NACIONES UNIDAS EP UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Distr.: Reservada 25 de septiembre de 2012 Español e inglés únicamente Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Mesa de la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono Ginebra, 10 de noviembre de 2012 Labor realizada hasta la fecha sobre la aplicación de las decisiones, reseña de los documentos de trabajo y guía general para la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal Nota de la Secretaría I. Introducción 1. La Mesa de la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal se reunirá el sábado 10 de noviembre de 2012. En la presente nota se ofrece información sobre cuestiones que figuran en el programa provisional de la reunión (UNEP/OzL.Pro.23/Bur.1/1). En la sección II se resumen las medidas adoptadas en relación con las decisiones de la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal; en la sección III se ofrece una reseña de los documentos de trabajo preparados para la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal; y en la sección IV se brinda información sobre el programa provisional y la guía general para la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. II. Medidas adoptadas en relación con las decisiones de la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal (tema 3 del programa) 2. En el anexo I de la presente nota se ofrece una amplia visión general de las decisiones adoptadas por la 23ª Reunión de las Partes, así como de las medidas que la Secretaría debía adoptar y las que adoptó en respuesta de las mismas. III. Reseña de los documentos de trabajo preparados para la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal 3. En el anexo II de la presente nota figura una lista de los documentos de trabajo que se pondrán a disposición de la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, mientras que en el anexo III figuran los documentos de información. 4. El programa provisional de la reunión (UNEP/OzL.Pro.24/1) se remitió a las Partes en septiembre de 2012 y las anotaciones del programa provisional (UNEP/OzL.Pro.24/1/Add.1) le siguieron el mismo mes. También se remitió en septiembre una nota de la Secretaría (UNEP/OzL.Pro.24/2) con el objetivo de proporcionar a las Partes información de antecedentes sobre las cuestiones incluidas en el programa, entre la que figura, toda vez que procede, una breve descripción de las actividades conexas que habían tenido lugar durante la 32ª reunión del Grupo de K1282901 151012 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal. En varios de los documentos e informes nuevos que se enumeran en el anexo III se presenta información sobre lo acontecido desde esa reunión. 5. Por lo que se refiere a las cuestiones presupuestarias, la Secretaría ha preparado un presupuesto revisado para 2012 y propuestas de presupuestos para 2013 y 2014. La Secretaría proporcionará documentos de antecedentes a los que puedan remitirse las Partes en sus deliberaciones si fuese necesario. IV. Examen del programa y guía general para la próxima reunión 6. La 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal se celebrará del 12 al 16 de noviembre de 2012 en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra. De acuerdo con la práctica habitual, la reunión se dividirá en dos series de sesiones: una serie de sesiones preparatorias de tres días de duración y una serie de sesiones de alto nivel de dos días de duración. Está previsto que la serie de sesiones preparatorias dé comienzo a las 10.00 horas del lunes 12 de noviembre de 2012, mientras que la serie de sesiones de alto nivel comenzará a las 10.00 horas del jueves 15 de noviembre. La inscripción de los participantes comenzará a las 10.00 horas del 11 de noviembre y en adelante se abrirá a las 08.00 horas cada mañana hasta el 15 de noviembre. 7. El programa de la serie de sesiones preparatorias incluye las cuestiones sustantivas que está previsto que se examinen durante la serie de sesiones de alto nivel. Entre esas cuestiones, cabe citar las siguientes: propuestas de exenciones para usos esenciales para 2013; propuestas de exenciones para usos críticos para 2014; cuestiones relativas a aplicaciones de cuarentena y previas al envío; y usos como materias primas. Entre las demás cuestiones, cabe citar: información adicional sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono; cuestiones de procedimiento relativas al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus órganos subsidiarios; una propuesta sobre el comercio de sustancias controladas con buques que navegan bajo pabellón extranjero; una investigación de la discrepancia relacionada con el tetracloruro de carbono; una evaluación del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal; y una propuesta sobre la producción menos contaminante de hidroclorofluorocarbono-22 (HCFC-22) mediante el control de sus emisiones como subproducto. 8. También figuran en el programa propuestas sobre financiación adicional para el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos; la financiación de plantas de producción de hidroclorofluorocarbonos; el examen del RC–316c realizado por el Grupo de Evaluación Científica; las repercusiones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para los pequeños Estados insulares en desarrollo con respecto a la aplicación del Protocolo de Montreal; y enmiendas propuestas del Protocolo de Montreal. La reunión examinará igualmente cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de datos examinadas por el Comité de Aplicación. El Comité se reunirá durante dos días antes del comienzo de la Reunión de las Partes. 9. De conformidad con la práctica habitual, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta supervisarán la serie de sesiones preparatorias de la reunión. Tras la apertura de la serie de sesiones de alto nivel, las Partes tal vez deseen reanudar la serie de sesiones preparatorias si lo estiman procedente para poder finalizar cualquier asunto que haya quedado inconcluso. 10. La apertura de la serie de sesiones de alto nivel el 15 de noviembre estará presidida por el Presidente de la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, quien dirigirá la reunión brevemente hasta tanto las Partes elijan al presidente de la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. De conformidad con el artículo 21 del reglamento y la práctica habitual de las Partes de rotar los puestos de presidente y relator entre los grupos regionales en el orden alfabético del idioma inglés, se prevé que el nuevo presidente de la 24ª Reunión de las Partes sea elegido de entre el grupo de Estados de Asia y el Pacífico, el relator de entre el grupo de Estados de África y los tres vicepresidentes de entre el grupo de Estados de Europa Oriental, el grupo de Estados de América Latina y el Caribe, y el grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. 11. A continuación, el presidente recién elegido guiará a las Partes a lo largo del programa, en el entendimiento de que la labor de los grupos de contacto establecidos durante la serie de sesiones preparatorias podría proseguir paralelamente a las sesiones plenarias de alto nivel con miras a tratar de resolver cualquier cuestión pendiente antes del viernes 16 de noviembre, fecha en que las Partes adoptarán sus decisiones. 2 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 V. Otros asuntos 12. En el momento de redactarse el presente documento, la Secretaría no tenía ninguna otra cuestión que deseara señalar a la atención de la Mesa. Los miembros de la Mesa tal vez deseen plantear otras cuestiones durante la reunión. 3 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Anexo I Medidas adoptadas en relación con las decisiones de la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, a septiembre de 2012 Decisión Título de la decisión XXIII/1 Estado de ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing del Protocolo de Montreal XXIII/2 XXIII/3 XXIII/4 4 Propuestas para usos esenciales de sustancias controladas para 2012 Exención para usos esenciales del clorofluorocarbono-113 para aplicaciones aeroespaciales en la Federación de Rusia Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2013 Medidas que debía adoptar la Secretaría Medidas adoptadas por la Secretaría Cartas enviadas a todos los Estados pertinentes en diciembre de 2011 y recordatorios enviados posteriormente a lo largo de 2012. La Secretaría organizó una reunión informativa con los Estados que no eran Partes en distintas enmiendas del Protocolo de Montreal paralelamente a la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, en julio de 2012. También se enviaron misiones a algunos países para alertarlos de la necesidad urgente de que ratificaran las enmiendas del Protocolo de Montreal. Entre noviembre de 2011 y septiembre de 2012, nuevas Partes ratificaron las enmiendas del Protocolo de Montreal, a saber: Enmienda de Copenhague: 2; Enmienda de Montreal: 5; y Enmienda de Beijing: 8. Notificaciones enviadas a las Partes interesadas y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE) en enero de 2012. Instar a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen o aprueben las enmiendas al Protocolo de Montreal o se adhieran a ellas, teniendo en cuenta que es necesaria la participación universal para garantizar la protección de la capa de ozono Notificar a las Partes que tuvieran exenciones para usos esenciales y estuvieran en condiciones similares Dar a conocer en el sitio web de la Secretaría información detallada sobre las existencias a que se hace referencia en el párrafo 4 de la decisión que podrían estar disponibles Notificar a la Parte que tuviera exenciones para usos esenciales y estuviera en condiciones similares en diciembre de 2011 Se envió una notificación a la Federación de Rusia en enero de 2012. Notificar a las Partes que tuvieran exenciones para usos críticos y estuvieran en condiciones similares Se envió una notificación a las Partes interesadas y al GETE en enero de 2012. Notificar al GETE y a su Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro para que tomaran las medidas pertinentes de conformidad con la directiva del párrafo 5 de la decisión UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Decisión Título de la decisión XXIII/5 Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío Medidas que debía adoptar la Secretaría Medidas adoptadas por la Secretaría Notificar la decisión a las Partes Se enviaron cartas a las Partes y al GETE en enero de 2012. Notificar al GETE para que tomara las medidas pertinentes de conformidad con las directivas de los párrafos 5 y 6 de la decisión La Secretaría y la Convención celebraron consultas durante la primera mitad de 2012. Consultar con la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria sobre el modo de mejorar el intercambio de información sobre los usos del metilbromuro y los tratamientos alternativos entre la Convención y el Protocolo XXIII/6 Exenciones generales para usos analíticos y de laboratorio Notificar la decisión a las Partes y al GETE Se envió una notificación a las Partes y al GETE en enero de 2012. XXIII/7 Usos de sustancias controladas como agentes de procesos Notificar al GETE para que tomara las medidas pertinentes de conformidad con las solicitudes formuladas en los párrafos 5 y 9 Se envió una notificación a las Partes en enero de 2012. Informar de la decisión a todas las Partes Investigación de la discrepancia relacionada con el tetracloruro de carbono Notificar al GETE y al Grupo de Evaluación Científica para que tomaran las medidas pertinentes de conformidad con las solicitudes formuladas en los párrafos 1 y 2 Se notificó al GETE y al Grupo de Evaluación Científica en enero de 2012. Se comunicó la decisión a todas las Partes en enero de 2012. XXIII/9 Nueva información relativa a las alternativas de sustancias que agotan el ozono Notificar la decisión al GETE Se envió una notificación al GETE en enero de 2012. XXIII/10 Actualización de los procesos de designación de expertos y de funcionamiento del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus órganos subsidiarios Notificar al GETE para que tomara las medidas pertinentes de conformidad con lo solicitado en los párrafos 1 a 6 y 16 a 21 de la decisión Se notificó al GETE en enero de 2012. XXIII/11 Tratamiento de sustancias que agotan el ozono utilizadas para dar servicio a buques, incluidos buques de otros Estados insignia, con arreglo al Protocolo de Montreal Notificar al GETE para que tomara las medidas pertinentes de conformidad con lo solicitado en el párrafo 7 de la decisión Se envió una notificación al GETE en enero de 2012. La Secretaría presentó un documento para que el Grupo de Trabajo de composición abierta lo examinara en su 32a reunión, en julio de 2012. XXIII/8 Preparar un documento en el que se recogiera la información de conformidad con los párrafos 1, 3 y 5 de la decisión 5 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 6 Decisión Título de la decisión XXIII/12 Aprobación de nuevas tecnologías de destrucción de sustancias que agotan el ozono Medidas que debía adoptar la Secretaría Medidas adoptadas por la Secretaría Se envió una notificación al GETE en enero de 2012. Se envió una comunicación a todas las Partes en enero de 2012. Notificar al GETE para que tomara las medidas pertinentes de conformidad con lo solicitado en los párrafos 2 y 3 de la decisión Comunicar a las Partes los procesos de destrucción aprobados XXIII/13 Posibles esferas de atención prioritaria para los informes cuatrienales correspondientes a 2014 del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica Notificar la decisión a todos los grupos de evaluación Se envió una comunicación a todos los grupos de evaluación en enero de 2012. XXIII/14 Principales desafíos a que se enfrentan las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para eliminar el metilbromuro Notificar al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral por conducto de la secretaría del Fondo para que adoptase las medidas del caso en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 1 de la decisión Se envió una notificación a la secretaría del Fondo y al GETE en enero de 2012. Notificar al GETE para que adoptase las medidas del caso en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la decisión XXII/15 Reposición de 2012-2014 del Fondo Multilateral Notificar la decisión a la secretaría del Fondo y a las Partes Se envió una notificación a la secretaría del Fondo y a las Partes contribuyentes en enero de 2012. XXIII/16 Prórroga del mecanismo de tipo de cambio fijo hasta la reposición de 2012-2014 del Fondo Multilateral, inclusive Notificar la decisión a la secretaría del Fondo y a las Partes Se envió una notificación a la secretaría del Fondo y a las Partes en enero de 2012. XXIII/17 Asuntos administrativos y financieros: informes financieros y presupuestos Adopción de medidas por la Secretaría en respuesta a los párrafos 2 y 5 de la decisión Se envió una notificación a las Partes contribuyentes en enero de 2012 y se adoptaron medidas en respuesta a los párrafos 2 y 5 de la decisión. XXIII/18 Composición del Comité de Aplicación Notificar a Estados Unidos de América, Líbano, Polonia, Santa Lucía y Zambia, en calidad de nuevos miembros Se enviaron cartas a las Partes pertinentes en diciembre de 2011. Notificar al Presidente y el Vicepresidente del Comité de Aplicación en 2012 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Decisión Título de la decisión XXIII/19 Composición del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral Medidas que debía adoptar la Secretaría Medidas adoptadas por la Secretaría Notificar la decisión sobre su participación a Argentina, Bélgica, Canadá, China, Cuba, Estados Unidos de América, India, Finlandia, Japón, Jordania, Kenya, Malí, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania Se enviaron cartas a las Partes pertinentes en diciembre de 2011. Notificar al Presidente y Vicepresidente del Comité Ejecutivo en 2012 XXIII/20 Copresidentes del Grupo de trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal Notificar al Sr. Ghazi Odat (Jordania) y la Sra Gudi Alkemade (Países Bajos) Se enviaron cartas a los copresidentes en diciembre de 2011. XXIII/21 Aprobación de la candidatura de un nuevo copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos y de un experto superior del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica Notificar a los expertos pertinentes del Comité de opciones técnicas sobre productos químicos y del GETE Se enviaron notificaciones en enero de 2012. XXIII/22 Datos e información proporcionados por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal Enviar cartas a Libia, Liechtenstein, Perú y el Yemen para solicitarles que presenten sus datos correspondientes a 2010 Se enviaron cartas en diciembre de 2011. XXIII/23 Posible incumplimiento en 2009 de las disposiciones del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) por Libia y solicitud de un plan de acción Enviar una carta a Libia para pedirle que explique el exceso de consumo de halones en 2009 Se envió una carta en diciembre de 2011. XXIII/24 Dificultades a que se enfrenta el Iraq en su calidad de nueva Parte Notificar la decisión a todas las Partes y organismos de ejecución del Fondo Multilateral Se enviaron notificaciones en diciembre de 2011. XXIII/25 No presentación de datos sobre los hidroclorofluorocarbonos correspondientes a 2009 por el Yemen de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal Enviar una carta al Yemen para pedirle que presente sus datos de consumo de HCFC correspondientes al año 2009 Se envió una carta en diciembre de 2011. XXIII/26 Incumplimiento del Protocolo de Montreal por la Unión Europea Notificar la decisión a la Unión Europea Se envió una carta a la Unión Europea en diciembre de 2011. XXIII/27 Incumplimiento del Protocolo de Montreal por la Federación de Rusia Notificar la decisión a la Federación de Rusia Se envió una carta a la Federación de Rusia en diciembre de 2011. XXIII/28 Solicitud de modificación de los datos de referencia presentada por Tayikistán Notificar la decisión a Tayikistán Se envió una carta a Tayikistán en diciembre de 2011. 7 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Solicitudes de modificación de los datos de referencia presentadas por Barbados, Bosnia y Herzegovina, Brunei Darussalam, Guyana, Islas Salomón, Lesotho, Palau, República Democrática Popular Lao, Swazilandia, Togo, Tonga, Vanuatu y Zimbabwe Notificar la decisión a las Partes pertinentes y la secretaría del Fondo Reemplazar los datos de referencia respectivos en la base de datos de la Secretaría con las nuevas cifras aprobadas para cada Parte XXIII/30 Cifras decimales que habría de utilizar la Secretaría al analizar y presentar datos sobre los hidrofluorocarbonos en 2011 y años posteriores XXIII/31 Situación del establecimiento de sistemas de concesión de licencias de conformidad con el artículo 4B del Protocolo de Montreal XXIII/32 XXIII/33 XXIII/29 8 Se enviaron cartas a las Partes pertinentes en diciembre de 2011. Notificar la decisión a todas las Partes Se envió una notificación a todas las Partes en diciembre de 2011. Notificar la decisión a las Partes pertinentes Se enviaron cartas a las Partes pertinentes en diciembre de 2011. 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal Notificar la decisión a Suiza Se han hecho preparativos para la 24a Reunión de las Partes en consulta con el Gobierno de Suiza durante la primera mitad de 2012. 26ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal Tomar nota de la decisión No hace falta adoptar medidas en 2012 ni 2013. UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Anexo II Lista de documentos de la 24a Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal al 20 de septiembre de 2012 Signatura Título UNEP/OzL.Pro.24/1 Programa provisional UNEP/OzL.Pro.24/1/Add.1 Anotaciones al programa provisional UNEP/OzL.Pro.24/2 Cuestiones que las Partes en el Protocolo de Montreal examinarán en su 24ª reunión e información que se señala a su atención UNEP/OzL.Pro.24/2/Add.1 Cuestiones que las Partes en el Protocolo de Montreal examinarán en su 24ª reunión e información que se señala a su atención: Adición UNEP/OzL.Pro/24/3-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/2 Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UNEP/OzL.Pro/24/3/Add.1UNEP/OzL.Pro/ImpCom/49/2/Add.1 Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono: Adición UNEP/OzL.Pro.24/4 Evaluación del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal: resumen ejecutivo (decisión XXII/2) UNEP/ozL.Pro.24/5 Enmienda propuesta del Protocolo de Montreal presentada por los Estados Federados de Micronesia UNEP/OzL.Pro.24/6 Propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal presentada conjuntamente por el Canadá, los Estados Unidos de América y México UNEP/OzL.Pro.24/7 Revisión propuesta del presupuesto aprobado del Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono para 2012 y de los proyectos de propuesto para 2013 y 2014 Informes financieros de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono correspondientes al bienio 2010-2011 y gastos incurridos en 2011 comparados con los presupuestos aprobados: adición UNEP/OzL.Pro.24/7/Add.1 UNEP/OzL.Pro.24/8 Proyectos de decisión que se someten al examen de la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal UNEP/OzL.Pro.24/9 Informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal a la 24a Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal UNEP/OzL.Pro.24/10 Informe de la 24ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono 9 UNEP/Pro.23/Bur.1/R.2 Anexo III Documentos de antecedentes y de información de la 24a Reunión de las Partes al 20 de septiembre de 2012 Signatura Título UNEP/OzL.Pro.24/INF1UNEP/OzL.Pro.ImpCom/49/INF/1 UNEP/OzL.Pro.24/INF/2UNEP/OzL.Pro.ImpCom/49/4 UNEP/Ozl.Pro.24/INF/3 Status of ratification, accession, acceptance or approval of the agreements on the protection of the ozone layer Status of licensing systems and focal points Report by the Secretariat on use of ozone-depleting substances on board ships UNEP/Ozl.Pro.24/INF/4 Evaluation of the Financial Mechanism of the Montreal Protocol: final report UNEP/Ozl.Pro.24/INF/5 UNEP/Ozl.Pro.24/INF/6 Background on ground-based observations and their role in providing information to the Parties to the Montreal Protocol List of documents ___________________________ 10