre-funcionamiento (diario) Inicial 1 mes o 20 horas Cada 3 meses o 50 horas Cada 6 meses o 100 horas Cada 12 meses o 300 horas Bujía: verificar el estado. Ajustar los intervalos y limpiar. Reemplazar si es necesario. Plomo. Verificar el plomo Reemplazar Filtro de aire: Limpiar. Reemplazar si es necesario Filtro de aceite: Limpiar la válvula del combustible y el filtro del tanque de combustible. Reemplazar si es necesario. * Línea de combustible: Verificar que la manguera de combustible no esté quebrada o dañada. Reemplazar si es necesario Sistema de escape Verificar que no haya pérdidas. Reajustar o reemplazar la junta si es necesario Verificar el estado del silenciador de escape. Limpiar si es necesario Carburador: Verificar el funcionamiento del arranque * Sistema de enfriamiento: verificar que no esté dañado el ventilador Sistema de arranque: Verificar el funcionamiento del arranque de retroceso * Descarbonización: Más frecuentemente si es necesario 17 W * * Accesorios/Ajustadores: Verificar todos los accesorios y ajustadores. Corregir si es necesario Se recomienda que estos ítems sean revisados por un vendedor local. INSPECCIÓN DE BUJÍA Color Standard de electrodo: Color marrón Bujía Standard: B5ES/BR5ES(NGK) Tapón de Bujía: 0,6-0,8 mm Intervalo Torsión de bujía: 20 Nm 18 VERIFICACIÓN DEL SILENCIADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA El motor y el silenciador de escape estarán muy calientes después que el motor estuvo funcionando. Evitar tocar el motor y el silenciador de escape mientras siguen calientes con alguna parte del cuerpo o ropa durante la inspección o verificación. 1. Retirar el protector del silenciador de escape. Protector del silenciador de escape 2. Limpiar los depósitos de carbón fuera del protector del silenciador de escape utilizando un cepillo metálico. 3. Verificar el protector del silenciador de escape. Reemplazar si está dañado. 4. Instalar el protector del silenciador de escape. FILTRO DE AIRE Filtro de aire Solvente Aceite de motor 19 Retorcer Aceite recomendado: Filtro de aceite de espuma de aire O SAE#20 aceite de motor PRECAUCIÓN No extraer la resistencia. Esto puede hacer que se rompa. NOTA: Asegúrese que la superficie de sellado de la resistencia coincida con el filtro de aire para que no haya pérdida de aire. PRECAUCIÓN El motor nunca debe funcionar sin la resistencia; puede ocasionar un desgaste excesivo del pistón y/o cilindro. ADVERTENCIA Nunca utilizar solvente mientras está fumando o cerca de una llama abierta. 20 VÁLVULA DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA Nunca utilizar o estar cerca de combustible o solvente si está fumando o cerca de una llama abierta. 1. Detener el motor. 2. Poner la palanca de válvula de combustible en “OFF” 3. Limpiar con solvente 4. Secar 5. Verificar la junta. Reemplazar si está dañada. ADVERTENCIA Asegúrese que el tapón de la válvula de combustible ese bien ajustado. FILTRO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Limpiar con solvente Limpiar Filtro de tanque de combustible ADVERTENCIA 21 Asegúrese que el tapón del tanque esté bien ajustado. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca 1 o Sistemas de combustible No hay combustible en la cámara de combustible No hay combustible en el tanque …. Proveer combustible. Línea de combustible obstruida …. Limpiar línea de combustible. Materia extraña en la válvula del combustible … Limpiar la válvula de combustible Carburador obstruido … Limpiar carburador. o o o o Sistema eléctrico Interruptor del motor en “ON”. Poca chispa. Bujía sucia con carbón o mojada. Retirar el carbón y secar la bujía. Sistema defectuoso de ignición. o o o 2. 22 Consultar con el vendedor 3. Compresión insuficiente o Pistón y cilindro gastados …. Consultar con el vendedor o Tuercas del cilindro flojas o Ajustar las tuercas correctamente o Junta dañada …. Reemplazo de la junta ALMACENAMIENTO El almacenamiento a largo plazo de su generador requerirá de algunos procedimientos preventivos para tener en consideración contra el deterioro. DRENAR EL COMBUSTIBLE Drenar el tanque de combustible, válvula de combustible, y contenedor del carburador. (a) Tapón de drenaje del carburador. Un recipiente de aceite de motor SAW 10W30 o 20W 40. Sacudir el tanque. Drenar el excedente de aceite. 23 MOTOR 1. Verter una cucharada de aceite de motor SAE 10W30 o 20W40. 2. Tirar del arrancador de retroceso para encender el motor varias veces (con la ignición apagada) hasta que sienta la compresión. 3. Dejar de tirar. 4. Limpiar el exterior del generador y aplicar un antioxidante. 5. Almacenar el generador en un lugar seco y bien ventilado con la cubierta sobre el mismo. 6. El generador deberá permanecer en posición vertical. 24 ESPECIFICACIONES A Item B Unidad C Largo total D Ancho total E Altura total F Peso seco G Tipo H 4 tiempos refrigerado por aire OHV (válvula en la culata) I Disposición del cilindro J Inclinado, 1 cilindro K Desplazamiento L Diámetro x tiempo M Salida nominal N Horas de funcionamiento O Combustible P Combustible sin plomo Q Capacidad del tanque de combustible R Cantidad de aceite de motor S Sistema de Ignición T Bujía: Tipo U Intervalo V * Nivel de ruido W Suministros actuales X Salida AC Y Voltaje nominal Z Frecuencia nominal a Corriente nominal b Salida nominal c Modelo de protección de corriente * Medido en funcionamiento nominal de 7 m (230 ´´ ) distancia 25 26 27