TRAIN FOR TRADE 2000 COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE EN EL SISTEMA MULTILATERAL DE COMERCIO Módulo 2 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Indice PREFACIO ...................................................................................................................... 4 I. EL COMERCIO Y EL MEDIO AMBIENTE EN LA OMC............................................... 5 A ANTECEDENTES.............................................................................................................................................. 5 B. EL COMITÉ DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE (CCMA) ............................................................................... 5 II. DISPOSICIONES PERTINENTES DEL GATT/OMC SOBRE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE ................................................................................................. 8 A. B. C. D. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DEL GATT/OMC. ........................................................................................... 8 ARTÍCULOS PERTINENTES DEL GATT/OMC.............................................................................................. ….8 ACUERDOS PERTINENTES DEL GATT/OMC ................................................................................................. 11 TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO ............................................................................................................... 23 III. DEBATES EN LA OMC SOBRE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE ...................... 23 A. EL CONCEPTO DE “PRODUCTO SIMILAR” ....................................................................................................... 23 B. MEDIDAS COMERCIALES ADOPTADAS DE CONFORMIDAD CON ACUERDOS MULTILATERALES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE ......................................................................................................................................... 24 C. ETIQUETADO ECOLÓGICO ............................................................................................................................. 26 D. BENEFICIOS AMBIENTALES DE LA ELIMINACIÓN DE SUBVENCIONES .............................................................. 27 E. EVALUACIONES DEL EFECTO AMBIENTAL DE LAS POLÍTICAS Y ACUERDOS COMERCIALES .............................. 28 F. REQUISITOS AMBIENTALES Y ACCESO AL MERCADO ...................................................................................... 29 G. EL ADPIC Y LA BIODIVERSIDAD .................................................................................................................. 30 H. EL PRINCIPIO DE PRECAUCIÓN ...................................................................................................................... 33 I. MERCANCÍAS CUYA VENTA ESTÁ PROHIBIDA EN EL PAÍS DE ORIGEN (DPG) ................................................. 35 J. BIOTECNOLOGÍA Y ORGANISMOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE (GMO) .................................................... 36 IV. DISPUTAS AMBIENTALES RELACIONADAS CON EL COMERCIO EN EL GATT/OMC ........................................................................................................... 38 A. PANORAMA GENERAL DEL MECANISMO DE SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS DE LA OMC..................................... 38 B. BREVE RESEÑA DE ALGUNAS DE LAS DISPUTAS AMBIENTALES DEL GATT/OMC RELACIONADAS CON EL COMERCIO.................................................................................................................................................... 40 LAS DISPUTAS ATÚN-DELFÍN (1991) (1994) ................................................................................................. 44 ESTADOS UNIDOS – IMPUESTOS APLICADOS A LOS AUTOMÓVILES, NO APROBADO, NO QUE SE DIVULGARON EL 11 DE OCTUBRE DE 1994 .................................................................................................... 45 ESTADOS UNIDOS – PAUTAS PARA LA GASOLINA REFORMULADA Y CONVENCIONAL, APROBADAS EL 20 DE MAYO DE 1996 ........................................................................................................................................ 46 COMUNIDADES EUROPEAS MEDIDAS QUE AFECTAN A LA CARNE Y LOS PRODUCTOS CARNICOS (HORMONAS), APROBADAS EL 13 DE FEBRERO DE 1998 ............................................................................... 47 ESTADOS UNIDOS – PROHIBICIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE DETERMINADOS CAMARONES Y PRODUCTOS DEL CAMARÓN , APROBADA EL 6 DE NOVIEMBRE DE 1998. ....................................................... 49 COMUNIDADES EUROPEAS – MEDIDAS QUE AFECTAN EL AMIANTO Y A LOS PRODUCTOS QUE CONTIENEN AMIANTO ..................................................................................................................................................... 50 C. CONSECUENCIAS PARA LOS PAÍSES EN DESARROLLO DE LAS DECISIONES EN MATERIA DE SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS ................................................................................................................................................ 53 V. TEMAS Y MALENTENDIDOS COMUNES DEL DEBATE EN MATERIA DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE EN LA OMC .................................................. 54 A. ¿LAS NORMAS DE LA OMC IMPIDEN QUE LOS PAÍSES APLIQUEN POLÍTICAS AMBIENTALES RACIONALES? ..... 55 B. ¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DE LA OMC PARA TRATAR CON LAS CUESTIONES AMBIENTALES? .............. 56 C. ¿LAS NORMAS COMERCIALES DEBERÍAN AJUSTARSE PARA PROPÓSITOS AMBIENTALES? ................................ 57 Noviembre 2001 2 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 VI. BIBLIOGRAFIA ........................................................................................................ 58 VII. INFORMACIÓN UTIL.............................................................................................. 62 Noviembre 2001 3 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 PREFACIO 1. Los objetivos de este módulo son despertar el interés y elevar la comprensión de las posibilidades y los retos que representan las cuestiones del comercio y el medio ambiente para los países en desarrollo y sus gobiernos dentro del marco del sistema de comercio multilateral del GATT y la OMC. Esto debe ayudar a los políticos y otros interesados a: Aumentar su conocimiento sobre las disposiciones pertinentes del GATT/OMC sobre el comercio y el medio ambiente. Elevar su comprensión de las cuestiones específicas del comercio y el medio ambiente que se debaten en la OMC. Participar de forma eficaz en los debates multilaterales en la esfera del comercio y el medio ambiente, especialmente dentro de la OMC. Estimular la formulación de políticas y la coordinación de las cuestiones de comercio y medio ambiente en el ámbito nacional entre los diferentes interesados. 2. Los grupos destinatarios de este módulo incluyen a diversos interesados, como son: Funcionarios gubernamentales con responsabilidad en la esfera de la política comercial; Funcionarios gubernamentales con responsabilidad en la esfera de la política ambiental; Asociaciones industriales; Organizaciones no gubernamentales (ONG) Instituciones académicas. 3. La Sección I presenta una visión general de cómo surgió el concepto de medio ambiente y desarrollo sostenible en el sistema de comercio multilateral de GATT/OMC. La Sección II ofrece los antecedentes y el análisis de las disposiciones ambientales relacionadas con el comercio dentro del marco de GATT/OMC. Examina, además, las cuestiones de particular pertinencia para los países en desarrollo. En la Sección III se destacan los asuntos específicos relacionados con el comercio y el medio ambiente que se debaten dentro de la OMC. La Sección IV analiza brevemente algunos casos ambientales relacionados con el comercio que se han presentado ante el GATT y el Entendimiento de Solución de Diferencias (ESD) de la OMC. Por último, la Sección V aborda una serie de asuntos sobre temas comunes y equívocos del debate sobre comercio y medio ambiente en la OMC. Noviembre 2001 4 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" I. EL COMERCIO Y EL MEDIO AMBIENTE EN LA OMC A. Módulo 2 Antecedentes 4. El hincapié en las políticas ambientales dentro del Sistema Multilateral de Comercio (SMC) es relativamente reciente. La OMC no tiene ningún acuerdo específico que trate sobre el medio ambiente, pero algunos de sus acuerdos incluyen disposiciones que abordan cuestiones ambientales. Los objetivos del desarrollo sostenible y la protección ambiental se plasman en el preámbulo del Acuerdo mediante el cual se establece la OMC. Se puede decir que diversas razones condujeron a la inclusión de estos conceptos en la OMC. 5. A principios de los años noventa los representantes de la comunidad ambiental temían que podría haber un conflicto entre la liberalización del comercio --como resultado, en particular, de las negociaciones de la Ronda Uruguay y el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC)—y una mayor protección ambiental. Además, algunos consideraban que el fallo del conocido caso del “atún-delfín” del GATT era un indicio de que las normas del GATT no respondían suficientemente a las preocupaciones ambientales. En cambio, la comunidad comercial temía que las preocupaciones ambientales podrían ser utilizadas para fines proteccionistas o que los criterios ecológicos podrían tener el efecto de crear obstáculos innecesarios al comercio. 6. A principios del decenio de 1990, los miembros del GATT convocaron nuevamente al Grupo de las Medidas Ambientales y el Comercio Internacional (conocido también como “Grupo MACI ”), establecido en 1971 para examinar los posibles efectos de las políticas de protección ambiental sobre la operación del GATT. Al final de la Ronda Uruguay en 1994, se dedicó nuevamente atención a las cuestiones ambientales relacionadas con el comercio y los Ministros de comercio pensaron que sería útil comenzar un programa de trabajo amplio sobre el comercio y el medio ambiente en la OMC a fin de analizar la relación entre la liberalización del comercio y la protección del medio ambiente. Así, se adoptó una Decisión Ministerial sobre Comercio y Medio Ambiente en la que se decidía establecer un B. El Comité de Comercio y Medio Ambiente (CCMA) 7. El Comité de Comercio y Medio Ambiente se estableció en la primera reunión del Consejo General de la OMC, de conformidad con la Decisión Ministerial sobre Comercio y Medio Ambiente de la Ronda Uruguay Se acordó por amplio acuerdo encomendar al CCMA las tareas de fijar la relación entre medidas comerciales y medidas ambientales con miras a promover un desarrollo sostenible y de hacer las oportunas recomendaciones acerca de cualesquiera modificaciones de las disposiciones del sistema multilateral de comercio que fueran necesarias. Esto hizo que las cuestiones del desarrollo sostenible y el medio ambiente se incorporaran en la labor principal de la OMC. El CCMA considera que el programa de trabajo previsto en la decisión sobre el Comercio en los Servicios y el Medio Ambiente y las disposiciones pertinentes Noviembre 2001 5 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Internacional relacionados con el Comercio son parte integral de su labor. 8. Los debates sobre comercio y medio ambiente en la OMC se han guiado por ciertos parámetros, entre los que destacan los siguientes:1 1. que la OMC no es un organismo de protección ambiental, y que su competencia en materia de coordinación en este ámbito se limita a las políticas comerciales y a aquellos aspectos de las políticas ambientales relacionados con el comercio que puedan tener repercusiones significativas en el comercio; 2. que los Acuerdos del GATT/OMC proporcionan ya un marco significativo para las políticas nacionales de protección del medio ambiente, siempre que no sean discriminatorias; 3. que las oportunidades seguras de acceso a los mercados son esenciales para ayudar a que los países en desarrollo avancen hacia un desarrollo sostenible; 4. que hace falta incrementar la coordinación nacional y la cooperación multilateral para abordar adecuadamente los problemas ambientales relacionados con el comercio. 9. Al abordar el vínculo entre comercio y medio ambiente, los Miembros de la OMC no consideran que la propia OMC tenga las respuestas a los problemas ambientales. Ahora bien, consideran que las políticas comerciales y ambientales pueden complementarse entre sí . La protección del medio ambiente preserva la base de los recursos naturales en la que se fundamenta el crecimiento económico, y la liberalización del comercio lleva al crecimiento económico requerido para la adecuada protección ambiental. Por consiguiente, el papel de la OMC consiste en continuar liberalizando el comercio, y en garantizar que las políticas ambientales no no constituyan obstáculos al comercio, y a la vez que las normas comerciales no interfieran con la adecuada protección ambiental en el interior de cada país. 10. El programa de trabajo del Comité de Comercio y Medio Ambiente se centra en los diez puntos contenidos en su mandato (véase el Recuadro 1). Los debates celebrados desde su creación se basan en las propuestas presentadas por Miembros de la OMC a título individual sobre cuestiones que son de importancia para ellos. Desde su establecimiento, el Comité de Comercio y Medio Ambiente ha debatido todos los puntos que figuran en su programa de trabajo. 1 Nota Documental sobre Comercio y Medio Ambiente, OMC. Noviembre 2001 6 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Recuadro 1: El Programa de Trabajo del Comité de Comercio y Medio Ambiente Puntos 1 y 5: La relación entre las normas del sistema multilateral de comercio y las medidas comerciales adoptadas en aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMA), y entre sus mecanismos de solución de diferencias. Punto 2: La relación entre las políticas ambientales relacionadas con el comercio y las medidas ambientales que tengan efectos comerciales significativos, y las disposiciones del sistema multilateral de comercio. Punto 3: La relación entre las disposiciones del sistema multilateral de comercio y: a) las cargas e impuestos aplicados con fines ambientales; y b) las prescripciones aplicadas con fines ambientales a los productos, con inclusión de normas y reglamentos técnicos y prescripciones en materia de envase y embalaje, etiquetado y reciclado. Punto 4: Las disposiciones del sistema multilateral de comercio con respecto a la transparencia de las medidas comerciales utilizadas con fines ambientales Punto 6: El efecto de las medidas ambientales en el acceso a los mercados, especialmente en lo relativo a los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, y los beneficios resultantes para el medio ambiente de la eliminación de restricciones y distorsiones del comercio Punto 7: La cuestión de la exportación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen. Punto 8: Las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) y el medio ambiente. Punto 9: El programa de trabajo previsto en la Decisión sobre Comercio de Servicios y el Medio Ambiente. Punto 10: Contribución a los organismos competentes en relación con las disposiciones apropiadas que han de adoptarse en lo que respecta a las relaciones con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales . 11. Tras la Conferencia Ministerial de Singapur de 1996, los debates se han agrupado entorno a dos grupos principales: El grupo de los puntos que debaten sobre los Acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (AMUMAs) y los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el comercio (TRIPs) (Puntos 1, 5, 7 y 8) y los puntos relacionados con acceso a mercados (Puntos 2, 3, 4 y 6). Noviembre 2001 7 UNCTAD II. "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 DISPOSICIONES PERTINENTES DEL GATT/OMC SOBRE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE 12. Esta sección se divide en tres partes. La primera parte presenta los principios fundamentales del sistema multilateral de comercio del GATT/OMC. En la segunda parte se identifican los artículos del GATT/OMC de pertinencia directa para el medio ambiente. En la tercera parte se examinan los acuerdos de la OMC que contienen disposiciones que tratan preocupaciones ambientales. También se examinan algunas disposiciones de la OMC sobre el trato especial y diferenciado y se analiza el grado en que pueden ayudar a los países en desarrollo a lograr el desarrollo sostenible a través del comercio. A. Principios fundamentales del GATT/OMC 13. Algunos principios básicos se repiten en todos los Acuerdos de la OMC. Estos principios fundamentales son la base del sistema multilateral de comercio. En particular, estos principios garantizan que: B. El comercio se realice sin discriminaciónes; El sistema de comercio multilateral se torne más libre y que las barreras se reduzcan gradualmente mediante negociaciónes; El sistema de comercio multilateral garantize un entorno empresarial más estable y previsible ; El sistema de comercio multilateral promueva una competencia leal , se dealientan las prácticas “desleales”, como las subvenciones a la exportación y el “dumping” de productos a precios inferiores al costo para ganar participación en el mercado, y; A países en desarrollo y menos adelantados se les otorgue privilegios especiales y una mayor flexibilidad y más tiempo para ajustar sus políticas2. Artículos pertinentes del GATT/OMC 1. Artículo I del GATT: Trato general de la nación más favorecida (NMF) y Artículo III del GATT: Trato nacional 14. La no discriminación es el principio más importante en que se basan las normas del sistema multilateral de comercio. Contribuye a la asignación más eficiente de recursos sobre la base de ventajas comparativas. El principio de no discriminación tiene dos componentes: la cláusula de nación mas favorecida (NMF) que figura en el artículo I del GATT, y la cláusula de trato nacional que figura en el artículo III del GATT. De conformidad con el artículo I del GATT, los 2 http://www.wto.org Noviembre 2001 8 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Miembros de la OMC están obligados a dar a los productos de otros Miembros un trato no menos favorable que el dado a los productos de cualquier otro país. El principio de nación más favorecida garantiza que las importaciones de todas las fuentes estén sometidas al mismo trato, mientras que el principio de trato nacional establece que, una vez importados en el territorio de otro Estado miembro, los productos no deberán recibir un trato menos favorable que el concedido a los productos similares de origen nacional. El principio NMF garantiza que los países en desarrollo y otros con escaso poder económico puedan beneficiarse libremente de las mejores condiciones comerciales, sean cuales sean el lugar y el momento en que se negocien. La no discriminación impide el uso inapropiado de restricciones comerciales y protege en particular los intereses de asociados comerciales más débiles. 15. Con respecto a las cuestiones ambientales relacionadas con el comercio, este principio asegura que las políticas nacionales de protección del medio ambiente no se adopten con miras a discriminar arbitrariamente entre los productos extranjeros y los productos semejantes producidos en el país, o entre productos semejantes importados de diferentes socios comerciales. Por consiguiente, impide el mal uso de las políticas ambientales, y en particular de su uso como restricciones encubiertas al comercio internacional. 2. Artículo X del GATT: Transparencia 16. Conforme al Artículo X del GATT, las leyes y los reglamentos relativos al comercio tienen que publicarse antes de ser aplicados . Esto garantizará que las normas comerciales de los Miembros sean lo más claras y transparentes posible, y accesibles a otros Miembros así como a compañías involucradas en el comercio internacional. 17. Con respecto al medio ambiente, los miembros de la OMC deberán aportar la mayor cantidad de información posible acerca de las políticas ambientales que han adoptado o las medidas que pudiesen tomar, cuando éstas tengan una repercusión significativa sobre el comercio. Esto debe hacerse notificando a la OMC, pero la tarea no debe ser más engorrosa de lo que normalmente se requiere para otras políticas que afecten el comercio. La secretaría de la OMC se encargará de compilar en su Registro Central de Notificaciones toda la información que los miembros han presentado sobre las medidas ambientales relacionadas con el comercio. Esas informaciones se introducirán en una base de datos única a la que todos los miembros de la OMC puedan tener acceso. 3. Artículo XI del GATT: Eliminación general de las restricciones cuantitativas 18. El Artículo XI del GATT versa sobre la supresión de las restricciones que los países imponen o mantienen en relación con la importación o exportación de productos. Dicho artículo prohíbe las restricciones de este tipo con el fin de incitar a los Estados a transformarlas en aranceles aduaneros que constituyen un instrumento más transparente y distorsionan menos el comercio. Esto significa que las restricciones cuantitativas para fines ambientales normalmente se considerarían incompatibles con las normas del GATT. Esta disposición se ha infringido en el marco de varias controversias sobre el medio ambiente por países que imponían prohibiciones a la importación de ciertos productos, y por ello tiene que ver con los debates sobre el medio ambiente. Noviembre 2001 9 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 4. Artículo XX del GATT, Excepciones generales 19. El Artículo XX del GATT sobre excepciones generales establece algunos casos específicos en que las Partes Contratantes del GATT, o Miembros actuales de la OMC puedan quedar exentos de la observancia de las normas del GATT. Estas incluyen dos excepciones ligadas a la protección ambiental. El Artículo XX del GATT establece que: “a reserva de que no se apliquen las medidas enumeradas a continuación en forma que constituya un medio de discriminación arbitrario o injustificable entre los países en que prevalezcan las mismas condiciones , o una restricción encubierta al comercio internacional, ninguna disposición del presente Acuerdo será interpretada en el sentido de impedir que toda parte contratante adopte o aplique medidas: ... b) necesarias para proteger la salud y la vida de las personas y de los animales o para preservar los vegetales; ... g) relativas a la conservación de los recursos naturales agotables, a condición de que tales medidas se apliquen conjuntamente con restricciones a la producción o el consumo nacionales;” 20. Los apartados b) y g) del Artículo XX del GATT están destinados a permitir que los Miembros de la OMC adopten medidas incompatibles con el GATT si ello es “ necesario” para proteger la salud y la vida de las personas y de los animales o para preservar los vegetales, lo cual puede entenderse como protección al “medio ambiente”, o bien si las medidas “están fundamentalmente encaminadas a la conservación de recursos naturales agotables”. Para que una medida esté amparada por el párrafo g) del artículo XX, también habrá que demostrar que se impusieron medidas restrictivas a la producción o el consumo nacionales3. 21. El preámulo del artículo XX del GATT está destinado a velar por que las medidas incompatibles con el GATT no se conviertan en discriminaciones arbitrarias o injustificables ni constituyan restricciones encubiertas al comercio internacional4 . 5. Artículo XIV: Excepciones Generales del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) 22. El preámbulo del artículo XIV del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (cláusula de excepciones generales) es idéntico al que figura en el artículo XX del GATT. También contiene una cláusula de excepciones generales en el artículo XIV, semejante a la del 3 Los casos a que se refiere la Sección de Resolución de Conflictos infra proporcionará ilustraciones de interpretaciones dadas a este artículo en algunas decisiones dimanadas de los órganos de resolución de conflictos del GATT y de la OMC, atendiendo a cuestiones relacionadas con el medio ambiente. 4 Para mayor información véase la Parte III.B Noviembre 2001 10 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 artículo XX del GATT. Al tratar las preocupaciones ambientales, el apartado b) del artículo XIV del ABCS autoriza a los Miembros de la OMC a adoptar medidas que de otro modo son incompatibles con el acuerdo, en caso de que sean “necesarias para proteger la vida y la salud de las personas y de los animales o para preservar los vegetales ”. Sin embargo, esto no debe de resultar en discriminaciones arbitrarias o injustificables ni constituir ninguna restricción encubierta del comercio internacional. 6. Otros Artículos pertinentes 23. La “Parte IV” del GATT, que se añadió en 1964, consta de tres artículos, que contienen disposiciones especiales sobre los compromisos que podrían adoptar las partes contratantes desarrolladas para promover el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo que son Miembros. Se estableció un Comité sobre Comercio y Desarrollo para supervisar la aplicación de las disposiciones de la Parte IV y para examinar si se requieren modificaciones o adiciones. 24. El Artículo XXXVI del GATT, “Principios y objetivos”, reconoce la necesidad de proporcionar a los países en desarrollo mejor acceso a los mercados para productos primarios (incluidos productos agrícolas) y para productos procesados y manufacturados de interés de exportación para ellos. También reconoce la necesidad de adoptar medidas, siempre que sea apropiado, para “lograr precios estables, equitativos y remunerativos” para productos primarios. 25. El Artículo XXXVII del GATT, “Compromisos”, estipula que los países desarrollados deberán, en la mayor medida posible, atribuir elevada prioridad a la reducción y eliminación de barreras arancelarias y no arancelarias sobre productos de interés de exportación potencial para los países en desarrollo. 26. El Artículo XXXVIII del GATT, “Acción Conjunta”, enumera las formas de acciones conjuntas que se espera que emprendan las partes contratantes, por ejemplo, en la esfera de los productos básicos (para mayor acceso al mercado y estabilización de precios a niveles equitativos y justos). C. Acuerdos pertinentes del GATT/OMC 1. El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (MSF) 27. El Acuerdo de la Ronda Uruguay sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (MSF) trata de las medidas que toman los países para garantizar que los productos alimentarios, las bebidas y los alimentos para animales no contienen aditivos, toxinas o contaminantes, o para protegerse contra la aplicación de parásitos o enfermedades. En particular, esas medidas del Acuerdo MSF están destinadas a proteger:5 5 Las medidas para la protección ambiental (distintas de las definidas supra), para proteger los intereses del consumidor, o para el bienestar de los animales no están cubiertas por el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. Esas cuestiones se tratan en otros acuerdos de la OMC (a saber, el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (TBT) o el Artículo XX del GATT, 1994). Noviembre 2001 11 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 La salud y la vida de los animales o para preservar los vegetales en el territorio del Miembro de los riesgos resultantes de la entrada, radicación o propagación de plagas, enfermedades y organismos patógenos o portadores de enfermedades; La vida y la salud de las personas y de los animales en el territorio del Miembros de los riesgos resultantes de la presencia de aditivos y contaminantes, toxinas u organismos patógenos en los productos alimenticios, las bebidas o los piensos; La vida o la salud de las personas en el territorio del Miembro de los riesgos resultantes de enfermedades propagadas por animales, vegetales o productos de ellos derivados, o de la entrada, radicación o propagación de plagas; o Para prevenir o limitar otro perjuicios en el territorio del Miembro resultantes de la entrada, radicación o propagación de plagas. 28. En el acuerdo se reconoce que los Miembros tienen derecho a adoptar las medidas sanitarias y fitosanitarias para proteger la salud y la vida de las personas y de los animales o para preservar los vegetales, pero se especifica que éstas deben basarse en una evaluación de los riesgos y aplicarse solamente en el grado necesario para proteger la vida o salud de los seres humanos y los animales o preservar los vegetales, sin que resulte en una discriminación arbitraria o injustificable entre países en que prevalecen las mismas condiciones. En el Artículo 2 del Acuerdo se estipula que las medidas sanitarias y fitosanitarias no se aplicarán de manera que constituyan una restricción encubierta del comercio internacional6. 29. El Miembro podrá usar las medidas sanitarias y fitosanitarias para prevenir o limitar el daño potencial que podría resultar de la entrada, el establecimiento, o la propagación de plagas. Las medidas sanitarias y fitosanitarias incluyen leyes, decretos, reglamentos, requisitos y procedimientos pertinentes, incluidos criterios de producto final, métodos de procesamiento y producción, y requisitos de embalaje y etiquetado relacionados directamente con la seguridad alimentaria. 30. La formulación de medidas sanitarias y fitosanitarias debe basarse en normas, directrices y recomendaciones internacionales elaboradas por organizaciones internacionales, como la Comisión del Codex Alimentarius FAO/OMS para la seguridad alimentaria; la Oficina Internacional de Epizoótias (OIE) para la salud animal; y en las organizaciones internacionales y regionales que operan en el marco de la , Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (IPPC) para la salud de las plantas. Ahora bien, cada Gobierno tiene discreción para determinar su propio nivel de riesgo aceptable y se le permite explícitamente imponer requisitos más estrictos que las normas internacionales existentes. 31. Con todo, hay limitaciones sobre el derecho de un país a hacerlo. El Miembro que escoja una norma que exceda las directrices internacionales tiene que justificar su uso conforme al Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias si se produjera una controversia comercial. En particular, el Miembro tiene que demostrar que: 6 las normas establecidas son necesarias para la protección de la vida y la salud de las personas y de los animales o para la preservación de los vegetales ; y Artículo 2 del Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. Noviembre 2001 12 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 que se basan en principios científicos y de que no se mantienen sin testimonios científicos suficientes. 32. De ahí se desprende que al Gobierno que desee defender reglamentos de seguridad alimentaria local o nacional más estrictas que las que la Comisión del Codex Alimentarius le corresponde la carga de la prueba, y tendría que convencer al Organo de Solución de Diferencias de la OMC que la regulación es necesaria y tiene base científica. 33. El Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias proporciona una flexibilidad adicional para planes encaminados a combatir plagas y organismos portadores de enfermedades aún cuando el criterio incluya características de no relacionadas con el producto como la gestión ecológicamente racional. 34. Las medidas sanitarias y fitosanitarias, por su propia naturaleza, podrían desembocar en restricciones al comercio. Hay consenso entre los gobiernos de que algunas restricciones podrían ser necesarias para velar por la protección de la salud y la vida de las personas y de los animales o para preservar los vegetales. . Con todo, no se deben aplicar medidas sanitarias y fitosanitarias más allá de lo necesario y estas no deben ser aplicadas para proteger a sus productores nacionales de la competencia económica. El Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias estipula que “Los Miembros de la OMC velarán por que las medidas adoptadas no restrinjan el comercio más de lo requerido para lograr su nivel apropiado de protección sanitaria o fitosanitaria, teniendo en cuenta la viabilidad técnica y económica.”7 35. Un número importante de países en desarrollo han establecido servicios de seguridad alimentaria y salud veterinaria y de las plantas, y otros no. Para estos últimos, los requisitos del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias presentan el desafío de mejorar la situación sanitaria de sus poblaciones, ganado y cultivos, que para algunos resultaría difícil cumplir. Debido a esta dificultad, el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias demoró todos los requisitos, salvo los que tienen que ver con la transparencia (notificación y el establecimiento de servicios de información), hasta 1997 para los países en desarrollo, y hasta el 2000 para los países menos adelantados. Esos países no tenían que proporcionar una justificación científica para sus requisitos de medidas sanitarias y fitosanitarias antes de esa fecha. Los países que pudiesen requerir períodos de tiempo más largos, por ejemplo, para mejorar sus servicios veterinarios o para la ejecución de obligaciones específicas del acuerdo, pueden pedir al Comité que les permitan plazos mayores. 36. Un gran número de países en desarrollo ya ha adoptado normas internacionales como la base para sus requisitos nacionales en un esfuerzo por evitar la necesidad de duplicar el trabajo realizado ya por expertos internacionales (incluidos los de Codex Alimentarius, la Oficina Internacional de Epizoótias,, y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria). El Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias alienta a los países en desarrollo a participar lo más activamente posible en esas organizaciones encargadas de trazar las normas, a fin de contribuir al desarrollo de nuevas normas que encaren sus necesidades, y garantizarlo. 7 Artículo 5 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. Noviembre 2001 13 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 37. El Artículo 9 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias estipula que los Miembros convienen en facilitar la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo, de forma bilateral o por conducto de las organizaciones internacionales competentes. Tal asistencia podrá prestarse, entre otras cosas, en las esferas de las tecnologías de elaboración, investigación e infraestructura, con inclusión del establecimiento de instituciones normativas nacionales, y podrán adoptar la forma de asesoramiento, créditos, donaciones y ayudas a efectos, entre otros, de procurar conocimientos técnicos, formación y equipo para que esos países puedan adaptarse y atenerse a las medidas sanitarias y fitosanitarias necesarias para lograr el nivel adecuado de protección medidas sanitaria y fitosanitariaen sus mercados de exportación. La FAO, OIE y OMS cuentan con considerables programas para ayudar a los países en desarrollo con respecto a la seguridad alimentaria y las cuestiones relacionadas con la salud de los animales y las plantas. Algunos países también cuentan con muchos programas bilaterales con otros Miembros de la OMC en esas esferas. 38. Cuando se requieren inversiones sustanciales para que un país en desarrollo exportador Miembro cumpla las prescripciones sanitarias o fitosanitarias de un Miembro importador, este último considerará la posibilidad de brindar la asistencia técnica necesaria para que el país en desarrollo Miembro pueda mantener y ampliar sus oportunidades de acceso al mercado para el producto de que se trate8. 2. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) 39. El nuevo Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) negociado durante la Ronda Uruguay, se basa y fortalece el Código de Normas del GATT. Parte de la premisa de un conocimiento del derecho de los Miembros de la OMC a elaborar requisitos técnicos, y a velar por que se cumplan. Ahora bien, el objetivo principal del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio es garantizar que ni las especificaciones de productos (denominados reglamentos técnicos y normas) de aplicación obligatoria o voluntaria, ni los procedimientos para determinar si dichas especificaciones se cumplen (denominados procedimientos de evaluación de la conformidad) crean obstáculos innecesarios para el comercio. no se creen obstáculos innecesarios al comercio internacional. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio separa los requisitos técnicos en dos categorías: reglamentos técnicos y normas . En el Acuerdo, un reglamento técnico se define como un: “Documento en el que se establecen las características de un producto o los procesos y métodos de producción con ellas relacionados, con inclusión de las disposiciones administrativas aplicables, y cuya observancia es obligatoria. También puede incluir prescripciones en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un producto, proceso o método de producción, o tratar exclusivamente de ellas.”9 8 Artículo 9 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. 9 Anexo 1 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. Noviembre 2001 14 UNCTAD 40. "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Y, una norma se define como un: “Documento aprobado por una institución reconocida, que prevé, para un uso común y repetido, reglas, directrices o características para los productos o los procesos y métodos de producción conexos, y cuya observancia no es obligatoria. También puede incluir prescripciones en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un producto, proceso o método de producción, o tratar exclusivamente de ellas.”10 41. Tanto los reglamentos técnicos como las normas se consideran requisitos técnicos del producto. Ahora bien, la diferencia principal entre las dos es que el cumplimiento con los reglamentos técnicos es obligatorio, mientras que el cumplimiento de las normas es voluntario. 42. El Acuerdo expresa que los Miembros deben garantizar que ni las normas ni los reglamentos técnicos sean “elaborados , adoptados o aplicados con miras a crear obstáculos innecesarios al comercio internacional, o con el efecto de crearlos.” En lo que respecta a los reglamentos técnicos, el Acuerdo estipula que, “Los Miembros velarán por que los reglamentos técnicos no sean más restrictivos de lo necesario para cumplir un objetivo legítimo, teniendo en cuenta los riesgos que crearía no alcanzarlo .”11 43. Los reglamentos técnicos en virtud del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio sólo pueden elaborarse para uno o más de los objetivos considerados legítimos por el Acuerdo. Los objetivos legítimos incluyen: “entre otras cosas, los imperativos de la seguridad nacional, la prevención de prácticas que pueden inducir a error, la protección de la salud o seguridad humanas, de la vida o la salud animal o vegetal o el medio ambiente”12. El Acuerdo no considera que esos objetivos legítimos sean exhaustivos y, por consiguiente, otros objetivos también podrían considerarse legítimos. 44. A la luz de lo antes expuesto, para que una regulación técnica no sea considerada como un obstáculo innecesario al comercio internacional, debe cumplir dos condiciones. Ante todo, debe estar diseñada para cumplir uno de los objetivos legítimos expresados en el Acuerdo y, en segundo lugar, debe ser la opción menos restrictiva del comercio de que dispone un Miembro de la OMC que logre ese objetivo legítimo, teniendo en cuenta los riesgos que que crearía no alcanzarlo .13 45. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio adopta los principios del GATT de no discriminación, y lo aplica a sus reglamentos técnicos, normas y procedimientos de evaluación de la conformidad. También alienta a los Miembros de la OMC a basar sus reglamentos técnicos, 10 Id. 11 Artículo 2 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. 12 Id. Doaa Abdel Motaal, “Overview of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade”, documento presentado al CUTS International Workshop Negotiating Agenda for Market Access: Cases of SPS y TBT, 24 y 25 de abril de 2001, Ginebra. 13 Noviembre 2001 15 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 normas y procedimientos de evaluación de la conformidad, sobre normas internacionales pertinentes, y guías y recomendaciones donde estas existen o están a punto de existir, salvo cuando se consideran inapropiadas o ineficaces para el cumplimiento de los objetivos legítimos perseguidos14. El objetivo de la exhortación a la armonización es evitar la aparición de capas innecesarias de requisitos técnicos y procedimientos de evaluación, y fomentar el uso de las que se han diseñado con la aprobación de la comunidad internacional. En apoyo a este requisito, el Acuerdo insta a los Estados a participar en la labor de instituciones internacionales con actividades de normalización y procedimientos de evaluación de la conformidad. 46. El Acuerdo señala que tal vez haya ocasiones en que los Miembros tengan que apartarse de esta obligación y crea margen suficiente para que ellos lo hagan a fin de ajustar los requisitos nacionales a los detalles específicos de su situación. En el caso de normas y reglamentos técnicos, los Miembros podrían apartarse de esta obligación en caso de: diferencias climáticas o geográficas fundamentales o como resultado de problemas tecnológicos fundamentales y, para los procedimientos de evaluación de la conformidad las excepciones permitidas son más amplias. Según el Acuerdo, estas podrían obtenerse para “entre otras cosas, razones tales como imperativos de seguridad nacional, la prevención de prácticas que puedan inducir a error, protección de la salud o seguridad humanas, de la vida o salud animal, de las plantas o del medio ambiente, factores climáticos u otros factores geográficos fundamentales y problemas fundamentales de tipo tecnológico o de infraestructura”. 47. El Acuerdo señala que los Miembros de la OMC considerarán favorablemente la posibilidad de aceptar como equivalentes reglamentos técnicos de otros Miembros aún cuando difieran de los suyos, siempre que tengan la convicción de que esos reglamentos cumplen adecuadamente los objetivos de sus propios reglamentos. Dado que la armonización internacional es un proceso oportuno así como complejo, el Acuerdo alienta a los Miembros a aceptar los reglamentos de cada cual como equivalentes hasta que sea posible la armonización internacional completa. Esto tiene el efecto de reducir las barreras al comercio15. 48. Con respecto a los procedimientos de evaluación de la conformidad, el Artículo 6.1 del Acuerdo insta a los Miembros de la OMC a que “se aseguren que, cada vez que sea posible, se acepten los resultados de los procedimientos de evaluación de la conformidad de los demás Miembros, aún cuando esos procedimientos difieran de los suyos, siempre que tengan el convencimiento de que se trata de procedimientos que ofrecen un grado de conformidad con los reglamentos técnicos o normas pertinentes equivalente al de sus propios procedimientos”16. El 14 Artículo 2.4 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. Doaa Abdel Motaal, “Overview of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade”, documento presentado al CUTS International Workshop Negotiating Agenda for Market Access: Cases of SPS y TBT, 24 y 25 de abril de 2001, Ginebra. 15 16 Artículo 6.1 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. Noviembre 2001 16 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 propósito de esta disposición es evitar el ensayo múltiple de los productos, tanto en mercados de países exportadores e importadores, y sus costos asociados, financieros y de otro tipo.17. 49. Para que los Miembros logren la equivalencia, el Acuerdo alienta a los Miembros a que concierten acuerdos de reconocimiento mutuo, para la aceptación de los resultados de la evaluación de cada cual. Los acuerdos de reconocimiento mutuo suelen negociarse a título bilateral o multilateral para cubrir grupos específicos de productos. 50. La transparencia es una característica muy importante del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, e incluye las obligaciones de notificación a la secretaría de la OMC y el establecimiento de servicios nacionales encargados de facilitar información, así como la creación del Comité del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. Las obligaciones de notificación comprenden lo siguiente: notificación de las medidas tomadas para aplicar las disposiciones del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio en el ámbito nacional, es decir, cómo sus disposiciones se han incorporado a la legislación nacional; notificación del proyecto de reglamento técnico, normas y evaluación de la conformidad, y proporcionar a los demás miembros tiempo suficiente para que hagan sus observaciones al respecto, con la obligación de tomar en cuenta dichas observaciones; y notificar la entrada en cualquier acuerdo bilateral o multilateral relativo a los reglamentos técnicos, normas o procedimientos de evaluación de la conformidad.18 51. El objetivo de esas notificaciones es permitir la difusión de información, y evitar un obstáculo innecesario al comercio internacional en una etapa temprana. Las notificaciones permiten a los exportadores estar informados de los nuevos imperativos que se desarrollan en sus mercados de exportación antes de su entrada en vigor, para proporcionar información sobre esos imperativos, así como para que sus observaciones se tomen en cuenta y, por último, para prepararse para el cumplimiento. 52. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio pide que cada Miembro de la OMC establezca un servicio encargado de facilitar información que pueda responder a cuestiones sobre el reglamento técnico, las normas y los procedimientos de evaluación de la conformidad (ya sea propuesto o adoptado), y suministrar documentos pertinentes. Los servicios encargados de facilitar información están destinados a aumentar la transparencia al contribuir al flujo de la información. El Acuerdo también establece un Comité del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio en la OMC, que es un órgano permanente que actúa de foro para consultas y negociaciones sobre todas las cuestiones que corresponden al Acuerdo. La participación en el Comité está abierta a todos los Miembros de la OMC. Doaa Abdel Motaal, “Overview of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade”, documento presentado al CUTS International Workshop Negotiating Agenda for Market Access: Cases of SPS y TBT, 24 y 25 de abril de 2001, Ginebra. 17 18 Id. Noviembre 2001 17 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 53. En el artículo 12 figura el trato especial y diferenciado de los países en desarrollo Miembros en el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, e incluye las disposiciones siguientes: En la preparación o aplicación de reglamentos técnicos, normas y procedimientos para la evaluación de la conformidad, tendrán en cuenta las necesidades especiales que en materia de desarrollo, finanzas y comercio que tengan los países en desarrollo Miembros, con el fin de asegurarse de que dichos reglamentos técnicos, normas y procedimientos para la determinación de la conformidad no creen obstáculos innecesarios para las exportaciones de los productos que son de interés de exportación para ellos. No debe esperarse de los países en desarrollo Miembros que utilicen como base de sus reglamentos técnicos o normas, incluidos los métodos de prueba, normas internacionales inadecuadas a sus necesidades en materia de desarrollo, finanzas y comercio. Las instituciones internacionales con actividades de normalización y los sistemas internacionales de evaluación de la conformidad estarán organizados y funcionarán de modo que faciliten la participación activa y representativa de las instituciones competentes de todos los Miembros, teniendo en cuenta los problemas especiales de los países en desarrollo Miembros. Deberán tomarse medidas razonables para asegurarse de que se elaboren normas internacionales para los productos que presenten especial interés para los países en desarrollo. Previa solicitud, a los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados podrían obtener excepciones especificadas y de duración limitada, totales o parciales, al cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Acuerdo. 54. Además, el Acuerdo alienta a los países desarrollados miembros a proporcionar asistencia técnica dirigida a ayudar a los países en desarrollo, en particular a los países menos adelantados para: que preparen sus propios reglamentos técnicos; cumplan los imperativos técnicos de sus mercados de exportaciones: establezcan órganos nacionales de normalización y participen en los internacionales; establezcan órganos para la evaluación de la conformidad con normas y reglamentos técnicos; tengan acceso a los sistemas de evaluación de la conformidad de otros países; y se conviertan en Miembros de órganos internacionales. 55. Es importante señalar que el ámbito del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias y del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio es diferente. Las disposiciones del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias difieren de las del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio en tres aspectos importantes: Si bien el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio requiere que el reglamento se aplique sobre la base de la nación más favorecida, el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias permite a los Miembros imponer imperativos sanitarios y fitosanitarios diferentes sobre los alimentos, fuentes de productos Noviembre 2001 18 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 animales o vegetales de diferentes países, siempre que “no discriminen de manera arbitraria o injustificable entre países en que prevalezcan condiciones idénticas o similares”. La explicación para esto es que tal vez existan diferencias en cuanto a clima, plagas o enfermedades y condiciones de seguridad alimentaria en los países. Las disposiciones del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias proporcionan a los gobiernos un mayor grado de flexibilidad para no utilizar las normas internacionales. El Acuerdo expresa explícitamente que un país puede introducir o mantener una medida sanitaria y fitosanitaria que de por resultado un “mayor nivel de protección de medidas sanitarias y fitosanitarias de lo que se lograría con una norma internacional”. Ahora bien, en caso de que ellas dieran por resultado una mayor restricción del comercio, se podría pedir al Gobierno que muestre justificación científica para la medida o que demostrara que la norma internacional no daría por resultado el nivel de protección de la salud que considera apropiado. El Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias introduce un enfoque de precaución al permitir que los países Miembros adopten medidas sanitarias y fitosanitarias a “título provisional”, en casos en que “las pruebas científicas pertinentes sean insuficientes” tomando en cuenta la “información pertinente” de que pudieran disponer, incluso de otros Miembros o de organizaciones internacionales pertinentes. 3. El Acuerdo sobre Agricultura 56. El Acuerdo sobre Agricultura fue adoptado durante la Ronda Uruguay con miras a reformar el comercio de productos agrícolas y proporcionar la base para establecer un sistema de comercio agropecuario equitativo y orientado al mercado. Esto mejoraría la previsibilidad y seguridad tanto de los países importadores y exportadores. Si bien el comercio internacional en productos agrícolas siempre ha estado sujeto a las normas del GATT, esas normas y su aplicación eran deficientes. Como resultado de esto, el comercio agrícola se distorsionó extraordinariamente, en especial con el uso de subsidios a las exportaciones que normalmente no se habrían permitido para productos industriales. 57. El objetivo a largo plazo, como figura en el preámbulo al Acuerdo sobre Agricultura, es “proporcionar reducciones progresivas sustantivas en apoyo y protección a la agricultura mantenida en un período de tiempo acordado, lo que dio por resultado la corrección y prevención de restricciones y distorsiones en los mercados agrícolas mundiales.” En el Preámbulo también se destaca que los compromisos conforme al programa de reformas deben hacerse de manera equitativa entre todos los Miembros, teniendo en cuenta las cuestiones no comerciales, incluidas la seguridad alimentaria y la necesidad de proteger el medio ambiente. 58. En virtud del Acuerdo, las medidas nacionales de apoyo con repercusiones mínimas en el comercio (conocidas como políticas de “compartimiento verde”) quedan excluidas de los compromisos de reducción (contenidos en el Anexo 2 del Acuerdo). Estos incluyen los gastos en Noviembre 2001 19 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 programas ambientales, siempre que cumplan determinadas condiciones. La exención permite a los Miembros aprovechar las externalidades ambientales positivas. 59. Las nuevas normas y compromisos se aplican a: Acceso a los mercados – diversos tipos de restricciones comerciales que enfrentan las importaciones. Compromisos en materia de ayuda interna – subsidios y otros programas incluidos los que aumentan o garantizan precios al productor y los ingresos de los agricultores. Compromisos en materia de subvenciones y créditos a la exportación y otros métodos utilizados para lograr artificialmente que las exportaciones sean más competitivas. 60. El Acuerdo permite a los gobiernos apoyar a sus economías rurales, pero preferiblemente por conducto de políticas que ocasionen menos distorsión al comercio. Permite cierta flexibilidad en la forma en que se ejecutan los compromisos. Los países en desarrollo no tienen que recortar sus subsidios ni disminuir sus aranceles tanto como los países desarrollados, y se les da tiempo extra para completar sus obligaciones. Las disposiciones especiales tratan acerca del interés de los países que dependen de las importaciones para sus suministros de alimentos y los países menos adelantados. Las disposiciones del Artículo 13 “debida moderación” dentro del acuerdo tienen por objeto reducir la probabilidad de controversias o impugnaciones en torno a los subsidios agrícolas en un período de 9 años. 61. El programa de reforma del Acuerdo de Agricultura es el primer paso en un proceso a largo plazo cuyo objetivo, por conducto de reducciones sustanciales y progresivas en materia de apoyo y protección, es el establecimiento de un sistema comercial agrícola justo y orientado al mercado, en particular para los países en desarrollo que tienen una ventaja comparativa como productores agrícolas. La reforma comercial agrícola futura, por conducto de la eliminación de los subsidios a las exportaciones, por ejemplo, tiene posibilidades de producir beneficios económicos directos, en particular a los países en desarrollo, mediante la creación de condiciones comerciales más equitativas y más abiertas. La pobreza rural podría reducirse; además, al desmantelar políticas que han proporcionado incentivos para un comportamiento ecológicamente nocivo, como la agricultura intensiva en zonas inadecuadas, podría aumentarse la calidad ambiental. En el Anexo 4 del Acuerdo figuran excepciones de los compromisos de reducción e incluye pagos directos conforme a los programas ambientales. Las disposiciones del Artículo 20 sobre interés no comercial podrían ser pertinentes a algunos países en desarrollo, por ejemplo, en el contexto de las relaciones entre la liberalización del comercio y la seguridad alimentaria. 62. La continuación del proceso de reforma de la agricultura es uno de los componentes más importantes del programa “integrado” o “built-in agenda”. Las negociaciones que se han iniciado en el marco del Comité de Agricultura se basan en el mandato contenido en el Artículo 20 del AoA. En la actualidad, un gran numero de Miembros quieren ligar estas negociaciones con una nueva ronda para que el mandato sea más amplio y ambicioso y no se limite únicamente al Artículo 20 del Acuerdo. Hasta la fecha, la mayoría de estos Miembros han expresado su descontento por la falta de avance de las negociaciones agrícolas conforme al Artículo 20. Por una parte, algunos miembros, no dispuestos a trabajar con miras a una reforma profunda en la agricultura, han dado señales de que con una negociación amplia, que trascienda los límites del programa “incorporado”, estarían dispuestos a considerar una reforma agrícola más amplia. Noviembre 2001 20 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 63. El programa de trabajo dentro del Comité se dividió en dos fases. La primera fase, que comenzó en marzo del 2000 y abarcó 7 sesiones, se destinó a la presentación de propuestas. Durante esta primera etapa se repitió, en gran medida, lo que ya se había hecho durante casi tres años en el Comité, a través del proceso de Análisis e Intercambio de Información. La segunda etapa estaba prevista para la verdadera negociación sobre la base de las propuestas que se hubiesen presentado en la primera etapa. Los asuntos específicos que son objeto de discusión son las subvenciones a la exportación, la ayuda interna (disciplinas sobre caja verde, caja azul y caja ámbar) y el acceso a los mercados (contingentes arancelarios, aranceles, picos o crestas arancelarias, escalonamiento o progresividad arancelaria). 4. El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) 64. El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) es uno de los nuevos Acuerdos de la Ronda Uruguay que fue adoptado con la creación de la OMC. Su objetivo principal es promover una protección eficaz y adecuada de los derechos de propiedad intelectual. Estos derechos tienen varias funciones, entre ellas, fomentar la innovación y dar acceso a la información sobre inventos, incluida la tecnología ecológicamente adecuada. El Acuerdo sobre los ADPIC ha asumido un papel importante en el ámbito del comercio y el medio ambiente. El Acuerdo hace referencia explícita al medio ambiente en la sección 5 sobre patentes. 65. El Artículo 27.2 proporciona a los Miembros la posibilidad de excluir temporalmente de la patentabilidad las invenciones cuya explotación comercial en su territorio deba impedirse necesariamente para evitar daños graves al medio ambiente, o para proteger la salud o la vida de las personas, o de los animales o para preservar los vegetales. 66. En virtud del Artículo 27.3, los Miembros podrán excluir también de la patentabilidad las plantas y los animales excepto los microorganismos, y los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales, que no sean microorganismos. Sin embargo, los Miembros otorgarán protección a todas las obtenciones vegetales mediante patentes, mediante un sistema eficaz sui géneris o mediante una combinación de los dos. 67. Muchos países en desarrollo han expresado preocupación acerca del efecto potencial de los ADPIC relacionados con el comercio sobre la diversidad biológica, la salud y las comunidades rurales. En el módulo 5 sobre Acuerdos Ambientales Multilaterales se aborda la relación entre el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el comercio y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. 68. El Comité de la OMC sobre Comercio y Medio Ambiente, en su informe de 1996 a los Ministros, decidió continuar la labor sobre las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC relacionados con el comercio en lo que respecta a: Facilitar la generación de tecnologías limpias y productos; Facilitar el acceso, la transferencia y la difusión de tecnologías limpias y productos; Tecnologías y productos no amigables al medio ambiente; y Noviembre 2001 21 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 La creación de incentivos para la conservación de la diversidad biológica, el uso sostenible de sus recursos y el intercambio justo y equitativo de los beneficios que dimanan de la utilización de recursos genéricos incluida la protección de conocimientos, innovación y prácticas de comunidades indígenas y locales que entrañan estilos de vida tradicionales pertinentes a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica.”19 69. En la actualidad, en la preparación de la IV Conferencia Ministerial de la OMC se han debatido dos temas importantes, el primero se centra en la relación - Salud pública y ADPIC y el segundo trata la cuestión de indicaciones geográficas (IG). El primero, Salud pública y ADPIC se ha discutido en el contexto del Consejo de los ADPIC y parece haber un entendimiento común sobre la permisibilidad de tomar medidas necesarias en situaciones de crisis para proteger la salud pública y garantizar el acceso a los medicamentos de la población. Respecto a las indicaciones geográficas, el debate se centra en torno al lanzamiento de negociaciones para extender la protección de las indicaciones previstas a otros productos. Tanto los países desarrollados como los países en desarrollo defienden la ampliación de la protección. Los Artículo que están siendo analizados son el Artículo 23 y 24. El Artículo 23 delimita el ámbito de protección de las IG. El Artículo 24 prevé negociaciones para mejorar la protección de la IG según el Artículo 23. La cuestión principal es si según el Articulo 24.1 las negociaciones se deben limitar al establecimiento de un sistema multilateral de notificación y registro de IG de acuerdo con el Artículo 23.4 o si el Artículo 24.1 debiese extender la protección otorgada a las IG en el Artículo 23 a otros productos diferentes del vino y las bebidas espirituosas. 5. El Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias 70. El Acuerdo sobre Subvenciones, que se aplica a productos no agrícolas, es un Acuerdo de la Ronda Uruguay destinado a reglamentar el uso de las subvenciones. En virtud del Acuerdo, algunas subvenciones son catalogadas de “no recurribles” y por regla general se suelen permitir. En virtud del Artículo 8.2 c) del Acuerdo sobre subvenciones no recurribles, se ha hecho referencia directa al medio ambiente en circunstancias específicas. Entre las subvenciones no recurribles estipuladas en virtud de ese Artículo, se encontraban las subvenciones utilizadas para fomentar la adaptación de las instalaciones existentes a nuevas exigencias ambientales impuestos por la ley y/o reglamentos que dieron por resultado mayores limitaciones y cargas financieras sobre las empresas. 71. Cabe señalar que el artículo 8.2 c) prescribió recientemente y no se ha renovado. Sus disposiciones tenían la finalidad de permitir que los Miembros pudiesen aprovechar los factores positivos externos que se presentasen en relación con el medio ambiente. 19 Véase, Informe de Singapur a la OMC (1996) Comité sobre Comercio y Medio Ambiente. Noviembre 2001 22 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 D. Trato especial y diferenciado 72. El trato especial y diferenciado es de importancia decisiva para muchos países en desarrollo, en particular para los menos adelantados. La Decisión de la Ronda Uruguay sobre Medidas a Favor de los Países menos Adelantados reconoce la necesidad de velar por la participación eficaz de los países menos adelantados en el sistema comercial mundial, y tomar medidas ulteriores para mejorar sus oportunidades comerciales. Los Miembros acuerdan mantener en examen las necesidades específicas de los países menos adelantados y continuar procurando la adopción de medidas positivas que faciliten la expansión de las oportunidades comerciales a favor de esos países. El trato especial y diferencial también podría ayudar a los países en desarrollo, en particular a los países menos adelantados, a lograr los objetivos de desarrollo sostenible. III. DEBATES EN LA OMC SOBRE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE 73. En esta sección se presentan brevemente los debates sobre comercio y medio ambiente examinados en la OMC y un análisis de las posibles consecuencias y desafíos que encaran los países en desarrollo sobre las cuestiones pertinentes. A. El concepto de “producto similar” 74. Las deliberaciones en torno a la definición de “producto similar” ha sido el eje del debate sobre comercio y medio ambiente. El concepto de “similitud” es importante porque en virtud de las principales obligaciones del GATT, como nación más favorecida (Artículo I del GATT) y trato nacional (Artículo III del GATT), la discriminación sólo se prohibe entre “productos similares”. Según una interpretación común de las normas de la OMC, los productos son considerados como “productos similares” sobre la base de sus características finales20. Por consiguiente, tal vez no se puedan distinguir los productos sobre la base de sus procesos y métodos de producción, a menos que ellos tengan un efecto sobre las características finales del producto. 75. Con todo, si bien las normas de la OMC no permiten a los países discriminar entre “productos similares” sobre la base de sus procesos y métodos de producción, desde un punto de vista ambiental algunos consideran que sería pertinente tomar en cuenta los factores ambientales externos de un producto durante su producción. Por ejemplo, a algunos consumidores podría preocuparles si la madera o los productos de madera proceden o no de bosques con una gestión Cuando surge un conflicto, la determinación de si algún producto importado es “similar” a un producto nacional suele hacerse caso por caso. Esto permitiría una evaluación imparcial en cada caso de los diferentes elementos que constituyen un producto “similar”. Se sugirieron algunos criterios para determinar, caso por caso, si un producto es “similar”: los usos finales del producto en un mercado dado; gustos y hábitos de los consumidores, que cambian de un país a otro; las propiedades, naturaleza y calidad del producto; y el sistema armonizado codifica la clasificación arancelaria. Ahora bien, en todos esos casos, los criterios para distinguir se basan en el producto final y sus características físicas. 20 Noviembre 2001 23 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 sostenible, o si el atún se ha capturado sin la muerte incidental de delfines. En respuesta a los consumidores ambientalistas, algunos países desarrollados han expresado cada vez mayor preocupación acerca de todo el ciclo de vida de un producto, esto es, en la consideración de los efectos ambiéntales de los productos desde las primeras fases de su proceso de producción hasta su eliminación final , y han defendido que sería conveniente distinguir entre “productos” aparentemente “similares” dentro de la OMC. 76. Los casos de camarones/tortugas y atún/delfines presentados en la Sección IV sirven para ilustrar los conflictos que tienen que ver con la definición polémica de “productos similares”. Los debates actuales sobre si los organismos modificados genéticamente pueden ser diferenciados de productos convencionales constituyen otro ejemplo de la posible controversia que dimana de la falta de claridad de la definición de “productos similares”. Desafíos para los países en desarrollo 77. Los países en desarrollo han aducido que no quieren que los productos se distingan sobe la base de sus procesos y métodos de producción, a menos que esos tengan un efecto sobre las características finales del producto. Ellos temen que si los productos se distinguen sobre la base de si fueron procesados y producidos o no de manera ecológicamente racional, ello dará por resultado graves obstáculos en cuanto a oportunidades de acceso a mercados para sus productos de exportación. Otra gran preocupación es el efecto secundario que esto podría crear en cuanto a abrir puertas para consideraciones futuras, incluidas normas de trabajo en la determinación del concepto de “producto similar”. B. Medidas comerciales adoptadas de conformidad con Acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente 78. Una cuestión clave en el debate en torno al comercio y el medio ambiente es la relación entre las disposiciones del sistema multilateral de comercio y las medidas comerciales para fines ambientales, incluidas las adoptadas de conformidad con acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. 79. Existe un amplio consenso acerca de que debe existir una relación armónica entre los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y el sistema de comercio multilateral. Con todo, no hay acuerdo acerca de si se requiere o no una modificación o interpretación de las normas de la OMC para prevenir conflictos entre esos dos instrumentos jurídicos. 80. Algunos países desarrollados aducen que es preciso dar a los negociadores de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente un indicio claro de posibles conjuntos de medidas que puedan diseñar en el proceso de negociación de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. Ellos argumentan que las medidas comerciales “de conformidad con” acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente no deben ser impugnadas en la OMC, ya que esto socavaría el sistema de comercio multilateral así como el programa ambiental internacional. Además, apuntan que la claridad jurídica es particularmente pertinente en el contexto de acuerdos futuros. Otros han aducido que ya hay suficiente flexibilidad y claridad en las normas de la OMC para encarar los retos ambientales por conducto de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y que la posibilidad de conflicto puede reducirse sustancialmente mediante la coordinación de la política Noviembre 2001 24 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 al nivel nacional. Suponiendo que se produzca un conflicto comercial porque un país ha tomado medidas comerciales (por ejemplo, impuso un impuesto o restringió las importaciones) en virtud de un acuerdo ambiental fuera de la OMC y otro país se opone, si ambas partes en el conflicto han firmado ese acuerdo, los miembros de la OMC acuerdan que ellos traten de utilizar el acuerdo ambiental para dirimir el conflicto. Ahora bien, si una de las partes en conflicto no ha firmado el acuerdo, entonces la OMC proporcionará el único foro posible para solucionar el conflicto. Desafíos para los países en desarrollo 81. Los países en desarrollo afirman que el Artículo XX del GATT ya proporciona bastante margen para las medidas comerciales, que se aplican de forma no discriminatoria. Han destacado que, hasta la fecha, en la OMC no se ha impugnado ninguna medida comercial adoptada de conformidad con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, y que es improbable que este suceda en el futuro cercano. Los países desarrollados insisten además en que la comunidad internacional debería centrarse en medidas de apoyo para ayudarlos a sumarse a los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y cumplir las obligaciones contraidas en virtud de esos acuerdos. 82. Ajustes ulteriores de las medidas comerciales de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en el sistema de comercio multilateral podrían tener consecuencias para los países en desarrollo. En este contexto, se han planteado las preocupaciones siguientes: ¿Los ajustes ulteriores de las medidas comerciales de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente podrían afectar el equilibrio de los derechos y obligaciones contraidos en virtud de la OMC? ¿Podrían utilizarse eficazmente medidas comerciales discriminatorias contra no partes en un acuerdo multilateral sobre el medio ambiente sólo contra asociados comerciales económicamente más débiles? ¿Las medidas comerciales de ajuste podrían reducir los incentivos para buscar medidas de apoyo alternativas? ¿Existe el riesgo de que las medidas comerciales supuestamente adoptadas “de conformidad con” un acuerdo multilateral sobre el medio ambiente por una o varias Partes, y que sean consideradas arbitrarias e injustificadas por otras Partes, ya no podrían ser impugnadas por la OMC? 83. Por una parte, las decisiones del Órgano de Apelación podrían tener efectos generalizados incluso sentar un posible precedente sobre las interpretaciones del Artículo XX así como otros Artículos21. Esto podría entrañar que aún cuando fuera conveniente aclarar el alcance de las medidas abarcadas por el Artículo XX subpárrafos b) y g), no hay necesidad de enmendar ni la introducción ni el texto del Artículo XX. 21 El Artículo II del GATT, Caso del amianto. Noviembre 2001 25 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 C. Etiquetado ecológico 84. Los programas de etiquetado ecológico bien diseñados podrían ser un instrumento útil de mercado para informar a los consumidores acerca de las características ambientales de un producto y promover el consumo y la producción de productos “inocuos para el medio ambiente” (véanse también los módulos 3 y 4). Un punto clave para la OMC es que las necesidades y prácticas de etiquetado no deberían ser discriminatorias, ni entre asociados comerciales, ni entre bienes o servicios e importaciones producidos nacionalmente. 85. Algunos países desarrollados Miembros de la OMC, por ejemplo, la Unión Europea, proponen que la compatibilidad del etiquetado ecológico de la OMC se analice en el contexto de futuras negociaciones comerciales. Ellos aducen que los planes de etiquetado ecológico voluntario, incluidos los que utilizan criterios basados en procesos y métodos de producción no relacionados con el producto, deben ser abarcados por normas y disciplinas comerciales, siempre que haya una adhesión estricta a directrices de etiquetado ecológico acordadas multilateralmente. 86. Algunos consideran que el etiquetado ecológico sólo se convierte en una cuestión de la OMC si ocasiona efectos comerciales indebidos y que en ese caso las leyes de la OMC prohiben una cobertura adecuada en término de criterios de la menor restricción del comercio, así como cláusulas de discriminación arbitrarias e injustificables. Algunos opinan que, de ser necesario, sería posible elaborar directrices detalladas para los grupos sobre etiquetado ecológico que tomen en cuenta consideraciones adicionales como reconocimiento mutuo y equivalencia. 87. Hay amplio consenso con respecto a la utilidad de la notificación de planes de etiquetado ecológico. Desafíos para los países en desarrollo 88. En el pasado, los países en desarrollo han expresado su preocupación acerca de las consecuencias de ajustar los programas de etiquetado ecológico sobre la base de criterios basados en procesos y métodos de producción no relacionados con el producto en el sistema de comercio multilateral. Les preocupaba particularmente sentar un precedente para el ajuste de otros instrumentos basados en procesos y métodos de producción en la OMC y acerca de posibles efectos secundarios de la aplicación de etiquetado a otras esferas de política, en particular respecto de las cuestiones sociales. 89. Recientemente el debate ha avanzado y los países en desarrollo se centran ahora más en los tipos de disciplina a los que deberían estar sujetos esos planes de etiquetado. Los países en desarrollo han expresado preocupación acerca de las consecuencias para sus exportaciones de los programas de etiquetado ecológico basados en procesos y métodos de producción no relacionados con el producto, y acerca de la necesidad de velar por que los programas de etiquetado estén sujetos a disciplinas apropiadas. Algunos países en desarrollo han reconocido que en algunos casos, los planes de etiquetado podrían beneficiarlos. Por ejemplo, los planes extranjeros podrían aumentar el acceso a mercados en algunos mercados específicos, por ejemplo, agricultura orgánica, y los planes nacionales podrían proteger la industria y la salud locales, por ejemplo, etiquetas OMG (organismo modificado genéticamente). Noviembre 2001 26 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 D. Beneficios ambientales de la eliminación de subvenciones 90. Las situaciones “win-win” surgen cuando la eliminación de restricciones y distorsiones comerciales tiene la posibilidad de arrojar beneficios para el sistema de comercio multilateral y para el medio ambiente. Para la mayoría de los Miembros, esta cuestión es particularmente importante en el sentido de que tiene la llave para los aspectos complementarios que existen entre la adopción de políticas comerciales sólidas y la adopción de políticas ecológicamente racionales. 91. Algunos Miembros de la OMC afirman que las futuras negociaciones comerciales deberían estar encaminadas a lograr resultados en los que todos salgan ganando, por ejemplo, por conducto de: El establecimiento de disciplinas para eliminar las subvenciones que contribuyen al excedente de capacidad en los sectores forestal y de la pesca. La eliminación de subvenciones a las exportaciones agrícolas y la reducción continua de programas de subvenciones nacionales que distorsionan el comercio y contribuyen a la degradación de los recursos naturales (al tiempo que retiene la llamada “caja verde” para subvenciones que no tienen efectos sobre el mercado o son insignificantes). La eliminación de restricciones sobre bienes y servicios ambientales. 92. Ahora bien, algunos Miembros de la OMC han expresado el criterio de que algunas subvenciones serían necesarias y beneficiosas para el medio ambiente. En este contexto, el concepto de “multifuncionalidad”22 de la agricultura se ha mencionado en particular por algunos países desarrollados que son exportadores agrícolas para destacar la necesidad de encarar los factores externos ambientales positivos de la producción agrícola. Análogamente, algunos países han apuntado que las subvenciones en el sector pesquero no son la única causa que contribuye al exceso de capacidad y a la gestión no sostenible de los recursos pesqueros23. Desafíos para los países en desarrollo 93. La eliminación de subvenciones a las exportaciones agrícolas podría traer beneficios sustantivos a una gama de países en desarrollo, particularmente a los que son productores y exportadores agrícolas eficientes. Con todo, otros países en desarrollo, como los países importadores netos de alimentos, podrían verse afectados negativamente. Esos países tendrían que hacer frente a precios superiores en el mercado mundial por los alimentos importados y a una menor disponibilidad de ayuda alimentaria. Por último, algunos países en desarrollo han 22 Las funciones múltiples de la agricultura incluyen a) su papel fundamental de producción de alimentos y fibra; proporcionar empleo así como b) prevención de la erosión del suelo, corrimiento de tierras e inundaciones; conservación de los recursos hídricos; preservación de la diversidad biológica; mantenimiento del paisaje y proporcionar espacio de recreación mediante actividades agrícolas sostenibles. 23 Por ejemplo, en la reunión de Alto Nivel sobre Comercio y Medio Ambiente, el Japón cuestionó el criterio de que las subvenciones a la pesca eran la causa de la captura excesiva y, por consiguiente, debería ser eliminado. El Japón consideró que esa opinión era bastante parcializada e inapropiada, y que debería adoptarse un criterio más equilibrado. Noviembre 2001 27 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 expresado preocupación acerca de que no se deben comprometer los objetivos de la seguridad alimentaria con una liberalización comercial ulterior. 94. En cuanto a la pesca, también se pueden lograr beneficios sustanciales. Ahora bien, algunos países en desarrollo podrían derivar importantes beneficios económicos de los acuerdos existentes en el sector de la pesca. Por ejemplo, los acuerdos de pesca (que podrían incluir subvenciones) podrían proporcionar importantes beneficios económicos. Esos países tienen que prever posibles efectos económicos adversos a corto plazo que puedan surgir de la eliminación de algunos subsidios24. Esto podría hacerse, por ejemplo, procurando el reemplazo de algunos tipos de pagos que pueden considerarse como subvenciones por otras formas de asistencia, incluida la cooperación técnica. 95. Algunos países en desarrollo han expresado el criterio de que las negociaciones con mandato de la OMC sobre la liberalización del comercio no deberían vincularse al medio ambiente. Si la liberalización del comercio también da resultados ambientales, entonces hay una ventaja añadida. Ahora bien, incluso en casos en que los beneficios ambientales inmediatos no son discernibles, el acceso adicional y eficaz al mercado para los países en desarrollo puede contribuir al desarrollo sostenible. 96. Con respecto a los programas de apoyo nacional, algunos países en desarrollo proponen que, en el contexto de preocupaciones no comerciales de los países en desarrollo, en particular los de economías pequeñas y vulnerables, los conjuntos de medidas encaminadas, entre otras cosas, a preservar el medio ambiente, deberían estar exentas de los compromisos de reducción25. E. Evaluaciones del efecto ambiental de las políticas y acuerdos comerciales 97. Hay amplio consenso acerca de que la liberalización del comercio debería estar acompañada de políticas de gestión ambiental y de los recursos a fin de lograr su pleno potencial y contribuir a la promoción del desarrollo sostenible. Algunos miembros afirman que las Evaluaciones estratégicas del medio ambiente y las evaluaciones integradas podrían ser instrumentos útiles en este contexto. 98. Las evaluaciones de impacto ambiental pueden ser instrumentos útiles si se emprenden en el ámbito nacional. En este caso, pueden promover la coordinación de políticas y coadyuvar a determinar las medidas de política ambiental que garanticen que la liberalización del comercio contribuye al desarrollo sostenible. 99. Algunos países en desarrollo han anunciado que realizarán “evaluaciones de la sostenibilidad” de las negociaciones comerciales venideras para proporcionar una base más clara para la consideración de posibles consecuencias ambientales, económicas y sociales. 24 Además, los países en desarrollo podrían sentir la necesidad de proporcionar algunos incentivos, incluso mediante subvenciones, para promover las actividades pesqueras nacionales, incluso la pesca artesanal, así como el procesamiento nacional de los pescados capturados en sus aguas. 25 WT/GC/W/163, 9 de abril de 1999. Noviembre 2001 28 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Desafíos para los países en desarrollo 100. Los países en desarrollo han señalado que el efecto potencial de la nueva ronda de negociaciones comerciales sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible será diferente entre los Miembros. Por consiguiente, no son realistas las metodologías y directrices uniformes que no toman en cuenta las situaciones concretas de los países y las regiones para evaluar los efectos ambientales. Además, muy probablemente los exámenes ambientales no alteren fundamentalmente el proceso de negociaciones ni modifiquen grandemente los acuerdos o los beneficios esperados de los acuerdos por los Miembros. 101. Los procesos multilaterales (incluidas propuestas para considerar los informes de la evaluación de impacto ambiental en el contexto de los Exámenes de la Política Comercial de la OMC) tendrían consecuencias para los países en desarrollo. Los países en desarrollo también han expresado preocupación acerca del mal uso de esas evaluaciones por parte de países desarrollados como: Las evaluaciones de las políticas comerciales efectuadas por países desarrollados expresan algunos intereses solamente aplicables dentro de las fronteras de esos países, pasando por alto sus obligaciones hacia el desarrollo sostenible en la economía política internacional. Las presiones para asociar un compromiso que lleve a cabo evaluaciones sobre políticas comerciales a la conducción de una posible ronda de negociaciones comerciales multilaterales podrían sobrecargar a los países en desarrollo y tener efectos desalentadores sobre una mayor liberalización comercial a favor de los países en desarrollo. 102. Es necesario buscar aclaración de las propuestas relativas a las evaluaciones de los impactos ambientales o evaluaciones integradas, en particular con respecto a: Objetivo Cobertura (hasta qué punto la evaluación abarca el impacto ambiental, económico y social) Responsabilidad (¿las políticas de quién se evalúan? Dimensiones multilaterales (¿hasta qué punto se pide a los países que comparen notas, y cuáles serían las consecuencias?) F. Requisitos ambientales y acceso a mercados 103. Un número de países desarrollados quiere garantizar que la liberación del comercio apoye altos niveles de salud pública y ambientales (véase el Módulo 3). Aunque cualquier país tiene el derecho a fijar las normas ambientales de conformidad con las prioridades nacionales, existen casos en que hay que buscar un equilibrio. Por ejemplo, los países desarrollados no deben transferir la carga de las mejoras ecológicas (por ejemplo, en términos de los costos de ajuste) a los países en desarrollo. Además, los países desarrollados tienen que garantizar que sus políticas, normas y regulaciones ambientales no causen innecesarios impactos comerciales adversos en las exportaciones de los países en desarrollo. Noviembre 2001 29 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 104. Un número de países en desarrollo ha argumentado que en los casos en que las normas ambientales son difíciles de cumplir, la aplicación del Artículo 11 sobre asistencia técnica (es decir, elevar el nivel del procedimiento de evaluación de la conformidad en los países en desarrollo para que ganen aceptación en los mercados de los países desarrollados) debe ser obligatoria, y no permanecer como una cláusula de mayor esfuerzo. Además, deberían aplicarse cabalmente las disposiciones de trato especial y diferencial contenidas en el Artículo 12 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, en particular en relación con la aceptación en los países importadores de la autodeclaración y de los procedimientos de certificación adoptados por los organismos de certificación de los países en desarrollo, sobre la base de las normas internacionales. 105. Un número de países en desarrollo argumentan que el comercio es el principal medio de que disponen para garantizar los recursos necesarios para la protección ambiental. Como consecuencia, la liberalización del comercio a favor de productos cuya exportación les interesa se ha convertido en un requisito esencial para ayudarlos a lograr el desarrollo sostenible. Por tanto, los países en desarrollo hacen hincapié en que es necesario trabajar más sobre los beneficios ambientales que puedan derivarse del aumento de las oportunidades actuales de acceso al mercado de sus productos para garantizar que la OMC se vincule con los esfuerzos positivos con vistas a promover la protección ambiental y contribuir al desarrollo sostenible en los países en desarrollo. Desafíos para los países en desarrollo 106. Uno de los principales retos que los países en desarrollo enfrentan tiene que ver con garantizar su presencia pero, aún más importante, su participación eficaz en la determinación de normas en los organismos internacionales, y asegurarse de que esos organismos cumplan con el Código de Buena Conducta. También ellos piensan que se debe introducir una disposición específica en el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, de modo que si una medida que se tome en un país desarrollado crea dificultades para los países en desarrollo, ésta se deba reconsiderar. 107. Varias preocupaciones de los países en desarrollo en relación con el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC se refieren directa o indirectamente a los costos de conformidad por parte de los requisitos ambientales internos o externos. Por ejemplo, los países menos adelantados argumentan que se deben facilitar recursos financieros para satisfacer sus necesidades especiales, en particular en relación con las subvenciones no recurribles para los fines del cumplimiento ambiental (Artículo 8.2.c). Otro reto que enfrentan los países en desarrollo es garantizar que las subvenciones otorgadas para los fines del cumplimiento ambiental y el desarrollo sostenible se consideren no recurribles. G. El ADPIC y la biodiversidad 108. Los objetivos del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) están contenidos en el Artículo 7 el cual expresa que: "La protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deben contribuir a la Noviembre 2001 30 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y diseminación de la tecnología, para la ventaja mutua de los productores y usuarios del conocimiento tecnológico y de alguna manera propicia del bienestar social y económico y para lograr un equilibrio de derechos y obligaciones". 109. El Acuerdo ADPIC exige que los Miembros de la OMC apliquen los derechos de propiedad intelectual a todas las tecnologías, incluyendo las que anteriormente se consideraban inconvenientes para los derechos de monopolio, como las variedades de plantas y los microorganismos. Los Artículos 27.2 y 27.3(b) permiten a los Miembros excluir de patente determinados recursos biológicos.26 110. Las cuestiones fundamentales que se trataron en el debate ambiental son a) los posibles conflictos entre los derechos y obligaciones de los Miembros a tenor del Convenio sobre la Diversidad Biológica de una parte y los acuerdos ADPIC de la otra; y b) las cuestiones étnicas, económicas, ambientales y sociales de carácter más general. Muchos países en desarrollo han hecho propuestas sobre estas cuestiones para que se sometan a consideración en el examen del Acuerdo ADPIC. 111. Actualmente se está llevando a cabo la revisión del Artículo 27.3(b).27 Además, el Artículo 71 del Acuerdo ADPIC especifica que el Consejo de ADPIC examinará la ejecución del acuerdo completo en el 2000. A pesar de este examen, la mayoría de los países en desarrollo debieron haber promulgado leyes para la protección de las variedades de plantas antes del 1 de enero de 2000. Los países menos adelantados tienen hasta el 1 de enero de 2005. Desafíos para los países en desarrollo 112. Varios países en desarrollo plantean que se debiera garantizar la complementariedad entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio mediante la inclusión de los principios del Convenio sobre la Diversidad Biológica en el Acuerdo ADPIC. Por ejemplo, un grupo de países en desarrollo plantean que: El Acuerdo ADPIC debe incluir disposiciones que sean coherentes con el Convenio sobre la Diversidad Biológica,28 que indiquen que el Estado ejerce la soberanía y tiene derechos inalienables sobre los recursos biológicos que se encuentran dentro de su territorio nacional.29 26 Véase el recuadro 3 sobre el Acuerdo ADPIC, Sección 5, Patentes. 27 Existe cierta polémica sobre si el Artículo 27.3(b) estipula el examen de la ejecución de las disposiciones contenidas en este, o el examen de las disposiciones sustantivas del propio artículo. Algunos, principalmente los países desarrollados, lo ven solamente como un examen del grado en que se han ejecutado las disposiciones. Otros, principalmente los países en desarrollo, lo ven como una revisión de las disposiciones mismas que podría conducir a la revisión del texto. El Grupo Africano, por ejemplo, subraya que la redacción de la última oración del Artículo 27.3(b) deja claro que el mandato del Consejo es examinar las disposiciones sustantivas de este Artículo, y que el examen que se instruye no puede indicar que está confinado a la ejecución del subpárrafo. 28 Los Artículos 3 y 15 del Convenio sobre la Diversidad Biológica reconocen los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos biológicos y genéticos. 29 WT/GC/M/39, pág. 4. Noviembre 2001 31 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 El acceso a los recursos genéticos sólo puede ocurrir en las condiciones acordadas mutuamente y con el "consentimiento fundamentado previo" de los Estados como se estipula en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, a menos que los Estados hayan decidido otra cosa. Se debe garantizar la distribución equitativa de los beneficios derivados del uso comercial de los recursos biológicos de las comunidades y del conocimiento local como exige el Artículo 15.7 del Convenio sobre la Diversidad Biológica. 113. Además, varios países en desarrollo tienen el criterio de que en todas las solicitudes de patentes de adelantos biotecnológicos, se debe señalar el país de origen del germoplasma. También se debe señalar si se obtuvo el consentimiento fundamentado previo para adquirir el recurso genético biológico o el conocimiento tradicional para que se puedan hacer los arreglos para la distribución equitativa de los beneficios. Protección de los derechos de las comunidades, los granjeros y la población autóctona 114. El Convenio sobre la Diversidad Biológica exige que las partes protejan y promuevan los derechos de las comunidades, granjeros y la población autóctona en cuanto al uso tradicional de los recursos biológicos y los sistemas de conocimientos (Artículos 8(j) y 10) y también que se garantice la distribución equitativa de los beneficios que se deriven del uso comercial de los recursos biológicos y el conocimiento local de las comunidades como exige el Artículo 15.7. Sin embargo, un grupo de países en desarrollo argumentan que al autorizar o permitir la patentabilidad de semillas, plantas y materiales genéticos y biológicos, es posible que el Artículo 27.3(b) del Acuerdo ADPIC conduzca a la apropiación del conocimiento y los recursos de las comunidades autóctonas y locales. Por consiguiente, están a favor de la armonización del Artículo 27.3(b) con el Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Compromiso Internacional, entre otras cosas permitiendo a los países en desarrollo que pongan en práctica sistemas sui géneris que puedan brindar protección a las innovaciones de las comunidades agrícolas autóctonas y locales en los países en desarrollo. 115. A algunos países en desarrollo les gustaría ver el establecimiento obligatorio dentro del Acuerdo ADPIC de un sistema de protección de la propiedad intelectual, con contenido ético y económico, que se pueda aplicar al conocimiento tradicional de las comunidades locales y autóctonas, junto con el reconocimiento de la necesidad de definir los derechos de los cultivadores. 116. Un grupo de países en desarrollo tiene el criterio de que, dentro del contexto del examen del Acuerdo ADPIC estipulado en el Artículo 71.1, se debe incluir un nuevo artículo que especifique los derechos de los pueblos autóctonos y las comunidades locales en la Parte I ("Disposiciones generales y principios básicos") del Acuerdo.30 117. Ya han surgido preocupaciones morales y éticas en relación con la extensión de las patentes a las formas de vida y en relación con los acuerdos de forma. También existen preocupaciones económicas, ambientales y sociales. Algunos plantean que las plantas, los animales y los 30 Idem. Noviembre 2001 32 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 procesos esencialmente biológicos no deben ser patentados.31 No obstante, al dar a los Miembros la opción de excluir o no la patentabilidad de las plantas y animales, el Artículo 27.3(b) permite que las formas de vida sean patentadas mientras cumplan los requisitos de patentabilidad. Algunos países en desarrollo, incluyendo los países menos adelantados, plantean que la revisión del Artículo 27.3 debe aclarar que las plantas y animales y también los microorganismos y todos los demás organismos vivos y sus partes no pueden ser patentados, y que los procesos naturales que producen plantas, animales y otros organismos vivos tampoco se deben patentar porque ellos existen en la naturaleza. En este contexto es importante observar que habrá que establecer la diferencia entre un descubrimiento y una invención. 118. Por ejemplo, algunos países en desarrollo subrayan que la revisión del Artículo 27.3(b) no debe "adelantarse al resultado de las deliberaciones en otros foros conexos como el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Unión Internacional para la Protección de Nuevas Variedades Vegetales, la FAO, el Compromiso Internacional y la disposición de una ley al modelo de la OUA sobre los Derechos de la Comunidad y el Control del Acceso a los Recursos Biológicos. Estos son foros importantes que tratan las cuestiones del Artículo 27.3(b) (desde una perspectiva de desarrollo) que el Consejo ADPIC no puede darse el lujo de ignorar". 119. Según un país desarrollado, la revisión debe analizar "si es deseable modificar el Acuerdo ADPIC eliminando la exclusión de la patentabilidad de plantas y animales e incorporando disposiciones fundamentales del acuerdo de la Unión Internacional para la Protección de Nuevas Variedades Vegetales (UPOV) en relación con la protección de las variedades de plantas".32 En general, ésta es también la posición que apoyan las industrias farmacéuticas y de tecnología agrícola. Otros varios países desarrollados también preferirían a UPOV 91 como la única opción sui géneris.33 120. Un grupo de países en desarrollo, por el contrario, ven la revisión como una oportunidad de ampliar las opciones para excluir las formas de vida de la patentabilidad o aumentar la compatibilidad entre las disposiciones del Acuerdo ADPIC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Otros países en desarrollo desean por lo menos tener abiertas sus opciones y tener más tiempo para examinar las cuestiones y posibilidades. H. El principio de precaución 121. El concepto de precaución se desarrolló dentro del paradigma de la protección ambiental. El principio de precaución expresa la lógica de que la prevención es con frecuencia mejor que la cura, y reconoce que la certeza científica a menudo llega demasiado tarde para permitir que los dirigentes formulen la política para evitar el daño ambiental grave. En el contexto del comercio, 31 B.L. Das, "Propuestas de mejoras en el Acuerdo ADPIC", SEANTINI (Iniciativa de comercio, información y negociaciones del Africa meridional y oriental) Boletín. Tomo 1 No. 8, 1998. 32 WT/GC/W/115, 19 de noviembre de 1998. 33 Probablemente la Unión Europea quiera retener la opción de la Unión Internacional para la Protección de Nuevas Variedades Vegetales para las variedades de plantas, pero será difícil de lograr una posición de la UE porque los holandeses cuestionaron oficialmente la legitimidad de la Directriz de Patentes de la UE que permite las patentes de plantas y animales. Geoff Tansey, Op. Cit., pág. 14. Noviembre 2001 33 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 el principio de precaución sugiere una mayor deferencia por parte de las normas comerciales, en determinadas condiciones concretas, hacia las medidas ambientales nacionales. También ha surgido un interés reciente por las medidas políticas basadas en el principio o enfoque de precaución en respuesta a la creciente preocupación pública sobre los alimentos contaminados y los organismos modificados genéticamente (OMG). Recuadro 3: El principio de precaución El principio 15 de la Declaración de Río expresa lo siguiente: Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados deberán aplicar ampliamente el criterio de precaución conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio ambiente. El Artículo 5.7 del Acuerdo MSF expresa lo siguiente: En los casos en que la evidencia científica pertinente sea insuficiente, un Miembro puede adoptar de manera provisional medidas sanitarias y fitosanitarias sobre la base de la información pertinente disponible, incluyendo la que provenga de las organizaciones internacionales pertinentes así como de las medidas sanitarias y fitosanitarias aplicadas por otros Miembros. En tales circunstancias, los Miembros procurarán obtener la información necesaria para realizar una evaluación más objetivos del riesgo y examinar las medidas sanitarias o fitosanitarias como corresponde, dentro de un período de tiempo razonable. 122. El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (MSF), en el Artículo 5.7 (véase el recuadro 3), incorpora un enfoque precautorio. Éste aplica las disciplinas de base científica a la adopción y el cumplimiento de las medidas del Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias para minimizar los impactos sobre el comercio. Las medidas nacionales tienen que basarse en la "ciencia sólida" y en la evaluación de los riesgos que entraña, pero ello permite a los gobiernos, en determinadas condiciones, tomar medidas provisionales cuando la información científica pertinente sea insuficiente. Los criterios reflejados en el Artículo 5.7 del Acuerdo MSF son que estas medidas tienen que ser: Excepcionales. Provisionales. No discriminatorias. Coherentes. Deben estar basadas en un análisis de costos y beneficios. Se les debe fijar la carga de la prueba. Deben permitir las consultas de los interesados. 123. Un grupo de países desarrollados argumenta que es necesario aclarar la relación entre las normas de comercio multilateral y los principios centrales relativos al medio ambiente, en particular el principio de precaución. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio en Noviembre 2001 34 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 comparación con el Acuerdo MSF no incluye explícitamente el enfoque de precaución en su texto. Desafíos para los países en desarrollo 124. El uso más amplio del principio de precaución en los países desarrollados puede representar determinados riesgos para los países en desarrollo hasta el punto que puede facilitar que los primeros introduzcan medidas sanitarias y fitosanitarias demasiado estrictas. También existe la necesidad de examinar el posible abuso del principio de precaución con fines proteccionistas mediante la aplicación arbitraria de la precaución. Por ejemplo, puede existir el riesgo de que se invoque el principio de precaución no en los casos en que la ciencia es inadecuada, sino para ocultar otras motivaciones para restringir el comercio. Los países en desarrollo podrían proponer el análisis más profundo y finalmente la elaboración de directrices para el uso apropiado del enfoque de precaución en el contexto del comercio internacional. 125. Algunos han sugerido que los países en desarrollo podrían considerar si el principio de precaución se podría utilizar para elaborar procedimientos de consentimiento fundamentado previo y, cuando sea adecuado, la prueba por parte del exportador de un mínimo nivel de seguridad para el comercio en los productos intrínsecamente peligrosos (como las mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen, los desechos y las sustancias químicas peligrosas y los organismos modificados genéticamente). Esto puede resultar de particular importancia en los casos en que los países en desarrollo carecen de la capacidad para controlar y probar las importaciones. Ésta, sin embargo, no es la razón de las propuestas vigentes. Otros han observado que en los casos en que los países en desarrollo quieren invocar el principio de precaución, por ejemplo para controlar los organismos modificados genéticamente, el Artículo 5.7 del Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias ya puede proporcionar suficiente ámbito para hacerlo. I. Mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen (DPG) 127. La cuestión de las mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen es una preocupación de muchos países en desarrollo que están recelosos de que determinados productos peligrosos o tóxicos estén siendo exportados a sus mercados sin que se les haya informado plenamente sobre los peligros ambientales o a la salud pública que los productos puedan causar. Estos bienes se los están exportando a ellos, cuando la venta interna en los países exportadores ha sido prohibida o está rigurosamente restringida por motivos de salud o ambientales. Los países en desarrollo quieren estar plenamente informados para poder decidir si ellos importarán o no estos productos. 128. La cuestión de la exportación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen ha sido examinada en virtud del GATT desde 1982. En aquel momento se acordó que todas las partes debían comenzar a notificar al GATT de cualesquiera mercancías que ellos produjeran y exportaran pero que sus autoridades nacionales las hubieran prohibido a la venta en sus mercados nacionales por motivos de salud. Después de esta decisión, el sistema de notificación comenzó a funcionar, aunque las Partes se inclinaban a notificar las DPG cuya exportación también había sido prohibida en vez de las que continuaban exportando. A la luz de esto, el sistema de notificación no tuvo éxito y no se recibieron notificaciones después de 1990, a pesar de que la Noviembre 2001 35 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 decisión de 1982 continuaba en vigor. Algunas delegaciones han solicitado que se restablezca el sistema de notificación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen. Sin embargo, hasta la fecha el sistema no se ha revitalizado todavía. 129. En 1989, se creó en el GATT un Grupo de Trabajo sobre la exportación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen.34 Su mandato expiró sin que fuera capaz de resolver el problema. En 1994, la Decisión Ministerial sobre Comercio y Medio Ambiente acordó incluir la cuestión de las mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen en los términos de referencia del Comité de Comercio y Medio Ambiente. 130. Existe una serie de instrumentos internacionales que tratan el problema de la exportación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen, tales como el procedimiento de consentimiento fundamentado previo plasmado en la Convención de Rotterdam, el Protocolo de Seguridad de la Biotecnología y el Convenio de Basilea sobre los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos, que tratan, en su mayor parte, los productos químicos y farmacéuticos y los desechos peligrosos. Un grupo de países en desarrollo han argumentado que es necesario trabajar más y obtener mejores progresos sobre esta cuestión en la OMC. Algunas delegaciones han expresado que estos instrumentos no abarcan los bienes de consumo. Además, aunque existen otros instrumentos, son voluntarios por naturaleza; y por tanto las partes de estos instrumentos no tienen que cumplir con sus obligaciones si deciden no hacerlo. Desafíos para los países en desarrollo 131. Uno de los principales retos que los países en desarrollo enfrentan es la falta de información y de infraestructura para vigilar adecuadamente, y cuando sea apropiado regular el comercio en mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen, en particular en la esfera de los alimentos para los seres humanos y los animales. Los países en desarrollo también enfrentan el reto de garantizar que la asistencia técnica y la transferencia de tecnología relacionadas con las mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen cuyo comercio se permite, tengan lugar. Ello contribuirá grandemente a ayudarlos a enfrentar los problemas ambientales en su origen y a evitar restricciones comerciales adicionales e innecesarias a los productos implicados. Ello también ayudaría a los países en desarrollo a fortalecer su capacidad técnica para vigilar y, cuando sea necesario, controlar la importación de mercancías cuya venta está prohibida en el país de origen. J. Biotecnología y organismos modificados genéticamente (GMO) 132. El debate sobre la biotecnología y los organismos modificados genéticamente tiene múltiples dimensiones. La cuestión de la biotecnología es un problema muy polémico y complejo que apareció por primera vez en el sistema de comercio multilateral mediante el Comité del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio como resultado de una notificación procedente de la Comunidad Europea (en virtud del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio) relativa a una norma de etiquetado obligatoria para la soya y maíz modificados genéticamente. La notificación se hizo a finales de 1997, y ha sido analizada a todo lo largo de 34 El Grupo de Trabajo se ha reunido quince veces desde 1989 hasta 1991. Noviembre 2001 36 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 1998 y 1999. La Comunidad Europea afirmó que el objetivo de la norma de etiquetado no era la protección de la salud humana, ya que no se han demostrado los efectos adversos de la modificación genética sobre la salud humana, sino brindar a los consumidores la información sobre el producto. Los opositores a la norma de etiquetado argumentaron en el Comité que la etiqueta aumentaría el temor existente a los organismos modificados genéticamente. Ellos plantearon que los productos de la biotecnología moderna no son diferentes a los productos agrícolas convencionales, los cuales también están genéticamente modificados pero mediante técnicas diferentes. Ellos consideran que los productos agrícolas modificados genéticamente (soya y maíz) no son diferentes de los convencionales desde el punto de vista de la composición, valor nutritivo o incluso el efecto nutritivo. En la medida en que la norma de etiquetado de la Comunidad Europea estaba estableciendo una diferenciación entre "productos iguales", ellos sostuvieron que esto era discriminatorio y contradictorio con el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. Este debate es una de las primeras señales en la OMC de las nuevas preocupaciones que traerá como consecuencia la biotecnología moderna. 133. Algunos Miembros quisieran que la OMC analizara las disciplinas para garantizar que el comercio de productos de la biotecnología se basan en procesos transparentes, predecibles y oportunos. En la preparación de la Conferencia Ministerial de Seattle, se hizo una serie de propuestas relativas a la biotecnología. Entre estas estaba una propuesta para crear un grupo de trabajo en la OMC sobre los procedimientos de aprobación de los productos elaborados con las nuevas tecnologías, que incluía la biotecnología agrícola. Estas propuestas reflejaron las preocupaciones crecientes con las medidas reguladoras que habían tomado los Miembros en respuesta a la modificación genética. 134. Los países en desarrollo se opusieron en su gran mayoría a la creación de un grupo de trabajo sobre biotecnología en la OMC argumentando que éste socavaría las negociaciones en otros foros internacionales. Además, algunos tienen el criterio de que este pudiera preparar el terreno para nuevas disciplinas de la OMC que obstaculizan la capacidad de los gobiernos de los países en desarrollo, que ya están abrumados por la capacidad limitada, para regular los productos genéticamente modificados. Es importante observar que los países en desarrollo han realizado considerables esfuerzos para garantizar la feliz conclusión del Protocolo relativo a la seguridad de la biotecnología con vistas a asegurar un sólido marco internacional para el comercio de productos modificados genéticamente. En vista de lo anterior, un grupo de países en desarrollo plantea que no hay mucha necesidad de analizar formalmente la biotecnología en el contexto de la OMC, debido a que ya se ha establecido un marco internacional. Desafíos para los países en desarrollo 135. La cuestión de los organismos modificados genéticamente, en particular, presenta muchos retos tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo. Uno de los principales retos que los países enfrentan es la falta de información, así como las adecuadas instalaciones de prueba para vigilar y controlar los posibles efectos de los organismos modificados genéticamente a corto y a largo plazo. 136. La cuestión de los impactos ambientales de la biotecnología que ha estado indisolublemente vinculada con los debates sobre la biodiversidad y las especies está pendiente Noviembre 2001 37 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 de una solución satisfactoria para todos los interesados implicados. Los resultados de estos debates podrían tener serias implicaciones para los países en desarrollo que son ricos en recursos biológicos. Además, la ausencia de capacidad en algunos países en desarrollo para diferenciar entre los productos creados con las técnicas biológicas y los productos convencionales también constituye un serio reto para los países en desarrollo. IV. DISPUTAS AMBIENTALES RELACIONADAS CON EL COMERCIO EN EL GATT/OMC 137. La primera parte de esta sección presenta un panorama general del mecanismo de solución de diferencias (MSD) de la Organización Mundial del Comercio. En esta se destaca la eficacia y los beneficios del mecanismo de solución de diferencias y su importancia como instrumento para que los países en desarrollo defiendan sus intereses cuando otros Miembros los anulan o afectan, en particular los Miembros de los países desarrollados. En la segunda parte, se presenta una breve reseña de las principales disputas ambientales relacionadas con el comercio en el GATT y en la OMC. Por último, esta sección termina poniendo de relieve algunas de las implicaciones para los países en desarrollo de los fallos para solucionar las controversias y las preocupaciones que han surgido a partir de las disputas ambientales relacionadas con el comercio. A. Panorama general del mecanismo de solución de diferencias de la OMC 138. Un Miembro de la OMC que tenga fundado motivo de queja contra otro Miembro en relación con los derechos y obligaciones en los Acuerdos de la OMC puede valerse del proceso de solución de controversias de la OMC. Este está contenido en el Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias (Entendimiento sobre Solución de Diferencias o ESD). Este está dirigido por el Organo de Solución de Diferencias (OSD), el cual está integrado por los Miembros de la OMC. El Organo de Solución de Diferencias tiene la única autoridad de crear paneles de especialistas para que analicen el caso y aceptar o rechazar las conclusiones de los paneles, así como los resultados de una apelación. El Organo de Solución de Diferencias pone en práctica los fallos y recomendaciones, y de conformidad con los procedimientos establecidos en el Artículo 2.2, tiene la facultad para autorizar la represalia cuando un país no cumple con una disposición. 139. La solución de controversias en la OMC desempeña un papel fundamental por la seguridad y certidumbre que brinda al sistema de comercio multilateral de la OMC, en particular a los países en desarrollo. El sistema de solución de diferencias es en muchos sentidos el pilar central del sistema de comercio multilateral y la contribución más particular de la OMC a la estabilidad de la economía mundial. El nuevo sistema de la OMC es al mismo tiempo más fuerte, más automático y más aceptable que su predecesor el GATT. Esto se refleja en el aumento de la diversidad de países que lo usan y en la tendencia a resolver los litigios "fuera del tribunal" antes de llegar a la decisión final. Noviembre 2001 38 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 140. La eficiencia y la seriedad del arreglo de controversias son fundamentales para el eficaz funcionamiento de la OMC y garantiza una serie de beneficios que son de particular importancia para los socios comerciales más débiles. Ello proporciona a la OMC un sistema orientado por las normas que favorece las soluciones mutuamente acordadas y que tiene la intención de asegurar la retirada de las medidas inconsecuentes. La aplicación de la solución de diferencias (SD) en la OMC descansa en los tres principios principales siguientes: Multilateralismo contra unilateralismo. Aplicación exclusiva de las normas de la OMC relativas a la solución de diferencias a las controversias relacionadas con la OMC. Aplicación uniforma a todos los Acuerdos de la OMC. 141. La función de la solución de diferencias es preservar los derechos y obligaciones de los Miembros de la OMC. Sin medios para arreglar las controversias, el sistema basado en normas de la OMC no sería tan eficiente porque no habría modo de hacer cumplir las normas y los socios comerciales más débiles no tendrían modo de asegurarse de que sus intereses están protegidos. 142. El sistema está basado en normas claramente definidas, con calendarios para la conclusión de los casos. Además, los países pueden zanjar sus diferencias de manera bilateral en cualquier etapa. En todas las etapas, el Director General de la OMC está disponible para ofrecer sus buenos oficios, para mediar o ayudar a lograr una conciliación. A continuación se describen las principales etapas del sistema de solución de diferencias en la OMC. Fase de consultas Un Miembro que se sienta ofendido por la acción de otro propondrá realizar una consulta con la otra Parte. La otra Parte tiene que responder antes de los 10 días e iniciar las consultas antes de los 30 días. Si la consulta tiene lugar, los Miembros deberán tratar de llegar a una solución satisfactoria de los temas de que se trate. Si cualquier otro Miembro considera que tiene un sustancial interés comercial en la cuestión que se litigia, puede solicitar participar en la consulta. Si la controversia no se ha solucionado en 60 días, la parte demandante puede pedir la formación de un panel. En muchos casos, las controversias se han solucionado en la fase de consulta sin más procedimientos. El panel y el examen del Organo de Apelación El Organo de Solución de Diferencias tiene que crear un panel rápidamente. El Organo de Solución de Diferencias prescribirá las funciones y atribuciones del panel. Generalmente se usan los términos de referencia normales, pero en algunos casos, se utilizan términos de referencia especiales. Este pide un examen de la cuestión planteada por el reclamante y que se entreguen las conclusiones que ayuden al Organo de Solución de Diferencias en la elaboración de las recomendaciones o en la entrega de las resoluciones estipuladas en el acuerdo pertinente. Normalmente el panel está integrado por tres miembros. Por lo general, los miembros del panel son seleccionados de una lista que se guarda para este fin. La lista está integrada por personas que han adquirido experiencia directa en el campo del GATT/OMC o han servido como funcionarios de Noviembre 2001 39 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 comercio de alto nivel de los Miembros o han enseñado o tienen publicaciones en materia de derecho o política comercial internacional. En un inicio, la secretaría propone la nominación. Aprobación del informe por el Organo de Solución de Diferencias Antes de los 60 días del envío del informe del panel a los Miembros, el informe tiene que ser aprobado por el Organo de Solución de Diferencias a menos que una de las partes notifique su decisión de presentar apelación. En este caso, la apelación será analizada por el Organo de Apelación, el cual dará su dictamen normalmente antes de los 60 días. El Organo de Apelación tiene siete miembros y tres de los miembros de este órgano atienden cualquier caso. Implementación Se supone que el Miembro a quien se le ha enviado la recomendación, la ejecutará pronto. Antes de los 30 días de la aprobación del informe del panel o del Organo de Apelación, el Miembro tiene que informar al Organo de Solución de Diferencias sobre su intención respecto de las recomendaciones, incluido un calendario para la puesta en práctica. Compensación y suspensión de las concesiones B. Si las recomendaciones no han sido ejecutadas antes del marco de tiempo fijado para este fin, la parte reclamante puede pedir compensación o procurar permiso para retirar o suspender las concesiones al demandado. Breve reseña de algunas de las disputas ambientales del GATT/OMC relacionadas con el comercio 143. Bajo el GATT se concluyeron seis informes de Grupos Especiales sobre casos que incluyeron medidas ambientales o medidas relacionadas con la salud humana a tenor del Artículo XX. De los seis informes, sólo tres fueron aprobados. En virtud del Entendimiento sobre Solución de Diferencias (ESD) de la OMC, se han concluido cuatro disputas ambientales relacionadas con el comercio (véase el Recuadro 4). Recuadro 4: Disputas ambientales relacionadas con el comercio del GATT/OMC Noviembre 2001 40 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 GATT Estados Unidos – Prohibición de las importaciones de atún y productos de atún del Canadá (1982) Canadá – Medidas que afectan las exportaciones de arenque y salmon sin elaborar (1988) Tailandia – Restricciones a la importación de cigarrillos e impuestos internos sobre cigarrillos (1990) Estados Unidos – Restricciones a la importación de atún (1991) Estados Unidos – Restricciones a la importación de atún (1994) Estados Unidos – Impuestos aplicados a los automóviles (1994) OMC Estados Unidos – Pautas para la gasolina reformulada y convencional (1996) Comunidades Europeas-Medidas que afectan a la carne y los productos carnicos (hormonas) (1998) Estados Unidos – Prohibición de las importaciones de determinados camarones y productos del camarón (1998) Comunidades Europeas – Medidas que afectan al amiento y a los productos que contienen amianto (2000) 144. Es importante observar que las resoluciones para solucionar controversias en relación con medidas ambientales relacionadas con el comercio o medias relacionadas con la salud humana en virtud del Artículo XX (b) o (g)35 han evolucionado considerablemente desde las decisiones del panel "atún-delfín" según el GATT hasta las últimas resoluciones para solucionar diferencias bajo la OMC (véase el Recuadro 5). Recuadro 5: Evolución de las disputas comerciales relacionadas con el medio ambiente comercio del GATT/OMC según el Artículo XX (b) y (g) 35 El Artículo XX (b) y (g) están diseñados para permitir que los Miembros de la OMC adopten medidas políticas incompatibles con el GATT si ello es "necesario" para proteger la vida o la salud de seres humanos, animales o plantas, que en conjunto pudieran considerarse "medio ambiente", o también si las medidas se refieren a la conservación de recursos naturales agotables. Noviembre 2001 41 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Conclusiones del Panel GATT – disputas relacionadas con el medio Artículo XX (b) ambiente o la salud humana Conclusiones del Panel Artículo XX (g) 1. Estados Unidos – Prohibición de las importaciones de atún y productos de atún No justificada 2. Canadá – Medidas que afectan las exportaciones del arenque y salmón sin elaborar No justificada Módulo 2 Conclusiones del Panel Preámbulo del Artículo XX 3. Tailandia – Restricciones a No "necesarias" dentro del la importación de cigarrillos significado del Artículo XX e impuestos internos sobre (b) cigarrillos 4. Estados Unidos – Restricciones a la importación de atún No justificada No justificada 5. Estados Unidos – Restricciones a la importación de atún No justificada No justificada 6. Impuestos aplicados a los automóviles Noviembre 2001 No justificada 42 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" OMC – disputas relacionadas con el medio ambiente o la salud humana Conclusión del Panel Artículo XX (b) Conclusión Organo de Apelación Artículo XX (b) 5. Estados Unidos No – Pautas para la justificada gasolina reformada y convencional 6. Comunidades ---Europeas Medidas que afectan a la carne y los productos cárnicos (hormonas) ---- 7. Prohibición de las importaciones de determinados camarones y productos del camarón 8. CE – Medidas que afectan al amianto y a los productos que contienen amianto Justificada Justificada Conclusión del Panel Artículo XX (g) Conclusión Organo de Apelación Artículo XX (g) No justificada Dentro de las condiciones ---- ---- No justificada Dentro de las condiciones Módulo 2 Conclusión del Panel Preámbulo del Artículo XX Conclusión Organo de Apelación Preámbulo del Artículo XX No cumplió los requisitos ---- ---- No cumplió los requisitos No discrepa No discrepa Este caso analizó la coherencia de la prohibición de las importaciones con el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias 145. Lo que es importante en las normas de la OMC es que las medidas que se tomen para proteger el medio ambiente no pueden ser injustas. En resumen, no pueden hacer discriminaciones entre los diferentes socios comerciales. El reto real es probar que las medidas se toman con legítimos fines ambientales y que cumplen los requisitos del Encabezamiento del Artículo XX para que se consideren legítimas. Disputas ambientales del GATT relacionadas con el comercio 146. Esta sección presenta un panorama objetivo sobre algunas de las disputas ambientales más relevantes del GATT/OMC relacionadas con el comercio que se enumeraron anteriormente. Noviembre 2001 43 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Las disputas atún-delfín (1991) (1994) Hechos 147. La Ley de Protección de Mamíferos Marinos de los Estados Unidos fue promulgada en 1972 para limitar la matanza fortuita de mamíferos marinos por parte de los pescadores comerciales.36 A tenor de la Ley de Protección de Mamíferos Marinos, el Congreso instruye al Secretario de Comercio que se asegure que los índices de captura de mamíferos marinos de los países que exportan atún a los Estados Unidos no sobrepasan, en un margen dado, el índice de captura de la flota estadounidense. Si un país no cumple la norma, el Secretario está obligado a poner en práctica una prohibición directa al atún importado desde ese país. Para garantizar mejor el cumplimiento de la Disposición de Prohibición Directa de la Ley de Protección de Mamíferos Marinos, el Congreso incluyó más tarde la Disposición de Nación Intermediaria, la Enmienda Pell y la Ley de Información al Consumidor sobre la Protección de los Delfines (DPCIA). La DPCIA estipula que los productores, importadores, exportadores, distribuidores o vendedores de productos de atún pueden solo poner una etiqueta de "delfín seguro" si el atún se capturó de manera que no fue dañina para los delfines. Estados Unidos – Restricciones a la importacion de atún, no aprobadas, que se divulgaron el 3 de septiembre de 1991 148. Se creó un panel especial de solución de diferencias del GATT para que examinara la Ley de Protección de Mamíferos Marinos y la prohibición impuesta por los Estados Unidos a las importaciones de atún desde México. Este caso alcanzó prominencia en los medios de comunicación porque fue la primera disputa que trataba directamente con una sanción comercial aplicada por un país para dictar las normas ambientales del otro. 149. El panel especial reconoció que las reglamentaciones de la Ley de Protección de Mamíferos Marinos se interesaban solamente por los métodos de producción, lo que no afectaba el producto en sí, y como tal no se podía aplicar a las importaciones según el Artículo III del GATT. El panel también determinó que la prohibición estadounidense al atún mexicano era una restricción comercial cuantitativa efectiva y por consiguiente violaba el Artículo XI. El panel rechazó el argumento presentado por los Estados Unidos de que las medidas comerciales restrictivas se podían justificar bajo el Artículo XX (b) como medidas necesarias para proteger la vida o la salud de los seres humanos, animales o plantas y el Artículo XX (g) como medidas relativas a la conservación de recursos naturales agotables. 150. Sin embargo, el panel sí defendió la DPCIA. Este dio al consumidor la libertad de preferir el atún que portara la etiqueta de "delfín seguro". Las disposiciones de etiquetado no restringieron la venta del atún ni de los productos de atún ni estipularon ninguna ventaja para los productos que tenían la etiqueta de "delfín seguro". Además, la etiqueta de "delfín seguro" no violaba el Artículo I del GATT porque no discriminaba a ningún país. Informe del panel sobre "Estados Unidos – Restricciones de las importaciones de atún", 16 de junio de 1994, DS29/R. 36 Noviembre 2001 44 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Estados Unidos – Restricciones a la importacion de atún, no aprobadas, que se divulgaron el 16 de junio de 1994 151. En junio de 1992, después que México se negó a procurar la ratificación del Consejo del GATT de la decisión del panel especial en Atún-Delfín I, la Comunidad Europea presentó su propio reto contra la Ley de Protección de Mamíferos Marinos estadounidense ante un panel especial de solución de diferencias del GATT. 152. Tres años después de Atún-Delfín I, en 1994, el nuevo panel llegó a las mismas conclusiones en relación con la prohibición secundaria del atún, al igual que el panel del primer caso. El panel dictaminó que Estados Unidos estaba violando la prohibición del GATT relativa a las restricciones cuantitativas y que el uso de medidas comerciales para obligar a otros países a adoptar sus propias políticas ambientales nacionales o de otro tipo no concuerda con el GATT. La Ley de Protección de Mamíferos Marinos exige a un país no solo que mate menos delfines sino también que use los mismos procedimientos de las flotas estadounidenses. 153. El panel del Atún-Delfín II aplicó un razonamiento ligeramente diferente del que utilizó el panel del Atún-Delfín I. En Atún-Delfín II se observó que, sobre la base de su Artículo XX (g), los países no están impedidos de aplicar medidas comerciales para proteger el patrimonio común de la humanidad o los recursos ambientales fuera de su jurisdicción. Sin embargo, estas medidas tienen que diseñarse con el propósito de proteger el recurso en cuestión, en este caso los delfines. Además, dictaminó que era necesario que no se tomara otra medida que fuera más coherente con el GATT. El panel determinó que la Ley de Protección de Mamíferos Marinos había fracasado en los dos cargos. Estados Unidos – Impuestos aplicados a los automóviles, no aprobado, no que se divulgaron el 11 de octubre de 1994 Hechos 154. Se sometieron a examen tres medidas estadounidenses relacionadas con los automóviles: el impuesto de lujo sobre los automóviles ("impuesto de lujo"), el impuesto a los automóviles que consumen mucha gasolina ("esponja de gasolina") y la reglamentación Economía del Combustible Promedio Empresarial (CAFE"). La Comunidad Europea se quejó de que estas medidas no concordaban con el Articulo III del GATT y de que no se podían justificar bajo el Artículo XX (d) ni (g). Estados Unidos consideraba que estas medidas concordaban con el GATT. 155. El panel determinó que tanto el impuesto de lujo –que se aplicaba a los automóviles vendidos por más de 30 000 dólares—como el impuesto a los automóviles que consumen mucha gasolina –que se aplica a la venta de automóviles que hacen menos de 22.5 millas por galón (mpg)—eran coherentes con el Artículo III:2 del GATT. 156. La regulación CAFE exigía que la economía del combustible promedio para los autos de pasajeros fabricados en los Estados Unidos o que vendiera cualquier importador no estuviera por debajo de las 27.5 mpg. Las compañías que eran importadoras y fabricantes nacionales tenían Noviembre 2001 45 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 que calcular por separado la economía del combustible promedio para los automóviles de pasajeros importados y para los que se fabricaban nacionalmente. 157. El panel determinó que la regulación CAFE no era congruente con el Artículo III:4 del GATT porque el sistema de contabilidad separado para el parque extranjero discriminaba a los automóviles extranjeros y el promedio que se sacaba hacía una diferenciación entre los automóviles importados y nacionales sobre la base de factores relacionados con el control o propiedad de los productores o importadores, y no sobre la base de factores directamente vinculados con los productos como tal. De manera similar, el panel determinó que no se justificaba la contabilidad separada para el parque extranjero bajo el Artículo XX(g); el panel no tomó ninguna decisión respecto de la coherencia del método del promedio del parque con el Artículo XX (g). El panel determinó que la regulación CAFE no se podía justificar bajo el Artículo XX (d). Este panel fue la primera que analizó la aplicación del Artículo XX en relación con un impuesto. Disputas ambientales de la OMC relacionadas con el comercio Estados Unidos – Pautas para la gasolina reformulada y convencional, aprobadas el 20 de mayo de 1996 Hechos 158. Después de la enmienda de 1990 a la Ley de protección de la calidad del aire, el Organismo para la Protección del Medio Ambiente (EPA) promulgó la Norma de la Gasolina sobre la composición y los efectos de las emisiones de gasolina, con vistas a reducir la contaminación atmosférica en los Estados Unidos. A partir del 1 de enero de 1995, la Norma de la Gasolina permitía que solamente se vendiera a los consumidores gasolina de una limpieza especificada ("gasolina reformulada") en las áreas más contaminadas del país. En el resto del país, solo se podía vender gasolina que no estuviera más sucia que la que se vendió en el año de referencia de 1990 ("gasolina convencional"). La Norma de la Gasolina se aplicó a todos los refinadores estadounidenses, mezcladores e importadores de gasolina. La norma pidió a todos los refinadores nacionales, que habían estado operando por lo menos 6 meses en 1990, que establecieran un punto de referencia individual, que representara la calidad de la gasolina que produjo esa refinería en 1990. El Organismo para la Protección del Medio Ambiente también estableció un punto de referencia legal, que tenía el propósito de reflejar la calidad de la gasolina promedio estadounidense en 1990. El punto de referencia establecido por la ley se fijó a todos los refinadores que no habían estado operando durante por lo menos seis meses en 1990, y a los importadores y mezcladores de gasolina. El cumplimiento de los puntos de referencia se midió sobre la base de un promedio anual. Las conclusiones del Panel 159. Venezuela y Brasil alegaron que la Norma de la Gasolina era incompatible, entre otras, con el Artículo III del GATT, y que no estaba contenida en el Artículo XX. Estados Unidos argumentó que la Norma de la Gasolina era consecuente con el Artículo III, y que, en cualquier caso, estaba justificada según las excepciones contenidas en el Artículo XX del GATT, párrafos (b), (d) y (g). Noviembre 2001 46 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 160. El panel determinó que la Norma de la Gasolina era incompatible con el Artículo III, y que no se podía justificar con los párrafos (b), (d) ni (g). Las conclusiones del Organo de Apelación 161. En relación con la apelación de las conclusiones del Panel relativas al Artículo XX(g), el Organo de Apelación determinó el establecimiento de los puntos de referencia contenidos en la Norma de la Gasolina estaban dentro de los términos del Artículo XX(g), pero no cumplían los requisitos del encabezamiento del Artículo XX. 162. El Organo de Apelación invalidó el informe del panel que decía que la Norma de la Gasolina no guardaba relación con la preservación del aire limpio. El Organo de Apelación llegó a la conclusión que: Las medidas estaban dirigidas en primer lugar a la conservación de los recursos naturales agotables. Junto con la restricción a la gasolina importada se impuso una restricción en relación con la conservación del aire limpio mediante la regulación de la producción nacional. 163. No obstante, el Organo de Apelación no consideró que el encabezamiento del Artículo XX contemplaba las medidas: Estados Unidos no había procurado la posibilidad de concertar acuerdos de cooperación con los gobiernos de Venezuela y Brasil. No se tomaron en consideración los costos de la imposición de puntos de referencia legales a las compañías extranjeras como se tuvieron en cuenta para las empresas nacionales. Comunidades Europeas Medidas que afectan a la carne y los productos carnicos (hormonas), aprobadas el 13 de febrero de 1998 Hechos 164. La primera queja fue presentada por Estados Unidos y el Organo de Solución de Diferencias creó un panel en mayo de 1996. Luego, el 16 de octubre de 1996, el Organo de Solución de Diferencias creó un panel para la queja presentada por Canadá. La CE y Canadá acordaron que la composición del panel debía ser idéntica en los dos casos. 165. Los paneles analizaron las quejas contra la CE en relación con la prohibición de la CE de las importaciones de carne y de productos derivados de la carne proveniente de ganado al cual se le hubieran suministrado determinadas hormonas naturales o sintéticas con el fin de promover el crecimiento. Las prohibiciones de importación se expusieron en una serie de directrices del Consejo de Ministros. Noviembre 2001 47 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 166. La Unión Europea prohibe el uso de hormonas de crecimiento en sus países miembros y ha prohibido las importaciones de carne vacuna con hormonas desde 1989. Las conclusiones del panel 167. El informe del panel estadounidense y el informe del panel canadiense llegaron a las mismas conclusiones que se expresan en el párrafo 9.2: "Las Comunidades Europeas, al mantener medidas sanitarias que no se basan es una evaluación de riesgo, ha actuado de manera inconsecuente con los requisitos plasmados en el artículo 5.1 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. La CE, al adoptar diferenciaciones arbitrarias o injustificadas en los niveles de protección sanitaria que considera apropiados en las diferentes situaciones, lo que trae como consecuencia la discriminación o una restricción disimulada en el comercio internacional, ha actuado de manera inconsecuente con el requisito establecido en el artículo 5.5 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. La CE, al mantener medidas sanitarias que no se basan en las normas internacionales vigentes y sin justificación bajo el artículo 3.3 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, ha actuado de manera incongruente con los requisitos del artículo 3.1 de ese acuerdo." 168. En los dos informes, el panel recomendó que: "El Organo de Solución de Diferencias solicita a la CE que ponga sus medidas en litigio a tono con sus obligaciones en virtud del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias." Las conclusiones del Organo de Apelación 169. El 24 de septiembre de 1997, la CE notificó al Organo de Solución de Diferencias su decisión de apelar determinadas cuestiones de derecho contenidas en los informes de los paneles y determinadas interpretaciones jurídicas realizadas por el panel. 170. El Organo de Apelación confirmó, modificó y revocó algunas de las decisiones del panel. El Organo de Apelación confirmó la decisión del panel de que las medidas de la Comunidad Europea eran incompatibles con los requisitos del artículo 5.1 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. Recomendó que el Organo de Solución de Diferencias solicitara a la Comunidad Europea que pusiera las medidas sanitarias y fitosanitarias que se determinaron incompatibles con el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de conformidad con las obligaciones de la Comunidad Europea según el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. 171. El Organo de Apelación dictaminó en febrero de 1998 que la prohibición de diez años no se basaba en una evaluación científica de los riesgos, de conformidad con los artículos 5.1 y 5.2 del Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, que demostrara que las hormonas tienen efectos adversos sobre la salud humana. Las medidas que se consideraron incoherentes con las Noviembre 2001 48 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 obligaciones de la Comunidad Europea según el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias fueron las Directrices que mantenían la prohibición de la importación. 172. En respuesta a la resolución, la Unión Europea mantuvo la prohibición en vigor mientras esperaba la terminación de 17 nuevos estudios científicos, que se esperaba que estarían disponibles a mediados del 2000. En julio de 1999, la OMC autorizó a los reclamantes (Canadá y Estados Unidos) a imponer sanciones comerciales porque la Unión Europea no había puesto en práctica el dictamen del Organo de Apelación. Estados Unidos – Prohibición de las importaciones de determinados camarones y productos del camarón , aprobada el 6 de noviembre de 1998. Hechos 173. En 1997, Malasia, India, Paquistán y Tailandia solicitaron la creación de un panel de la OMC para que analizara las restricciones comerciales estadounidenses de las importaciones de camarones. En virtud de la Ley de las Especies en Peligro de Extinción (ESA), Estados Unidos impuso prohibiciones de las importaciones de camarones desde un grupo de sus socios comerciales con el objetivo de proteger la población de la tortuga de mar. Según esa ley, el acceso a los mercados estadounidenses del camarón está condicionado a la certificación de que el país haya adoptado políticas de conservación que Estados Unidos considere comparables con sus propios programas de regulación relativos a la captura accidental de tortugas de mar. Estados Unidos argumentó que esta medida comercial satisfacía el Artículo XX(g). Las conclusiones del panel 174. El panel expidió su informe final a las partes el 6 de abril de 1998. El informe rechazó el argumento estadounidense sobre la base de su interpretación del encabezamiento del Artículo XX, y no se analizó en detalles el Artículo XX(g). El panel determinó que la medida estadounidense constituía una discriminación injustificable entre los países donde predominaban las mismas condiciones. Estados Unidos apeló la interpretación del Artículo XX(g) del panel. Las conclusiones del Organo de Apelación 175. El Organo de Apelación, al anular la interpretación del panel, analizó el Artículo XX(g) y decidió que aunque la prohibición tenía un objetivo ambiental que se reconoce como legítimo en el Artículo, la medida se aplicó de una manera que constituyó una discriminación arbitraria e injustificada entre los Miembros de la OMC, y que estaba en contra de los requisitos del encabezamiento del Artículo XX. 176. El Organo de Apelación adoptó un enfoque evolucionista en su interpretación de los "recursos naturales agotables". Analizó que las especies vivas, y por consiguiente las tortugas de mar, podían caer dentro del ámbito del Artículo XX(g). La relación de que el fin justifica los medios entre la medida comercial y la política de conservar las especies amenazadas y agotables fue perceptiblemente estrecha y real y por consiguiente una medida "relativa a" a la conservación de un recurso natural agotable. El Organo de Apelación también determinó que la imposición de Noviembre 2001 49 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 la prohibición no era discriminatoria, por cuanto se puso en vigor junto con las restricciones de la cosecha nacional del camarón, como exige el Artículo XX(g). 177. Sin embargo, el Organo de Apelación llegó a la conclusión de que la prohibición estadounidense se aplicó de una manera que constituía tanto una discriminación injustificable como arbitraria entre los países donde prevalecían las mismas condiciones, y que estaba en contra de los requisitos del encabezamiento del Artículo XX. 178. El Organo de Apelación consideró que la medida de los Estados Unidos no respetaba el párrafo introductorio por algunas razones, incluidas las siguientes: El reglamento de los EE.UU. requiere que todos los Miembros exportadores adopten la misma política que la aplicada en los EE.UU.; Los EE.UU. no tomaron en consideración las condiciones locales y regionales específicas en otros países Miembros; en los casos en que se pescaron camarones utilizando los métodos prescritos por los EE.UU., se prohibieron las importaciones si el país exportador no imponía el uso de los dispositivos de exclusión de tortugas marinas; El Gobierno de los EE.UU. no hizo ningún intento por llegar a una solución multilateral con los países querellantes; La medida fue aplicada de manera discriminatoria autorizando diferentes períodos paulatinos para la utilización de los dispositivos de exclusión de tortugas marinas en diferentes países; Sobre la base del artículo X del GATT 1994 con respecto a otorgar derechos de debido proceso, dijo que los comerciantes y gobiernos extranjeros deberían tener la oportunidad de comentar e impugnar las regulaciones ante tribunales u órganos administrativos estadounidenses, al igual que los nacionales estadounidenses. Comunidades europeas – medidas que afectan el amianto y a los productos que contienen amianto Hechos 179. El 24 de diciembre de 1996, el Gobierno francés adoptó un Decreto37 que estipula la prohibición de la fabricación, la venta y la importación de todas las formas de amianto y productos que lo contenga38. Francia defendió la medida aduciendo que el amianto era un 37 Decreto No. 96-1133, que entró en vigor el 10 de enero de 1997. 38 WT/DS135/R, Medidas de las Comunidades Europeas que afectan el amianto y los productos que contienen amianto, Informe del panel. Noviembre 2001 50 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 conocido carcinógeno que se estimaba que mataba a más de 2 000 personas al año en Francia solamente39. 180. Canadá no impugnó la toxicidad del amianto, pero mantuvo que el amianto crisotilo era seguro bajo un uso adecuadamente controlado y por consiguiente no debía prohibirse categóricamente40. Canadá era del criterio de que la prohibición francesa de la importación era un intento por proteger a los productores nacionales de sustitutos de amianto en lugar de una medida legítima de salud pública. 181. Canadá afirmó que el decreto violaba el Artículo III:4 y XI del GATT así como el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, y que también anulaba o reducía los beneficios del GATT en virtud del Artículo XXIII:1 b). Canadá pidió al Órgano de Solución de Diferencias que estableciera un panel el 8 de octubre de 1998 para examinar la medida francesa relativa a la prohibición del amianto y los productos que contienen amianto. El Órgano de Solución de Diferencias estableció un panel el 25 de noviembre de 1998. Brasil, los Estados Unidos y Zimbabwe reservó sus derechos como terceras partes en la controversia, de conformidad con el Artículo 10 del Entendimiento sobre Solución de Diferencias. Las conclusiones del panel 182. El panel decidió que era correcto afirmar que la restricción a la importación violaba el Artículo III:4 del GATT, que requiere igual trato para “productos similares”, pero eximió la medida de su obligación conforme al Artículo XX b) del GATT, que permite excepciones de ese tipo cuando son necesarias para proteger la vida de los seres humanos y los animales y la preservación de las plantas. 183. La decisión del panel marcó la primera vez que se consideró que la excepción de la salud humana justificaba una medida del GATT que por otra parte era contradictoria. Con todo, suscitó serias preocupaciones dentro de las comunidades sanitarias y ambientales con respecto al análisis del panel del “producto similar”, que pasaba por alto el hecho de que, a diferencia de sus sustitutos, el amianto y las fibras de amianto eran una amenaza potencial a la salud. El informe final del panel se distribuyó el 28 de septiembre de 2000. El 2 de octubre de 2000 Canadá apeló. Las Conclusiones del Organo de Apelación 39 El Artículo 2 del Decreto estipula determinadas excepciones limitadas a la prohibición de amianto crisotilo (también denominado fibras de amianto blanco), y dice que: “A título temporal y excepcional, las prohibiciones instituidas en el Artículo 1 no se aplicarán a algunos materiales existentes, productos o dispositivos que contengan fibra de crisotilo cuando, para realizar una función equivalente, no se disponga de ningún sustituto para esa fibra que: por una parte, en el estado actual del conocimiento científico, un menor riesgo ocupacional para la salud que la fibra de crisotilo para los trabajadores que manipulan esos materiales, productos o dispositivos; por la otra, proporciona todas las garantías técnicas de seguridad que correspondan al propósito supremo del uso... .” Véase WT/DS135/R, Medidas de las Comunidades Europeas que afectan el amianto y los productos que contienen amianto, Informe del panel. Bridges, “Asbestos Ruling Breaks New Ground in “Like Product” Determination”, Año 5 No. 1-3, enero-abril de 2001. 40 Noviembre 2001 51 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 184. En su apelación, Canadá procuró anular la aprobación de la prohibición por parte del panel. Las Comunidades Europeas pidieron que se confirmara y que se revocara la decisión de violación del “producto similar” del Artículo III:4. Canadá también impugnó la conclusión original del panel de que el decreto francés no era una regulación sujeta al Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC, que requiere, entre otras cosas, que las prohibiciones se basen en las características descriptivas de los productos y no en las propiedades de uso y empleo de los productos. 185. El Organo de Apelación de la OMC el 12 de marzo no confirmó que la prohibición de importaciones de Francia sobre el amianto de crisotilo fuera incompatible con las normas del GATT. También revocó la conclusión original del panel de que el uso final de un producto y no sus características, incluida la toxicidad, fuese irrelevante para determinar la “similitud” con productos que compiten. 186. Desde el punto de vista del desarrollo sostenible, la conclusión más significativa del Organo de Apelación era revocar la conclusión del panel de que el amianto crisotilo y sus sustitutos eran “productos similares”. Coincidió con las Comunidades Europeas en que el riesgo para la salud constituía un factor legítimo en la determinación de si los productos eran “similares” y, por consiguiente, sujetos a la obligación del Artículo III:4 del GATT de recibir un trato igual41. 187. En su apelación, Canadá discrepó de la conclusión del panel de que la manipulación del cemento de amianto de crisotilo suponía un riesgo para la salud humana y, por consiguiente, cayó en el ámbito del Artículo XX b), que permite que los Miembros tomen medidas para proteger la salud humana, aún cuando esas medidas no son compatibles con las disposiciones del GATT. El Organo de Apelación afirmó que consideraba que la “apelación de Canadá en este punto, en realidad, era una impugnación a la evaluación del panel de la credibilidad y el peso atribuido a las pruebas que tenía a la vista”. Además, destacó que los cuatro científicos que el panel había consultado coincidían en que existía riesgo para la salud y que la naturaleza carcinógena de las fibras de amianto crisotilo había sido reconocida desde 1977 por órganos internacionales, como el centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer y la Organización Mundial de la Salud. Por consiguiente, el Organo de Apelación encontró que estaba en el ámbito de la discreción del panel concluir que “los productos de cemento-crisotilo suponen un riesgo para la vida o la salud humana”, y confirmó la conclusión de que la prohibición de importación era una medida para proteger la vida o la salud humana dentro del significado del Artículo XX b) del GATT 199442. 188. El Organo de Apelación confirmó la conclusión del panel de que las Comunidades Europeas habían demostrado que no había “alternativa razonablemente disponible” a la prohibición francesa, y que la regulación era “necesaria para proteger la vida o salud... del ser humano” dentro del significado del Artículo XX b) del GATT 1994. 41 Id. Bridges, “Asbestos Ruling Breaks New Ground in “Like Product” Determination”, Año 5 No. 1-3, enero-abril de 2001. 42 Noviembre 2001 52 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 189. Canadá tuvo más éxito en su petición de que el Organo de Apelación revocara las conclusiones del panel de que el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio no se aplicaba al decreto francés. Con todo, si bien el Organo de Apelación decidió que la regulación era realmente una “regulación técnica” conforme al Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, advirtió que la conclusión de aplicaba solamente a “esta medida en particular” y no significaba que todas las medidas internas conforme al Artículo III:4 del GATT cayeran en el ámbito del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio. El Organo de Apelación no examinó las violaciones específicas del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio denunciadas por Canadá, dado que el panel original había determinado que el decreto impugnado no era una regulación técnica y que por consiguiente no había “puntos de derecho” o “interpretaciones legales” para ser examinadas por el Organo de Apelación. 190. El Organo de Apelación creó un procedimiento especial para personas distintas de terceras partes para solicitar un permiso para presentar un informe no solicitado, pero negó todas las solicitudes de permiso que se presentaron. Las razones para la negativa no se especificaron más allá de la frase general de “por no cumplir suficientemente con todos los requisitos establecidos en el párrafo 3 del procedimiento adicional.” El Organo de Apelación no explicó más esta cuestión. El informe del Organo de Apelación se distribuyó el 12 de marzo de 2001. C. Consecuencias para los países en desarrollo de las decisiones en materia de solución de diferencias 191. Las decisiones del panel del GATT de la conocida controversia sobre “atún-delfín” estimuló los debates sobre comercio y medio ambiente en el sistema comercial multilateral. Las decisiones recientes de casos ambientales relacionados con el comercio llevadas al mecanismo de solución de diferencias parecen haber sido afectadas por esos debates. Un número importante de delegaciones miembros ha expresado que el Organo de Apelación ha modificado el equilibrio de derechos y obligaciones en virtud de los acuerdos de la OMC. Han surgido varias propuestas de reforma de la solución de diferencias como resultado de la naturaleza política percibida de la solución de controversias ambientales y comerciales, en particular como resultado de las conclusiones del panel “camarón-tortuga marina”. 192. Una cuestión que ha desembocado en una mayor preocupación en los países en desarrollo es el debate en torno a los resúmenes no solicitados. Los demandados del caso “camarón-tortuga marina” aducen que la decisión con respecto a la admisión de los resúmenes no solicitados ante el mecanismo de resolución de conflictos de la OMC modifica el equilibrio del Entendimiento sobre Solución de Diferencias. Se teme que esta decisión ayude a grupos no gubernamentales a participar en controversias intergubernamentales por conducto de la presentación de resúmenes no solicitados, en particular procedentes de las organizaciones no gubernamentales que tratan con cuestiones comerciales y ambientales. Una preocupación fundamental es el efecto secundario que esto puede crear al abrir la puerta para la participación futura de otros intereses privados y grupos de presión, en particular los grupos privados en materia de agricultura, industria o servicios, así como grupos laborales. 193. Según algunos Miembros de la OMC, la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso de solución de controversias no fue autorizado cuando acordaron el Entendimiento sobre Solución de Diferencias en Marrakech en 1994. Las disposiciones Noviembre 2001 53 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 aplicables pertinentes del Entendimiento sobre Solución de Diferencias (Artículo 13.2) indican que los paneles podrían buscar información de cualquier fuente pertinente y podrían consultar a expertos para obtener su opinión sobre algunos aspectos de la cuestión. No parece sugerir que el Organo de Apelación podría aceptar resúmenes no solicitados. Esto ha provocado que algunos Miembros aduzcan que en el contexto del Examen de Solución de Diferencias deben aclararse las normas de modo de afirmar que los Paneles y el Organo de Apelación no deben tener en cuenta la información no solicitada. 194. De mayor preocupación son las declaraciones expresadas por algunos miembros que consideran que el Organo de Apelación ha tomado medidas voluntarias para asumir deberes fuera de su mandato, y “legislar” mediante la interpretación de principios y normas de los acuerdos, aunque el proceso legislativo está reservado a los Miembros de la OMC. Esas son algunas de las razones que han hecho que algunos miembros afirmen que es necesario completar lo antes posible el examen encomendado del Entendimiento sobre Solución de Diferencias. 195. Pese algunas deficiencias en el sistema de solución de diferencias, es importante señalar que los Miembros, en particular los países en desarrollo Miembros se benefician grandemente de la eficiencia y fiabilidad de la solución de diferencias. El sistema de solución de diferencias es un elemento central en lo que respecta a proporcionar seguridad y previsibilidad al sistema multilateral de comercio, lo que es de particular importancia para los asociados comerciales más débiles, en especial los países en desarrollo. Además, el mecanismo de solución de diferencias es el único sistema que los países en desarrollo Miembros pueden confiar en la OMC para defender sus intereses cuando éstos son anulados o afectados por otros Miembros. V. TEMAS Y MALENTENDIDOS COMUNES DEL DEBATE EN MATERIA DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE EN LA OMC 196. Esta sección aborda una serie de preocupaciones comunes dimanadas del debate sobre comercio y medio ambiente. Esas cuestiones se presentan con miras a aclarar algunos malentendidos que suelen expresar los participantes tanto de los gobiernos como de la sociedad civil, incluidas organizaciones no gubernamentales ambientales y de desarrollo43. Para este fin se han planteado algunas cuestiones para su examen. 43 En la presente sección se pretende estimular el debate y se podría pasar por alto si los participantes tienen una comprensión bastante buena de la OMC. Noviembre 2001 54 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 A. ¿Las normas de la OMC impiden que los países apliquen políticas ambientales racionales? 197. Una percepción popular es que las normas de la OMC, así como preocupaciones en torno a la competitividad internacional, que dimanan de la liberalización del comercio impiden a los países aplicar políticas ambientales legítimas, de conformidad con las prioridades nacionales ambientales. Algunos temen que las normas y la desreglamentación competitiva de la OMC conduzcan a una armonización de normas por defecto o una “carrera hacia el fondo” con respecto a las normas ambientales en todo el mundo. 198. En general estas percepciones están equivocadas. Muchos expertos, en particular en la comunidad comercial, han destacado que las normas de la OMC no impiden que los países adopten políticas ambientales. Las normas de la OMC permiten la adopción de medidas comerciales complementarias que conducen a la aplicación efectiva de políticas ambientales nacionales, pero están encaminadas a impedir que esas medidas creen obstáculos innecesarios al comercio. Según un informe del GATT/OMC: “Las normas del GATT, por consiguiente, no limitan esencialmente el derecho de un país a proteger su propio medio ambiente contra daños dimanados ya sea de su producción nacional o el consumo de productos producidos nacionalmente o importados. En términos generales, un país puede hacer a las importaciones todo lo que hace a los productos producidos nacionalmente, y puede hacer todo lo que considere necesario a sus propios procesos de producción”. 199. Ahora bien, como se destacó en el mismo informe, hay algunas limitaciones al derecho de un país para seleccionar medidas específicas para la protección del medio ambiente nacional. Por ejemplo, las normas y regulaciones técnicas no deben formularse o aplicarse de modo que constituyan obstáculos innecesarios al comercio. 200. Las conclusiones del informe del Organo de Apelación en el caso sobre camarón-tortuga marina, aclaran esta cuestión aún más, y dicen que: “Al llegar a esas conclusiones, deseamos destacar lo que no hemos decidido en esta apelación. No hemos decidido que la protección y preservación del medio ambiente no sea de importancia para los Miembros de la OMC. Claramente lo es. No hemos decidido que las naciones soberanas que son Miembros de la OMC no puedan adoptar medidas eficaces para proteger las especies en peligro de extinción, como las tortugas marinas. Claramente pueden y deben hacerlo. Y no hemos decidido que los estados soberanos no deban actuar juntos bilateralmente, plurilateralmente o multilateralmente, ya sea dentro de la OMC o en otros foros internacionales, para proteger a las especies en peligro de extinción o proteger de otro modo el medio ambiente. Claramente deben hacerlo y lo hacen”44. Párrafo 43 del Informe del Organo de Apelación sobre “United States – Import Prohibition of Certain Shrimp and Shrimp Products”. 44 Noviembre 2001 55 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 201. Según el Organo de Apelación con respecto a sus conclusiones sobre este tema expresaron lo siguiente: “Lo que hemos decidido en este llamamiento es sencillamente esto: aunque la medida de los Estados Unidos en conflicto en esta apelación cumple un objetivo ambiental que es reconocido como legítimo en virtud del párrafo g) del Artículo XX del GATT 1994, esta medida ha sido aplicada por los Estados Unidos de una manera que constituye una discriminación arbitraria e injustificable entre Miembros de la OMC, en contravención de los imperativos del preámbulo del Artículo XX. Por todas las razones específicas esbozadas en este Informe, esta medida no cumple los requisitos para la exención de que el Artículo XX del GATT 1994 concede a las medidas que sirven determinados propósitos ambientales reconocidos y legítimos pero que, al mismo tiempo, no se aplican de una manera que constituya una forma de discriminación arbitraria o injustificable entre países en los que prevalecen las mismas condiciones o una restricción encubierta al comercio internacional. Como hemos destacado en United States Gasoline, los Miembros de la OMC son libres de adoptar sus propias políticas encaminadas a proteger el medio ambiente siempre que, al hacerlo, cumplan con sus obligaciones y respeten los derechos de otros Miembros en virtud del Acuerdo de la OMC”45. 202. Según algunos, las normas existentes de la OMC podrían ser menos eficaces al tratar con problemas ambientales transfronterizos, regionales o mundiales. En particular, se ha planteado la cuestión de la compatibilidad entre algunos acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y las normas de la OMC. B. ¿Cuáles son las limitaciones de la OMC para tratar con las cuestiones ambientales? 203. La OMC se percibe como una de las pocas instituciones multilaterales que abordan las cuestiones de comercio y medio ambiente que tiene los medios para dirimir los conflictos ambientales relacionados con el comercio a diferencia de, por ejemplo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CNUMAD), o la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. Habida cuenta de esto, muchos perciben a la OMC como la institución que a la larga atenderá y resolverá las cuestiones de comercio y medio ambiente . 204. Muchas veces las expectativas de los ambientalistas podrían ser demasiado elevadas. La propia Secretaría de la OMC destaca “que la OMC no es un organismo de protección del medio ambiente, y que su competencia para la coordinación de política en esta esfera se limita a políticas comerciales, y a los aspectos de las políticas ambientales relacionados con el comercio que puedan dar por resultado un efecto significativo sobre el comercio”. Además, la secretaría de la OMC señala que “al encarar el vínculo entre comercio y medio ambiente, por consiguiente los Miembros de la OMC no parten del supuesto que la propia OMC tenga la respuesta a los problemas ambientales. Ahora bien, consideran que las políticas de comercio y medio ambiente pueden complementarse entre sí. La protección ambiental preserva la base de recursos naturales 45 Id. Párrafo 44. Noviembre 2001 56 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 sobre la que se fundamenta el crecimiento económico, y la liberalización del comercio conduce al crecimiento económico necesario para la protección ambiental adecuada. Para atender este factor complementario, el papel de la OMC es seguir liberalizando el comercio, así como garantizar que las políticas ambientales no actúen como obstáculos al comercio, y que las normas comerciales no se interpongan en el camino de la adecuada protección ambiental nacional”. C. ¿Las normas comerciales deberían ajustarse para propósitos ambientales? 205. Las normas comerciales internacionales claras proporcionan protección, en particular para los asociados comerciales más débiles económicamente, contra los efectos comerciales innecesarios de las políticas ambientales de los asociados comerciales. Sin normas comerciales sólidas, podrían aplicarse medidas proteccionistas bajo el disfraz de políticas de protección ambiental. 206. Las modificaciones en las normas de la OMC que podrían facilitar las restricciones comerciales relacionadas con el medio ambiente constituyen un riesgo para los países en desarrollo. Con todo, también existe el peligro de que si se percibe que las normas comerciales internacionales se interponen en el camino de una mayor protección ambiental a los niveles nacional e internacional, las políticas ambientales se adoptarán sin tener en cuenta el comercio. Para los países en desarrollo la salvaguardia máxima la proporciona un sistema multilateral de comercio basado en normas que tienen en cuenta las preocupaciones ambientales, en lugar de estar expuestos al riesgo de las medidas comerciales unilaterales. 207. Por consiguiente, podría ser necesario examinar cuidadosamente si es preciso hacer algunos ajustes en las normas comerciales para ajustar mejor las políticas ambientales mientras que, al mismo tiempo, se proporcionan salvaguardias contra restricciones comerciales innecesarias. 208. El Comité sobre Comercio y Medio Ambiente recibió el mandato de hacer recomendaciones sobre si se requieren modificaciones de las disposiciones del sistema multilateral de comercio, compatible con la naturaleza abierta, equitativa y no discriminatoria del sistema. El Comité no hizo ninguna recomendación de ese tipo en su primer informe a la Conferencia Ministerial de la OMC en Singapur. 209. Cabe destacar que la coordinación entre los funcionarios comerciales y los funcionarios ambientales a nivel nacional es de importancia crucial para velar por que los vínculos y los elementos complementarios que existen entre las políticas comerciales y políticas ambientales se tomen en consideración y se atiendan adecuadamente. Noviembre 2001 57 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" VI. Módulo 2 BIBLIOGRAFIA Anderson, K. and A. Strutt. 1994. On Measuring the Environmental Impacts of Agricultural Trade Liberalization. Seminar Paper 94-06, Centre for International Economic Studies, University of Adelaide, Adelaide. Anderson, K. 1995. The Multilateral Trading System and Sustainable Development. Policy discussion paper 95/08, Centre for International Economic Studies, University of Adelaide, Adelaide. Blackhurst, R. 1995. "Alternative Motivations for Including Trade Provisions in Multilateral Environmental Agreements". Schwizerische Zeitschrift fur Volkswirtschaft and Statistik. Vol. 131, No.3. Brack D. 1999. “Environmental Treaties and Trade: Multilateral Environmental Agreements and the Multilateral Trading System”, in Gary P. Sampson and Bradnee W. Chambers, editors, Trade, Environment and the Millennium, United Nations University Press. Cameroon J. 1999. “The Precautionary Principle”, in Gary P. Sampson and Bradnee W. Chambers, editors, Trade, Environment and the Millennium, United Nations University Press. Charnovitz S. 1999. “Improving the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Standards”, in Gary P. Sampson and Bradnee W. Chambers, editors, Trade, Environment and the Millennium, United Nations University Press. Consumer Unity and Trust Society (CUTS). Protectionism. Briefing paper No. 2. Calcutta. 1997. Non-Tariff Barriers or Disguised Dion, C. P. Lanoie and B. Laplante. 1997. Monitoring Environmental Standards: Do Local Conditions Matter? World Bank, Policy Research Department Working Paper 1701, Washington, D.C. Eglin, R. 1995. "Trade and Environment in the World Trade Organisation." World Economy. Vol. 18, No. 6. Esty, D. 1994. Greening the GATT: Trade, Environment and the Future. Institute for International Economics, Washington, D.C. GATT. 1994. The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. GATT Secretariat, Geneva. Hudec, R. 1996. "The GATT/WTO Dispute Settlement Process: Can it Reconcile Trade Rules and Environmental Needs?" in R. Wolfrum. (ed.). Enforcing Environmental Standards: Economic Mechanisms as Viable Means? Springer-Verlag. Noviembre 2001 58 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Jha V. and R. Vossenaar, 1999. “Breaking the Deadlock, a Positive Agenda on Trade, Environment and Development?” in Gary P. Sampson and W. Bradnee Chambers, Trade, Environment and the Millennium. United Nations University. Jha V. and R. Vossenaar, 2000. “Mainstreaming environment in the WTO: Possible implications for developing countries. Paper prepared for the UNCTAD/FIELD Project on Strengthening Research and Policy-Making Capacity on Trade and Environment in Developing Countries (Project INT/98/A61). Low, P. (ed.). 1992. International Trade and the Environment. World Bank Discussion Papers 159. The World Bank, Washington, D.C. Mattoo, A. and P. Mavroidis. 1996. "Trade, Environment and the WTO: How Real Is the Conflict?" in E.-U. Petersmann. (ed.). International Trade Law and the GATT/WTO Dispute Settlement System. Kluwer. OECD. 1998. Trade measures in Multilateral Environmental Agreements: Synthesis report of three case studies (Montreal Protocol, Basel Convention, CITES) (COM/ENV/TD(98)127, Paris. OECD. Ongoing Series. Environmental Performance Reviews of OECD Members. Paris. Petersmann, E.-U. 1993. "International Trade Law and International Environmental law: Prevention and Settlement of International Disputes in GATT." Journal of World Trade. Vol. 27, No. 1. Ray, E. 1995. "Global Pollution Effects of US Protectionism." International Trade Journal. Vol. 9, No. 4. Repetto, R., D. Rothman, P. Faeth, and D. Austin. 1996. Has Environmental Protection Really Reduced Productivity Growth? World Resources Institute, Washington, D.C. Roessler, F. 1996. "Diverging Domestic Policies and Multilateral Trade Integration." in J. Bhagwati, and R. Hudec (eds.). Harmonization and Fair Trade. Vol. 2. MIT Press. Robins N. 1999. “Building Sustainable Markets”, in Halina Ward and Duncan Brack, Trade, Investment and the Environment, the Royal Institute for International Affairs, Earthscan Publications Ltd, London, Shahin M. 1999. Trade and Environment: How Real is the Debate? in Gary P. Sampson and Bradnee W. Chambers, editors, Trade, Environment and the Millennium, United Nations University Press. Smith, M. (ed.). 1995. International Trade and Sustainable Development. Centre for Trade Policy and Law, Ottawa. Noviembre 2001 59 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 Sorsa, P. 1995. Environmental Protectionism, North-South Trade, and the Uruguay Round. IMF Working Paper 95/6. Washington, D.C. UNCTAD. 2000. Systems and National Experiences for Protecting Traditional Knowledge, Innovations and Practices, Background note by the UNCTAD Secretariat, TD/B/COM.1/EM.13/2. UNCTAD. 2000. Positive Agenda and Future Trade Negotiations. United Nations, New York and Geneva. UNCTAD.2001. Ways to Enhance the Production and Export Capacities of Developing Countries of Agriculture and Food Products, Including Niche Products, such as Environmentally Preferable Products, Background note by the UNCTAD Secretariat, TD/B/COM.1/EM.15.2. UNDP. 1999. Human Development Report, Chapter 2 on “New Technologies and the Global Race for Knowledge”. UNEP. 1996. Criteria in Environmental Labelling: a Comparative Analysis of Environmental Criteria in selected Eco-labelling Schemes. by M. Lethonen. Trade and Environment Series No. 13, Geneva. Vossenaar, R. 1999. “Processes and Production Methods: Sizing up the Issues from the South”, in Halina Ward and Duncan Brack, Trade, Investment and the Environment, the Royal Institute for International Affairs, Earthscan Publications Ltd, London. Ward, H. 1996. "Common but Differentiated Debates: Environment, Labour and the WTO." International and Comparative Law Quarterly. Vol. 45. World Bank. 1997. Expanding the Measure of Wealth: Indicators of Environmentally Sustainable Development. CSD Edition. Environment Department, Washington, D.C. WTO. 1995. Environmental Benefits of Removing Trade Restrictions and Distortions. WT/CTE/W/1, Geneva. WTO. 1996. The Effects of Environmental Measures on Market Access, Especially in Relation to Developing Countries, in Particular to the Least-Developed Among Them. WT/CTE/W/26, Geneva. WTO. 1996. Committee on Trade and Environment Report (1996) to the Singapore Ministerial Conference. WT/CTE/1, Geneva. WTO. Background Document on Trade and Environment. WTO Secretariat, Trade and Environment Division. Noviembre 2001 60 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 VII. INFORMACIÓN UTIL Organizaciones Internacionales FAO Food and Agriculture Organization http://www.fao.org ITC International Trade Centre (UNCTAD/WTO) http://www.intracen.org UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development http://www.unctad.org UNEP United Nations Environment Programme http://www.unep.org WTO World Trade Organization http://www.wto.org Noviembre 2001 61 UNCTAD "Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo" Módulo 2 VII. INFORMACIÓN UTIL Organizaciones Internacionales FAO Food and Agriculture Organization http://www.fao.org ITC International Trade Centre (UNCTAD/WTO) http://www.intracen.org UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development http://www.unctad.org UNEP United Nations Environment Programme http://www.unep.org WTO World Trade Organization http://www.wto.org Noviembre 2001 62