Gramática y fonética francesa

Anuncio
APUNTES DE FRANCÉS: 2º TRIMESTRE
Los pronombres en e y.
En:
Reemplaza a los nombres precedidos de un partitivo (du/de la/ de l'/ des) o de un articulo indefinido (un/ une/
des).
Ex.: Du vin, je n'en bois pas, c'est interdit.
Tu veux du gâteau?
Oui, merci, j'en veux.
Y:
Se reemplaza por los complementos que indican un lugar donde estamos o donde vamos.
Ex.: Vous allez au théâtre? Oui, on y va.
EXCEPCIONES DEL EN Y DEL Y
Hay que tener cuidado con los verbos pensar y hablar de!!
• Con los complementos que son cosas:
• Verbo pensar: se utiliza pronombre y.
Ex.: Tu as pensé à notre affaire? Oui, j'y ai pensé.
• Verbo hablar: se utiliza pronombre en.
Ex.: Vous avez parlé du projet? Non, on n'en a pas parlé.
• Con las personas:
♦ Verbo pensar: no se utiliza ninguno de estos pronombres. Se utiliza la preposición à.
Ex.: Tu penses à Marie? Oui, je pense à elle.
• Verbo hablar: tampoco se utiliza ninguno de estos pronombres. Se utiliza la preposición de.
Ex.: Vous parlez de Paul? Oui, on parle de lui.
Pronombres Relativos : qui, que, ou.
Qui: hace función de sujeto en la frase de relativo. Se pone cuando el que realiza la acción del verbo es el
sujeto de la frase.
1
Ex.: La femme qui habite là.
Que: hace función de complemento directo en la frase de relativo. Cuando no realiza la acción del verbo.
Ex.: Le gâteau que j'ai fait est très bon.
Oú: se utiliza para reemplazar un nombre que indica un lugar o un sitio concreto.
Ex.: C'est un magazine oú il y a plein d'illustrations.
C'est le banc oú il s'asseyait d'habitude.
L' Imparfait. El Imperfecto.
El imperfecto se utiliza para expresar un tiempo pasado no terminado en el momento del habla. Sin embargo,
el passé composé se utiliza para expresar una acción no terminada.
El imperfecto expresa el segundo plano de la narración. Nos sirve para hablar del contexto.
La formación: se hace cogiendo la raíz de la primera persona del plural del presente (ej.: nosotros comemos) y
añadiéndole las siguientes terminaciones:
Je−ais
Tu−ais
Il/ Elle/ On−ait
Nous−ions
Vous−iez
Ejemplo: Manger=> nous
mangeons=> raíz: mang−
Ejemplo: Finir=> nous finissons=>
raíz: finiss−
Je mangais, Tu mangais, Il
mangait, Nous mangions, Vous
mangiez, Ils mangaient.
Je finissais, Tu finissais, Il finissait,
Nous finissions, Vous finissiez, Ils
finissaient.
Ils/ Elles−aient
*En el imperfecto el verbo ÊTRE es irregular, puesto que la raíz cambia:
Raíz => ét−
J'étais, Tu ètais, Il ètait, Nous ètions, Vous ètiez, Ils ètaient.
La mise en relief
moi
Fais
Toi
Lui/elle
C'est
Qui
La lessive.
Nous
Vous
Eux/elles
C'est + pronom + qui + verbo conjugado + complemento directo
fais
Fait
Faisons
Faites
font
Moi
C'est à
De
faire
Les courses.
2
Toi
Lui/elle
Nous
Vous
Eux/elles
C'est + à + pronom + de + verbo en infinitivo + complemento
directo
Ex.: C'est moi qui fais la lessive.
C'est a moi de faire la lessive.
*En ambos casos significa lo mismo.
La restriction.
Neque= seulement.
Ex.: Je ne suis qu'une machina sans âge.
La phonétique. La fonética.
Les sons français/ Los sonidos franceses. LAS CONSONANTES.
[B]
[V]
[K]
[F]
B (bilabial)
V (labiodental)
Ca, co, cu
F
Ex.: boire, base, bien
Ex.: voir, vase, vient
Ex.: copain, capable
K, qu
Ex.: fille, enfant
Ph
Ex.: kilo, qui, quoi
Ex.: phonétique, téléphone
[G]
Ga, go, gu
Ex.: gâteau, gomme, gui
[]
Ge, gi, j
Ex.: general, girafe, joie
[L]
L, ll
Ex.: lion, laboratoire, belle
*cuando hay una i delante de ll, el sonido cambia y se no se pronuncia [l] Ex.: fille
[]
Gn
Ex.: Espagne, espagnol
s−
[S] (sourd, sorda)
Ex.: silence.
Ce, ci
−tion
−ss− (entre vocales)
−x (al final de palabras)
Ex.: cendrier
Ex.: situation
Ex.: classe, dessert
Ex.: dix, six
3
Z
[Z] (sonore, sonora)
Ex.: zéro
−s− (entre vocales)
Ex.: poison, maison,
Les Voyelles. LAS VOCALES.
[O]
Au, eau, o
Ex.: l'eau, au revoir, moto
[u]
Ou
Ex.: boulevard, coup, loup
[y]
U
Tu, lumière, buvez
[wa]
Oi, eoi
Ex.: oiseau, s'asseoir
[]
Eu, oeu
Ex.: neuf, soeur, heure
−e (final sin acento)
[] (e muet, e muda)
[e] (e fermé, e cerrada)
É
−ai−
[] (e ourvert, e abierta)
Ex.: étudiante
−ent (verbos)
Ex.: ils aiment
−es (cuando la palabra no es
Ex.: amies, coupes
monosílaba)
Ex.: lavé, élevé
−es (en monosílabas)
Ex.: les, mes
Ex.: j'ai, laid
−ei−
È
Ê
E+deux consonnes
Ex.: beige
Ex.: mère
Ex.: éter
Ex.: elle, belle, est
Les voyelles nasales. LAS VOCALES NASALES.
[ã]
Am, an, em, en
Ex.: champ, an, emploi, entrer
[] (se pronuncia an)
Aim, ain, eim, ein, im, in
Ex.: faim, impossible, individual.
[]
Un, um
Ex.: lundi, un
Vocabulaire / Vocabulario
Le ménage./ las tareas del hogar.
• Enlever la poussière: quitar el polvo.
• Ranger le salon: ordenar el salón.
• Faire la vaisselle: fregar los platos.
• Débarrasser la table: quitar la mesa.
• Nettoyer les vitres: limpiar los cristales.
• Arroser les plantes: regar las plantas.
• Faire la lessive: hacer la colada.
4
• Étendre le linge: tender la ropa.
• Repasser: planchar.
• Descendre la poubelle: bajar la basura.
• Acheter: comprar
• Balayer: barrer.
• Faire le lit: hacer la cama.
• Passer l'aspirateur: pasar el aspirador.
C'est la vie
• Paillasson: felpudo.
• Sûre: segura.
• Propre: limpio.
• Élevé: educado.
• Pull: jersey.
• Cerveau: cerebro.
• Ramolli: reblandecido.
• Couvert: cubiertos.
Expressions pour
Accuser quelqu'un:
• C'est toi qui as/C'est vous qui avez: has sido tu/usted quien ha
• C'est ta faute: es tu culpa.
Se defender d'une accusation:
• Ce n'est pas moi qui ai:no he sido yo quien ha
• Ce n'est pas vrai: eso no es verdad.
• C'est faux: eso es falso.
• Comment osez−vous me dire ça?: como osa decirme eso?
• Ce n'est pas ma faute: no es mi culpa.
• Vous vous trompez: usted se equivoca.
• Vous plaisantez, j'espère: espero que usted esté bromeando
Manifestar son accord et approuver quelque chose:
• Oui, tout à fait: Sí, por supuesto.
• Absolument: absolutamente.
• Sans aucun doute: sin ninguna duda.
• D'accord: de acuerdo.
• Je suis de ton avis: opino igual que tú.
• Tu as raison: tienes razón.
Manifester son désaccord et désapprouver quelque chose:
• C'est inadmissible: es inadmisible!
• Vous vous trompez: usted se equivoca.
• Je ne suis pas de votre avis: no opino como usted.
• Absolument pas: absolutamente no!, para nada!
• Pas du tout: para nada!
5
S'exclamer
• Qu'est−ce qu'il/elle! : quées! Ex.: qu'est−ce qu'il est bon!=Qué bueno es!
• Que tu es!: quéeres!
• Quelle surprise!: qué sorpresa.
• Quel desastre! : qué desastre.
Insulter:
• Menteru/euse! Idiot/e! Imbécile! Crétin!
• Tu es nul/le!
• Espèce de!
Argent de poche.
• Gérer: administrar.
• Budget: presupuesto, paga
• Agir: actuar, obrar
• Arrondir: redondear, terminar,
• Grossir: aumentar.
• Boulot: trabajo.
• Recette: ingreso.
PARIS
• Royaume: reino
• Rollers: patinadores.
• Pont: puente.
• Palais: palacio.
• Place: plaza.
• Sol: suelo.
• Quais: muelles.
Vocabulario de otros temas:
• Emploi du temps: horario escolar.
• Fais gaffe!: atención!
• Bagarreur: valiente, (chulo)
• Prétentieux: pretencioso.
• Panneaux: paneles, carteles.
• Bavard: charlatán.
• Fourchettes: tenedores.
• Couteaux: cuchillos.
• Cuillères: cucharas.
• Plat: fuente.
• Plateau: bandeja.
• Coupes: copas.
• Verres: vasos.
• Assiettes: platos.
• Vase: jarrón.
• Serviettes: servilletas.
6
• Nappe: mantel.
• Corbeille: panera.
• Carafe: jarra.
• Le père: padre.
• La mère: madre.
• Le fils: el hijo.
• La fille: la hija.
• Les enfants: los hijos.
• L'oncle: el tio.
• La tante: la tía.
• Le neveu: sobrino
• La nièce: sobrina.
• Le cousin: primo.
• La cousine : prima.
• Le grand−père: abuelo.
• La grand−mère: abuela.
• Les grand−parents: abuelos.
• Le petit−fils: nieto.
• La petite−fille: nieta.
• Les petits−enfants: nietos.
• Le frère: hermano.
• La soeur: hermana.
• L'arrière grand−père: bisabuelo.
• L'arrière grand−mère: bisabuela.
• L'arriere petit−fils: bisnieto.
• L'arriere petite−fille: bisnieta.
• Le petit−ami: novio.
• La petite−amie: novia.
• Le fiancé: prometido.
• La fiancé: prometida.
• Le mari: marido.
• La femme: mujer.
• Les époux: los esposos.
• Le beau−père: suegro / padrastro.
• La belle−mère: suegra / madrastra.
• Le beau−fils: el yerno.
• La belle−fille: la nuera.
• Le beau−frère: cuñado.
• La belle−soeur: cuñada.
• Le parrain: padrino.
• La marraine: madrina.
• Un élève: un alumno.
• Élèver: educar.
• Elevé: educado.
• Un lycèen: estudiante de instituto.
• Un étudiant: estudiante de universidad.
• Regretter: lamentar.
• Brûler: quemar.
• La racaille: basura, escoria, chusma.
7
• La bianlieu: alrededores.
• Vire−langue: trabalenguas.
• Foi: hígado.
• Foix: ciudad francesa de Foix.
• Ma foi!: Dios mio!
• Pêcheur: pescador.
• Pêcher: pescar.
• Empêcher: impedir.
• La chandelle: candela.
• Le goûter: la merienda.
• Le blé: el trigo.
• La récolte: la cosecha.
• La farine: harina.
• Bonne chance: buena suerte.
• Moisir: ponerse mohoso.
• Une pièce: una moneda.
8
Descargar