MACIAS RONQUILLO MARCIAL ARNOLFO.pdf

Anuncio
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE INGENIERIA INDUSTRIAL
DEPARTAMENTO ACADEMICO DE GRADUACION
SEMINARIO
TRABAJO DE GRADUACION
PREVIO A LA OBTENCION DE TITULO DE
INGENIERO INDUSTRIAL
AREA
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION
TEMA
EVALUACION DE RIESGOS LABORALESE IMPLEMENTACION DE
CORRECTIVOS TECNICOS EN LA EMPRESA ELECTROCABLES
AUTOR
MACIAS RONQUILLO VICENTE OMAR
DIRECTOR DEL TRABAJO
ING. IND. MONTERO FIERRO MARCIAL ARNULFO
2009- 2010
GUAYAQUIL – ECUADOR
DEDICATORIA
Este trabajo de grado esta enteramente dedicado a: Mi padre celestial, Dios todo
poderoso, por demostrarme tantas veces su existencia en medio de cualquier
situación y con ello darme fuerzas para continuar, aunque aun tengo muchas
batallas por librar te ruego en nombre de nuestro señor Jesús Cristo, sigas
aumentando mi fe en ti.
A quienes me enseñaron a nadar contra la corriente, mis amados padres SANTA
RONQUILLO ESCOBAR Y VICENTE MACIAS ALAVA : a ti mama, que noche a noche
me arrullo en tus brazos, que fuiste dulzura, belleza y amor, además de poesía,
paz y canción, que ahora eres la luna con su sonrisa de plata y el consuelo que
mis penas mata. A ti papá, por iniciarme en la vida profesional, por desear
siempre lo mejor para mi, por enseñarme a luchar y a mis sueños no renunciar,
por querer guiarme de la mano en senderos gloriosos, por ser modelo en mi
vida, por todo esto y mas.
AGRADECIMIENTO
Quiero terminar expresando mi más profundo agradecimiento a mi amigo Ing.
Wilmer Ramírez, por su desinteresado y constante apoyo en el diseño del
sistema propuesto en la presente tesis, ya que sin su ayuda hubiera sido muy
difícil lograr las cualidades con que cuenta dicho sistema. Así mismo quiero
agradecer de manera muy especial a mi director de tesis Ing. Marcial Montero
por su invalorable estímulo durante el desarrollo del presente trabajo.
INDICE GENERAL
CAPITULO I
INTRODUCCION
Pág.
1
Introducción
3
1.1
Antecedentes
4
1.2
Justificativos
5
1.2.1
Justificación
6
1.2.2
Delimitación
8
1.3
Objetivos
8
1.3.1
Objetivo general
9
1.3.2
Objetivo especifico
9
1.4
Metodología
10
1.5.1
Marco teórico
11
CAPITULO II
LA EMPRESA
2
La empresa
14
2.1
Datos generales
14
2.1.1
localización
15
2.1.2
Situación actual de la empresa
15
2.1.2.1 Recurso
16
2.1.3
25
Descripción de proceso del producto
2.1.3.1 Misión
25
2.1.3.2 Visión
25
2.1.3.3 Política de calidad
26
CAPITULO III
SITUACION ACTUAL
pág.
3
Situación actual de la empresa en seguridad y salud
31
ocupacional
3.1
Equipo de protección personal
32
3.2
Riesgo donde se hace necesario el equipo de protección
34
personal
3.2.1
Conclusiones derivadas de las condiciones de seguridad
34
3.2.2
Consecuencia derivada de las cargas de trabajo
34
3.2.3
Dispositivos de protección de dedos manos y brazos
36
3.2.3
Cinturón de seguridad
38
3.2.4
Protección de cabeza
43
3.2.5
Dispositivos de protección auditiva
44
3.2.6
Dispositivo de protección facial y visual
46
3.2.7
Principales tipos de lentes o gafas a usar
47
3.2.8
Dispositivos respiratorios
48
3.2.9
Dispositivo de protección colectiva
51
3.3
Factor de riesgo
53
3.3.1
Factor de riesgo y condiciones de seguridad en
54
ELECTROCABLES C.A
3.3.2
Riesgo físico, químico mecánico
62
3.3.3
Riesgo profesional
62
3.3.4
Riesgo físico mecánico
63
3.3.5
Riesgo químico
63
3.4
Extintores
64
3.4.1
Red de agua contra incendio
64
3.4.2
Boca de incendio numero y ubicación
65
3.5
Evaluación de riesgo
67
3.5.1
Plan de mejoras en función de la evaluación
67
Pág.
3.6
Accidente
67
3.6.1
Secuencia de accidente
68
3.6.2
Causas personales
69
3.6.3
Actos y condiciones subestándar
69
3.7
Accidente
71
3.7.1
Factor de los accidente
71
3.7.2
Fuente de accidente
72
3.7.3
Agente del accidente
72
3.7.4
Tipo de accidente
72
3.8
Lesiones
73
3.8.1
Determinación de los datos estadísticos
76
3.9
Registro de problemas
78
3.9.1
Incidente
78
3.9.2
Lesión grave
78
3.9.3
Lesión leve
78
3.9.4
Accidente con daños a la propiedad Incidente sin pérdida
78
3.9.5
Condiciones a favor del trabajo
79
CAPITULO IV
ANALISIS Y DIAGNOSTICO
4
Análisis y diagnostico
115
4.1
Árbol de fallas y errores
118
4.2
Alcance
119
4.2.1
Análisis de causa del accidente
121
4.2.2
Análisis del accidente
121
4.3
Priorización de los problemas y sus causas
122
4.3.1
Preparación grafica de accidentes por área
122
CAPITULO V
PROPUESTA
Pág.
5
Propuesta
124
5.1
Objetivo
124
5.2
Planteamiento de alternativas del solución de
125
problemas
5.2.1
A nivel general
125
5.2.2
A nivel de área de producción
128
5.3
Costo de implementos para las alternativas de solución
129
5.3.1
Costo de charlas
129
5.3.2
Implementos de seguridad para el personal de Planta
130
5.3.3
Mejoramiento del sistema contra incendio
131
5.3.4
Extractores de humo y calor
133
5.3.5
Iluminación y señalización en la planta
133
5.4
Costo de la propuesta
134
CAPITULO VI
RESUMEN DE LA PROPUESTA
6
Resumen de la propuesta
136
6.1
Conclusión
136
6.2
Recomendación
137
INDICE DE CUADROS
1
Detalle de numero de trabajadores
16
2
Jefe departamental
17
3
Área de trefilación
18
4
Bonchado
18
Pág.
5
Cableadoras
19
6
Esmaltado
19
7
Extrusión
20
8
Empacadora
20
9
Rebobinadora
21
10
Taller
21
11
Laboratorio
22
12
Distribución métrica de bodega
23
13
Distribución de planta
23
14
Distribución de oficina
24
15
Ubicación de extintores
64
16
Cuadro de identificación de los accidentes ocurridos
73
En el año 2007-2008-2009
17
Cuadro de identificación de los accidentes ocurridos
74
En el año 2007-2008-2009
18
Cuadro de identificación de los accidentes ocurridos
75
En el año 2007-2008-2009
19
Valor de referencia para el ruido
82
20
Consecuencias
86
21
Exposición
86
22
Probabilidad
87
23
Clasificación del riesgo
88
24
Ponderación grado de recuperación
89
25
Identificación de los problemas
91
26
Identificación de los problemas
92
27
Procedimiento, grado de riesgo
93
28
Severidad
94
29
Grado de riesgo
94
30
Riesgo especifico en proceso productivo
95
Pág.
31
Proceso productivo
96
32
Evaluación de riesgo
97
33
Área de cableadoras
98
34
Área de bonchadoras
98
35
Área de extrusión
99
36
Área de esmaltado
100
37
Área de rebobinado
101
38
Taller
102
39
Área de horno
103
40
Instalación eléctrica
104
41
Cables sin protección
104
42
Corto circuito
105
43
Panel eléctrico
105
44
Piso contaminado de diesel
105
45
Chispa por soldadura
105
46
Derrame de diesel
106
47
Mala distribución de bobinas en el paso
106
48
Piso resbaladizo
106
49
Basura regada
107
50
Levantamiento de bobonas sin protección
107
51
Altura de torre y acumulador para pasar alambrón
107
y cable
52
Perchas y pallet dañados
108
53
Maquinaria ruidosa
108
54
Rebobinado de cable
108
55
Humo
108
56
Falla de iluminación
109
57
Uso de montacargas
109
Pág.
58
Hornos de tratamiento
109
59
Manipulación incorrecta de cargas
110
60
Falta de espacio
110
61
Uso de carretilla y montacarga
111
62
Evaluación de los factores de riesgo en la
111
empresa ELECTROCABLES C.A
63
Determinación del nivel de probabilidad y
112
nivel de riesgo
64
Priorización de los factores de riesgo
112
65
Tipos de riesgo de accidente de trabajo
112
66
Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo
114
67
Porcentaje de accidentes por área
122
68
Análisis Pareto
123
69
Cuadro de medidas correctivas en el área de producción
128
70
Costo de instructores
130
71
Costo de implementos de seguridad
131
72
Salario del ingeniero del departamento de seguridad
132
industrial
73
Costo del sistema contra incendio
132
74
Costo de extractores de calor y humo
133
75
Iluminación
134
76
Costo total
135
INDICE DE GRAFICOS
1
Grafico de porcentajes de accidente año 2007
115
2
Grafico de porcentajes de accidente año 2008
116
3
Grafico de porcentajes de accidente año 2009
116
Pág.
4
Porcentaje de accidentes
117
5
Representación grafica de los accidentes graves y leves
117
6
Representación grafica de los accidentes por área
118
7
Diagrama de ISHIKAWA
119
8
Diagrama de Pareto
123
INDICE DE ANEXOS
1
Plano de fábrica
140
2
Organigrama estructural de ELECTROCABLES C.A
141
3
Notificación de accidente e incidente
144
4
Hoja de notificación de accidente e incidente
145
5
Informe de investigación de accidente e incidente de
147
trabajo
6
Monitoreo de ruido
149
RESUMEN
El presente trabajo tiene como objetivo realizar una evaluación de los
riesgos de accidentes de trabajo y salud ocupacional, este estudio nos ayudara a
concientizar de la mejor manera y rápida posible de cambiar las condiciones de
trabajo y malos hábitos por parte de todo el personal.
En las condiciones de trabajo de la fabrica se sintetiza la forma como la
actividad laboral determina la vida humana, en ellas se debe tener en cuenta los
factores de riesgos a los cuales esta sometido el trabajador, así como los
elementos que contribuyen para que una condición riesgosa se convierta en un
evento trágico.
El ambiente de trabajo es el resultado de la interacción de todas aquellas
condiciones y objetos que rodean el lugar y el momento en el cual el trabajador
ejecuta su labor.
Esta determinado por todos los aspectos físicos, químicos, biológicos,
tecnológicos, sociales y sicológicos que rodean el puesto de trabajo y la
ocupación que ejecuta el trabajador, estos aspectos son las Condiciones de
Trabajo.
La calidad del ambiente de trabajo esta muy relacionado con los riesgos a
los cuales esta sometido todo trabajador y la carga de trabajo que debe asimilar.
Un buen ambiente de Trabajo hace que la ocupación laboral genere una
mínima carga de trabajo y que por lo tanto ocasione menos fatiga o cansancio a
nuestro cuerpo los cual redundaría en menores riesgos para nuestra vida.
Una adecuada planificación del ambiente del trabajo permite disminuir la
carga de trabajo, eliminar muchos riesgos innecesarios, y reducir al mínimo
otros, con lo cual se evitan accidentes laborales y se preserva la salud del
trabajador.
…………………………………………………
Ing. Ind. Montero Fierro Marcial Arnulfo
………………………………………………………..
Macías Ronquillo Vicente Omar
0915769350
PROLOGO
El presente trabajo, fue realizado en la empresa ELECTROCABLES C.A., en
las instalaciones ubicada en el Km 11.5 vía a Daule , motivado a que; para la
organización es primordial cumplir con los estándares nacionales e
internacionales en materia de salud ocupacional, debido a los controles cada vez
más estrictos que exigen a las organizaciones que no cuenten con un manual o
programa en dicho aspecto, gestionar el proceso en la búsqueda de ese sistema
de gestión, por lo que cada día es más creciente la necesidad de documentar e
implementar Sistemas de Gestión en Salud Ocupacional que promuevan el
desarrollo y la mejora continua. Con base en lo anterior, fue necesario la
redefinición de la política de Calidad, Salud, Seguridad y Ambiente de la empresa,
el desarrollo de procedimientos y programas de control para la identificación y
evaluación continua de peligros y riesgos a la salud y al ambiente, así como; para
el seguimiento y monitoreo del desempeño y la activación de acciones
correctivas y preventivas, la incorporación de requisitos legales y finalmente la
estandarización de toda la información que describa los elementos centrales del
Sistema de Gestión en Salud Ocupacional.
En el capitulo uno nos enfocaremos en el marco teórico para este análisis
basado en las normas OHSAS 18000 las cuales están planteadas como un sistema
que nos dicta una serie de requisitos para la implementación un sistema de
seguridad y salud ocupacional.
Con esta norma nos ayudara determinar los problemas y el control de los
riesgos y cuantificar y dividir el problema.
El capitulo dos daremos a conocer la empresa, la situación actual y la
descripción del proceso, las líneas de producción, producto que fabrica y las
materias prima que utiliza.
El capitulo tres se da la situación de la empresa en seguridad y salud
ocupacional. Los diferentes equipos de protección personal que se deben utilizar
para su seguridad debido a la gran cantidad de factores de riesgo y seguridad en
la empresa debido al desorden malos procedimientos de trabajo, derrame de
líquidos por falta de mantenimiento. El cual analizaremos y valoraremos los
riesgos y accidentes por medio del método FINE, la severidad de los accidentes y
se medirán los niveles de ruido que existen en las áreas de producción y
mantenimiento.
El capitulo cuatro se evaluaran los análisis y diagnostico por medio de
gráficos de porcentajes de accidentes se dividirán los accidentes graves y los
leves, con el diagrama Ishikawa encontraremos las causas y las razones de los
accidentes que existen en la empresa y con el análisis de Pareto se dará a
conocer el porcentaje de los accidentes y el área que mas problemas tiene.
Con el capitulo cinco plantearemos las alternativas y la solución a todos
los problemas a nivel general. Se dará conocer las medidas correctivas y los
costos que implican para un mejor lugar de trabajo sin accidentes.
Con el capitulo seis se darán a conocer las conclusiones y
recomendaciones para este análisis.
CAPITULO I
1
Introducción
Se entiende por prevención al conjunto de medidas a tener en cuenta en
todas las actividades de un trabajo con el fin de evitar o disminuir los riesgos
derivados del trabajo.
Esto requiere analizar y evaluar, mediante un conjunto de técnicas, los
factores que se presentan en el medio laboral, con el fin de determinar en qué
grado positivo o negativo afectan a la salud del trabajador, y establecer métodos
de trabajo que, sin dejar de ser rentables económicamente, creen condiciones de
trabajo que se acerquen al estado ideal del bienestar físico, mental y social al
que todos los trabajadores tienen derecho.
La necesidad de estandarizar un criterio a nivel internacional en salud
ocupacional para las empresas, motivó la creación de una norma certificable
para un modelo de gestión de salud ocupacional y seguridad industrial,
denominada OHSAS 18001 – Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional, que permite a las organizaciones controlar sus riesgos en salud
ocupacional y dar confianza a las partes relacionadas con el negocio con respecto
al cumplimiento de los requisitos. Este documento forma parte de la Serie de
Evaluación de Seguridad y Salud Ocupacional, la cual consta de: OHSAS 18001,
Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional - Requisitos y; OHSAS
18002, Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional - Guía para la
implementación de la OHSAS 18001. Ambos documentos fueron desarrollados
conjuntamente por: la Autoridad Nacional de Estándares de Irlanda, la Oficina de
Estándares de Sur África, la Institución Británica de Estándares, entre muchas
otras organizaciones.
Tal implementación del modelo de gestión de salud ocupacional en la
gestión empresarial, permite a la organización involucrar a la gerencia en los
aspectos de salud con criterios estandarizados y mejorar su desempeño, así
mismo se pueden integrar la salud ocupacional con los estándares establecidos
actualmente en la organización para hacer el mismo más efectivo con aspectos
claves para el desarrollo del negocio como lo es la salud ocupacional.
El principal objetivo de los procedimientos y programas de salud
ocupacional es proveer de seguridad, protección y atención a los empleados en
el desempeño de su trabajo, debido a que el incremento de los accidentes en las
empresas, algunos más serios que otros, entre otras cosas; por el manejo
inseguro de los equipos, infraestructuras inadecuadas y en alguna medida por
fallas humanas, hacen necesario que toda empresa pueda contar con un manual
que sirva de guía para minimizar estos peligros y riesgos, estableciendo el
protocolo a seguir en caso de accidentes.
Por cuanto, los procedimientos de salud ocupacional deben contar con
los elementos básicos para cumplir con estos objetivos, los cuales incluyen datos
generales de prevención de accidentes, la evaluación médica de los empleados,
la investigación de los accidentes que ocurran y un programa de entrenamiento y
divulgación de las normas para evitarlos. Por su parte, el Sistema de Gestión en
Salud Ocupacional, es un registro que documenta todos los procedimientos y/o
programas relativos a salud ocupacional para todas las divisiones de la
organización en formatos estandarizados, que sirve de soporte a los Sistemas de
Gestión de Calidad, Seguridad y Ambiente de la empresa, bajo los requisitos de la
norma OHSAS 18001:2003.
1.1
Antecedentes
Los accidentes de trabajo ocurren por dos grupos de causas
inmediatas: las condiciones inseguras, como son la falta de guardas sobre poleas
y engranes, falta de protección contra incendio, estructuras o instalaciones que
no son adecuadas al tipo de trabajo que se realiza, que no se suministre equipo
de protección personal a los trabajadores, etc., o sea, son las condiciones de
Inseguridad de las instalaciones, maquinaria y locales de trabajo. El segundo
grupo de estas causas son los actos inseguros que los obreros cometen cuando
violan una norma de seguridad como puede ser no usar el equipo de protección
que se les proporciona, usar herramientas inadecuadas, hacer bromas en los
sitios de trabajo, bloquear los dispositivos de seguridad, llevar a cabo
operaciones sin previo adiestramiento o sin autorización, etc.
Los actos inseguros, a su vez, son originados porque los trabajadores no
reciben capacitación en seguridad y por factores personales que influyen en su
comportamiento como son: El machismo que hace sentir a algunos trabajadores
que sus características de valentía masculina se van a ver disminuidas si utilizan
sus equipos de protección, y cuando este machismo es atávico, el individuo
piensa que si su padre o abuelo se comportaron de una forma semejante, ellos
difícilmente podrán cambiar su actitud. La suerte, no es difícil de encontrar a
quien crea que mediante el uso de amuletos puede conseguir buena fortuna y así
evitar los accidentes. También la confianza excesiva, la irresponsabilidad y la
actitud de incumplimiento a normas y procedimientos de trabajo establecidos
como seguros, son los factores personales que más comúnmente originan que
los trabajadores incurran en actos inseguros.
Por otro lado, la falta de políticas y programas formales de seguridad, la
falta de un mantenimiento adecuado, y la idea de que la producción tenga que
realizarse sin considerar el estado de Inseguridad que puedan tener instalaciones
y maquinaria, es causa de que existan las condiciones inseguras.
1.2
Justificativos.
Mediante esta investigación se desea aportar al desarrollo de la empresa,
mediante la realización de un estudio de los números riesgos de accidentes
latentes que se encuentran ya que existe una pésima conciencia en todo el
personal y evitar todos los accidentes ya que por lo general siempre ocurren por
falta de equipos de protección en las maquinaria, equipos de protección
derrame de líquidos de lubricación en el piso y maquinarias inhalación de humo
por el polietileno saliente de la extrusora y disolventes de pintura manipulación
de bobinas sin equipos de protección sistemas eléctricos en mal estado y
contaminados con líquidos como aceites y combustibles.
1.2.1
Justificación
Mediante la implementación de las normas norma NB-OHSAS 18001 se
lograra un sistema de gestión de la seguridad y la salud ocupacional, con el
objeto de que se pueda controlar sus propios riegos de seguridad y salud
ocupacional y mejore su comportamiento.
Con esta norma podemos controlar diversos agentes que afecta la
empresa como:
Accidente: suceso imprevisto que altera una actividad de trabajo,
ocasionando muerte, lesión o daño a las personas y/o alteraciones en la
maquinaría, equipos, materiales y productividad.
Desempeño: resultados mensurables del sistema de gestión de SSO,
relacionados con el control ejercido por la organización de los riesgos de
seguridad y salud ocupacional basados en sus políticas y sus objetivos de
SSO.
Evaluación del riesgo: proceso general que consiste en estimar la
magnitud del riesgo y decidir si el riesgo es o no es tolerable.
Identificación del peligro: proceso que consiste en reconocer que existe
un peligro y definir sus características.
Incidente: acontecimiento no deseado que puede derivar en lesión o
daño, no provoca daños personales, no materiales, ni deterioro al medio
ambiente.
Mejora continua: actividad recurrente para aumentar la capacidad para
cumplir los requisitos.
No conformidad: incumplimiento de un requisito.
Objetivo: algo ambicionado o pretendido, relacionado con el desempeño
en seguridad y salud ocupacional del sistema de la SSO, que una
organización se propone alcanzar.
Organización: conjunto de personas e instalaciones con una disposición
de responsabilidades, autoridades y relaciones.
Parte interesada: persona o grupo que tenga un interés en el desempeño
o éxito de una organización.
Peligro: fuente potencial de daño.
Riesgo: es un estado potencial de origen natural o artificial, capaz de
producir un accidente o incidente. Se entiende también como la
combinación de la probabilidad de que ocurra un daño y la severidad de
ese daño.
Riesgo tolerable: riesgo que es aceptado en un contexto dado, basada en
los valores corrientes de la sociedad.
Seguridad: ausencia de riesgo inaceptable.
Seguridad y salud ocupacional: es el conjunto de procedimientos y
normas de naturaleza técnica, legal y administrativa, orientado a la
protección de empleados, trabajadores temporales, personal de
proveedores, visitantes y cualquier otra persona, de los riesgos contra su
integridad física y sus consecuencias, así como mantener la continuidad
del proceso productivo y la intangibilidad patrimonial del centro de
trabajo.
Sistema de gestión de SSO: conjunto de elementos mutuamente
relacionados o que interactúan para establecer la política y los objetivos
de SSO, para lograr dichos objetivos y para dirigir y controlar una
organización con respecto a SSO.
1.2.2
Delimitación
Nos enfocaremos a analizar los problemas que existen en el área de
producción y taller de mantenimiento mecánico.
1.3
0bjetivos
De acuerdo a lo expuesto la inspección de seguridad pretende conseguir
los siguientes objetivos:
Identificación de Riesgos
Estimación del Riesgo
Valoración del Riesgo
Control del Riesgo
Identificación de Riesgo
La primera etapa a cubrir en la localización e identificación de los riesgos
motivados por las condiciones subestándar y las prácticas o actos subestándar,
especificando claramente para cada uno de ellos los elementos diferenciadores
que permitan su clasificación localización:
Forma o tipo de accidente previsible.
Agente Material
Parte del Agente
Daño previsible (tipo de lesión y ubicación)
Estimación del Riesgo
Se deberá realizar determinando por un lado las potenciales
consecuencias y por el otro la probabilidad de que ocurra el suceso.
Valoración del Riesgo.
El valor obtenido en la estimación anterior permitirá establecer diferentes
niveles de riesgos y su posterior representación sobre la matriz de análisis de
riesgo.
Control del Riesgo
Una vez realizada la valoración de los riesgos deberá procederse a su
control mediante la aplicación de las técnicas operativas que se consideren
adecuadas para su eliminación o reducción. En las medidas propuestas deberá
tenerse en cuenta su grado de eficacia y el costo que la misma supone para la
economía de la empresa.
1.3.1
Objetivo General
Crear una mejor ambiente de trabajo y eliminar los riesgos de accidentes
que ocurren regular mente
1.3.2
Objetivo Especifico
Recopilar la información relacionado a los problemas que se generan se
obtendrá la frecuencia con que se originan los problemas.
Cuantificar, clarificar y subdividir los problemas por medio de técnicas de
métodos de trabajo: análisis de operación de proceso,
Establecer acciones para aumentar el nivel de calidad de los trabajadores
con aplicación de herramientas estadísticas:
Priorizar los problemas que presentan mayor relevancia para la empresa
Elaborar una propuesta que permita realizar una mejora del personal en
sus labores
1.4
Metodología
En este primer paso debemos de escoger los problemas que queremos
atacar en concordancia con los objetivos
Cuantificar y subdividir el problema
Lo que buscamos es tener claramente identificado el problema con sus
mediciones, su descomposición si se pudiese en problemas menores que lo
conforman, como en su representación del diagrama de flujo o mapa del proceso
para poder identificarlo por partes los problemas.
Se establecerán las primeras mediciones que confirmen los datos
preocupantes del problema como la descomposición del mismo en posibles
causas y preparación estadística de medición. Finalmente recabada la
información se verificará si efectivamente las mediciones confirman el problema
y todos entienden el mismo y se convencen que efectivamente es una
oportunidad la que se presenta de mejorar el mismo.
Se tratará de subdividir al problema ya sea por el trabajador, por proceso
o por otras causas que faciliten su análisis. Una vez subdividido y con las
mediciones en base a datos recopilados, podemos ayudarnos con la técnica de
diagrama de Pareto para atacar las causas que generan la mayor cantidad de
problemas.
Análisis de causas de raíz.
Se tratará de identificar y verificar la causa raíz del problema eliminando
si aparecieran causas de soluciones obvias. Enumerando todas las causas que se
creen son responsables de la alteración o afectación del indicador y son motivos
del problema.
Se reunirán bajo grupos de causas similares ayudándonos con un
diagrama de Pez o de Ishikawa y en cada rama irán los grupos de causas.
Se realizan las mediciones por rama y con la ayuda del diagrama de
Pareto para la selección de causas a corregir según grado de incidencia,
recogiendo las soluciones obvias que irán apareciendo.
Establecer niveles
Se establece la secuencia de ataque de las causas raíces y el impacto
gradual de modificación del indicador esperado. Estas causas se tratarán de
atacar de acuerdo a su incidencia en el problema y luego se irán recabando las
medidas de los indicadores conforme se toquen las causas.
El haber definido los indicadores nos puede ya indicar de qué manera
afectaremos el problema en sus causas parciales e igualmente nos puede dar una
primera indicación del resultado que podríamos obtener con el problema total.
Estas no van a llevar a determinar un número único de afectación del indicador
que será nuestra meta.
1.5
Marco teórico
El marco teórico para este análisis se basara en las normas: OHSAS 18001,
Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
La serie de normas OHSAS 18.000 están planteadas como un sistema que
dicta una serie de requisitos para implementar un sistema de gestión de salud y
seguridad ocupacional, habilitando a una empresa para formular una política y
objetivos específicos asociados al tema, considerando requisitos legales e
información sobre los riesgos inherentes a su actividad, en este caso a las
actividades desarrolladas en los talleres de mecanización.
Estas normas buscan a través de una gestión sistemática y estructurada
asegurar el mejoramiento de la salud y seguridad en el lugar de trabajo.
Una característica de OHSAS es su orientación a la integración del SGPRL
(Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales), elaborado conforme a
ella en otros sistemas de gestión de la organización (Medio ambiente y/o
calidad).
Por este motivo, el esquema OHSAS es equivalente al de ISO 14001 y, por
extensión, a ISO 9001:2000.Dado que según se especifica en la Norma, el
documento será revisado cuando se revisaran las normas ISO 14001 o
9001:1994, la última, la ISO 9000:2000, ya está revisada por lo que la adaptación
ya ha comenzado. Cabe destacar que OHSAS 18001:1999.
Las normas no pretenden suplantar la obligación de respetar la legislación
respecto a la salud y seguridad de los trabajadores, ni tampoco a los agentes
involucrados en la auditoría y verificación de su cumplimiento, sino que como
modelo de gestión que son, ayudarán a establecer los compromisos, metas y
metodologías para hacer que el cumplimiento de la legislación en esta materia
sea parte integral de los procesos de la organización.
En la actualidad, se están certificando SGPRL, conforme a OHSAS
18001:1999 además adicionalmente, la Organización Internacional del Trabajo
ha publicado las Directrices generales para los Sistemas de Gestión de
Prevención de Riesgos laborales, siendo éstas básicamente iguales a las
contenidas en OHSAS 18001:1999. Esta norma es aplicable a cualquier empresa
que desee:
a.) Establecer un sistema de gestión de Salud y Seguridad Ocupacional,
para proteger el patrimonio expuesto a riesgos en sus actividades
cotidianas.
b.)Implementar, mantener y mejorar continuamente un sistema de
gestión en salud y seguridad ocupacional.
c.)Asegurar la conformidad de su política de seguridad y salud
ocupacional establecida.
d.)Demostrar esta conformidad a otros,
e.)Buscar certificación de su sistema de gestión de salud y seguridad
ocupacional, otorgada por un organismo externo.
F.)Hacer una autodeterminación y una declaración de su conformidad y
cumplimiento con estas normas OHSAS.
CAPITULO II
2
La empresa
2.1
Datos generales
ELECTROCABLES C.A. fue constituida el 03 de Agosto de 1981 y fundada el
18 de Octubre de 1982 en la que fue el inicio de sus operaciones, con un capital
social de $16000’000.000 de la cual cuenta con una forma jurídica de compañía
anónima, la actividad económica con la que se encuentra registrada en el
Servicio de Rentas Internas S.R.I es “Fabricación de Cables Eléctricos y Afines”
siendo el numero de Registro Único de Contribuyente R.U.C de la compañía el
0990553742001,
Nuestra Filosofía
Es mejorar constantemente para mantener en alto nivel nuestra
reputación y en especial la excelencia de los productos y servicios. Lograr ser
líderes a nivel regional en la fabricación de conductores eléctricos y alambre
esmaltado esforzándonos por satisfacer totalmente las necesidades de nuestros
clientes suministrándoles productos de óptima calidad que cumplan los
requisitos de las normas de referencia o por ellos solicitados a precios
competitivos, respaldados por un eficiente servicio postventa y productividad
industrial.
2.1.1
Localización
La empresa esta localizada en los actuales momentos en la provincia Del
Guayas, ciudad de Guayaquil en el parque industrial El sauce, en el Km. 11½ vía a
Daule.
Véase anexo 1 plano de fabrica Electro Cables
2.1.2
SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA
Presentación General
ELECTROCABLES C.A. es una empresa encargada en la producción de
conductores eléctricos y alambre esmaltado, en el cual su campo de actividad es
el eléctrico. Dando a conocer durante los últimos años ELECTROCABLES C.A. ha
incrementado su mercado local, regional y internacionalmente en un 50%
aproximadamente, por su gran variedad de productos que lo caracteriza,
generando la ampliación de la capacidad productiva e infraestructura.
Permitiendo de esta manera que ELECTROCABLES C.A. sea una de las
principales empresas lideres del país en la fabricación de conductores eléctricos y
alambre esmaltado.
Desde sus inicios la empresa a puesto a su disposición en el mercado
nacional e internacional una gama de conductores eléctricos de cobre (Cu);
aluminio (Al) y alambre esmaltado de cobre (Cu), respaldados siempre por la
garantía que brindan sus instalaciones con maquinarias y equipos de laboratorio
de vanguardia mundial de ultima tecnología y una gran asistencia de recurso
humano para asegurar la calidad del producto, basados siempre en el
cumplimiento de las especificaciones establecidas en la normas.
2.1.2.1 Recursos
Recurso Humano
ELECTROCABLES C.A. maneja la filosofía de contratar un personal
ajustándolo a un perfil específico, con el objeto de lograr un buen ambiente de
trabajo que garantice la calidad del producto.
Esta conformada en la actualidad con un personal de 210 trabajadores en
la matriz que es en la ciudad de Guayaquil, 13 en la sucursal Quito y 8 en la
sucursal Cuenca distribuido como se indica a continuación en el Cuadro # 1.
Área
Administrativo
Ejecutivo
Operadores
Ventas
Fabrica
Total
Cuadro # 1
Detalle de número de trabajadores
Numero de trabajadores
Guayaquil
Quito
Cuenca
40
7
3
8
1
1
74
41
5
4
47
210
13
8
Total
231
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Detalle de número de trabajadores
En el Cuadro # 2 se tomara en cuenta las funciones de cada jefe
departamental de ELECTROCABLES C.A.
Cuadro # 2
Fusiones de Jefes de cada Departamento
Jefes Departamentales
Títulos Nombres
Cargo
Área o Departamento
Ing. Jorge Neme
Gerente
Gerente General
Ing. Nassib Neme
Gerente
Vicepresidente Ejecutivo
Econ. Alfredo Miranda
Gerente
Financiero
Ing. Emilio Andrade
Gerente
Crédito y Co branza
Ing. Juan Xavier Marengo
Gerente
Sistema de Gestión
Ing. Aquiles Guerrero
Gerente
Técnico y Mercadeo
Ing. Luis Neme Machiavello
Gerente
Venta Nacional
Ing. Carlos Ramírez
Gerente
Esmaltado
Ing. Chemel Neme
Gerente
Ventas Internacionales
Machiavello
Ing. Pedro Glas
Gerente
Comercio Exterior
Ing. Jorge Rodríguez
Gerente
Mantenimiento
Srta. Ruth Litardo
Jefa
Contaduría
Srta. Ney Beltrán
Jefe
Crédito y recaudaciones
Ing. Javier Gómez
Jefe
Recurso humano
Ing. Juan José Alvarado
Jefe
Sistemas Informáticos
Ing. Washington Changoluisa
Jefe
Producción
Ing. Luis Guzmán
Jefe
Control Calidad
Sr Jorge Achi
Jefe
Bodega
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Recurso Tecnológico
Las maquinas y equipos utilizados para realizar las actividades productivas
se detallan a continuación en los siguientes cuadros, en donde se enlista cada
uno de los equipos dependiendo del área.
Cuadro # 3
Área de Trefilación
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 4
Área de Bonchado
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 5
Área de Cableadoras
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 6
Área de Enmallado
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 7
Área de Extrucción
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 8
Área de Empacadora
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 9
Área de Rebobinadoras
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 10
Área de Taller
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 11
Área de Laboratorios
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Infraestructura
ELECTROCABLE C.A. cuenta con un área distribuida en 3 sectores:
La estructura de las bodegas es de paredes de mampostería y estructura de
hormigón armado 4.000 mtrs² con la siguiente distribución véase el Cuadro # 12
Cuadro # 12
Distribución Métrica de Bodega
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Planta.- Descripción detallada del área de producción, laboratorio (Control de
Calidad) y otras áreas.
La estructura de la planta es de paredes de mampostería y estructura de
hormigón armado 8.100 mtrs² distribuidos en lo siguiente, véase el Cuadro # 13.
Cuadro # 13
Distribución de Planta
Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Oficinas.- Descripción detalladas del área administrativa y otras áreas. La
estructura de la oficina es de paredes de mampostería y estructura de hormigón
armado 1.214 mtrs² distribuidos en área de Administración y Producción, véase
el cuadro # 14.
Cuadro # 14
Distribución de Oficina
Fuente: Dpto. Sistema de Gestión - ELETROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Guayaquil – Ecuador
Además ELECTROCABLES C.A. cuenta con sucursales a nivel Nacional e
internacional como:
Quito – ELECTROCABLES C.A.
Cuenca - ELECTROCABLES C.A.
United States - ELECTROCABLES U.S.A. Inc.
Venezuela - ELECTROCABLES Venezuela
Haití - Flamengo Import-Export
Chile - Ferretería Imperial
Panamá
Warehouse Electrocables Puerto Rico. Exterior de la bodega
República Dominica
2.1.3
Descripción del proceso
Producto
Por la gran gama de productos que la empresa ELECTROCABLES C.A.
produce, por medio del cual ha llegado a ser reconocido a nivel nacional e
internacional
2.1.3.1 Misión
Ser la mejor alternativa en los mercados nacionales e internacionales, en
la fabricación, comercialización y distribución de toda clase de conductores para
instalaciones eléctricas; y, alambre esmaltado, que satisfagan totalmente las
expectativas y necesidades de nuestros clientes, lograda a través del fomento de
un excelente ambiente de cultura empresarial, laboral; basados en la filosofía del
mejoramiento continuo.
2.1.3.2 Visión
Mejorar constantemente para mantener en alto la reputación nacional e
internacional y en especial a la excelencia de sus productos y servicios; lograr ser
líderes internacionalmente en la fabricación de conductores eléctricos y alambre
esmaltado, esforzándonos por satisfacer totalmente las necesidades de los
clientes.
Identificación con el CIIU
ELECTROCABLES C.A. como una empresa que realiza una actividad
económica, se encuentra dentro de la Codificación Internacional Industrial
Uniforme C.I.I.U. cual es 3130,00 de la cual se encuentra en la categoría “D”
Industrias Manufactureras que se desglosa de la siguiente forma: división /
grupo / clase
D313. Fabricación de hilos y cables aislados.
D3130. Fabricación de hilos y cables aislados.
D3130.0 Fabricación de hilos y cables aislados.
D3130.01 Fabricación de hilos y cables (incluso cables coaxiales)
recubiertos de cable aislantes (incluso laqueados o anodizados) y otros.
2.1.3.3 Política de la Calidad
La filosofía de ELECTROCABLES C.A. es la fabricamos conductores
eléctricos y alambres esmaltados de calidad garantizada que cumplen con
normas internacionales, preferencias del mercado y requisitos del cliente,
ofreciéndole también soluciones intégrales.
Brindamos asistencia técnica, respuestas oportunas e innovación,
mejorando continuamente nuestros procesos y aportando al desarrollo del país.
Dando a sus empleados un ambiente sano, asegurando la Implementación de
programas de prevención de riesgos contra el narcotráfico, el terrorismo, el
lavado de activos, el contrabando y además delitos conexos.
Bodega de materia prima
Las materias primas que llegan a nuestra planta industrial son elaboradas
bajo normas y especificaciones internacionales.
Además de la aprobación de los Protocolos de Pruebas enviados por
nuestros proveedores son sometidas a rigurosas pruebas de Control de Calidad
en los laboratorios de ELECTROCABLES C.A., a fin de asegurarnos la óptima
calidad de las mismas.
Contamos con el sello UL para varios de nuestros productos.
El Cobre
Llega a nuestro establecimiento de forma de alambrón, cumpliendo la
norma ASTM B-49, y tiene como características principales su excelente
conductividad eléctrica, alta ductilidad y maleabilidad.
El Aluminio
Al igual que el cobre, es recibido en forma de alambrón en diferentes
aleaciones según el tipo de conductor a fabricar, 1350-H16, 5005 h-19, ó 6201T4; entre sus propiedades más importantes esta su bajo peso específico o
densidad volumétrica y su aceptable conductividad eléctrica.
El Acero Galvanizado, Aluminizado (ALW) ó Cobrizado (CPW)
Llega a nuestra planta en forma de alambre y dependiendo del tipo de
conductor a fabricarse tiene diferentes características mecánicas y eléctricas; su
principal característica es su excelente comportamiento mecánico y su alta
resistencia a la corrosión del medio ambiente.
El Cloruro de Polivinilo ó PVC
Es un compuesto termoplástico, utilizado en nuestros conductores tanto
para aislamiento, como para chaqueta. Esta materia prima se obtiene de la
mezcla del Cloruro de Polivinilo con estabilizantes, plastificantes, colorantes,
lubricantes, etc. en diferentes proporciones de acuerdo al tipo de conductor que
se vaya a fabricar y a la temperatura de trabajo del mismo 60ºC, 75ºC, 90ºC ó
105ºC; sus principales características son las siguientes:
- Alta resistencia a la humedad.
- Elevada resistencia al calor.
- Gran flexibilidad.
- Resistencia eléctrica elevada.
- Buena resistencia a los combustibles y aceites.
- Extraordinaria resistencia a los hongos y a la corrosión.
- No sostiene la combustión, ni propaga la llama
El Polietileno ó PE
También es un compuesto termoplástico, utilizado en nuestros
conductores tanto para aislamiento, como para chaqueta. Dependiendo del tipo
de conductor a fabricarse esta materia prima puede tener diversas temperaturas
de operación, 75ºC (para el PE) (polietileno) ó 90ºC (para el XLPE) (polietileno
reticulado), entre sus principales características podríamos citar las siguientes:
- Resistencia eléctrica extraordinariamente alta
- Bajo peso específico, < 1 gr./cm3.
-Excelente protección U.V. en cables de color negro, cuando el compuesto
tiene "Carbón-Black".
- Gran resistencia al impacto y a la abrasión.
- Alta resistencia a la humedad.
-Excelentes propiedades mecánicas, resistencia a la tracción y elongación.
El Nylon
Es otro de los materiales que usamos en la fabricación de conductores
eléctricos, aunque solo como chaqueta. Entre sus principales propiedades y
características tenemos las siguientes:
-Excelente resistencia a la abrasión.
-Excelente resistencia a la mayoría de los solventes industriales y
productos químicos.
-Excelente
resistencia
a
los
combustibles,
aceites
y
grasas
hidrocarburíferas.
-Bajo peso específico.
Líneas de producción
ELECTROCABLES C.A. cuenta con varias líneas de producción continua y a
veces intermitente, dependiendo del requerimiento del cliente, para la
fabricación de conductores eléctricos y alambrado.
A continuación se mencionara las líneas de producción que maneja la empresa:
Línea de producción de trefilación:
Es encargada de reducir la sección de la materia prima ya sea cobre (Cu) o
Aluminio (Al), por una serie de dados de diferentes calibres estipulados por
normas, permitiendo de esta manera realizar alambres de cobre y aluminio de
diferentes calibre para la producción de cables.
Línea de producción de cableadoras:
Son la encargadas de fabricar los cables trenzado ya sean cables aislados,
desnudos o mixto (aislados / desnudo) de todo tipo de calibre y numero de
conductores de acuerdo a los requerimientos del cliente.
Línea de producción de bonchadoras:
Son encargadas de la fabricación de cable desnudo de cobre (Cu) que
constituye la formación de varios hilos de cobre de diferentes calibres basados a
los requerimientos y necesidades del cliente.
Línea de producción de extrucción:
Son encargadas de aislar o enchaquetar los cables de diferentes tipos de
calibre de cable desnudo y cables trenzados de cobre (Cu) o aluminio (Al) ya sean
de diferentes tipos de aislamiento como goma termo plástica, PVC (cloruro de
polivinilo), PE (polietileno) entre otros y color del aislamiento, conforme a los
requerimientos del cliente.
Línea de producción de esmaltado:
Son encargados del recubrimiento de esmalte de base de poliamida-imida
(para grados térmicos de 200ºC) a los de alambre de cobre de temple suave
basados a las especificaciones del cliente y utilización.
CAPITULO III
SITUACION ACTUAL
3
Situación Actual de la empresa en seguridad, higiene, y salud
ocupacional
Esta empresa no cuenta con un programa preventivo de mejoras para la
disminución los riesgos de accidentes de trabajo por lo tanto no existe un plan
de contingencia basándose en las normas OSHAS 18001 para dar un
mejoramiento en toda la infraestructura de la planta.
Política de seguridad
Electrocables considera que su capital más importante es el personal que
labora en sus instalaciones.
La seguridad es responsabilidad de cada Empleado en ELECTROCABLES
C.A. deben de utilizar sus equipos de protección personal y sus responsabilidades
por las actividades que realicen cumpliendo con todas las normas de seguridad.
Consientes de esta misión ELECTROCABLES C.A se compromete al.
Mejoramiento en los aspectos en SSO en el trabajo atreves de la revisión
de los objetivos.
Cumplir con la legislación laboral vigente en seguridad industrial y salud
en el trabajo.
Difundir las políticas a todo el personal que labora en la empresa, como
también a contratistas, proveedores, clientes etc.
Suministrar al personal, las pautas sobre que hacer en caso de
emergencias
Dar a conocer a los grupos de personas involucradas, directamente a la
respuesta a una emergencia, las funciones específicas a desarrollar en el
momento de requerirse a actuar frente a una emergencia.
Asegurar la permanencia del plan de emergencia como parte integrar de
las actividades.
3.1
Equipos de protección personal
En la Unión Europea, la Directiva 89/656/CEE1 del Consejo de Gobierno
de 30-11-1989, establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para
la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección
individual. A los efectos de dicha Directiva se entiende por equipo de protección
individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el
trabajador o trabajadora para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan
amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier complemento
o accesorio destinado a tal fin.
Norma general de uso
Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos
no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos
de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de
organización del trabajo.
Obligaciones de lo empresarios
1. Un equipo de protección individual debe adecuarse a las disposiciones
comunitarias sobre diseño y construcción en materia de seguridad y de salud que
lo afecten. En cualquier caso, un equipo de protección individual deberá:
a) ser adecuado a los riesgos de los que haya que protegerse, sin suponer
de por sí un riesgo adicional.
b) responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
c) tener en cuenta las exigencias ergonómicas y de salud del trabajador.
d) adecuarse al portador, tras los necesarios ajustes.
2. En caso de riesgos múltiples que exijan que se lleven simultáneamente
varios equipos de protección individual, dichos equipos deberán ser
compatibles y mantener su eficacia en relación con el riesgo o los riesgos
correspondientes.
3. Las condiciones en las que un equipo de protección individual deba
utilizarse, en particular por lo que se refiere al tiempo durante el cual
haya de llevarse, se determinarán en función de la gravedad del riesgo, de
la frecuencia de la exposición al riesgo y de las características del puesto
de trabajo de cada trabajador, así como de las prestaciones del equipo de
protección individual.
4. Los equipos de protección individual estarán destinados, en principio, a
un uso personal.
Si las circunstancias exigen la utilización de un equipo individual por
varias personas, deberán tomarse medidas apropiadas para que dicha
utilización no cause ningún problema de salud o de higiene a los
diferentes usuarios.
5. La información pertinente sobre cada equipo de protección individual
que sea necesaria para la aplicación de los apartados 1 y 2 deberá
facilitarse y estar disponible en las empresas y/o los establecimientos.
6. Los equipos de protección individual deberán ser proporcionados
gratuitamente
por
el
empresario,
quien
asegurará
su
buen
funcionamiento y su estado higiénico satisfactorio por medio del
mantenimiento, los arreglos y las sustituciones necesarios
3.2
Riesgos donde se hace necesario el uso de equipos de protección
personal
En el ambiente de trabajo se puede estar expuesto a:
Factores de origen Físico; Contaminantes físicos: ruido, vibraciones, rayos
X, etc.
Factores de origen Químico; Contaminantes químicos: gases, vapores,
humos, etc.
Factores de origen Biológico; Contaminantes biológicos; virus, bacterias,
hongos, parásitos.
Factores derivados de las características del trabajo; Exigencias de la tarea
al trabajador: posturas, nivel de atención.
Factores derivados de la organización del trabajo; Tareas, Horarios
Factores o Condiciones de Seguridad; Condiciones materiales que influyen
sobre la accidentabilidad, máquinas, pasillos, etc.
3.2.1
Consecuencias derivadas de las Condiciones de Seguridad
Lesiones originadas en el trabajador por objetos móviles, materiales
desprendidos, etc.
Lesiones originadas por aplastamientos.
Lesiones originadas por golpes contra objetos
3.2.2


Consecuencias derivadas de la Carga de Trabajo
Accidentes
Fatiga Mental (irritabilidad, nerviosismo, depresión, etc.)
Dispositivos de protección de piernas y pies:
La gran mayoría de daños a los pies se deben a la caída de objetos
pesados. Es fácil conseguir zapatos de seguridad que protejan en contra de esa
clase de riesgo. Esa clase de zapatos pueden conseguirse en tamaños, formas, y
estilos, que a la vez se adaptan bien a diferentes pies, y además tienen buen
aspecto.
Existen varias clases de zapatos de seguridad, entre ellos tenemos:
a. Con puntera protectora: se usan para proteger los dedos de la caída
de grandes pesos y evitar algún tipo de lesión en ellos. Las puntas son
normalmente elaboradas de acero.
b. Conductores: son diseñados para disipar la electricidad , para evitar
que se produzcan chispas estáticas. Se emplean en salsa de
operaciones de hospitales y en ciertas tareas de industrias de
explosivos o donde se manejan sustancias altamente inflamables.
c. No productores de chispa: se fabrican excluyendo todo material de
metal ferroso en su estructura, y en caso de que contenga punta
protectora de metal, esta se recubre en chapas de material no
ferroso.
d. No conductores: fabricación de materiales con ausencia de todo tipo
de metales, salvo en la punta protectora que sea bien aislada. Se
emplea para trabajar en zonas donde existan algún riesgo eléctrico.
e. De fundición: es un botín diseñado con ligas elásticas a sus lados para
evitar la entrada de chispas o rociados de metal fundido.
f. Impermeables: son aquellas fabricadas en plástico de tal maneta que
sea impermeable para evitar el contacto de productos químicos o de
aguas negras contaminadas.
g. Calzado especial: hay zapatos especiales dependiendo de la industria y
del peligro que estas conlleve, pro ejemplo en la construcción se
deben usar zapatos de suela reforzada o plantillas de metal flexibles
para evitar el que los clavos lo traspasen. En lugares húmedos como
en las fábricas de productos lácteos o fabricas de cerveza, son
efectivos los zapatos con suela de madera, para proteger a los pies
mientras se camina sobre superficies calientes.
h. Cubre zapatos de plásticos: se usan para evitar la contaminación de un
producto ya que forman una barrera física entre el zapato del obrero y
el suelo limpio de la zona de trabajo. Se pueden encontrar
desechables, fabricados en papel, y plástico las cuales se desinfectan
dentro de un periodo de tiempo establecido.
Para la protección de las piernas debemos tomar en cuenta la exposición
del cuerpo, en este caso las piernas, y en el caso de las piernas viene de acuerdo
a la altura de las botas, además del uso de zahones, lonetas, las cuales forman
una capa de material especial adherido al cuerpo del trabajador por medio de
correas o cintas debidamente fijadas o ajustadas.
3.2.3
Dispositivos de protección de dedos, manos y brazos
Por la aparente vulnerabilidad de los dedos, manos y brazos, con
frecuencia se deben usar equipos protectores, tales equipos como el guante y de
acuerdo a sus materiales y sus diversas adaptaciones hacen que tengan un
amplio uso de acuerdo a las consideraciones correspondientes a su aplicación.
Además del largo para proteger el antebrazo y brazo del obrero.
Los guantes, mitones, manoplas se impone usarse en operaciones que
involucre manejo de material caliente, o con filos, o puntas, raspaduras o
magulladuras.
Los guantes no se aconsejan el uso en operadores que trabajen en
maquinas rotativas, ya que existe la posibilidad de que el guante sea arrastrado
por la maquina en uso forzando así la mano del operario al interior de la
maquina.
Si el guante a usar es de tamaño largo se aconseja que las mangas cubran
la parte de afuera del final del guante.
Los mitones son una variedad de guante que se usan donde no se
requieran las destrezas de los dedos. Pudiéndose fabricar de los mismos
materiales que los guantes.
Las manoplas son formadas por una sola pieza de material protector cuya
superficie es lo bastante amplia como para cubrir el lado de la palma de la mano,
al igual que los mitones y los guantes están fabricados con el mismo grupo de
materiales.
Los materiales que deberán usarse para la fabricación de los guantes,
mitones, y manoplas dependerán en gran medida de lo que se vaya a manejar.
Los tipos de materiales de uso en la fabricación de guantes pueden ser:
a. El uso de cuero o cuero reforzado, para el manejo materiales
abrasivos o ásperos, además de evitar que entren el polvo, suciedad
metal caliente entre los guantes del trabajador.
b. Los de malla metálica, fabricados en metal liviano, que protegen a los
dedos, manos y brazos de herramientas filosas, como cuchillos o
punzones y de trabajos pesados.
c. Los guantes, plantillas y mitones reforzados con tiras de metal a lo
largo de la palma son usados para obtener contra los objetos agudos y
un mejor medio para sostener los materiales en transporte con altas
temperaturas.
d. Los guantes de hule protegen contra soluciones liquidas y para
choques eléctricos, sin embargo para productos químicos o derivados
del petróleo que tiene efecto deteriorante sobre el hule es necesario
para ello elegir guantes fabricados para su uso especifico, en material
de hule sintético.
e. Los de telas son elaborados en lana, fieltro y algodón, y algunos
reforzados con cuero, hule o parches sujetos con grapas de acero, y se
usan para proteger de cortes y rozaduras en trabajos livianos.
f. Los guantes elaborados en plástico usados en trabajos donde
intervengan riesgos biológicos o de contacto directo como en un
laboratorio o en lugares de atención sanitaria.
g. Los elaborados en telas metálicas son aquellos que se usan en
trabajos como soldadura en grandes cantidades y en trabajo de
manejo de metales
h. en estado de fundición. Además de usar los demás dispositivos de
protección personal.
3.2.3
Cinturones de Seguridad
Para su selección debe considerarse dos usos, el normal y el de
emergencia. El normal son cinturones usados para soportar tensiones
relativamente leves durante el desempeño habitual de una tarea. Estas tensiones
raramente excederán el peso total estático del usuario.
El de uso en emergencia sirve para retener con seguridad un hombre al
caerse, tal uso puede presentarse en ciertas ocasiones donde sobrepasa el peso
del uso del operario debido a caídas o situaciones inesperadas.
Los materiales usados para fabricar estos cinturones son fabricados por
medio e correas tejidas de fibra sintética, o de cuero, en ambos casos se usan
sistemas de acopla de hebillas metálicas y colocados en tal manera que sean fácil
su manipulación y graduación.
Para la selección del tipo de cinturón de uso general en la industria deben
considerarse las necesidades de las tareas, las cuales deberán concordar con los
cinturones disponibles.
Existen cinturones del tipo:
a. Cinturón con correa para el cuerpo: se usan para restringir
movimientos del trabajador dentro de un área segura, para evitar
caídas de este.
b. Arnés para el pecho: usados en casos en donde la libertad de
movimientos en el operario es muy importante.
c. Arnés para el cuerpo: se usan en casos en que el trabajador deba
traspasarse de un lado a otro en alturas peligrosas.
d. Cinturón de Suspensión: se usa en casos donde no sea posible trabajar
en una superficie fija y en la cual el trabajador deba quedar
totalmente sostenido por un arnés para el cuerpo.
Las consideraciones a tomar en cuenta en la selección de un cinturón de
seguridad tenemos que:
a. Hay que tener en cuenta la resistencia suficiente para detener al
usuario
b. Debe poseer un amortiguador para limitar el impacto de la carga
c. La distancia de detención debe ser corta para evitar que el operario se
golpee contra los alrededores de la caída antes de parar.
d. Debe considerarse un margen de seguridad en estos aspectos de
selección para evitar cualquier tipo de error de cálculo de condiciones
o materiales.
Dentro del uso de cinturones debemos tener en cuenta la cuerda
salvavidas las cuales deben estar aseguradas mas arriba del punto de operación a
un anclaje o un componente estructural capaz de resistir peso muerto mínimo o
igual al peso del operario. EL material de fabricación en la mayoría de las cuerdas
puede ser de nylon o cáñamo con un mínimo e 13mm de espesor.
Vestimenta:
Muchas exposiciones a riesgos en las industrias , exigen la ropa
apropiada, en lugar de la ordinaria, o encima de estas.
Para la selección de esta indumentaria hace falta tener presente
precauciones como: la prenda debe brindar la protección debida contra el riesgo
involucrado, y la otra que no entorpezca los movimientos del trabajador.
La vestimenta puede tener incluidas batas, pantalones, delantales,
camisas, chaquetas, trajes completos, y cualquier diseño de ropa que proteja al
trabajador ante la posibilidad de sufrir algún tipo de lesión causada por su
trabajo.
El uso de vestimenta adecuada previene en el usuario riesgos contra
quemaduras, raspaduras, dermatosis, o cualquier lesión acarreada por dicha
labor. Y que además estas sean de fácil acceso, es decir sean fáciles de ponerse y
quitarse, en caso de presentarse algún tipo de emergencia.
El reglamento que abarca el tipo de seguridad industrial en los
establecimientos industriales contiene los requisitos de seguridad que debe
reunir la ropa de trabajo:
Regla 226:
Cuando se selecciona ropa de trabajo se debieran tomar en consideración
los riesgos a los cuales el usuario pueda estar expuesto, seleccionándose los
tipos que reduzcan los riesgos al mínimo asequibles a cada caso.
La ropa de trabajo debería ajustar bien; no deben tener partes flexibles
que cuelguen o cordones sueltos ni bolsillos, y si los hay debieran ser pocos y tan
pequeños como sea posible
Las prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, corbatas y cadenas de
llaveros o de relojes no deben ser usadas en las áreas cercanas a maquinas en
movimientos.
Cuando las operaciones encierren un peligro de explosión o incendio, se
prohibirá, durante las horas de trabajo el uso de artículos tales como: cuellos,
viseras, gorras, y armaduras de anteojos de celuloide, y otros materiales
inflamables.
Las camisas con mangas cortas deberían usarse con preferencia que las
mangas largas o enrolladas.
No se deben llevar en los bolsillos objetos afilados o con puntas, ni
materiales explosivos o inflamables
Las personas expuestas a polvos inflamables, explosivos o tóxicos no
usaran ropas que tengan bolsillo, bocamangas o partes vueltas hacia arriba que
puedan recoger dichos polvos.
Entre los diferentes tipos de vestimenta podemos mencionar los siguientes:
Vestimentas de cuero, se usan para la protección del cuerpo contra el
calor y la salpicadura de metal caliente, también protege contra fuerzas de
impacto no muy fuerte y radiaciones infrarrojas y ultravioletas de baja
intensidad.
Vestimentas Aluminizadas: se usan para proteger al trabajador ante
temperaturas extremadamente altas, hasta 1.093 oC, como en el caso de
reparaciones de hornos, crisoles, tareas de extracción coque, y escorias
metálicas. También es usada en el combate de incendios junto con e uso de
respiradores autónomos.
Vestimentas de Asbesto y de Lana: entre los más comunes son las
polainas, y los delantales que generalmente, lo usan los fundidores, soldadores,
al trabajar con altas temperaturas en metales.
Vestimenta Ignifugada: es una forma que se tiene de tratar a las telas por
medio de un tratamiento químico bastante sencillo que le permite repeler
pequeñas cantidades de fuego en forma de chispa o ráfagas ligeras de fuego,
evitando que esta se encienda y arda en su totalidad ocasionándole al trabajador
algún tipo de lesión.
Vestimentas de telas son las más usadas por su versatilidad y su costo, ya
que varían desde telas de algodón muy finas hasta el uso del dril, el cual es muy
resistente a la acción de pequeños elementos externos. Además es una forma de
uniformar al personal que labore en una empresa.
Vestimenta impermeable: son usadas para protección contra polvos,
vapores, humedad, y líquidos corrosivos. Pudiéndose fabricar de manera
individual para cada parte del cuerpo o cubrir totalmente el cuerpo del
trabajador, y además contengan equipo autónomos de aire. Entre los materiales
usados se encuentra el caucho natural, la olefinas, el caucho sintético, el
neopreno, el vinilo, el polipropileno, y las películas de polietileno.
Vestimenta para climas fríos: en climas de bajas temperaturas o en
lugares a la intemperie, se hace necesario el uso de materiales aislante en la
fabricación de las diferentes formas de proteger al cuerpo humano,
principalmente la ropa interior, ya que brindan una protección liviana contra el
frío. Entre los materiales más usados para la fabricación de este tipo de
vestimenta se encuentra el nylon, algodón acolchado, dacron, y en casos se usa
un Nomex el cual resiste a cambios a altas temperaturas.
Vestimentas para peligros nocturnos: se usa cuando existe la necesidad
de trabajar a oscuras y se fabrican con el uso de materiales reflectivos en forma
de aviso, entre ellos podemos citar a policías, bomberos, trabajadores de
construcción en horas nocturnas, etc.
Vestimentas desechables: se hace de plástico o papel reforzado, las
cuales se usan en industrias de emisión de bajas radiaciones o en droguerías o
producción de artículos electrónicos.
Vestimenta con plomo: se usan de tela con fibra de vidrio y plomo, de
caucho con plomo, o de plásticos con plomo, para evitar el paso de radiaciones
en laboratorios, y equipos de radiología.
Los resguardos de fibras duras, o de metal se usan también para proteger
las espinillas contra impactos fuertes.
La posibilidad de que el cuero cabelludo sufra una lesión grave se hace
presente cuando el pelo suelto se encuentra en movimiento y puede llegar a
entrar en contacto con alguna parte móvil de la maquina en funcionamiento. Por
razones de higiene es recomendable el uso de gorros o pañuelos en la cabeza
para evitar este riesgo y además de que forma parte de una norma sanitaria en
empresas de alimentos.
Los anillos, pulseras y pendientes son causas frecuentes de accidentes,
por lo cual en las empresas se prohíbe el uso de joyas u ornamentos que guinden
en el cuerpo en relación a cualquier labor con maquina en movimiento.
3.2.4
Protección de cabeza
La protección a la cabeza es una de las partes a ser mejor protegida, ya
que es allí donde se encuentra nuestro centro de mando, es decir el cerebro y
sus componentes.
Debe suministrarse protección para la cabeza a aquellos trabajadores que
están expuestos a sufrir accidentes en esta parte del cuerpo, creados
particularmente por la realización de trabajos como trabajo con árboles,
construcción y montaje, construcción de buques navales, en minas , trabajos con
aviones, trabajos con el manejo de metales básicos de gran tamaño (aceros y
aluminios), y los de las industrias químicas, además de poder usarse donde se
crea que exista el riesgo de algún golpe a la cabeza..
Los materiales en los cuales se fabrican los diferentes tipos de cascos y
gorras, pueden ir desde telas para las gorras, como de plásticos de alta
resistencia a impactos y chispas que puedan provocar incendios, como el uso de
metales. El tipo de material va a depender del uso que se le van a dar de acuerdo
a su clasificación:
Entre los tipos de protección de cabeza podemos nombrar:
a. Cascos en forma de sombrero o de gorra: son protectores rígidos para
la cabeza, además protegen a choques eléctricos o combinación de
ambos. También protegen al cuero cabelludo, la cara, y la nuca de
derrames aéreos de ácidos o de productos químicos, así como
también de líquidos calientes. También evitan que las máquinas
puedan atrapar la cabellera del trabajador, como la exposición de esta
a polvos o mezclas irritantes, incendios, y con resistencia a altos
voltajes.
Estos cascos se pueden dividir en cascos de ala completa, o de visera.
Además estas dos clases se subdividen en:
CLASE A y B: resistentes al agua y a la combustión lenta, y a labores
eléctricos.
CLASE C: resistentes al agua y a la combustión lenta
CLASE D: son resistentes al fuego, son de tipo auto extinguibles y no
conductores de la electricidad.
La suspensión del casco es la parte que confiere a este las propiedades
de distribuir los impactos. Existen forros para los cascos que protegen
al trabajador en tiempos fríos, haciéndolos mas ergonómicos y
confortables. Para mantener el casco en su lugar existen los
barboquejos, que le permiten al trabajador sostener el casco en su
cabeza y evitar que este se le caiga.
Existen también cascos con dispositivos de conexión desmontables
para protectores faciales, y auditivos.
b. Gorras anti golpes: son otro tipo de protección para la cabeza, en
donde no se tengan riesgos tan fuertes de golpearse la cabeza, y se
tengan espacios limitados de funcionamiento que transformen al
casco en limitaciones y se usan estos tipos de gorras fabricada en
materiales livianos y de pequeño espesor.
c. Protectores para el cabello: se usan para evitar que los trabajadores
con cabellera larga que trabajan en los alrededores de cadenas,
correas, u otras maquinas en movimiento, protegiéndolas y evitando
así que estas entren en contacto con dichas piezas en movimiento.
3.2.5
Dispositivos de protección auditivos:
Los sonidos se escuchan en condiciones normales como una variación de
diferencias de presión y llegan al oído para luego ser transmitidas por los
mecanismos auditivos al cerebro, en donde se producen diferentes sensaciones,
de acuerdo al tipo de ruido, los perjudiciales que excedan los niveles de
exposición al ruido permitidos (85-90 dB) se deben realizar disminuciones en la
fuente de emisión, pero a veces no es suficiente y se debe acudir a la protección
del oído, sea en su parte interna, o directamente en los canales auditivos.
Los protectores para oídos se pueden dividir en dos grupos principales:
a. Los tapones o dispositivos de inserción: son aquellos que se colocan en el
canal auditivo. Existen los tapones aurales, y los superaurales. Las
cantidades de reducción de ruido dependerán del tipo da material con el
que se encuentren fabricados, siendo mas o menos absorbentes del ruido
pudiendo llegar hasta disminuir 15 dB.
b. Orejeras: es una barrera acústica que se coloca en el oído externo,
proporcionan una atenuación varían grandemente de acuerdo a las
diferencias de tamaños, formas, material sellador, armazón, y clase de
suspensión. La clase de cojín o almohada que se usa entre la copa y la
orejera y la cabeza tienen mucho que ver con la eficiencia de la atenuación.
Los cojines llenos de líquidos o grasas, brindan una mejor suspensión de
ruido, que los plásticos o caucho esponjoso, aunque pueden sufrir perdidas.
Las variaciones de los modelos brindan distintos grados de disminución de
ruido. Pudiéndolos llevar en el caso de las orejeras hasta unos 25 dB o 30
dB menos de lo que existe en el ambiente.
A pesar de lo eficiente que puedan ser los protectores auditivos el que se lo
acepte bien o mal, depende enormemente de lo cómodo que resulte, debido a
que Existen personas que por defectos físicos o psíquicos no pueden usar
tapones, mientras que a otras les es imposible usa orejeras.
Es importante notar, que dentro de las maneras de disminuir la cantidad de
ruido, se deben disponer de ambas para permitirle al obrero elegir cual le sea
más confortable y le sienta mejor, siempre y cuando estas cumplan con los
debidos niveles de protección buscados con este dispositivo.
3.2.6
Dispositivos de protección facial y visual:
El proteger los ojos y la cara de lesiones debido a entes físicos y químicos,
como también de radiaciones, es vital para cualquier tipo de manejo de
programas de seguridad industrial.
En algunas operaciones es necesario proteger la totalidad de la cara, y en
algunos casos, se requiere que esta protección sea fuerte para que los ojos
queden salvaguardados del riesgo ocasionado por partículas volantes
relativamente pesadas.
Existen varios tipos de protección para la cara y los ojos, entre los cuales
podemos nombrar:
a. Cascos de soldadores, ya que presentan una protección especial contra el
salpicado de metales fundidos, y a su vez una protección visual contra la
radiación producida por las operaciones de soldado.
b.
Pantallas de metal: se usan en operaciones donde exista el riesgo de
salpicadura por metales fundidos los cuales son parados por una barrera
física en forma de una malla metálica de punto muy pequeño, que le
permite ver al operario sin peligro de salpicarse y de exponer su vista a
algún tipo de radiación.
c.
Capuchones, esta realizado de material especial de acuerdo al uso, por
medio del cual se coloca una ventana en la parte delantera, la cual le
permite observar a través de dicha ventana transparente lo que esta
haciendo, el empleo de este tipo de capuchones se usa en operaciones
donde intervengan el manejo de productos químicos altamente cáusticos,
exposición a elevadas temperaturas, etc.
Los materiales de fabricación van a depender del uso que se le de a este,
pero pueden ir de metales, plásticos de alta resistencias, como de lona.
Los dispositivos de protección visual, son básicamente cristales que no
permiten el paso de radiaciones en forma de onda por un tiempo prolongado
que perjudiquen a los diferentes componentes del aparato visual humano y
objetos punzo penetrantes, desde los tamaños más pequeños, exposiciones a
vapores irritantes, rociados de líquidos irritantes.
La fabricación de estos implementos de protección debe hacerse de
acuerdo a los requerimientos, y esto hace que cada fabricante produzca su
propio diseño. Los materiales que se usan para la fabricación de estos no deben
ser corrosivos, fáciles de limpiar, y en la mayoría de los casos no inflamables, y la
zona transparente debe ser lo mas clara posible evitando de esta manera efectos
de distorsión y prisma.
Al existir la necesidad de que el trabajador posea corrección visual, esta
debe ser preferiblemente tomada en cuenta directamente en la fabricación de
los lentes.
Existe el problema que se presenta en ambientes húmedos el
empañamiento de los lentes, esto se corrige con una aeración máxima hacia el
interior de los lentes.
Con respecto a las protecciones del resplandor y energías radiantes, es
necesario utilizar lentes con filtro adecuados al uso.
3.2.7
Principales tipos de lentes o gafas a usar
Gafas con cubiertas laterales: resisten al impacto y a la erosión,
adecuados para el trabajo en madera, pulido y operaciones ligeras
Anti resplandor (energía radiante): son aquellos fabricados para proteger
en contra del resplandor, escamas y chispas volantes, usados en soldadura, y
trabajo de metales a altas temperaturas. Varían de acuerdo al tono 3-4 hasta 12
para trabajos pesados y la intensidad de la radiación a la cual se encuentra
sometido el obrero.
Químicos: fabricados en materiales anticorrosivos y resistentes al impacto, en
donde se manipulen materiales químicos, etc.
Combinación: se encuentran fabricados con anti resplandor y químicos, se
usan en procesos de soldadura especial y fundición.
Polvo: se elaboran en materiales livianos que le permitan tener ventilación
adecuada. Se usa en labores de carpintería, molido y preparación de piedras,
etc.
Vapores Químicos: son fabricados de manera que mantengan a los ojos
sellados herméticamente por medio de gomas y no permitan que estos
vapores estén en contacto directo. Se usan en el manejo de ácidos.
Rejillas de Alambre: están formados por una malla de metal muy fina que le
permite al operario ver lo que hace y a su vez no pasen partículas metálicas
dentro de ellos. Se usan en minas, canteras, tenerías, ambientes de gran
humedad.
Lentes: es una forma de sostener por medio de patas a un juego de cristales
o plástico para evitar el contacto de objetos pesados con los ojos.
3.2.8 Dispositivos Respiratorios
En los procesos industriales se crean contaminantes atmosféricos que
pueden ser peligros para la salud de los trabajadores. Deben existir
consideraciones como aplicar medidas de controlar los contaminantes. Existen
casos, en donde estas medidas no son suficientes, por lo que habrá que disponer
de equipos protectores a nivel respiratorio.
Existen situaciones de emergencia donde el personal esta expuesto a una
condición insegura causada por accidente inesperado, por periodos cortos que
pongan en peligro su salud.
Además de las situaciones de no emergencia, que son las generadas de
acuerdo a la naturaleza del proceso en sus operaciones normales o de rutina,
que exponen a los trabajadores a la exposición de una atmósfera que pueda
producir enfermedades crónicas, incomodidad muy marcada, o puedan resultar
danos permanentes físicos, o la muerte después de exposiciones repetidas o
prolongadas.
La selección del tipo de dispositivo protector respiratorio debe hacerse de
acuerdo a los siguientes criterios:
a. Tipo de contaminante del que hay que protegerse.
b. Propiedades químicas, físicas y toxicológicas
c. Es un contaminante de tipo emergencia o de situación normal.
d. Factores limitadores a los obreros para minimizar la posibilidad de que el
riesgo se materialice en lesión.
e. Selección del tipo adecuado de protector respiratorio de acuerdo a las
especificaciones del fabricante.
Entre los tipos de dispositivos respiratorios están
Los respiradores de cartuchos químicos, considerados también como
mascaras de gas de baja capacidad. Este tipo de respiraderos tapa la nariz y la
boca, la cual esta unido por medio de goma a un cartucho reemplazable. Su uso
se hace evidente cuando existen exposiciones a vapores de solventes, limpieza
en seco, fundición de metales sulfurosos, y lugares donde exista una baja
concertación de gases tóxicos. Su uso es en situaciones normales o de no
emergencia.
Las mascaras de gas, es una forma de mascara que se acopla a los ojos,
nariz y boca, la cual se encuentra conectadas a un bote que contiene un
absorbente químico que protege al operario contra un determinado vapor o gas.
Es de uso en situaciones de emergencia. Su uso actualmente se encuentra en el
amplio espectro de todos los gases o vapores peligrosos conocidos.
Los respiradores de filtro mecánico, son dispositivos de uso en situaciones
de no emergencia, de tal manera que tapa la boca y la nariz. Su medio de filtro es
mecánico, ya que todo el aire que el individuo respira pasa por un filtro
conectado en la misma mascara. Existen tres tipos de respiradores:
Los de humo, aquellos evidentemente no mas tóxicos que el plomo
Los de Neblina, se usan cuando hay ácido crómico o neblinas dañinas
que produzcan neumoconiosis
Los de polvo, usados para protegerse de elementos como el asbesto,
la sílice libre, carbón, madera, aluminio, cal, cemento, entre otros.
Aparatos respiradores autónomos: son aquellos que permiten al
usuario moverse en el lugar de aire contaminado, que por medio del
suministro de aire comprimido, o mezclas de gases respiratorios. Este
equipo tiene un máximo de uso de 2 horas sin que se acabe la reserva
de aire. Su uso se hace en situaciones de emergencia
Mascara de tubo y soplador: dispositivo formado por una mascara
que tapa la cara, cubriendo ojos, nariz, boca, y a su vez esta unida a
un tubo de alta resistencia el cual se encuentra unido a un soplador,
mecánico o manual, el cual suministra una corriente de aire fresco y
limpio al operario. Posee gran longitud de extensión este tipo de
aparto respiratorio
Mascara de tubería sin soplador, al igual que el tipo anterior, pero de
menor longitud y sin ayuda mecánica o manual en el suministro de
aire hacia el operario.
Respiradores de tubo de aire seco, son una serie de dispositivos que
función con aire comprimido de mezcla de gases y estos van a una
careta hermética que sella toda la cara. Su uso es para situaciones de
no emergencia, en ambientes contaminados con emanaciones,
neblinas humos, gases y vapores de bajo riesgo toxico.
Los dispositivos respiratorios obligan a mantener una serie de regímenes
de mantenimiento muy exigente ya que su mecánica lo exige, por lo que deben
ser revisados periódicamente y correctamente mantenidos para que al momento
de verse la necesidad de usarlos estos estén en perfecto estado.
3.2.9
Dispositivos de protección Colectiva:
Es una forma de proteger a un grupo de trabajadores de la industria, ya
que busca de manera visual avisar y mantener al tanto los lugares de peligro. Y la
importancia que debe darse al ambiente que rodea al hombre para procurarle
mayores comodidades y ayudarlo a lograr una mayor eficiencia en su trabajo.
Tenemos que tener en cuanta a la luz como el elemento más importante
para proporcionar un ambiente adecuado.
Proporcionar adecuada luz natural y artificial sin deslumbramientos, con
buena distribución arriba y debajo de las fuentes de luz, dentro de las cuales
también debe poseer buen rendimiento de cromatismo. Se debe evitar, el uso de
alumbrado de vapor de sodio o de mercurio no corregido. Los colores del tipo de
luz pueden ser de acuerdo a las necesidades. Este alumbrado debe ser
adecuando en cualquier lugar de trabajo, pero se le debe prestar mas atención
en lugares donde el ruido alcance niveles altos y se tenga que depender de la
vista mas que del oído para darse cuenta de un riesgo cercano.
La mejor manera de seleccionar y aplicar los colores debe ser por razones
de funcionalidad más que por efectos decorativos. El uso de colores de alta
luminosidad y bajo cromatismo en techos y paredes se usa para dar fondos
moderados y con buena reflexión de luz, contra el cual los colores focales y los
considerados de seguridad sean claramente visibles. Es necesario que los pisos
sean de colores claros para ayudar a una reflexión general de la luz.
Los colores según el código de seguridad deben cumplir con ser los mas
visible posible y alto cromatismo, teniendo el amarillo como resaltador de altos
riegos, obstrucciones y objeto en movimiento, como grúas, montacargas, etc.). El
uso de colores con mayor impacto visual como el rojo fluorescente, se usa para
dar avisos de riesgos de incendios y de explosión, además de señalar la ubicación
de las puertas de escape y equipos contra incendio. Esto también trae como
consecuencia que los colores de seguridad deben venir asociados con una forma
para su fácil entendimiento ante la hora de una necesidad, hasta en casos de
personas con deficiencias visuales, sean focales o cromáticas.
Los diferentes colores usados en las plantas y maquinarias deben tener
mediana luminosidad y bajo cromatismo para evitar la atención hacia otros
colores que deben verse con claridad y que son indicadores de señales de
emergencia, de aviso, etc. Donde se desee que exista un color adicional para
distinguir lugares de menor importancia en una planta grande, se recomienda el
uso de efectos de dos tonos, debiendo ser el segundo color mas brillante o mas
oscuros que los de las maquinas.
Para colores usados en la identificación de la tubería se deben seleccionar
colores resaltantes. Los requisitos que se exigen en cualquier ambiente que se
necesite identificar colores o códigos de seguridad deben ser, lo suficientemente
contrastante y diferencias a nivel de matiz y luminosidad para facilitar su
identificación ante la presencia e cualquier luz, dándose cierto margen para el
oscurecimiento, o a que se desvanezcan los colores debido al envejecimiento de
la película de la pintura.
Existen dentro de los dispositivos de protección colectivo, el uso de los
símbolos que de acuerdo a su color de seguridad tendrán la atención de alta,
mediana, o baja riesgo que ello conlleve en el lugar donde estas se encuentren
ubicados.
3.3
Factor de riesgo
Son los elementos agresores y contaminante que actúan sobre el
individuo o trabajador con el cual este se encuentra trabajando, por tal motivo se
debe tener las precauciones del caso para que no incidan estos riesgos al
personal.
Existen una serie de factores que determinan el grado de riesgo en el
trabajo en el área de mantenimiento y producción que pasamos a analizar a
continuación:
Clasificación y análisis de los riesgos laborales
a.)Según condiciones y organización del trabajo:
El trabajo nocturno.
Estabilidad en el puesto de trabajo.
Exceso de carga laboral.
Comunicación y cohesión en el grupo.
Estilo de mando.
La jornada de trabajo.
El sistema de remuneración.
Los factores físicos y químicos del medio.
b.)Según el tipo de trabajo:
Tareas repetitivas.
Aislamiento.
Responsabilidad.
Aptitud.
c.)Factores físicos:
Ruido.
Vibraciones.
La iluminación.
3.3.1
Factores de riesgo y condiciones de seguridad en Electrocables
Entre los factores de riesgos existentes tenemos que en la planta el
personal no tiene un equipo de protección personal para cada tipo de trabajo en
su gran mayoría los trabajadores sufren accidentes por falta de estos
instrumentos, como son gafas guantes y mandiles de cuero protector nasal.
El trabajador se encuentra utilizando un equipo de oxicorte sin equipo de
protección personal pudiendo sufrir algún accidente
Vemos que se esta utilizando un tipo de acido para quitar el oxido a la bobina y
no tiene su equipo de protección personal.
Un electricista reparando un motor de alta tención sin su equipo de protección
personal
Falta de limpieza
No limpian su puesto de trabajo por lo que es un peligro para quienes
transitan por ese sector por cuanto pueden sufrir un accidente. Por lo cual se
encuentra la basura de toda la planta regada es necesario la capacitación de todo
el personal en higiene.
Derrame de aceite
Derrame de aceites contaminantes en el piso por falta de un
mantenimiento preventivo en las maquinarias por lo que existe fuga de liquido el
los retenedores y tapas de protección por lo cual el piso siempre se encuentra
resbaladizo.
Derrame de diesel
Tenemos que en la bomba de diesel que existe en la planta se encuentra
derramando diesel por las tuberías y por la parte mecánica de la bomba asía la
tierra creando un impacto al medio ambiente
Protección de calderos
El sistema de protección y las tuberías de los calderos se encuentra
deteriorado por falta de mantenimiento creando un peligro latente para el
personal que se encuentre cerca o caminando por ese sector
Sistema eléctrico en mal estado
El sistema eléctrico esta mal distribuido y los implementos de protección
de los cables están destruidos por falta de mantenimiento y descuido de los
operadores que ponen las bobinas en lugares donde están los paneles eléctricos
creando peligros de incendio por contacto eléctrico en la fábrica
Distribución de bobinas
Hay una mala distribución de las bobinas, tanques, sacos etc. De tal forma
que obstaculiza la visibilidad de los hidrantes y los extintores contra incendio así
mismo obstruye el paso y no se puede transitar libremente en la planta creando
un desorden total en toda la distribución de la fábrica
Desorden
Existe un desorden en la distribución de equipos de trabajo y maquinarias
que imposibilita el libre transito y visibilidad en los lugares de trabajo creando
un riesgo al personal de la planta.
Desperdicio de agua
El desperdicio del agua es otro problema que existe en la fábrica este
sucede por el motivo que las torres de enfriamiento no tienen un buen
mantenimiento preventivo y hay fugas de agua en la estructura el cual forma el
piso resbaladizo por lamas que se forman y es un peligro transitar por este
sector pudiéndose alguien caer y sufrir un accidente grave
3.3.2
Riesgos físicos químicos mecánicos
La vida laboral de una persona pude durar hasta 47 años (18 a 65 años de
edad) más del 60 % de la esperanza de vida, además pasamos gran parte del día
en el lugar del trabajo por lo que pase en ese tiempo es trascendente para la
salud.
3.3.3
Riesgo Profesional:
El trabajo genera riesgos (probabilidad o proximidad de un daño a las
personas) Los riesgos a los que se encuentra expuesto el trabajador
se
denominan riesgos profesionales y se agrupan según su naturaleza:
Riesgos mecánicos, locales de trabajo, maquinaria, herramienta.
Riesgos físicos. Ruido vibraciones, radiaciones.
Riesgos químicos, Sustancias y elementos tóxicos.
Carga de trabajos. Exigencias físicas y psíquicas propias del puesto.
Damos a conocer la cantidad de riesgos físicos – mecánicos y químicos que
existen en la empresa Electrocables en las área mantenimiento y de producción
3.3.4
Riesgos físicos –mecánicos
Iluminación insuficiente o incorrecta.
Temperatura (calor-frío).
Electricidad.
Ruido y vibraciones.
Traumatismos, quemaduras.
Posturas y ritmos de trabajo inadecuados, pequeños traumatismos
repetidos.
Superficies de trabajo deficientes (suelo resbaladizo, escalera en mal
estado, etc.).
Carga en suspensión, cabos, maquinillas, poleas...
3.3.5
Riesgos químicos:
En el área de trefilación se trabaja con un tipo de aceite soluble que sirve
de refrigérate para el proceso de producción del alambres de cobre y aluminio,
este se derrama en el piso creando un impacto al ambiente y al personal que
labora en estas maquinarias.
La línea de producción de cableadoras se utiliza silano liquido
(DYNASYLON SINFÍN 63) que sirve para darle dureza al plástico que se forra al
cable, este es un producto que en sus especificaciones da a conocer que es
peligroso al medio ambiente, nocivo, carburante.
El área de esmaltado se procesa el cable con diferentes tipos de químicos
como son: esmalte (E 3537 B DUPONT) (E3563 – 27) diluyente parafina (w 1104)
Sustancias y productos corrosivos, irritantes, alergizantes, asfixiantes, etc.
Humos metálico polvo de madera etc.
3.4
Extintores
10 extintores con polvo químico seco de 10 libras
1 extintor con polvo químico seco de 50 libras
El extintor de polvo químico seco es un extintor multipropósito con el
cual se pude apagar fuego ya sea por electricidad, combustibles maderas
o basura.
2 extintores de Co2 de 5 libras
1 extintor de Co2 de 30 libras
El extintor con Co2 pude propagar incendios por causa eléctricas en
motores.
Fecha en la que fueron cargados julio del 2008
Fecha de recarga julio del 2009
Cuadro # 15
Ubicación de los extintores en la planta
Área
Esmaltado
Taller
Trefilación
Cableadoras
Cableadoras
Cableadoras
Bonchadoras
Extrucción
Extrucción
Extrucción
Cantidad
1
1
3
1
1
1
1
3
1
1
Tipo
Polvo químico seco
Polvo químico seco
Polvo químico seco
Polvo químico seco
Polvo químico seco
Co2
Polvo químico seco
Polvo químico seco
Co2
Co2
Capacidad
10 libras
10 libras
10 libras
10 libras
50 libras
5 libras
10 libras
10 libras
50 libras
5 libras
Fuente: ELECTROCABLES C.A.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
3.4.1 Red de agua contra incendios
Caudal de bombas
Existe una bomba a gasolina de 2 pulgadas de diámetro la cual da un
caudal de 200 galones por minutos.
En la red interna contra incendio a la entrada de la planta la tuberías es
de 2 pulgadas pero esta se le a puesto otra de mayor caudal a 4 pulgadas lo cual
la pequeña bomba que existe no cumplirá con su diseño por que se la va a forzar
y no dará la presión requerida para apagar un incendio.
Esta bomba se abastece de una cisterna de 14 metros cúbicos de agua
abría que implementar una bomba de mayor caudal y una nueva cisterna con
mayor capacidad de agua.
Bomba contra incendio
3.4.2
Bocas de incendio numero y ubicación
Hay una toma gemelas para el cuerpo de bomberos el la entrada a la
planta y 5 hidrantes contra incendio en la red interna de la planta cada una
cuenta con una manguera de 20 metros de largo
HIDRANTE
GEMELAS
Fuente de agua y reserva en M3
Tiene una cisterna la cual cuenta con una reserva de 14 m3 de agua para
la red contra incendio en la planta
Plan de emergencias
La empresa por no contar con un sistema de seguridad, hasta el momento
no cuenta con un plan de emergencias establecido internamente
Ubicación del cuartel más cercano ala empresa
Km 9.5 vía a Daule cuartel numero 41
Tiempo estimado de intervención
5 minutos
Nivel del benemérito cuerpo de bomberos
Medio
3.5
Evaluación del riesgo
Existe un riesgo latente en la planta ya que se almacena gran cantidad de
parafina, Polietileno y PVC que son la materia prima en la fabricación de cables
también hay 2 hornos de 2 metros cuadrados a diesel que sirven para dar
tratamiento al cable de aluminio este trabaja a diesel cerca a estos hornos se
almacena combustible en tanques de 50 galones creando un ambiente en el cual
puede pasar en algún momento un accidente por la falta de precaución en el
momento de trabajo y la mala distribución de las bobinas que obstaculizan los
hidrantes y los extintores para poder combatir algún incendio en algún momento
dado que la situación así lo requiera por tal motivo se ve la necesidad de cambiar
la ideología de todo el personal que labora ya que ellos son la principal causa de
que se este trabajando de esa manera
3.5.1
Plan de mejoras en función de la evaluación
Instalar una bomba de 6 a 10 pulgadas de diámetro y un tanque cisterna
para almacenamiento de agua modificar la red contra incendio, distribuir bien los
hidrantes y los extintores ya que están en un lugar de difícil acceso, crear una
brigada contra incendio poner letreros de identificación de peligro, detectores de
alarmas y un plan de emergencias.
3.6
Accidentes
Es un acontecimiento no deseado que da por resultado, perdidas por
lesiones a las personas, daño a los equipos, los materiales
y/o el medio
ambiente. Generalmente involucra un contacto con una fuente de energía, cuya
potencia supera la capacidad límite de resistencia del cuerpo humano o de las
estructuras.
3.6.1
Secuencias de un accidente
Medio ambiente
En el medio ambiente laboral en la empresa ELECTRO CABLES C.A los
trabajadores en su gran mayoría trabajan en condiciones peligrosas o inseguras
como son las áreas de trefilación, cableadoras, bonchadoras, extrusión,
esmaltado y el taller de mantenimiento mecánico damos a conocer las
consecuencias de los accidentes en las áreas mencionadas.
Falta de manto preventivo a equipos y maquinaria de trabajo.
Falta de supervisión.
Condiciones en lugares de Trabajo inseguros.
No cuenta con señalización.
Falta de dispositivos de seguridad a los equipos de trabajo
Falta de comunicación entre empleados y Trabajadores.
Malos procedimientos de trabajo.
Falta de orden y limpieza.
Instalaciones eléctricas inadecuadas.
Tenemos actos inseguros que violan a las normas y procedimientos de
trabajo, motivados por practicas incorrectas que ocasiona el accidente es la
causa humana (distracción, temeridad, exceso de confianza entre otros)
Exceso de confianza.
Imprudencia del trabajador
Falta de conocimiento de las actividades y operaciones a realizar.
Adoptar posiciones inseguras.
Malos procedimientos de trabajo.
Trabajar junto a equipos en movimiento.
Un buen ambiente de Trabajo hace que la ocupación laboral genere una
mínima carga de trabajo y que por lo tanto ocasione menos fatiga o cansancio a
nuestro cuerpo lo cual redundaría en menores riesgos para nuestra vida.
Una adecuada planificación del ambiente del trabajo permite disminuir la
carga de trabajo, eliminar muchos riesgos innecesarios, y reducir al mínimo
otros, con lo cual se evitan accidentes laborales y se preserva la salud del
trabajador.
3.6.2
Causas personales
Como causas personales tenemos que el personal de planta no recibe
unas charlas de seguridad al ingresar a trabajar y no usan el equipo de protección
personal adecuado para el tipo de trabajo en el cual están encomendados
3.6.3
Actos y condiciones sub estándares
Actos subestándar
Tenemos la desviación en el desempeño de las personas, en relación con
los estándares establecidos, para mantener la continuidad de marcha de las
operaciones y un nivel de pérdidas mínimas, se lo considera un acto anormal que
impone riesgo y amaga en forma directa la seguridad del sistema o proceso
respectivo y se lo detecta con observaciones.
Condiciones subestándar
Cualquier cambio o variación introducidas a las características físicas o al
funcionamiento de los equipos, los materiales y/o el ambiente de trabajo y que
conllevan anormalidad en función de los estándares establecidos o aceptados,
constituyen condiciones de riesgo que pueden ser causa directa de accidentes
operacionales. Una condición subestándar se detecta con inspecciones.
Actos de condiciones subestándar
1. Líneas eléctricas en mal estado
2. Piso resbaladizo con manchas de aceite
3. Caminos y señalización en mal estado
4. Equipos de levante en mal estado
5. Calderos sin protección
6. Engranajes y poleas en movimiento sin protección
7. Desorden en la ubicación de las bobinas
8. Alambrón regado o tirado en las maquinas
9. Derrame de diesel a la tierra
10. Mala distribución de basura
Las causas de las condiciones subestándar pueden dividirse en:
1.- Desgaste normal o anormal de las maquinarias
2.- Abuso por Parte de los usuarios
3.- Diseño inadecuado de las instalaciones de la planta
4.- Mantenimiento mecánico inadecuado
Desgaste normal o anormal.
El desgaste anormal de las maquinarias se produce por abuso de un
equipo o herramienta, la que debe corregirse con capacitación e inspecciones.
Abuso por parte de los usuarios
Muchas veces encontramos que herramientas y equipos buenos se usan
para otros fines. Ello daña las herramientas, por ejemplo, usan un destornillador
como palanca, un alicate para golpear, etc.
Diseño inadecuado
Por otra parte, podemos encontrar que las instalaciones no siempre han
considerado la seguridad de su operación. Dentro del diseño debemos incluir
espacio suficiente, iluminación adecuada, ventilación, espacios de tránsito, etc.
Mantenimiento mecánico inadecuado
También la inadecuada mantención. El no reemplazo de equipos viejos, la
falta de repuestos y piezas, originan condiciones para provocar accidentes.
Acciones subestándar que existen en la empresa
No respetar procedimientos de trabajo
Trabajar sin estar capacitado
No usar los equipos de protección personal
Hacer bromas
Conducir montacargas a exceso de velocidad.
Fumar en presencia de combustibles o inflamables
3.7
Accidentes
Lo que debemos evitar "es el origen del accidente", ya que al producirse
éste, puede generar serias consecuencias para la integridad de las personas,
equipos e instalaciones y el medio ambiente. Luego estos elementos constituyen
una cadena que nos obliga a actuar definitivamente en su origen, o sea, evitar las
causas si queremos realmente tener éxito en el objetivo final de la prevención
3.7.1
Factores de los accidente
Hemos dado a conocer las causas de los accidentes, porque son el objeto
principal de atención si queremos prevenirlos. Sin embargo, existen otros
factores de los accidentes que también tienen importancia para prevenirlos.
3.7.2
Fuente del accidente
La fuente del accidente es el trabajo que la persona ejecutaba en el
momento de ocurrir el suceso.
3.7.3
Agente del accidente
El agente, es el elemento físico del ambiente que tiene participación
directa en la generación del accidente. Normalmente los podemos clasificar,
como por ejemplo: Materiales, medios de producción, esmeril, etc.
3.7.4
Tipo de accidente
El tipo de accidente es la forma en que se produce el contacto entre la
persona y el objeto del ambiente.
A cada uno de los tipos de accidentes corresponden medidas preventivas
específicas, de modo que mientras más sepamos de ellos, más fácil se nos hará la
prevención de los accidentes
Una forma que habitualmente se usa para explicar la secuencia de
situaciones que desencadenan en un incidente o accidente, es a través de las
piezas de un dominó, figurando que, al caer la primera ficha, botará las
siguientes.
3.8
Lesiones
Los datos a continuación detallados corresponden a los accidentes
ocurridos en la
empresa ELECTRO CABLES está información se la obtuvo
preguntándoles a los trabajadores involucrados en los accidentes.
Cuadro # 16
Cuadro de identificación y cuantificación de los accidentes ocurridos en el año
2007- 2008 y 2009
Tipo de accidente
Área
Consecuencia
Gastos
generados por
perdida
Calibrando
contrapunta se
rueda y presiona
dedo
Maquina
TRB 3
Corte del dedo
medio en
mano
izquierda
$ 150
Junio del
2007
Moviendo bobinas
sin su equipo de
protección una se
rueda y presiona
dedo anular
derecho
Transportando de
forma insegura un
tubo de 4 metros
de largo 16 pulg.
De diámetro y 2
pulg. De espesor se
rueda y cae en pie
Quitando cabezal
caliente de
extrusora sin
equipos de
protección se
quema el brazo
Falta de precaución
al trabajar presiona
dedo medio entre
freno y tambor
PS 1600
Aplastamiento
de dedo
cogida de 5
puntos
Gastos médicos,
medicina, crema
pastillas(cosida de
4 puntos y 8 días
de permiso)
No se le dio
permiso
$100
Julio del
2007
Taller
Fractura de 2
dedos en pie
izquierdo sin
corte
45 días de
permiso
$900
Diciembre
del 2007
Malliffer
Quemada de
brazo derecho
No se le dio
$20
Enero 2008
Tubular
Astilla miento
de hueso del
dedo medio
15 días de
permiso
$200
Junio del
2008
Fuente ELECTROCABLES C.A
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
Costo de
perdida
anual
Fecha
Cuadro # 17
Cuadro de identificación y cuantificación de los accidentes ocurridos en el año
2007- 2008 y 2009
Tipo de accidente
Área
Consecuencia
Trabajando de
Entrada
Quebrada de
forma insegura en de
huesos de mano
pisos de tierra
fabrica
derecha
moviendo
bobinas una se
rueda y presiona
brazo derecho
Cortando cable
PS1600
Corte de dedo
con cizalla de la
pulgar derecho
maquina, el cable
se rueda y corta
dedo pulgar
Moviendo
DTO
Fractura de
bobonas sin
1600
dedo derecho
protección
presiona dedo
Moviendo
DAVIS
Sacada de uña
bobonas sin
protección
presiona dedo
Por mala forma
Esmaltad Quemada de
de trabajar en
o
brazo
limpiar una
tubería de vapor
le manda aire a
presión y le arroja
agua caliente en
el brazo
Quemada de
Esmaltad Quemada del
brazo por falta de o
brazo
implementos de
seguridad
Por cortar cable
DAVIS
Corte de brazo
con estilete sin
derecho
equipos de
protección
Por falta de
TROESTE Quemada de
implementos de
R
brazo derecho
seguridad al
desmontar
cabezal del
extrusor se
quema el brazo
Fuente ELECTROCABLES C.A
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
Gastos
generados
por perdida
3 meses de
permiso
Costo de
perdida
anual
$1000
Fecha
Cosida de 4
puntos y 8
días de
permiso
$200
Enero
del
2009
15 días de
permiso
$200
Enero
del
2009
7 días de
permiso
$80
Febrero
del
2009
1 día de
permiso
$40
Abril de
2009
1 día de
permiso
$40
Junio
del
2009
Cosida de 4
puntos y 8
días de
permiso
15 días de
permiso
$200
Junio
del
2009
$200
Junio
del
2009
Octubre
del
2008
Cuadro # 18
Cuadro de identificación y cuantificación de los accidentes ocurridos en el año
2007- 2008 y 2009
Tipo de
accidente
Área
Consecuencia
Exceso de
confianza al
cambiar bobina
RW 1600
Por falta de
implementos de
seguridad
electricista toco
cable de 360
volt
Por piso mojado
persona se cae y
se golpea cadera
y hombro
Golpe entre
bobina y
estructura de
maquina por
falta de
implementos de
seguridad
Cuarto de
compresores
Aplastamiento
de pierna
izquierda con
bobina
Susto
Por falta de
guardas de
seguridad
transmisión con
polea y banda
dentada
Por trabajar en
forma incorrecta e
insegura golpea
rodamiento con
cincel y arroja una
esquirla
Por trabajar con
maquinaria
prendida pisa
dispositivo y se
enciende
Gastos
generados por
perdida
Yeso y 15 días
de permiso
Costo de
perdida
anual
$200
Fecha
Junio del
2009
Agosto
del 2009
Torres de
enfriamiento
Derrame en
ojo izquierdo
Esta en
tratamiento
Tubular
Aplastamiento
de dedo
medio
15 dias de
permiso
$150
Noviembr
e del
2008
Esmaltado
Corte de 2
falanges en
mano derecha
Recuperación
de lo0s dedos 2
meses de
permiso
$2000
Junio del
2008
Motor de
TRB3
Incrusta miento
de esquirla en
mano izquierda
( cogida de 2
puntos)
1 día de
permiso
$30
Junio del
2008
MM85
Cable presiona
mano izquierda
contra polea
causando
remordida de
piel
15 días de
permiso
$280
Agosto del
2008
Fuente ELECTROCABLES C.A
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
Agosto
del 2009
3.8.1
Determinación de datos estadísticos
Para el calculo de índice de frecuencia, promedio de días perdidos y el
índice de gravedad se aplicaran las formulas de las normas norteamericanas ANZI
Z-16_1 que son las aplicadas por el departamento de riesgo de trabajo del IESS
R-2
Numero de accidente x 1000000
Índice de frecuencia = ---------------------------------------------------Numero de horas hombres trabajados
Numero de días perdidos x 1000000
Índice de gravedad = ----------------------------------------------------Numero de horas hombres trabajados
Índice de gravedad
Promedio de días perdidos =--------------------------------Índice de frecuencia
Año 2007
Numero de accidentes= 3
Numero de días perdidos= 53
Numero de horas hombre trabajadas = 2080
Índice de frecuencia= 3 x 1000000 = 1442
2080
Índice de gravedad = 53 x 1000000 = 25480
2080
Promedio de días perdidos = 25480 = 17
1442
Índice de frecuencia =1442
Índice de gravedad =25480
Promedio de días perdidos = 17.67
Año 2008
Índice de frecuencia= 7 x 1000000 = 3385
2080
Índice de gravedad = 196 x 1000000 = 94230
2080
Promedio de días perdidos = 94230 = 28
3385
Índice de frecuencia =3365
Índice de gravedad =94230
Promedio de días perdidos =28
Año 2009
Índice de frecuencia= 10 x 1000000 = 4807
2080
Índice de gravedad = 70 x 1000000 = 33653
2080
Promedio de días perdidos = 33653 = 7
4807
Índice de frecuencia =4807
Índice de gravedad =33653
Promedio de días perdidos =7
3.9
Registros de problemas
3.9.1
Incidentes
La mayor parte de los incidentes que ocurren frecuente mente son por
falta de sentido común en el momento de trabajar y por falta de equipos de
protección personal
3.9.2
Lesión grave
Han ávido muchos accidentes graves por falta de protección o exceso de
confianza al trabajar véase las figuras de trabajadores que han perdido parte de
sus dedos.
3.9.3
Lesiones leves
Las lesiones leves se ven a diario por existir un desorden total en la
planta por lo general lo que mas ocurre es tropiezo por basura regada,
obstrucción de camino por mala distribución de bobinas, falta de señalización en
zonas de peligro etc.
3.9.4
Accidentes con daños a la propiedad
Este tipo de accidentes no han existido en la fábrica.
Incidentes sin pérdidas
La mayor parte de los incidentes que ocurren frecuente mente son por
falta de sentido común en el momento de trabajar y por falta de equipos de
protección personal
3.9.5
Condiciones a favor del trabajo
Limpieza y conservación de los locales
La limpieza no se cumple en su totalidad existe una persona encargada
para la limpieza de la planta y los baños por lo cual este no llega a cumplir con lo
establecido y los baños siempre están sucios y la fabrica en completo desorden.
Desde el punto de vista de la Higiene nos referimos a aquellos factores
físicos, químicos y biológicos, entre otros, con los cuales se debe relacionar el
trabajador y cuyo efecto nocivo o acción toxica puede incidir en la salud de los
trabajadores causando las enfermedades ocupacionales.
Como contaminantes Químicos: Tenemos los compuestos sustancias
constituidas por materia inerte, que pueden estar presentes en el lugar de
trabajo en diferente estado de la materia como líquidos, sólidos o gaseosos.
Como contaminantes Biológicos: Tenemos los organismos vivos, como
insectos, roedores, reptiles etc., y microorganismos como bacterias, hongos
virus, etc., presentes en el ambiente de trabajo.
El control y uso adecuado de las sustancias, productos y los organismos
vivos contaminantes en el lugar de trabajo, permite garantizar unas buenas
condiciones de trabajo y preservar la salud de los trabajadores.
Iluminación
En el turno de la noche la empresa tiene poca iluminación por lo que
dificulta la visibilidad para poder hacer un excelente trabajo de precisión.
En todos los lugares de trabajo habrá iluminación suficiente, en cantidad
y calidad, para prevenir efectos nocivos en la salud de los trabajadores y para
garantizar adecuadas condiciones de visibilidad y seguridad
La relación eficiente de casi toda labor o tarea, ya sea industrial, de
oficina, de negocios, de servicios o profesional, depende en cierto grado de tener
la visión adecuada Los criterios principales aplicables al ambiente visual son la
cantidad de luz o iluminación, el contraste entre los alrededores inmediatos y la
tarea específica a ejecutar. Algunas formas de obtener un buen alumbrado son
las siguientes:
Reducir el deslumbramiento instalando el número adecuado de fuentes
de luz para la iluminación total requerida.
Utilizar lámparas incandescentes con bulbos de material opalescente a fin
de disminuir el deslumbramiento esparciendo la luz sobre una superficie mayor.
Lograr una aproximación satisfactoria a la luz blanca para la mayor parte
de los usos empleando focos o lámparas incandescentes, o bien unidades
fluorescentes de luz blanca individuales.
Eliminación de toda sombra proporcionando el nivel correcto de
iluminación en todos los puntos de la estación de trabajo. En vista del costo de la
energía se deben identificar bien las áreas con demasiada iluminación, así como
las provistas de alumbrado insuficiente.
Emplear el alumbrado más eficiente que proporcione la calidad y
cantidad de luz deseada en el sitio de trabajo.
Temperatura
La ventilación también desempeña un importante papel en el control de
accidentes y de la fatiga de los trabajadores. Se ha comprobado que gases,
vapores, humos, polvos y toda clase de olores causan fatigas que aminora la
eficiencia física de un trabajador y suele originar tensiones mentales.
La empresa no cuenta con un sistema de extracción de gases y aire
caliente por lo que se siente un ambiente caluroso por falta de ese equipo ya que
hay maquinarias que trabajan con calderos 2 hornos a diesel y 4 tinas de agua
caliente de 2 metros cuadrados de ancho y 2 de alto cada una todo ese calor se
encierra en la planta.
Ruido y vibraciones
Tanto los ruidos estridentes como los monótonos, fatigan al personal.
Ruidos intermitentes o constantes tienden también a excitar emocionalmente a
un trabajador, alterando su estado de ánimo y dificultando que realice un trabajo
de precisión. Se ha demostrado experimentalmente que niveles de ruido
irritantes aceleran el pulso, elevan la presión sanguínea y aun llegan a ocasionar
irregularidades en el ritmo cardiaco. Exposiciones Permisibles al Ruido.
Efectos del ruido
Aparato circulatorio (aumento de la presión arterial, aumento del ritmo
cardiaco, vaso-constricción periférica).
Aparato respiratorio (alteraciones del ritmo respiratorio).
Aparato digestivo (inhibición de dichos órganos, trastornos de la
digestión, ardores, dispepsias. etc.).
Alteraciones en el metabolismo.
Aparato muscular (aumento de la tensión y de la fatiga).
Sistema nervioso (trastornos de memoria, de atención, de reflejos,
merma de las facultades intelectivas).
Aspectos psicológicos (molestia, desagrado, nerviosismo, agresividad,
etc.).
Cuadro 19
Valores de referencia para ruido
(DB(A))
Tiempo expuesto permitido
82
16
85
8
88
4
91
2
94
1
97
0,5
100
0,25
103
0,125
106
0,0625
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
Fuente folleto de seguridad industrial
Informe de resultados de medición de nivel de presión sonora (RUIDO)
ELECTROCABLES C.A
Antecedentes
Electrocables C.A es una empresa cuya actividad es la producción de
conductores eléctricos y alambres esmaltados.
Monitoreo de ruido
Esta acción se la efectuó mediante un equipo contador automatice de
ruido, digital, integrador, marca QUEST, modelo 2000, cuyos cambios de presión
acústica fueron censados con el filtro de ponderación A (equivalente al
comportamiento al oído humano).
Marco legal ambiental
Corresponde al establecido en las normas amparadas bajo el texto
unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente, libro V, anexo
4 y 5, publicados en el registro oficial numero 3516 del 31 de marzo del 2003, en
el cual se establecen los siguientes parámetros.
Niveles máximos de ruido permisibles según uso del suelo
N ive le s d e P re sión So n o ra E qu ivale nt e
N P S e q d B(A)
T ip o d e Z o n a Se gú n Uso
d e Su e lo
De 06H00 A 20H00
Zona
h o sp it alaria
e d u ca.
Z o n a re sid en cia
y
De 20H00 A 06H00
45
35
50
40
Z o n a re sid en cial mixt a
55
45
Z o n a co me rcial
60
50
Z o n a co me rcial mixta
65
55
Z o n a in du st rial
70
65
Fuente ELECTROCABLES C.A
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
4 . Re su lt ad o d e l mon it o re o d e ru ido
Niveles de Presión Sonora Registrados.
No.
P u nt o d e M ue st reo
N P Seq
d b (A)
1
T RE FILIACION
9 0 ,0
2
CABLE AD ORA
8 5 ,9
3
BON CHAD ORA
8 2 ,5
4
E XT RUCCION
8 1 ,9
5
E SM ALT AD O
8 6 ,1
6
T ALLE R
8 7 ,1
7
HORN O
7 0 ,4
Fuente ELECTROCABLES C.A
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
Conclusiones y recomendaciones
Conclusiones
Del resultado obtenido, se concluye que las áreas monitoreadas, de
acuerdo a la tabla 1 la mayor generación de ruido se presenta en las siguientes
áreas: TREFILACION, CABLEADORAS, Y ESMALTADO cuyo valor registra 90 db, es
de mencionar que este valor supera la norma en cuanto al ruido laboral que es
de 85 db con tiempo de 4 exposiciones de 8 horas.
Los datos registrados en la parte externa de la oficina fueron de 68 db
cuyo valor se encuentra dentro del límite establecido en la norma de 85 db en 8
horas de trabajo.
Recomendaciones
Realizar periódicamente el mantenimiento preventivo de los motores y
de otros equipos en general, para controlar su estado de funcionamiento.
Controlar los desajustes provocados en las estructuras creadas por el uso,
estas son causas de la generación de ruidos indeseables.
Engrasar periódicamente las partes móviles y sistemas de transmisión de
fuerza y energía.
No operar equipos y maquinarias en condiciones irregulares de
funcionamiento puesto que esto conduce a mayor generación de ruidos.
Control en el receptor
Proveer al personal de planta equipos de protección auditivos
Entrenar a los usuarios del uso, mantenimiento y aseo de los dispositivos
de protección auditiva.
Mantener stock de estos elementos de protección auditiva, para que
cuando uno de ellos evidencie desgaste poder reponerlo inmediatamente.
EL MONITOREO DE RUIDO VEASE EN ANEXO 5
Método fine
Procedimiento previsto para el control de los riesgos cuyas medidas
correctoras eran de alto coste. Se considera que tiene utilidad en la valoración y
jerarquización de los riesgos en dicho método permite calcular el grado de
peligrosidad de los riesgos y en función de este ordenarlos por su importancia.
Consecuencias
Hace referencia a los diferentes niveles de gravedad de las lesiones
derivadas de los accidentes en las que se considere mas grave razonablemente
posible incluyendo desgracias personales y daños materiales, estableciendo la
siguiente clasificación y valoración.
Cuadro 20
Consecuencias
Valor
Muerte o daños superiores a 5 nominas mensuales
10
Lesiones permanentes y/o daños entre 1 y 5 nominas
6
mensuales
Lesión con incapacidad no permanente y/o daños entre 10 y
4
100% de la nomina mensual
Lesiones con heridas leves, contusiones golpes o daños
1
menores del 10% de la nomina mensual
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Exposición
Es la frecuencia con la que se presenta la situación de riesgo, siendo tal
que el primer acontecimiento indeseado iniciara la secuencia. Estableciendo la
siguiente clasificación y valoración.
Cuadro 21
Exposición
Valoración
Continuamente
10
Frecuentemente
6
Ocasionalmente
2
Remotamente posible
1
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Probabilidad
La posibilidad de que una vez presentada la situación de riesgo, se origine
el accidente. Hay que tener en cuenta la secuencia del accidente. Se valora en
función de la siguiente tabla.
Cuadro 22
Probabilidad
Valoración
Es el resultado mas probable y esperado
Es completamente posible, no será nada
extraño 50%
Seria una secuencia o coincidencia rara pero
posible, ha ocurrido 20%
Coincidencia muy rara pero se sabe que ha
ocurrido
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
10
7
4
1
Según la puntuación obtenida en cada una de las variables anteriores se
obtendrá el grado de peligrosidad de un riesgo, lo que se consigue aplicando la
siguiente formula.
GP =CONSECUENCIAS X EXPOSICION X PROBABILIDAD
Una vez obtenido el grado de peligrosidad el valor obtenido se ubica
dentro de la siguiente escala, obteniendo la interpretación (alto, medio, bajo)
1
(bajo)
300
(medio)
600
(alto)
1000
Una vez que se ha calculado el grado de peligrosidad de cada uno de los
riesgos detectados, estos se ordenan según la gravedad relativa de sus peligros
comenzando por el riesgo del que se ha obtenido el valor más alto en el grado de
peligrosidad.
Cuadro 23
Clasificación del riesgo
Grado de peligrosidad
Clasificación del riesgo
Actuación frente al
riesgo
Mayor de 400
Muy alto
Detención inmediata de
la actividad peligrosa
Entre 200 y 400
Alto
Corrección inmediata
Entre 70 y 200
Notable
Corrección necesaria
Entre 20 y 70
Moderado
No es necesario pero
debe corregirse
Menos de 20
Aceptable
Puede
omitirse
la
corrección
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Dicho método se completa con el estudio de la justificación de la
inversión realizada para eliminar los riesgos, siendo función de grado de
peligrosidad, del coste de las medidas correctoras y del grado de corrección
conseguido.
El resultado de una evaluación de riesgo debe servir para hacer un
inventario de acciones, con el fin de diseñar o mejorar los controles de riesgo.
El grado de repercusión se calcula con la siguiente ecuación.
G.R= G.P X F.P (factor de ponderación)
Los factores de ponderación se establecen con base en el porcentaje de
expuesto del número total de trabajadores como lo muestra la siguiente tabla.
Cuadro 24
Ponderación grado de recuperación
Factor de ponderación
% de trabajadores expuestos
1
1 – 20%
2
21- 40%
3
41- 60%
4
61- 80%
5
81- 100%
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Una vez calculado el grado de repercusión, el valor obtenido se ubica
dentro de la siguiente escala, obteniéndose la siguiente interpretación
1
(bajo)
1500 (medio)
3500 (alto)
5000
El resultado final de la valoración de riesgos debe ser un listado en orden
de importancia según los grados de peligrosidad y recuperación requiriendo de
acuerdo con ellos la aplicación de medidas de control a corto, mediano y largo
plazo.
Una vez identificado y valorados los riesgos, decidiremos sobre cuales
debemos actuar en primer lugar. A este proceso lo denominamos priorización.
En función del grado de peligrosidad o grado de riesgo se actuara
prioritariamente sobre. Los riesgos más severos.
Ante riesgos que implican consecuencias muy graves y escasa
probabilidad de ocurrencia, actuar antes, que sobre riesgo con mayor
probabilidad pero que implican consecuencias pequeñas.
En función del número de trabajadores expuesto actuar sobre los riesgos
que afecten a un mayor número de trabajadores.
En función del tiempo de exposición de los trabajadores al riesgo actuar
sobre aquellos riesgos a los que los trabajadores están expuestos durante más
horas dentro de su jornada laboral.
Finalmente se establece el GRADO DE REPERCUSION (GR) de cada uno
de los riesgos identificados, identificador que refleja la incidencia de un riesgo
con relación a la población expuesta
Permite visualizar claramente cual riesgo debe ser intervenido
prioritariamente y resulta de multiplicar el valor del grado de peligrosidad por un
factor de ponderación, que se establece con base en, los grupos de usuarios
expuestos a los riesgos que posean frecuencia relativas proporcionales a los
mismos
Una vez obtenido el grado de recuperación, procedemos a la
interpretación del mismo para cada uno de los factores de riesgo.
A continuación interpretaremos los factores de riesgos en la empresa
ELECTRO CABLES en el mes de agosto del 2010.
Procedimiento grado de riesgo
Método propuesto por el instituto nacional de seguridad e higiene en el
trabajo.
Se valora conjuntamente la probabilidad de ocurrencia y la severidad del
posible daño ocasionado. La probabilidad se valora teniendo en cuenta las
medidas de prevención existente y su adecuación a los requisitos legales, a la
norma técnica y a los códigos sobre prácticas correctas. La severidad se valora
sobre la base de las consecuencias más probables de accidentes de trabajo o
enfermedad profesional. El cuadro siguiente estima los niveles de riesgo de
acuerdo a las dos variables anteriores:
Cuadro 27
Grado de riesgo
Probabilidad
Severidad
Alta
Media
Baja
Alta
Muy alto (5)
Alto (4)
Moderado (3)
Media
Alto (4)
Moderado (3)
Bajo (2)
Baja
Moderado (3)
Bajo (2)
Muy bajo (1)
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Presentamos a continuación una guía orientativa para determinar el nivel
de severidad del daño y la probabilidad de ocurrencia.
Cuadro 28
Severidad
Alta
La gravedad del daño será importante, causado incapacidad permanente, perdidas
humanas y cuantiosas perdidas materiales.
Media
Gravedad media del daño, incapacidades transitorias y perdidas materiales
importantes.
Baja
Gravedad baja no causante de incapacitaciones, pudiendo causar lesiones leves y
perdidas materiales leves
Probabilidad
Alta
Frecuencia de ocurrencia elevada, actividad continuada y diaria en andamios,
suelo resbaladizo en zonas comunes.
Media
Cuando la frecuencia es ocasional, apilado inestable de materiales, defectos de
aislamiento en herramientas eléctricas etc.
Baja
Ocurrencia escasa, huecos en logares inaccesible, desprendimiento de elementos
etc.
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
En función de dichas variables obtendremos el grado de riesgo.
El grado de riesgo es el índice de peligrosidad de la actividad evaluada y
nos proporciona la información necesaria para adoptar acciones y medias de
control.
Cuadro 29
Grado de riesgo
Muy alto
Acción a adoptar y temporización
Los riesgos deberán controlarse inmediatamente. A la espera de una
solución definitiva adoptaremos medidas y acciones temporales que
disminuyan el grado de riesgo. Implantar soluciones definitivas lo antes
posibles.
Alto
Adoptar medidas de forma urgente para controlar los riesgos. Puede
que se precise recursos considerable para controlar el riesgo
Moderado
Los riesgos podrán ser tratados a corto o medio plazo. Cuando el riesgo
moderado esta asociado con consecuencias extremadamente dañinas,
se precisara una acción posterior para establecer, con mas precisión, la
probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de
mejora de las medidas de control.
Bajo
Requiere controles a medio o largo plazo. Se debe considerar soluciones
que no supongan una carga económica importante
Muy bajo
Requiere controles a medio o largo plazo y se requieren
comprobaciones para asegurar que se mantiene la eficacia de las
medidas de control
Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro 30
Riesgo especifico en el proceso productivo
Proceso productivo
Área de
trefilaci
ón
S
E
G
U
R
I
D
A
D
Caídas de
personas a
distinto nivel
X
Caídas de
personas al
mismo nivel
x
Área de
cableadoras
Área de
bonchadoras
x
X
Área de
extrusió
n
Área
de
esma
ltado
x
x
x
x
Caídas de
objeto por
desplome
Área de
rebobinado
Taller
Horno
x
X
x
x
X
x
x
Caídas de
objeto por
manipulación
x
x
X
x
x
x
x
X
golpes contra
objetos
inmóviles
x
x
X
x
x
x
x
X
Golpes, corte y
contactos con
elementos
móviles de
maquinas
Golpes y corte
por objetos o
herramientas
x
x
X
x
x
x
x
X
x
x
X
x
x
x
x
X
Atrapamientos
por o entre
objetos
x
x
X
x
x
x
x
Contacto
eléctrico
x
x
X
x
x
x
x
X
Incendios
x
x
X
x
x
x
x
X
Atropellos,
golpes y
choques con o
contra
vehículos
x
x
x
x
x
X
Fuente ELECTROCABLES C.A
Elaborado por Vicente Macías Ronquillo
Cuadro 31
Proceso productivo
H
I
G
I
E
N
E
Área de
trefilación
Área de
cableadoras
Área de
bonchadoras
Área de
extrusión
Área de
esmaltado
Área de
rebobinado
Taller
Horno
Ruido
X
X
X
X
X
X
X
X
Vibraciones
X
X
X
Exposición a
temperaturas
extremas
X
X
X
Iluminación
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Inhalación de
sustancias
nocivas
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Sobreesfuerzos
X
X
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Cuadro # 32
EVALUACION DE RIESGOS
INTERPRETACION DE LOS FACTORES DE RIESGOS
Área de trefilación
S
E
G
U
R
D
A
D
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
severidad
Probabilidad
Causas
Caídas de personas a distinto
nivel
Baja
Baja
Caídas de personas al mismo
nivel
Caídas de objeto por
manipulación
golpes contra objetos
inmóviles
Alta
Alta
Media
Media
Alta
Alta
Golpes, corte y contactos
con elementos móviles de
maquinas
Media
Media
Golpes y corte por objetos o
herramientas
Media
Media
Atrapamientos por o entre
objetos
Contacto eléctrico
Media
Alta
Altura de torres para
pasar el alambrón
piso inseguro
Bobinas en paso,
suelos resbaladizos
Manipulación
incorrecta de cargas
Falta de espacio
mala distribución de
bobinas
Manipulación de
maquinarias sin
equipos de
protección
Incorrecta
manipulación de
bobinas
Uso de montacargas
Alta
Alta
Incendios
Alta
Alta
Atropellos, golpes y choques
con o contra vehículos
Media
Media
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Grado de riesgo
Ruido
Alta
Alta
Muy alta
Vibración
Baja
Baja
Exposición a temperaturas
extremas
Media
Media
Iluminación
Baja
Baja
Maquinaria muy
ruidosa y
Montacarga
Embobinado de
cable
Descarga de bobinas
calientes y vapor del
calderin
Falta de iluminación
en el área
Sobre esfuerzos
Alta
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Alta
Instalación eléctrica
insegura cables al
intemperie sin
protección
Cortocircuito en
instalación eléctrica
Montacargas pasan
muy rápido
Manipulación
manual de
mercancías
Realización de
movimientos
inadecuados en la
manipulación de la
mercadería
Grado de
riesgo
Muy bajo
Muy alta
Moderado
Muy alta
Moderado
Moderado
Alto
Muy alto
Muy alto
Moderado
Muy bajo
Moderado
Muy bajo
Muy alta
Cuadro # 33
Riesgos
S
E
G
U
R
D
A
D
Área de cableadoras
severidad
Probabilid
ad
Caídas de personas al mismo
nivel
Media
Media
Caídas de objeto por
manipulación
Baja
Baja
golpes contra objetos inmóviles
Golpes, corte y contactos con
elementos móviles de maquinas
Golpes y corte por objetos o
herramientas
Media
Alta
Media
Alta
Alta
Alta
Atrapamientos por o entre
objetos
Contacto eléctrico
Media
Media
Alta
Alta
Incendios
Media
Media
Causas
Grado de
riesgo
Mercadería mal
distribuida y basura
regada
Incorrecta
manipulación de
cargas
Falta de espacio
Uso de elevadores y
maquinaria
Manipulación de
bobinas sin equipos
de protección
Uso de elevadores
de bobinas
Instalación eléctrica
insegura cables al
intemperie sin
protección
Cortocircuito en
instalación eléctrica
Moderado
Muy bajo
Moderado
Muy alto
Muy alto
Moderado
Muy alto
Moderado
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 34
Área de bonchadoras
S
E
G
U
R
D
A
D
Riesgos
severidad
probabili
dad
Causas
Grado de
riesgo
Caídas de personas al
mismo nivel
Caídas de objeto por
manipulación
Baja
Baja
Muy bajo
Baja
Baja
golpes contra objetos
inmóviles
Golpes, corte y contactos
con elementos móviles de
maquinas
Golpes y corte por objetos
o herramientas
Baja
Baja
Baja
Baja
Mercadería en zona
de paso
Manipulación
incorrecta de
bobinas
Falta de espacio en
pasillos
Uso de elevadores
de bobina
Baja
Baja
Muy bajo
Atrapamientos por o entre
objetos
Baja
Baja
Contacto eléctrico
Baja
Baja
Incendios
Baja
Baja
Ma
nipulación de
descargue de
bobinas
Movimiento de
bobinas de un lugar
a otro
Uso de maquina de
soldar cable
Cortocircuito en las
instalaciones
eléctricas
Muy bajo
Muy bajo
Muy bajo
Muy bajo
Muy bajo
Muy bajo
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Grado de
riesgo
Ruido
Baja
Baja
Muy baja
Vibración
Baja
Baja
Trabajo de
maquinaria
Embobinado de
cable
Iluminación
Baja
Baja
Falta de luminarias
Muy bajo
Alta
Alta
Manipulación
manual de
mercancía
Movimientos
bruscos en la
manipulación de
mercadería
Muy alto
Sobre esfuerzos
Muy bajo
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 35
Área de extrusión
S
E
G
U
R
D
A
D
Riesgos
severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Caídas de personas a distinto
nivel
Media
Media
Moderado
Caídas de personas al mismo
nivel
Caídas de objeto por
manipulación
Alta
Ala
Media
Media
golpes contra objetos
inmóviles
Golpes, corte y contactos con
elementos móviles de
maquinas
Golpes y corte por objetos o
herramientas
Media
Media
Media
Media
Media
Media
Atrapamientos por o entre
objetos
Media
Media
Contacto eléctrico
Media
Media
Incendios
Alta
Alta
Atropellos, golpes y choques
con o contra vehículos
Media
Media
Altura de los
acumuladores de
cables
Bobinas en paso y
piso resbaladizos
Incorrecta
manipulación de la
carga
Mala distribución de
las bobinas
Corte de chaquetas
de cables con
estilete
Manipulación de
bobinas sin equipos
de protección
Movimiento de
bobinas de un lugar
a otro
Paneles eléctricos
llenos de polvos
Piso con liquido
contaminante de
fácil combustión
Manipulación de
montacargas
Muy alta
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Muy alto
Moderado
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Ruido
Media
Media
Exposición a
temperaturas
extremas
Alta
Alta
Iluminación
Baja
Baja
Inhalación de
sustancias nocivas
Alta
Alta
Sobre esfuerzos
Alta
Alto
Causas
Trabajo de
maquinaria
descarga de
plástico a
extrusoras para
enchaquetar
cables
Falta de
iluminación
Humo de
extrusoras
Movimientos
inadecuados de
bobinas
Gr de
riesgo
Moderado
Muy alto
Muy bajo
Muy alto
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 36
Área de esmaltado
S
E
G
U
R
D
A
D
Riesgos
severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Caídas de personas al mismo
nivel
Caídas de objeto por
manipulación
Alta
Alta
Muy lato
Media
Media
golpes contra objetos
inmóviles
Media
Media
Golpes, corte y contactos
con elementos móviles de
maquinas
Golpes y corte por objetos o
herramientas
Atrapamientos por o entre
objetos
Alta
Alta
Mala distribución de
bobinas el piso
Incorrecta
manipulación de
cargas
Falta de espacio por
distribución de
bobinas
Falta de guardas de
seguridad en poleas
Media
Media
Moderado
Media
Media
Contacto eléctrico
Incendios
Medio
Medio
Media
Media
Atropellos, golpes y choques
con o contra vehículos
Medio
Media
Manipulación de
descargue de bobinas
Levantamiento de
bobinas sin equipos
de protección
Cables sin protección
Instalación eléctrica
en mal estado
Uso de carretillas
Moderado
Moderado
Muy alto
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Ruido
Alto
Alto
Trabajo de la
maquinaria
Muy alto
Exposición a temperaturas
extremas
Inhalación de sustancias
nocivas
Alto
Alto
Muy alto
Alto
Alto
Iluminación
Baja
Baja
Horno de esmaltado
de cable
Humo de horno y
gases de esmalte de
de cable
Falta de iluminación
Sobre esfuerzos
Alta
Alta
Movimientos
inadecuados de
bobinas
Muy alto
Causas
Mala distribución de
bobinas el piso
Colocación de pallet
en percha en mala
posición o en mal
estado
Incorrecta
manipulación de
cargas
Falta de espacio por
distribución de
bobinas
Manipulación de
bobinas si equipos
de protección
Mala manipulación
de bobinas y
maquinaria
Desmontaje de
bobinas sin equipos
de protección
Cables sin
protección
Instalación eléctrica
en mal estado
Uso de carretillas y
montacargas
Gr de riesgo
Muy bajo
Muy alto
Medio
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 37
Área de rebobinado
S
E
G
U
R
D
A
D
Riesgos
Caídas de personas al mismo
nivel
Caídas de objeto por
desplome
severidad
Baja
Probabilidad
Baja
Media
Media
Caídas de objeto por
manipulación
Media
Media
golpes contra objetos
inmóviles
Media
Media
Golpes, corte y contactos
con elementos móviles de
maquinas
Golpes y corte por objetos o
herramientas
Media
Media
Media
Media
Atrapamientos por o entre
objetos
Media
Media
Contacto eléctrico
Media
Media
Incendios
Medio
Media
Atropellos, golpes y choques
con o contra vehículos
Medio
Media
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
Moderado
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
Severidad
Probabilidad Causas
Gr de
riesgo
Ruido
Medio
Medio
Trabajo de la
maquinaria
Moderado
Vibración
Baja
Baja
Muy baja
Iluminación
Baja
Baja
Rebobinado de
cable
Falta de
iluminación
Alta
Alta
Sobre esfuerzos
Movimientos
inadecuados de
bobinas
Muy baja
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 38
Taller
S
E
G
U
R
D
A
D
Riesgos
severidad
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Caídas de personas a
distinto nivel
Alta
Alta
Muy alto
Caídas de personas al
mismo nivel
Caídas de objeto por
desplome
Caídas de objeto por
manipulación
Alta
Alta
Trabajar en la planta sin
equipos de protección
en la altura
Basura regada
Media
Media
Perchas en mal estado
Moderado
Media
Media
Moderado
golpes contra objetos
inmóviles
Golpes, corte y contactos
con elementos móviles de
maquinas
Golpes y corte por objetos
o herramientas
Atrapamientos por o entre
objetos
Contacto eléctrico
Incendios
Alta
Alta
Falta de implementos
para trabajar con
equipos pesados
Falta de espacio
Media
Media
Moderado
Alta
Alta
Media
Media
Alta
Medio
Alta
Medio
Atropellos, golpes y
choques con o contra
vehículos
Bajo
Bajo
Espacio reducido por
mala distribución de
objetos
Falta de equipos de
protección personal
Trabajo espacios
estrechos
Instalaciones eléctricas
Chispas producidas por
equipos de soldadura
Cortocircuito en
instalaciones eléctrica
Uso de carretillas
Muy alto
Muy alto
Muy alto
Moderado
Muy alto
Moderado
Moderado
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Ruido
Medio
Medio
Utilización de
maquinarias
Moderado
Exposición a temperaturas
extremas
Media
Medio
Moderado
Inhalación de sustancias
nocivas
Iluminación
Media
Medio
Utilización de
equipos de
soldadura
Humo de soldadura
Media
Medio
Falta iluminación
Moderado
Sobre esfuerzos
Alta
Alta
Trabajo sin
implementos
adecuados y falta
de equipos de
protección personal
Moderado
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 39
Horno
S
E
G
U
R
D
A
D
Riesgos
severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Caídas de personas a
distinto nivel
Alta
Alta
Piso resbaladizo por
diesel
Muy alto
Caídas de personas al
mismo nivel
Caídas de objeto por
manipulación
Media
Media
Moderado
Media
Media
Contacto eléctrico
Incendios
Media
Alta
Media
Alta
Atropellos, golpes y
choques con o contra
vehículos
Baja
Baja
Piso resbaladizo por
diesel
Incorrecta
manipulación de
cargas
Instalación eléctrica
Derrame de y mal
almacenamiento del
diesel
Uso de carretillas
Moderado
Moderado
Muy alto
Muy bajo
H
I
G
I
E
N
E
E
R
G
O
N
O
M
I
A
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Ruido
Medio
Medio
Moderado
Exposición a temperaturas
extremas
Inhalación de sustancia nociva
Alto
Alto
Medio
Medio
Iluminación
Baja
Bajo
Utilización de
maquina
Temperatura del
horno
Escape del humo
por la estructura del
horno
Falta de iluminación
Manipulación
inadecuada de las
bobinas
Sobre esfuerzos
Alta
Alta
Muy lato
Moderado
Muy bajo
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 40
Instalación eléctrica
Instalación
eléctrica
Seguridad
Riesgos
Severidad
Probabilidad Causas
Gr de
riesgo
contacto
eléctrico
Alta
Alta
Muy alto
Incendio
Alta
Alta
La propia
instalación
eléctrica
La propia
instalación
eléctrica
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 41
Cables sin protección
Cables sin Riesgos
protección
Seguridad
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Contacto
eléctrico
Alta
Alta
Muy alto
Incendio
Alta
Alta
La propia
instalación
eléctrica
La propia
instalación
eléctrica
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Muy alto
Cuadro # 42
Corto
circuito
Seguridad
Riesgos
Contacto
eléctrico
Incendio
Corto circuito
Severidad Probabilidad Causas
Gr de riesgo
Alta
Alta
Muy alto
Alta
Alta
La propia instalación
eléctrica
La propia instalación
eléctrica
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 43
Panel
eléctrico
Riesgos
Panel eléctrico
Severidad Probabilidad Causas
Gr de riesgo
Contacto
Alta
Alta
Muy alto
Alta
Alta
Seguridad eléctrico
Incendio
La propia instalación
eléctrica
La propia instalación
eléctrica
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 44
Piso
contaminado
de diesel
Seguridad
Piso contaminado de diesel
Riesgos
Severidad
Probabilidad Causas
Incendio
Alta
Alta
Derrame de
diesel al piso
Gr de
riesgo
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 45
Chispas por soldadura
Chispas por
soldadura
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Seguridad
Incendio
Alta
Alta
Falta de
precaución al
hacer trabajos en
caliente
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 46
Derrame
de diesel
Seguridad
Riesgos
Derrame de diesel
Severidad
Probabilidad Causas
Incendio
Alta
Alto
Falta de tanques
para
almacenamiento del
diesel e instalaciones
en mal estado
Gr de
riesgo
Muy alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 47
Mala distribución de bobinas en paso
Mala
distribución
de bobinas en
paso
Riesgos
Severidad
Caídas de
Alta
personas al
mismo nivel
Golpes contra
Alta
objetos
inmóviles
Atrapamientos
Alta
por o entre
objetos
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Seguridad
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Alta
Desorden y
suciedad
Muy alto
Alta
Desorden y
suciedad
Muy alto
Alta
Desorden y
suciedad
Muy alto
Cuadro # 48
Piso
resbaladizo
Seguridad
Piso resbaladizo
Severida Probabilidad Causas
d
Gr de
riesgo
Caídas de
personas a
distinto nivel
Alta
Alta
Suelos
resbaladizos,
suelos mojados
Muy alto
Caídas de
personas al
mismo nivel
Alta
Alta
Suelos
resbaladizos,
suelos mojados
Muy alto
Riesgo
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 49
Basura regada
Riesgo
Basura regada
Probabilidad Severidad
Caídas de
Alta
personas al
mismo nivel
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Alta
Seguridad
Causas
Gr de
riesgo
Desorden
Muy
alto
Cuadro # 50
Levantamient
o de bobinas
sin protección
Seguridad
Levantamiento de bobinas sin protección
Riesgo
Severidad
Probabilidad Causas
Golpes corte
y contacto con
elementos
móviles de
maquinas
Golpes y corte
por objeto o
herramientas
Alta
Alta
Alta
Alta
Atrapamiento
s por o entre
objetos
Alta
Alta
Falta de
equipos e
implementos
para trabajos
forzados
Falta de
equipos e
implementos
para trabajos
forzados
Falta de
equipos e
implementos
para trabajos
forzados
Gr de
riesgo
Muy
alto
Muy
alto
Muy
alto
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 51
Altura de torres y acumulador para pasar alambrón y cables
Altura de
torres y
acumulador
para pasar
alambrón y
cables
Seguridad
Riesgo
Severidad
Caídas de
Media
personas al
distinto nivel
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Media
Falta de
barandas de
seguridad
Moderado
Cuadro # 52
Perchas y pallet dañados
Perchas y
pallet
dañados
Riesgo
Severidad
Seguridad
Caídas de
Baja
objetos por
desplome
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Baja
Mala colocación
de los productos
en las perchas
Muy baja
Cuadro # 53
Maquinaria ruidosa
Maquinarias
ruidosa
Higiene
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Ruido
Alta
Alta
Las maquinarias no
reciben un buen
mantenimiento
preventivo
Muy alta
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 54
Rebobinado de cable
Rebobinado
de cable
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Ruido
Media
Media
Baja
Baja
Falta de
mantenimiento
preventivo
Falta de
mantenimiento
preventivo
Vibraciones
Higiene
Gr de
riesgo
Moderado
Muy bajo
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 55
Humo
Humo
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Higiene
Inhalación de
sustancias
nocivas
Alta
Alta
Gases y humos
de las extrusoras
y hornos de
tratamiento
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Gr de
riesgo
Muy alto
Cuadro # 56
Falta de iluminación
Falta de
iluminación
Higiene
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de riesgo
Iluminación
Media
Media
Falta de
luminarias en
toda la planta
Moderado
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 57
Uso de montacargas
Uso de
montacargas
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Higiene
Atropellos,
golpes y
choques
Ruido
Media
Media
Moderado
Media
Media
Falta de señales
de seguridad y
pasos peatonales
Falta de
mantenimiento
mecánico
sistema mecánico
en malas
condiciones
Exposición a
Baja
temperaturas
extremas
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Baja
Moderado
Muy baja
Cuadro # 58
Hornos de tratamiento
Hornos de
tratamiento
Higiene
Riesgos
Severidad
Probabilidad
Causas
Exposición a
temperaturas
extremas
Alta
Alta
Falta de
implementos de
seguridad para
trabajar en
caliente
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Gr de
riesgo
Muy alto
Cuadro # 59
Manipulación incorrecta de cargas
Manipulación
incorrecta de
cargas
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Seguridad
Caída de objeto
por manipulación
Golpes corte y
contacto con
elementos móviles
de maquinas
Media
Media
Falta de precaución
Moderado
Alta
Alta
Muy alto
Golpes y corte por
objeto o
herramientas
Atrapamientos por
o entre objeto
Atropellos, golpes
y choques con y
contra vehículos
Sobre esfuerzo
Alta
Alta
Falta de equipos de
protección y hacer
trabajo de
mantenimiento con
maquinarias en
movimiento
Falta de implementos
de seguridad
Alta
Alta
Muy alto
Media
Media
Falta de espacio y
desorden
Falta de espacio y
desorden
Alta
Alta
Falta de implementos
para trabajos forzosos
e implementos de
seguridad
Muy alto
Higiene
Muy alto
Moderado
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 60
Falta de espacio
Falta de
espacio
Seguridad
Higiene
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Golpes contra objetos
inmóviles
Alta
Alta
Golpes corte y
contacto con
elementos móviles de
maquinas
Golpes y corte por
objeto o herramientas
Alta
Alta
Desorden en la
distribución en la
planta
Desorden en la
distribución en la
planta
Alta
Alta
Atrapamientos por o
entre objetos
Alta
Alta
Sobre esfuerzo
Alta
Alta
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Gr de
riesgo
Muy alto
Muy alto
Desorden en la
distribución en la
planta
Desorden en la
distribución en la
planta
Muy alto
Falta de implementos
para trabajos forzosos
e implementos de
seguridad
Muy alto
Muy alto
Cuadro # 61
Uso de carretillas y montacargas
Uso de
carretillas y
montacargas
Seguridad
Higiene
Riesgo
Severidad
Probabilidad
Causas
Gr de
riesgo
Golpes corte y
contacto con
elementos móviles
de maquinas
Atrapamientos por
o entre objetos
Media
Media
Desorden en la
distribución en la
planta
moderado
Media
Media
Moderado
Atropellos, golpes y
choques con y
contra vehículos
Ruido
Media
media
Media
Media
Desorden en la
distribución en la
planta
Desorden en la
distribución en la
planta
Falta de
mantenimiento
Moderado
moderado
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 62
Evaluación de los factores de riesgo en la empresa ELECTROCABLES .C.A
Numero
Factor de
Etapa del
G.P
G.R
riesgo
proceso
1
mecánicos
Recepción de
Medio
Medio
materia prima y
maquinarias
2
físicos
Fabricación del Medio
Medio
cable
3
Químicos
Recosido,
Alto
Alto
envejecimiento
y esmaltado del
cable
4
Carga de
Movimiento de Medio
medio
trabajo
materia prima y
producto
terminado
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 63
DETERMINACION DEL NIVEL DE PROBABILIDAD Y NIVEL DE RIESGO
INTERPRETACION DE LOS FACTORES DE RIESGO
NUMERO
1
FACTOR DE RIESGO
mecánicos
NIVEL DE RIESGO
III
2
físicos
II
3
Químicos
II
4
Carga de trabajo
II
CRITERIO DE INTERPRETACION
Corregir y adoptar medidas de
intervención
Implementar un plan de
mantenimiento preventivo en
todas las maquinarias
Instalar extractores de humo en
la planta
Utilizar implementos de
seguridad apropiados para cada
tipo de trabajo
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Cuadro # 64
DETERMINACION DEL NIVEL DE PROBABILIDAD Y NIVEL DE RIESGO
PRIORIZACION DE LOS FACTORES DE RIESGO
NUMERO
FACTOR DE RIESGO
LOCALIZACION
1
mecánicos
2
físicos
3
Químicos
4
Carga de trabajo
Golpes múltiples con
materia prima y
maquinaria
Ruidos muy fuertes en
las maquinarias
Humo de los hornos y
las extrusoras, gases de
esmaltado, temperatura
muy alta en el interior
de la planta
Levantamiento
inadecuado de cargas y
sin equipos de
protección
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
ORDEN DE PRIORIDAD
Nivel de
Nivel de
probabilidad
riesgo
Alta
III
Alta
III
ALTA
III
Alta
III
CAPITULO IV
4
ANALISIS Y DIAGNOSTICO
Grafico de porcentajes de accidente en los últimos 3 años
Año
Número de accidente
2007
3
2008
7
2009
10
GRAFICO # 1
año 2007
3
2,5
2
1,5
1
0,5
0
3
3
2
1
0
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
0
GRAFICO # 2
año 2008
5
5
5
2
2
5
2
0
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
GRAFICO # 3
año 2009
8
7
6
5
4
3
2
1
0
7
8
7
3
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
3
2
GRAFICO # 4
Porcentajes de accidentes
Fatales 0
Graves 15
Leves
5
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
GRAFICO # 5
Representación grafica de los accidentes graves y los leves
porcentaje de accidentes desde el año 2007 al 2009
5
15 accidentes graves
15
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
5 accidentes leves
GRAFICO # 6
Representación grafica de los accidentes por área
porcentaje de los accidentes por area desde el año 2007 al 2009
8
12 Mantenimiento
8 Produccion
12
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
4.1
Árbol de fallas y errores
Es una técnica deductiva que estudia un accidente eventual y constituye
un diagrama lógico de la secuencia de todos los eventos accidentales concebibles
(tanto mecánicos como humanos) que puede originar el evento. El análisis por
árbol de fallas, en realidad, es un método para analizar eventos peligrosos, una
vez que estos han sido identificados por alguna otra técnica.
GRAFICO # 7
Diagrama de Ishikawa
Mano de obra
Capacitación
Maquinaria y equipos
Desmotivación
Iluminación insuficiente
electricidad
Mantenimiento inadecuado
Forma de mando
Piso resbaladizo
Medio ambiente
Laboral
Calderos sin protección
Falta de supervisión
Falta de comunicación entre
Empleados y trabajadores
falta de conocimiento
de las actividades a realizar
Malos procedimientos de
Trabajo
Abuso por parte de
los usuarios
Trabajar junto a equipos en
Movimiento
Falta de equipos de protección
falta de dispositivos de paralización constante
Seguridad
de las maquinas
Adoptar posiciones
inseguras
Falta de equipos de
Protección personal
Mala distribución
De bobinas
obstaculiza visibilidad
De extintores e hidrantes
Accidentes
en las áreas
de
producción y
mantenimien
to
Impide el transito
Señalización
Sistema contra
Incendio
Falta de caminos
De seguridad
sistema obsoleto
colocan el lugares en contacto con
Paneles eléctricos
cables regados
Peligro de tropiezo
Equipos de protección
Materia prima
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
4.2
Alcance
Identificar los patrones de fallas, tanto mecánicos como humanos que
puede causar un accidente.
Esta técnica no se utiliza en la actualidad, LA NORMATIVA # 118 PARA EL
PROCESO DE INVESTIGACION DE ACCIDENTES publicada en el REGUISTRO
OFICIAL #347 DEL 23 DE JULIO DEL 2001.
En la que incluye, el procedimiento de investigación de accidentes, el
formato para la elaboración del informe, estándar para medir la calidad del
mismo y la codificación del sistema de investigación. Esta normativa tiene como
objeto dar cumplimiento a las siguientes disposiciones.
El código de trabajo dentro del titulo IV “DE LOS RIESGOS DE TRABAJO”
capitulo V “DE LA PREVENCION DE LOS RIESGOS DE AUXILIO Y DE LA
DISMINUCION DE LA CAPACIDAD PARA EL TRABAJO” establece:
Art. 438 “Normas de prevención de riesgos dictadas por el IESS”
en las empresas sujetas al régimen de seguro de riesgo de trabajo,
además de las reglas sobre prevención de riesgo establecidas en
este capitulo, deberán observarse también las disposiciones o
normas que dictare el IESS.
El reglamento general del seguro de riesgo del trabajo del IESS
(resolución 741 dictada por el consejo superior el 18 de
septiembre de 1990) determina.
Art.38 “ el empleador esta obligado a llenar y firmar el aviso o
denuncia correspondiente en todos los casos de accidentes de
trabajo que sufriere sus trabajadores y que ocasionaren lesión
corporal, perturbación funcional o la muerte del trabajador,
dentro del plazo máximo de 10 días, a partir desde la fecha del
accidente.
Aplicando esta normativa procederemos al ANALISIS DE LA
CAUSAS DEL ACCIDENTE en la fabrica ELECTRO CABLES el que un
trabajador sufrió la fractura de los huesos en su mano.
4.2.1
ANALISIS DE LA CAUSAS DEL ACCIDENTE
Descripción de los hechos
El día 6 ce octubre del 2008 a las 10.00 al mecánico se le encomendó
hacer un trabajo en unas bobinas de aproximadamente 1.80 metros llenas de
cable de aluminio tenia que perforar unos agujeros para aplicar unos pernos de
seguridad.
El mecánico se dirigió al lugar donde tenía que hacer el trabajo con el
equipo de oxicorte pero sin los implementos de seguridad como son las gafas,
guantes API, mangas y mandil de cuero etc.
El lugar donde se encontraban las bobinas era de tierra era un piso
inseguro ya que cada una estaba apoyadas entre si, se estaba haciendo el trabajo
en momento que se movió una para proceder hacer el trabajo a otra esta se
corrió y presiono el brazo derecho partiendo el hueso
4.2.2
Análisis del accidente
Condiciones subestándar
No existe una cultura de seguridad
No uso implementos de seguridad
Fallas en el suelo
Actos subestándar
No se tomo las medidas necesarias para ese trabajo era un trabajo para 2
personas y solo fue 1.
Exceso de confianza en las labores de trabajo.
Conclusiones
El trabajador tuvo descanso medico por 3 meses causando un problema
económico para el y para el trabajo.
Recomendaciones
Fortalecer una capacitación en prevención de accidentes.
Se recomienda hacer reuniones periódicas donde participen los
representantes la división de salud ocupacional de la empresa
Es
necesario dar al personal todos los implementos de seguridad
necesarios ya que carecen del mismo
4.3
Priorización de los problemas y sus causas
Una ves detallados los accidentes lo expresamos en forma porcentual
para determinar cual es el área de mayor riesgo de accidentes que se sucinta en
esta empresa y lo mostramos en le cuadro
Cuadro # 67
Porcentaje de accidentes por área
Área
Numero de accidente
Porcentaje
Mantenimiento
12
60
Producción
8
40
Total
20
100
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
4.3.1
Preparación grafica de los accidentes por área
De los valores obtenidos podemos observar que el área de
mantenimiento es el que posee un porcentaje más alto de accidente con
respecto al área de producción por ser la más expuesta al riesgo.
Cuadro # 68
Análisis de Pareto
Área o
departamento
Mantenimiento
Producción
Total
Frecuencia
de accidentes
12
8
20
Frecuencia
acumulada
12
20
Frecuencia
relativa
60%
40%
100%
Frecuencia
relativa
60%
100%
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Diagrama de Pareto
25
20
20
100%
15
60%
10
12
8
5
0
mantenimiento
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
produccion
40%
CAPITULO V
5
Propuesta
En el capítulo anterior se tomaron encuestas para observar los
problemas, estos fueron procesados mediante diagramas para llegar a la raíz de
los mismos, además de un análisis FODA para tener un panorama general de los
tipos de accidentes, el área y las consecuencias donde da como resultado que el
área de mantenimiento es la que posee el porcentaje más alto de accidente en la
empresa. Dado que en su gran mayoría no cumplen con reglas de seguridad e
implementos de seguridad apropiados para los distintos tipos de trabajo.
Se dio a conocer que el sistema contra incendio es obsoleto y no cumplirá
con lo requerido en caso de un incendio.
5.1
Objetivo
Ya que el objetivo general propuesto es mejorar la seguridad y salud de
los trabajadores de la empresa ELECTROCABLES C.A, reduciendo el índice de
paras en el área de mantenimiento y producción, mediante la aplicación de las
normas OSHAS 18001, puesto que aquí es donde se puede establecer mejoras
significativas que ayuden ala empresa en el desarrollo del negocio como lo es la
salud ocupacional.
El principal objetivo de los procedimientos y programas de salud
ocupacional es proveer de seguridad, protección y atención a los empleados en
el desempeño de su trabajo, debido a que el incremento de los accidentes en las
empresas, algunos más serios que otros, entre otras cosas; por el manejo
inseguro de los equipos, infraestructuras inadecuadas y en alguna medida por
fallas humanas, hacen necesario que toda empresa pueda contar con un manual
que sirva de guía para minimizar estos peligros y riesgos, estableciendo el
protocolo a seguir en caso de accidentes.
5.2.
Planteamiento de alternativas de solución de problemas
5.2.1
A nivel general
En primer lugar, y para que todo funcione la dirección debe estar
completamente convencida que es necesario invertir en seguridad, por el bien
de los trabajadores y por el bien de la empresa.
Es necesario y beneficioso para la empresa que exista una cultura
organizacional adecuada, y crear una política de seguridad, que aun no tiene.
Antes de invertir en cualquier aspecto de seguridad, es necesario
preparar a los trabajadores, mediante charlas de concientización para que ellos
comprendan la importancia de realizar un trabajo seguro.
La empresa no cuenta con un reglamento interno de seguridad, por lo
tanto es necesario que se cree uno y que se brinde una copia de ese reglamento
a todos y cada uno de los trabajadores, de acuerdo con lo establecido con el
artículo 434 del código de trabajo en vigencia y de acuerdo con las políticas de
prevención y salud y seguridad que tienen la empresa para sus trabajadores,
mediante el presente documento se dicta normas sobre el control de los riesgos
y prevención de accidentes. El objetivo de este reglamento es de proteger la
vida, salud e integridad física de todos los colaboradores.
También lo es para el cumplimiento de lo estipulado en el régimen laboral
ecuatoriano, tanto en el código de trabajo, como en otras leyes siendo las
siguientes.
Decreto 2393. Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y
mejoramiento del medio laboral; así como sus reformas contenidas en el decreto
4217.
Acuerdo ministerial 013 reglamento de seguridad para trabajos en
electricidad.
Resolución 741 del C.S IESS reglamento de seguro de riesgo de trabajo.
Resolución 010 de la comisión interventora del IESS. Reglamento de
responsabilidades.
Acuerdo 1404. Reglamento de servicios médicos para la empresa.
De igual marera, la empresa debe activar un comité paritario de
seguridad, salud ocupacional y una brigada contra incendios y empezar a
tomar sus funciones.
También es muy importante que la empresa cuente con un plan de
emergencia en caso de incendio, sismo, robo etc.
A nivel de planta, es sumamente importante realizar un plan de 5s ya que
en todas las secciones se nota una clara ausencia de orden y limpieza.
Todos los equipos e instalaciones eléctricas serán instalados y
conservados de tal manera que se prevenga el peligro de contacto con los
elementos energizados
Los sistemas transformadores y equipos eléctricos en general deberán
reunir condiciones de seguridad tales como: letreros de seguridad,
identificación, sitios adecuados ventilación, distancias mínimas a
materiales combustibles etc.
Toda la estructura y sitios de trabajo deberán tener permanentemente un
adecuado sistema de señalización, tales como, rótulos, letreros,
demarcaciones etc. Manteniendo las disposiciones del acuerdo a norma
INEM 439 colores, señales y símbolos de seguridad.
Brindar a todos los trabajadores, implementos de seguridad personal
dependiendo de la selección en la que desempeñan sus labores cotidianas
Mejorar la iluminación de los puestos de trabajo y de los pasillos, ya que
el cansancio ocular no solo provoca el desgaste de la visión sino que
también esta directamente relacionado con el cansancio mental y por
ende un menor rendimiento productivo.
Instalar unos extractores de humo de 30 pulgadas de diámetro en la
planta 4 por galpón 2 de entrada y dos de salida en total 8 extractores.
Mejorar el sistema contra incendio instalar una bomba de 6 pulgadas de
diámetro con su `propio generador, una cisterna que como mínimo
almacene 40 metros cúbicos de agua, colocar los hidrantes en lugares de
fácil acceso y mejor ubicación para la visibilidad.
5.2.2
A nivel de área de producción
Cuadro # 69
Cuadro de medidas correctivas en el área de producción
No cuenta con
Protección respiratoria
Brindar respiradores para vapor
Protección de vista
Brindar gafas de protección ocular
Protección auditiva
Brindar protección auditiva
Sistema de ventilación
Implementar en cuanto sea posible ductos
de ventilación
Protección de manos
Brindar al operario guantes apropiados para
la protección de sus manos
Capacitación
Capacitar al personal en prevención de
incendios y charlas sobre higiene y salud
Posturas
Capacitar al personal en lo que a posturas
adecuadas respecta
Iluminación
Debe existir una buena iluminación para
que el operario logre detectar a velocidad
alguna falla presente en el material
Mantenimiento
Calderos y tuberías de vapor
Limpieza de área
Cantidad de extinguidores
Protección
de
columna
vertebral
Protección
de
tableros
eléctricos
Condiciones de piso
Crear un plan de mantenimiento preventivo
y evitar en derrame de aceite de
refrigeración en el sistema mecánico e
hidráulico de las maquinas.
Cambiar las tuberías y empaquetaduras y
brindar un mantenimiento preventivo para
evitar las fugas de vapor existentes
Realizar un plan de 5s
Implementar un plan de acción
Brindar fajas a los operarios
Por lo menos mantener los tableros
eléctricos con candados de seguridad
Eliminar por completo los derrames de
aceite y libres de suciedad
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
5.3
Costo de implementos para las alternativas de la solución
5.3.1
Costo de charlas
Las charlas de capacitación en seguridad y salud ocupacional deben
dictarse por personal bien experimentado para que concientice al personal en la
forma mas apropiada posible y lograr que el personal se responsabilice en todos
sus actos y condiciones de trabajo de una manera mas efectiva y segura para la
seguridad de todos y cada uno de ellos.
Las charlas deben de ser dictadas en el interior de la misma empresa y así
evitaríamos costo de alquiler de local y transporte del personal asía el lugar de la
conferencia.
Los costos a continuación detallados se establecerán costo para solo para
el personal que labora en las instalaciones de la fábrica ELECTROCABLES C.A en
la ciudad de Guayaquil.
Cuadro # 70
Costo de instructores
Temas
Áreas
Carga
horaria
Participant
es
Costo de
horas de
capacitación
Costo
total
$
Análisis de riesgo
y valoración
Control de riesgo
Control de
incendios
Uso correcto de
extintores
Prevención de
riesgos laborales
El trabajo y la
salud riesgos
profesionales
Riesgos generales
y su prevención
Riesgos ligados al
medio ambiente
de trabajo
Daños derivados
de
trabajo(accidente
s de trabajo,
enfermedad
profesional)
Mantenimiento
y producción
Producción
Todo el
personal
Todo el
personal
Mantenimiento
y producción
Mantenimiento
y producción
4
100
25
100
4
6
90
210
25
25
100
150
6
210
25
150
6
100
25
150
6
100
25
150
Mantenimiento
y producción
Mantenimiento
y producción
6
100
25
150
6
100
25
150
Mantenimiento
y producción
6
100
25
150
Primeros
auxilios
Todo el
personal
4
100
25
100
Costo total
1350
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
5.3.2
Implementos de seguridad para el personal de planta
Los implementos de seguridad a continuación detallados son los que el
personal necesariamente debe de tener para poder evitar los accidentes ya que
todos carecen de estos implementos que son muy importantes para su
seguridad.
Cuadro # 71
Costo de implementos de seguridad
Implementos de
seguridad
Orejeras para
casco
Guantes de PVC
nitrio flockado en
algodón satinado
Mascara NORTH
5421 panorámica
2 filtros
Semimascara 3M
6200 reutilizable
Costo
unitario
24
IVA
Precio total
cantidad
Total
2.88
26.88
74
1989,92
4.85
0,58
5,43
20
108,64
56
6.72
62.72
20
1254,40
14.47
1,73
16.20
24
388.95
Casco con gafas
incorporadas
Guantes de cuero
API `media
manga para
soldar
Guantes de cuero
cortos
Mandil de cuero
para soldar
Mangas para
soldar
14
1,68
15,68
74
1160,32
6
0.72
6,72
12
80.64
4
0.48
4.48
74
331.52
8
0.96
8.96
6
53.76
8
0.96
8.96
6
53.76
Botas dieléctricas
con punta de
acero
Botas de cuero
con punta de
acero
50
6
56
6
336
30
3.6
33.6
74
2486,4
Costo total
$7335,68
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
5.3.3
Mejoramiento del sistema contra incendio.
Con esta propuesta trataremos de evitar en lo posible un incendio de
grandes proporciones dado de que el sistema actual no cumple ni cuenta con las
garantías necesarias en caso de que suceda algún accidente y la situación
requiera de este sistema, damos a conocer los costos de los implementos y
sistema contra incendio. El mismo que será ejecutado por el departamento de
seguridad y salud ocupacional.
La empresa ELECTRO CABLES C.A no cuenta con ese departamento por lo
tanto es necesario contratar una persona capacitada para ese trabajo.
Cuadro # 72
Salario del ingeniero del departamento de seguridad y salud
Departamento
Sueldo mensual
Sueldo anual
Seguridad y salud
800
9600
ocupacional
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
La persona encargada para la implementación del sistema contra incendio
será el jefe de seguridad y salud ocupacional, la brigada contra incendio y el
personal de mantenimiento tendrá la labor de hacer el montaje de la boba y las
tuberías.
Cuadro # 73
Costo del sistema contra incendio
Implementos
Bomba de 6
pulgadas de
diámetro contra
incendio con
generador
Cisterna de agua
contra incendio de
40 m3
Tubos galvanizados
de 4 pulgadas
Uniones roscadas de
4 pulgadas
Precio
9000
IVA
1080
Precio total
10080
Cantidad
1
total
10080
15000
1.800
16800
1
16800
50
6
56
30
1680
15
1.8
16.8
40
672
Codos de 4 pulgadas
Costo del diseño
15
2000
1.8
240
16.8
2240
15
252
2240
Costo total
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
31724
5.3.4
Extractores de humo y calor
Con esta implementación trataremos de crear un ambiente de trabajo mas
agradable al eliminar el calor que existe en el interior de la planta y a su ves
contrarrestaremos el humo que se encierra creando que el personal que labora
se pueda enfermar.
La propuesta es instalar extractores de 31 pulgadas en las paredes de los
2 galpones de la fabrica ELECTROCABLES. Serian 4 extractores por galpón.
Cuadro # 74
Costo de extractores
propuesta
Precio
IVA
Extractor de
aire de 31
pulgadas de
diámetro
Mano de
obra
602
72.24
Precio
total
674.24
2000
240
2240
Costo total
Cantidad
total
8
5393.92
2240
7633.92
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
5.3.5
Iluminación y señalización en la planta
Hemos dado a conocer que la empresa carece de iluminación en el
interior, lo cual es necesario cambiar los focos quemados y así podremos obtener
una mejor visibilidad y garantizaremos que el producto este en las mejores
condiciones y a subes instalar letreros
de seguridad en las maquinarias,
señalizaciones, líneas para paso peatonal, letreros de peligros y salidas de
emergencia.
En el siguiente cuadro nos da a conocer
recomendada.
la iluminación mínima
Cuadro # 75
Iluminación mínima
Iluminación mínima
Actividades
20 Luxes
Pasillos, patios y lugares de trabajo
50 Luxes
Actividades donde la distinción no es esencial.
Manejo
de
materiales,
desechos
de
mercadería, embalaje y servicios higiénicos.
100 Luxes
Actividades donde se requiere una ligera
distinción
de
detalles
como,
industria
manufacturera , taller textil, sala maquinas etc.
200 Luxes
Actividades donde se requiere una moderada
distinción de detalles
como. Industria
alimenticia, talleres de metal mecánica.
300 Luxes
Actividad en la que se requiera una mediana
distinción de de3talles como. Trabajo de
montajes, tipografía etc.
500 Luxes
Actividad donde se requiera una fina distinción
de detalles bajo condiciones de contraste
como. Análisis cualitativos calorimétricos en
general
1000 Luxes
Actividad donde se requiera una distinción
extremadamente fina, o bajo condiciones de
contraste difíciles como, trabajo con colores
etc.
Fuente: folleto
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
5.4
Costo total de la propuesta
A continuación detallamos el costo total de las propuestas.
Cuadro # 76
Costo total
Referencia
Costo de charlas de
capacitación
Implementos de seguridad
Salario del ingeniero del
departamento de
seguridad y salud anual
Costo total
$1350
Mejoramiento del sistema
contra incendio
Extractores de calor y
humo
total
$31724
$7335,68
$9600
$7633.92
$57643,60
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Análisis del costo
El costo total de la propuesta lo encontramos detallado en el cuadro
anterior cuyo valor es de$57643,60 con esta propuesta ayudamos a evitar
numerosos accidentes ocurridos en la planta y un incendio de grandes
proporciones, lograríamos un mejor ambiente de trabajo
con las mejores
condiciones para poder desenvolverse el área de trabajo.
Costo beneficio
Si relacionamos los costos a asumir son bajos en comparación al beneficio
que se obtendrá en su implementación, ya que mediante esta propuesta se
reducirá accidentes. Existirá una mayor concentración en el trabajo la que
contribuye a que la actividad realizada se distribuye mediante un proceso
ordenado
CAPITILO VI
6
RESUMEN DE LA PROPUESTA
Conclusiones y recomendaciones
6.1
Conclusión
El desarrollo de esta propuesta es de la implementación de un sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional - Guía para la implementación de la
OHSAS 18001 para de este conjunto de medidas a tener en cuenta en todas las
actividades de un trabajo con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del
trabajo y establecer métodos de trabajo que sin dejar de ser rentables
económicamente, creen condiciones de trabajo que se acerquen al estado ideal
del bienestar físico, mental y social al que todos los trabajadores tienen derecho.
La mayoría de los accidentes ocurridos en la empresa fueron ocurridos
por falta de implementos de seguridad, desorden falta de precaución en el
momento de hacer los trabajos a subes existe un sistema contra incendio
obsoleto que no cumple con las garantías necesarias en caso de algún incendio y
no existe un sistema de mantenimiento preventivo.
6.2
Recomendaciones
El alta Dirección de ELECTROCABLES C.A. debe establecer estrategias que
permitan concientizar al personal respecto de la metodología en base a las 5S
para que de esta manera todos y cada uno de ellos mantengan un compromiso y
cuya visión será encaminada al desarrollo propio y el de la organización.
Capacitar a la alta dirección en el programa de 5S, explicando los
beneficios que se obtienen y la importancia de todos los pasos necesarios para la
implementación. De esta manera se busca involucrar totalmente a la dirección
no solamente con la asignación de los recursos sino más bien con su seguimiento
y presencia en las fases de implementación.
Elaborar un cronograma de mantenimiento preventivo de esta manera
aumentar la Eficiencia Global de los Equipos, obteniendo un buena
disponibilidad, desempeño y sobre todo la calidad, factor muy importante para
garantizar la seguridad de los trabajadores.
Se debe realizar reuniones generales para que los diferentes equipos de
mejora de producción, mantenimiento y calidad presentes sus trabajos y avances
con una frecuencia definida, de esta manera se puedan difundir a mejoras de
cada grupo al resto del personal.
Hacer que el trabajador sienta que la empresa se preocupa por su
seguridad dotando de los equipos de protección personal en óptimas
condiciones y remplazarlos en el momento de cumplir su vida útil, realizar
chequeos médicos con exámenes de laboratorio para precautelar la salud de los
trabajadores
ORGANIGRAMA ESTRUCTURAL DE ELECTROCABLES C.A
JUNTA DE ACIONISTA
PRESIDENTE DEL DIRECTORIO
VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
A
JEFE DE CALIDAD
JEFE DE PERSONAL
CONSERJES
SUPERVISOR
ESMALTADO
SUPERVISOR DE CAL
DE ENERGIA
GERENTE DE PLANTA
SUB JERENTE DE
PRODUCCION
SEGURIDAD
SUPEVISOR
DE PLANTA
SUPERVISOR DE
CONFECCION
OBREROS DE
PLANTA
GERENTE TECNICO
JEFE DE
COMPRAS
CHOFER
OBREROS DE
CONFECCION
CARPINTERO
JEFE DE MANT
MACANICO
JEFE DE MANT
ELECTRICO
AYUDANTE 1
CONTINÚA...
AYUDANTE 2
CONTINÚA………
CONTINUACION...
B
A
AYUDANTE 1
AYUDANTE 2
ASISTENTE
CHOFER
GERENTE
INV Y DES
GERENTE
COM. EXT
JEFE DE BODEGA
JEFE DE
VENTAS
AUX
GERENTE DE SISTEMAS
PROGRAMADOR
OFICIALES
JEFE DE BODEGA
DE MATERIA PRIMA
VENDEDORES
AYUDANTE
AYUDANE
CONTINÚA….
CONTINUACION….
B
GERENTE
SUCURSAL QUITO
GERENCIA
ESMALTADO
CONTADOR
JERENTE FINANCIERO
VENDEDORES
JEFE DE CONTABILIDAD
JEFE DE AUDITORIA
GERENCIA DE
PRODUCCION
JEFE DE
BODEGA
SUPERVISOR
JEFE DE
BODEGA
AYUDANTE
CHOFER
OBRERO
CHOFERES
OFICIALES
Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo
Instalaciones
S
E
G
U
R
I
D
A
D
Contacto
eléctrico
Incendio
Instalación
eléctrica
Cables sin
protección
x
x
Maquina
ria
ruidosa
Rebobinad
o de cable
Falta
de
ilumina
ción
Corto
circuito
Panel
eléctrico
sucio
x
x
x
x
x
x
Atropellos,
golpes y
choques
con o
contra
vehículos
H
I
G
I
E
N
I
Ruido
Vibraciones
Exposición a
temperaturas
extremas
Iluminación
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Uso de
Montac
arga
Piso
contamin
ado de
diesel
Chispas
por
soldadura
Derrame
de diesel
x
x
x
Hornos
de
tratami
ento
x
´x
x
x
x
x
x
x
x
TIPOS DE RIESGOS DE ACCIDENTES DE TRABAJO EN LA EMPRESA ELECTROCABLES C.A
Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo
Equipo de trabajo
Mala
distribución
de bobinas
en paso
S
E
G
U
R
I
D
A
D
H
I
G
I
E
N
e
Caídas de personas a distinto
nivel
Caídas de personas al m ismo
nivel
Caídas de objetos por desplome
Caídas de objeto por
manipulación
Golpes contra objetos inmóviles
Golpes, corte y contactos con
elementos móviles de maquinas
Golpes y corte por objeto o
herramientas
Atrapamientos por o entre
objetos
Atropellos, golpes y choques con
o contra vehículos
Ruido
Manipulació
n incorrecta
de cargas
Falta de
espacio
Falta de
equipos de
protección
Humo
Uso de
carretillas y
Montacarga
x
Piso
resbaladizo
Basura
regada
Levantamient
o de bobinas
sin protección
x
x
x
Altura de torres y
acumulador para
pasar alambrón y
cable
Perchas y
pallet
dañados
x
x
x
x
x
x
Sobre esfuerzo
Inhalación de sustancias nocivas
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo
instalaciones
S
E
G
U
R
I
D
A
D
Contacto
eléctrico
Incendio
Instalación
eléctrica
Cables sin
protección
x
x
Maquina
ria
ruidosa
Rebobinad
o de cable
Falta
de
ilumina
ción
Corto
circuito
Panel
eléctrico
sucio
x
x
x
x
x
x
Atropellos,
golpes y
choques
con o
contra
vehículos
H
I
G
I
E
N
e
Ruido
Vibraciones
Exposición a
temperatura
s extremas
Iluminación
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Uso de
Montac
arga
Piso
contamin
ado de
diesel
Chispas
por
soldadura
Derram
e de
diesel
x
x
x
Hornos
de
tratami
ento
x
´x
x
x
x
x
x
x
x
TIPOS DE RIESGOS DE ACCIDENTES DE TRABAJO EN LA EMPRESA ELECTROCABLES C.A
Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo
Equipo de trabajo
Mala
distribución
de bobinas
en paso
Manipulació
n incorrecta
de cargas
Falta de
espacio
Caídas de personas a distinto
nivel
S
E
G
U
R
I
D
A
D
Caídas de personas al m ismo
nivel
Humo
Uso de
carretillas y
Montacarga
x
Piso
resbaladizo
x
x
x
Basura
regada
Levantamient
o de bobinas
sin protección
x
x
x
Golpes, corte y contactos con
elementos móviles de maquinas
Atrapamientos por o entre
objetos
Atropellos, golpes y choques con
o contra vehículos
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Ruido
Sobre esfuerzo
Inhalación de sustancias nocivas
Perchas y
pallet
dañados
x
Caídas de objeto por
manipulación
Golpes contra objetos inmóviles
Altura de torres y
acumulador para
pasar alambrón y
cable
x
Caídas de objetos por desplome
Golpes y corte por objeto o
herramientas
H
I
G
I
E
N
e
Falta de
equipos de
protección
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Identificación de los problemas
Área
Trefilación
Cableadoras
Bonchadoras
Extrusión
Factor de riesgo
Posibles efectos
Ruido
Sordera
Vibraciones
Fatiga
Iluminación
Agotamiento
Sobre esfuerzos
Ruido
Dolor muscular ,
lesión de columna
Sordera
Vibraciones
Fatiga
Iluminación
Agotamiento
Sobre esfuerzos
Ruido
Dolor muscular ,
lesión de columna
Sordera
Vibraciones
Fatiga
Iluminación
Agotamiento
Sobre esfuerzos
Dolor muscular ,
lesión de columna
Sordera
Ruido
Exposición a
temperaturas
extremas
Iluminación
Quemaduras
Inhalación de
sustancias
nocivas
Sobre esfuerzos
Enfermedad
pulmonar
Agotamiento
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
Trabajadores
expuestos
Valoración
Consecuencia
Probabilidad
Exposición
G.PELIG
INT 1
F.P
G.R
INT 2
6
6
1
4
4
10
1
7
10
10
10
6
10
600
10
168
400
Medio
Bajo
Bajo
Medio
1
1
1
1
600
10
336
400
Bajo
Bajo
Bajo
Bajo
25
6
1
4
4
10
1
7
10
10
10
6
10
600
10
168
400
Medio
Bajo
Bajo
Medio
2
2
2
2
1200
20
336
800
Bajo
Bajo
Bajo
Bajo
6
4
1
4
4
7
4
7
10
10
10
6
6
420
40
168
240
Bajo
Bajo
Bajo
Bajo
1
1
1
1
420
40
168
240
Bajo
Bajo
Bajo
Bajo
25
6
6
10
10
10
10
600
600
Medio
Medio
2
2
1200
1200
Bajo
Bajo
4
6
7
10
6
10
168
600
Bajo
Medio
2
2
336
1200
Bajo
Bajo
4
10
10
400
Medio
2
800
Bajo
Identificación de los problemas
Esmaltado
Taller
Horno
Ruido
Sordera
Exposición a
temperaturas
extremas
Iluminación
Quemaduras
Inhalación de
sustancias
nocivas
Sobre esfuerzos
Enfermedad
pulmonar
Ruido
Agotamiento
Dolor muscular ,
lesión de columna
Sordera
Exposición a
temperaturas
extremas
Iluminación
Quemaduras
Inhalación de
sustancias
nocivas
Sobre esfuerzos
Enfermedad
pulmonar
Ruido
10
10
Agotamiento
Dolor muscular ,
lesión de columna
Sordera
Exposición a
temperaturas
extremas
Iluminación
Quemaduras
Inhalación de
sustancias
nocivas
Sobre esfuerzos
Enfermedad
pulmonar
Agotamiento
Dolor muscular ,
lesión de columna
Fuente: ELECTROCABLES C.A
Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo
2
6
6
7
10
10
10
420
600
Bajo
Medio
1
1
420
600
Bajo
Bajo
4
6
7
10
6
10
168
600
Bajo
Medio
1
1
168
600
Bajo
Bajo
4
10
10
400
Medio
1
400
Bajo
6
4
10
7
10
6
600
168
Medio
Bajo
1
1
600
168
Bajo
Bajo
4
4
7
4
6
2
168
32
Bajo
Bajo
1
1
168
32
Bajo
Bajo
4
7
6
168
Bajo
1
168
Bajo
4
6
7
10
6
6
168
360
Bajo
Medio
1
1
168
360
Bajo
Bajo
4
4
7
10
6
6
168
240
Bajo
Bajo
1
1
168
240
Bajo
Bajo
6
10
6
360
Medio
1
360
Bajo
Notificación de accidentes e incidentes
Fecha de notificación
Comunicante
Nombre y apellidos
Centro – Departamento – Servicios
Personas Afectadas
Nombre y apellidos
Centro – Departamento – Servicios
Puesto – Funciones
Datos acerca del accidente e incidente
Fecha
Lugar donde se presenta
Descripción breve de lo ocurrido
Causas que lo originan
Medidas preventivas propuestas
Daños físicos
Daños materiales
Personas presentes
HOJA DE NOTIFICACION DE ACCIDENTES E INSIDENTES
Fecha de la notificación ……………………………………………………………………………………………
Comunicante
Nombre y apellidos…………………………………………………………………..………………………
Centro –Departamento – Servicio……………………………….......................................
Personas afectadas
Nombre y apellidos……………………………………………………………………………..……………
………………………………………………………………………………………………………………………..
Centro –Departamento – Servicio……………………………….......................................
…………………………………………………………………………………………………………………………
Puesto – Funciones ………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………
Datos acerca del accidente e incidente
Fecha……………………………………………………………………………………………………………………………
Lugar donde se presenta …………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………
Descripción breve de lo ocurrido………………………………………………….................................
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
Causas que lo originan…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
Medidas preventivas propuestas…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
Daños físicos………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
Daños materiales………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
Personas presentes………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
INFORME DE INVERSTIGACION DE ACCIDENTES E INSIDENTES DE TRABAJO
Identificación
Informe numero (referencia)……………………………………………………………………………
Fecha de realización del informe………………………………………………………………………
Datos personales que intervienen en la investigación
Personal que colabora en la investigación………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Técnico que la realiza……………………………………………………………………………………….
Personas entrevistadas y cargos……………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Testigos de accidentes……………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Fecha de investigación……………………………………………………………………………………..
Datos del lugar de trabajo (centro, Dpto., Servicio, Unidad, o sección)
Nombre……………………………………………………………………………………………………………
Ubicación………………………………………………………………………………………………………….
Dirección…………………………………………………………………………………………………………
Localidad – Provincia………………………………………………………………………………………..
Datos del accidentado
Nombre y apellidos…………………………………………………………………………………………
Edad…………………………………………………………………………………………………………………
Puesto de trabajo……………………………………………………………………………………………..
Antigüedad en el puesto…………………………………………………………………………………..
Categoría profesional……………………………………………………………………………………….
Tipo de jornada laboral…………………………………………………………………………………….
Descripción del accidente
Fecha del accidente…………………………………………………………………………………………
Hora del accidente……………………………………………………………………………………………
Día de la semana……………………………………………………………………………………………..
Hora de trabajo………………………………………………………………………………………………..
Lugar exacto del accidente………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Tarea que realizaba…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
¿Es una tarea habitual para su puesto?................................................................
Descripción clara del accidente…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………….............
………………………………………………………………………………………………………………………...
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Causas inmediatas (Equipo o sustancia que lo causo)………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
Causa básica (motivos de que existan los actos y condiciones inseguras)………..
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Acciones correctoras propuestas………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
Consecuencias
Accidente con baja
Tipo de lesión – gravedad………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………
Fecha de baja – fecha de alta……………………………………………………………………………
Accidente sin baja
Tipo de lesión – gravedad…………………………………………………………………………………
Muerte…………………………………………………………………………………………………………….
Daños materiales
Instalación o equipo afectado…………………………………………………………………………..
Coste aproximado…………………………………………………………………………………………….
MONITOREO DE RUIDO
Unit Version
Number: 02.4
Serial Numbers CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
TREFILIACION
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 1
LEQ 90.0 dB SEL (3) 98.1 dB TWA 96.0dB TAKM3 95.6 dB
LDN 90.0 dB CNEL 90.0 dB Pa2Sec 85.2
L5 89.7dB L10 87.9dB L50 88.2dB L90 89.9dB
12:32:12
12:32:17
12:32:22
12:32:27
12:32:32
12:32:37
12:32:42
12:32:47
12:32:52
12:32:57
12:33:02
12:33:07
12:33:12
12:33:17
12:33:22
12:33:27
12:33:32
12:33:37
12:33:42
90.2dB
90.4dB
90.8dB
88.1dB
87.7dB
88.5dB
90.4dB
88.2dB
89.4dB
90.7dB
90.1dB
90.0dB
88.1dB
86.9dB
88.2dB
90.9dB
89.0dB
90.1dB
90.2dB
87.7dB
87.6dB
88.3dB
88.4dB
88.4dB
89.5dB
88.3dB
88.9dB
91.6dB
91.5dB
90.9dB
91.3dB
89.9dB
87.4dB
88.8dB
88.8dB
91.5dB
91.9dB
88.6dB
109.2dB
107.8dB
108.1d B
108.9dB
109.1dB
109.0dB
108.4dB
110.6dB
112.8dB
112.0dB
111.7dB
112.1dB
111.2dB
109.8dB
110.0dB
110.7dB
111.5dB
112.1dB
111.5dB
87.6dB
87.5dB
88.2dB
88.4dB
88.2dB
89.3dB
87.8dB
88.8dB
91.3dB
91.3dB
90.4dB
90.9dB
89.5dB
87.2dB
88.7dB
88.6dB
90.7dB
91.6dB
88.5dB
86.4dB
87.3dB
87.5dB
87.6dB
87.3dB
87.9dB
87.0dB
87.7dB
88.5dB
90.2dB
89.7dB
89.1dB
86.8dB
86.6dB
87.6dB
87.4dB
87.5dB
88.8dB
88.0dB
12:33:47
12:33:52
12:33:57
12:34:02
12:34:07
12:34:12
12:34:17
12:34:22
12:34:27
12:34:32
12:34:37
12:34:42
12:34:47
12:34:52
12:34:57
12:35:02
12:35:07
12:35:12
12:35:17
12:35:22
12:35:27
12:35:32
12:35:37
12:35:42
12:35:47
12:35:52
12:35:57
12:36:02
12:36:07
12:36:12
12:36:17
12:36:22
12:36:32
12:36:37
12:36:42
12:36:47
12:36:52
12:36:57
12:37:02
88.1dB
88.3dB
90.2dB
88.5dB
88.4dB
88.7dB
88.8dB
88.9dB
90.6dB
88.3dB
90.2dB
88.3dB
88.4dB
90.5dB
88.6dB
88.7dB
90.7dB
88.6dB
90.5dB
88.3dB
88.3dB
90.3dB
88.4dB
90.5dB
88.5dB
88.4dB
90.4dB
88.3dB
90.2dB
88.5dB
88.4dB
88.7dB
88.8dB
88.9dB
90.6dB
88.3dB
90.2dB
88.3dB
88.4dB
88.5dB
88.5dB
88.6dB
88.8dB
88.6dB
89.0dB
8 9.2dB
89.1dB
89.0dB
88.6dB
88.5dB
88.6dB
88.7dB
88.8dB
88.8dB
89.0dB
89.0dB
88.8dB
88.8dB
88.6dB
88.6dB
88.6dB
88.8dB
8 8.8dB
88.8dB
88.8dB
88.8dB
88.5dB
88.6dB
88.8dB
88.6dB
89.0dB
89.2dB
89.1dB
89.0dB
88.6dB
88.5dB
88.6dB
88.7dB
110.5dB
111.3dB
111.1dB
111.0dB
110.9dB
111.0dB
111.5dB
110.7dB
110.6dB
110.7dB
110.3dB
110.4dB
110.8dB
111.7dB
111.8dB
111.1dB
110.9dB
111.3dB
111.4dB
110.2dB
111.1dB
111.6dB
111.8dB
111.3dB
112.4dB
111.2dB
110.5dB
111.3dB
111.1dB
111.0dB
110.9dB
111.0dB
111.5dB
110.7dB
110.6dB
110.7dB
110.3dB
110.4dB
110.8dB
88.4dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
89.0dB
89.1dB
89.0dB
88.9dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
88.7dB
88.7dB
88.9dB
88.9dB
88.8dB
88.7dB
88.5dB
88.5dB
88.4dB
88.7dB
88.6dB
88.6dB
88.6dB
88.7dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
89.0dB
89.1dB
89.0dB
88.9dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
87.9dB
88.2dB
88.2dB
88.4dB
88.3dB
88.6dB
88.8dB
88.8dB
88.5dB
88.2dB
88.1dB
88.2dB
88.4dB
88.4dB
88.6dB
88.7dB
88.6dB
88.5dB
88.5dB
88.3dB
88.3dB
88.2dB
88.3dB
88.4dB
88.4dB
88.4dB
88.3dB
88.2dB
88.2dB
88.4dB
88.3dB
88.6dB
88.8dB
88.8dB
88.5dB
88.2dB
88.1dB
88.2dB
88.4dB
Unit Version
Number: 02.4
Serial Number CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
CABLE AD ORA
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 2
LEQ 85.9 dB SEL(3) 88.6 dB TWA 89.4dB TAKM3 85.2 dB
LDN 85.9 dB CNEL 84.5 dB Pa2 Sec 85.2
L5 85.9dB L10 84.9dB L50 85.8dB L90 84.9dB
12:39:25
12:39:30
12:39:35
12:39:40
12:39:45
12:39:50
12:39:55
12:40:00
12:40:05
12:40:10
12:40:15
12:40:20
12:40:25
12:40:30
12:40:35
12:40:40
12:40:45
12:40:50
12:40:55
12:41:00
12:41:05
12:41:10
86.9dB
88.2dB
88.1dB
77.8dB
72.6dB
72.6dB
74.5dB
82.7dB
76.8dB
75.2dB
76.1dB
76.3dB
75.6dB
80.0dB
84.4dB
86.8dB
85.4dB
73.2dB
75.3dB
79.9dB
86.9dB
88.2dB
91.6dB
98.3dB
97.6dB
82.6dB
75.6dB
73.8dB
78.4dB
88.2dB
84.7dB
76.9dB
80.0dB
79.4dB
77.4dB
87.8dB
90.2dB
90.0dB
89.5dB
76.0dB
78.9dB
81.2dB
91.6dB
98.3dB
114.3dB 90.3dB 75.3dB
113.1dB 92.1dB 72.0dB
107.4dB 94.3dB 70.3dB
110.8dB 81.8dB 71.1dB
92.7dB 74.3dB 71.1dB
93.2dB 73.3dB 72.1dB
100.1dB 76.5dB 72.7dB
106.2dB 86.6dB 73.7dB
100.9dB 81.3dB 72.6dB
93.4dB 76.1dB 74.1dB
102.1dB 78.5dB 74.7dB
100.6dB 77.6dB 75.2dB
97.7dB 76.7dB 74.8dB
106.2dB 82.7dB 75.6dB
111.1dB 89.1dB 73.8dB
101.9dB 89.7dB 74.7dB
99.9dB 88.8dB 72.5dB
93.4dB 74.1dB 72.3dB
95.5dB 77.1dB 73.1dB
100.3dB 80.6dB 78.9dB
114.3dB 90.3dB 75.3dB
113.1dB 92 .1dB 72.0dB
12:41:15
12:41:20
12:41:25
12:41:30
12:41:35
12:41:40
12:41:45
12:41:50
12:41:55
12:42:00
12:42:05
12:42:10
12:42:15
12:42:20
12:42:25
12:42:30
12:42:35
12:42:40
12:42:45
12:42:50
12:42:55
12:43:00
12:43:05
12:43:10
12:43:15
12:43:20
12:43:25
12:43:30
12:43:35
12:43:40
12:43:45
12:43:50
12:43:55
12:44:00
88.1dB
77.8dB
72.6dB
72.6dB
74.5dB
82.7dB
76.8dB
75.2dB
76.1dB
76.3dB
75.6dB
80.0dB
84.4dB
86.8dB
85.4dB
73.2dB
75.3dB
72.6dB
74.5dB
82.7dB
76.8dB
75.2dB
76.1dB
76.3dB
75.6dB
80.0dB
84.4dB
86.8dB
85.4dB
73.2dB
75.3dB
79.9dB
86.9dB
88.2dB
97.6dB
82.6dB
75.6dB
73.8dB
78.4dB
88.2d B
84.7dB
76.9dB
80.0dB
79.4dB
77.4dB
87.8dB
90.2dB
90.0dB
89.5dB
76.0dB
78.9dB
73.8dB
78.4dB
88.2dB
84.7dB
76.9dB
80.0dB
79.4dB
77.4dB
87.8dB
90.2dB
90.0dB
89 .5dB
76.0dB
78.9dB
81.2dB
91.6dB
98.3dB
107.4dB 94.3dB 70.3dB
110.8dB 81.8dB 71.1dB
92.7dB 74.3dB 71.1dB
93.2dB 73.3dB 72.1dB
100.1dB 76.5dB 72.7dB
106.2dB 86.6dB 73.7dB
100.9dB 81.3dB 72.6dB
93.4dB 76.1dB 74.1dB
102.1dB 78.5dB 74.7dB
100.6dB 77.6dB 75.2dB
97.7dB 76.7dB 74.8dB
106.2dB 82.7dB 75.6dB
111.1dB 89.1dB 73.8dB
101.9dB 89.7dB 74.7dB
99.9dB 88.8dB 72.5dB
93.4dB 74.1dB 72.3dB
95.5dB 77.1dB 73.1d B
93.2dB 73.3dB 72.1dB
100.1dB 76.5dB 72.7dB
106.2dB 86.6dB 73.7dB
100.9dB 81.3dB 72.6dB
93.4dB 76.1dB 74.1dB
102.1dB 78.5dB 74.7dB
100.6dB 77.6dB 75.2dB
97.7dB 76.7dB 74.8dB
106.2dB 82.7dB 75.6dB
111.1dB 89.1dB 73.8dB
101.9dB 89.7dB 74.7dB
99.9dB 88.8dB 72.5dB
93.4dB 74.1dB 72.3dB
95.5dB 77.1dB 73.1dB
100.3dB 80.6dB 78.9dB
114.3dB 90.3dB 75.3dB
113.1dB 92.1dB 72.0dB
Unit Version
Number: 02.4
Serial Number CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
BON CHAD ORA
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 3
LEQ 82.5 dB SEL(3) 88.8 dB TWA 89.3 dB TAKM3 88.3 dB
LDN 82.5 dB CNEL 82.5 dB Pa2Sec 85.2
L5 82.5dB L10 82.2dB L50 82.2dB L90 82.5dB
12:47:32
12:47:37
12:47:42
12:47:47
12:47:52
12:47:57
12:48:02
12:48:07
12:48:12
12:48:17
12:48:22
12:48:27
12:48:32
12:48:37
12:48:42
12:48:47
12:48:52
12:48:57
12:49:02
12:49:07
12:49:12
12:49:17
12:49:22
12:49:27
12:49:32
12:49:37
12:49:42
12:49:47
12:49:52
72.6dB
69.2dB
65.2dB
66.3dB
65.5dB
60.9dB
60.3dB
59.5dB
56.7dB
56.1dB
62.0dB
61.1dB
59.1dB
57.3dB
57.6dB
56.3dB
54.1dB
59.8dB
59.8dB
59.0dB
72.6dB
69.2dB
65.2dB
66.3dB
65.5dB
60.9dB
60.3dB
59.5dB
56.7dB
78.9dB
75.1dB
70.2dB
72.0dB
68.6dB
64.8dB
65.6dB
67.5dB
59.1dB
59.5dB
70.3dB
68.0dB
63.6dB
64.1dB
62.6dB
60.1dB
57.6dB
66.5dB
64.8dB
63.5dB
78.9dB
75.1dB
70.2dB
72.0dB
68.6dB
64.8dB
65.6dB
67.5dB
59.1dB
96.5dB
93.3dB
89.9dB
93.5dB
86.3dB
85.1dB
85.8dB
89.9dB
84.3dB
82.7dB
84.7dB
88.4dB
83.8dB
84.1dB
83.5dB
82.3dB
83.0dB
89.9dB
94.8dB
86.1dB
96.5dB
93.3dB
89.9dB
93.5dB
86.3dB
85.1dB
85.8d B
89.9dB
84.3dB
76.6dB
72.1dB
67.6dB
70.3dB
67.7dB
64.1dB
62.3dB
63.9dB
58.1dB
58.6dB
66.2dB
65.3dB
62.1dB
60.5dB
61.4dB
58.3dB
55.8dB
63.7dB
63.1dB
61.8dB
76.6dB
72.1dB
67.6dB
70.3dB
67.7dB
64.1dB
62.3dB
63.9dB
58.1dB
62.8dB
65.6dB
62.4dB
62.9dB
63.2dB
53.1dB
56.8dB
55.7dB
54.7dB
51.6dB
55.1dB
53.8dB
53.5dB
51.6dB
52.4dB
54.1dB
51.6dB
52.0dB
54.9dB
54.7dB
62.8dB
65.6dB
62.4dB
62.9dB
63.2dB
53.1dB
56.8dB
55.7dB
54.7dB
12:49:57
12:50:02
12:50:07
12:50:12
12:50:17
12:50:22
12:50:27
12:50:32
12:50:37
12:50:42
12:50:47
12:50:52
12:50:57
12:51:02
12:51:07
12:51:12
12:51:17
12:51:52
12:51:57
12:52:02
12:52:07
12:52:12
12:52:17
12:52:22
12:52:27
56.1dB
62.0dB
61.1dB
59.1dB
57.3dB
57.6dB
56.3dB
54.1dB
59.8dB
56.1dB
62.0dB
61.1dB
59.1dB
57.3dB
57.6dB
56.3dB
54.1dB
66.3dB
65.5dB
60.9dB
60.3dB
59.8dB
59.8dB
59.0dB
72.6dB
59.5dB
70.3dB
68.0dB
63.6 dB
64.1dB
62.6dB
60.1dB
57.6dB
66.5dB
59.5dB
70.3dB
68.0dB
63.6dB
64.1dB
62.6dB
60.1dB
57.6dB
72.0dB
68.6dB
64.8dB
65.6dB
66.5dB
64.8dB
63.5dB
78.9dB
82.7dB
84.7dB
88.4dB
83.8dB
84.1dB
83.5dB
82.3dB
83.0dB
89.9dB
82.7dB
84.7dB
88.4dB
83.8dB
84.1dB
83.5dB
82.3dB
83.0dB
93.5dB
86.3dB
85.1dB
85.8dB
89.9dB
94.8dB
86.1dB
96.5dB
58.6dB
66.2dB
65.3dB
62.1dB
60.5dB
61.4dB
58.3dB
55.8dB
63.7dB
58.6dB
66.2dB
65.3dB
62.1dB
60.5dB
61.4dB
58.3dB
55.8dB
70.3dB
67.7dB
64.1dB
62.3dB
63.7dB
63.1dB
61.8dB
76.6dB
51.6dB
55.1dB
53.8dB
53.5dB
51.6dB
52.4dB
54.1dB
51.6dB
52.0dB
51.6dB
55.1dB
53.8dB
53.5dB
51.6dB
52.4dB
54.1dB
51.6dB
62.9dB
63.2dB
53.1dB
56.8dB
52.0dB
54.9dB
54.7dB
62.8dB
Unit Version
Number: 02.4
Serial Number CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
EXTRUCCION
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 4
LEQ 81.9 dB SEL(3) 81.8 dB TWA 81.3 dB TAKM3 88.9 dB
LDN 81.9 dB CNEL 81.9 dB Pa2Sec 95.2
L5 81.8dB L10 81.7dB L50 81.6dB L90 81.9dB
12:54:22
12:54:27
12:54:32
12:54:37
12:54:42
12:54:47
12:54:52
12:54:57
12:55:02
12:55:07
12:55:12
12:55:17
12:55:22
12:55:27
12:55:32
12:55:37
12:55:42
12:55:47
12:55:52
12:55:57
12:56:02
12:56:07
12:56:12
12:56:17
12:56:22
12:56:27
12:56:32
12:56:37
68.5dB
70.1dB
69.4dB
71.2dB
70.5dB
73.6dB
73.6dB
70.5dB
72.5dB
71.2dB
73.3dB
70.9dB
68.2dB
69.5dB
65.5dB
70.7dB
71.8dB
73.9dB
66.9dB
66.3dB
68.5dB
70.1dB
69.4dB
71.2dB
70.5dB
73.6dB
73.6dB
70.5dB
71.2dB
74.4dB
72.3dB
74.2dB
74.3dB
77.3dB
79.2dB
72.9dB
76.3dB
74.2dB
7 8.4dB
74.5dB
71.7dB
72.3dB
67.3dB
77.2dB
76.2dB
77.9dB
69.1dB
68.9dB
71.2dB
74.4dB
72.3dB
74.2dB
74.3dB
77.3dB
79.2dB
72.9dB
89.4dB
91.4dB
93.1dB
92.7dB
90 .9dB
95.4dB
97.3dB
92.0dB
97.3dB
92.3dB
96.2dB
93.4dB
93.2dB
90.9dB
86.5dB
94.6dB
95.7dB
96.1dB
91.1dB
89.3dB
89.4dB
91.4dB
93.1dB
92.7dB
90.9dB
95.4dB
97.3dB
92.0dB
70.3dB
72.4dB
71.1dB
73.1dB
71.9dB
75.8dB
77.4dB
72.3dB
75.9dB
73.3dB
76.3dB
73.3dB
70.6dB
71.2dB
66.3dB
74.1dB
73.7dB
76.6dB
68.3dB
67.5dB
70.3dB
72.4dB
71.1dB
73.1dB
71.9dB
75.8dB
77.4dB
72.3dB
65.9dB
66.9dB
67.7dB
68.4dB
68.8dB
70.9dB
68.1dB
68.2dB
68.0dB
67.7dB
69.1dB
67.7dB
65.3dB
66.9dB
64.6dB
65.1dB
69.6dB
68.6dB
65.7dB
64.9dB
65.9dB
66.9dB
67.7dB
68.4dB
68.8dB
70.9dB
68.1dB
68.2dB
12:56:42
12:56:47
12:56:52
12:56:57
12:57:02
12:57:07
12:57:12
12:57:17
12:57:22
12:57:27
12:57:32
12:57:37
12:57:42
12:57:47
12:57:52
12:57:57
12:58:02
12:58:07
12:58:12
12:58:17
12:58:22
12:58:27
12:58:32
12:58:37
12:58:42
12:58:47
12:58:52
12:58:57
72.5dB
71.2dB
73.3dB
70.9dB
68.2dB
69.5dB
65.5dB
70.7dB
73.6dB
70.5dB
72.5dB
71.2dB
73.3dB
70.9dB
68.2dB
69.5dB
65.5dB
70.7dB
71.8dB
73.9dB
66.9dB
66.3dB
68.5dB
70.1dB
69.4dB
71.2dB
70.5dB
73.6dB
76.3dB
74.2dB
78.4dB
74.5dB
71.7dB
72.3dB
67.3dB
77.2dB
79.2dB
72.9dB
76.3dB
74.2 dB
78.4dB
74.5dB
71.7dB
72.3dB
67.3dB
77.2dB
76.2dB
77.9dB
69.1dB
68.9dB
71.2dB
74.4dB
72.3dB
74.2dB
74.3dB
77.3dB
97.3dB
92.3dB
96.2dB
93.4dB
93.2dB
90.9d B
86.5dB
94.6dB
97.3dB
92.0dB
97.3dB
92.3dB
96.2dB
93.4dB
93.2dB
90.9dB
86.5dB
94.6dB
95.7dB
96.1dB
91.1dB
89.3dB
89.4dB
91.4dB
93.1dB
92.7dB
90.9dB
95.4dB
75.9dB
73.3dB
76.3dB
73.3dB
70.6dB
71.2dB
66.3dB
74.1dB
77.4dB
72.3dB
75.9dB
73.3dB
76.3dB
73.3dB
70.6dB
71.2dB
66.3dB
74.1dB
73.7dB
76.6dB
68.3dB
67.5dB
70.3dB
72.4dB
71.1dB
73.1dB
71.9dB
75.8dB
68.0dB
67.7dB
69.1dB
67.7dB
65.3dB
66.9dB
64.6dB
65.1dB
68.1dB
68.2dB
68.0dB
67.7dB
69.1dB
67.7dB
65.3dB
66.9dB
64.6dB
65.1dB
69.6dB
68.6dB
65.7dB
64.9dB
65.9dB
66.9dB
67.7dB
68.4dB
68.8dB
70.9dB
Unit Version
Number: 02.4
Serial Number CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
ESMALTADO
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 5
LEQ 88.1 dB SEL(3) 86.3 dB TWA 78.2 dB TAKM3 89.2 dB
LDN 88.1 dB CNEL 86.4 dB Pa2Sec 95.2
L5 86.1dB L10 86.2dB L50 86.0dB L90 86.2dB
13:04:22
13:04:27
13:04:32
13:04:37
13:04:42
13:04:47
13:04:52
13:04:57
13:05:02
13:05:07
13:05:12
13:05:17
13:05:22
13:05:27
13:05:32
13:05:37
13:05:42
13:05:47
13:05:52
13:05:57
13:06:02
13:06:07
13:06:12
13:06:17
13:06:22
13:06:27
13:06:32
69.6dB
71.0dB
71.7dB
67.7dB
67.9dB
68.7dB
71.6dB
70.6dB
70.4dB
72.0dB
67.8dB
68.5dB
70.9dB
72.7dB
71.9dB
72.2dB
66.3dB
66.3dB
69.5dB
71.7dB
69.6dB
71.0dB
71.7dB
67.7dB
67.9dB
68.7dB
71.6dB
72.7dB
74.8dB
74.7dB
71.0dB
70.7dB
74.9dB
74.9dB
72.4dB
72.0dB
74.5dB
71.0dB
76.0dB
75.0dB
75.2dB
75.3dB
75.7dB
70.3dB
70.0dB
72.1dB
74.8dB
72.7dB
74.8dB
74.7dB
71.0dB
70.7dB
74.9dB
74.9dB
97.7dB
97.9dB
95.3dB
94.5dB
92.8dB
96.5dB
96.1dB
95.8dB
95.5dB
98.0dB
96.3dB
98.9dB
94.9dB
98.9dB
98.6dB
96.0dB
92.2dB
94.0dB
98.3dB
98.7dB
97.7dB
97.9dB
95.3dB
94.5dB
92.8dB
96.5dB
96.1dB
71.7dB
73.4dB
73.9dB
69.9dB
70.0dB
69.1dB
73.9dB
71.8dB
71.3dB
74.1dB
69.6dB
70.8dB
72.1dB
73.9dB
74.1dB
74.3dB
69.0dB
69.4dB
71.5dB
73.9dB
71.7dB
73.4dB
73.9dB
69.9dB
70.0dB
69.1dB
73.9dB
66.5dB
68.0dB
68.3dB
66.3dB
64.9dB
66.9dB
67.7dB
69.5dB
69.6dB
69.5dB
65.5dB
61.9dB
69.2dB
71.0dB
68.8dB
70.3dB
61.3dB
58.9dB
66.9dB
70.4dB
66.5dB
68.0dB
68.3dB
66.3dB
64.9dB
66.9dB
67.7dB
13:06:37
13:06:42
13:06:47
13:06:52
13:06:57
13:07:02
13:07:07
13:07:12
13:07:17
13:07:22
13:07:27
13:07:32
13:07:37
13:07:42
13:07:47
13:07:52
13:07:57
13:08:02
13:08:07
13:08:12
13:08:17
13:08:22
13:08:27
13:08:32
13:08:37
13:08:42
13:08:47
13:08:52
13:08:57
70.6dB
70.4dB
72.0dB
67.8dB
68.5dB
70.9dB
72.7dB
71.9dB
72.2dB
66.3dB
66.3dB
69.5dB
72.7dB
71.9dB
72.2dB
66.3dB
66.3dB
69.5dB
71.7dB
69.6dB
71.0dB
71.7dB
67.7dB
67.9dB
68.7dB
71.6dB
70.6dB
70.4dB
72.0dB
72.4dB
72.0dB
74.5dB
71.0dB
76.0dB
75.0dB
75.2dB
75.3dB
75.7dB
70.3dB
70.0dB
72.1 dB
75.2dB
75.3dB
75.7dB
70.3dB
70.0dB
72.1dB
74.8dB
72.7dB
74.8dB
74.7dB
71.0dB
70.7dB
74.9dB
74.9dB
72.4dB
72.0dB
74.5dB
95.8dB
95.5dB
98.0dB
96.3dB
98.9dB
94.9d B
98.9dB
98.6dB
96.0dB
92.2dB
94.0dB
98.3dB
98.9dB
98.6dB
96.0dB
92.2dB
94.0dB
98.3dB
98.7dB
97.7dB
97.9dB
95.3dB
94.5dB
92.8dB
96.5dB
96.1dB
95.8dB
95.5dB
98.0dB
71.8dB
71.3dB
74.1dB
69.6dB
70.8dB
72.1dB
73.9dB
74.1dB
74.3dB
69.0dB
69.4dB
71.5dB
73.9dB
74.1dB
74.3dB
69.0dB
69.4dB
71.5dB
73.9dB
71.7dB
73.4dB
73.9dB
69.9dB
70.0dB
69.1dB
73.9dB
71.8dB
71.3dB
74.1dB
69.5dB
69.6dB
69.5dB
65.5dB
61.9dB
69.2dB
71.0dB
68.8dB
70.3dB
61.3dB
58.9dB
66.9dB
71.0dB
68.8dB
70.3dB
61.3dB
58.9dB
66.9dB
70.4dB
66.5dB
68.0dB
68.3dB
66.3dB
64.9dB
66.9dB
67.7dB
69.5dB
69.6dB
69.5dB
Unit Version
Number: 02.4
Serial Number CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
TALLER
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 6
LEQ 87.1 dB SEL(3) 87.1 dB TWA 96.0dB TAKM3 95.6 dB
LDN 87.1 dB CNEL 87.0 dB Pa2Sec 87.2
L5 87.1 dB L10 87.9dB L50 88.2dB L90 89.9dB
12:32:12
12:32:17
12:32:22
12:32:27
12:32:32
12:32:37
12:32:42
12:32:47
12:32:52
12:32:57
12:33:02
12:33:07
12:33:12
12:33:17
12:33:22
12:33:27
12:33:32
12:33:37
12:33:42
12:33:47
12:33:52
12:33:57
12:34:02
12:34:07
12:34:12
12:34:17
12:34:22
12:34:27
12:34:32
90.2dB
90.4dB
90.8dB
88.1dB
87.7dB
88.5dB
90.4dB
88.2dB
89.4dB
90.7dB
90.1dB
90.0dB
88.1dB
86.9dB
88.2dB
90.9dB
89.0dB
90.1dB
90.2dB
88.1dB
88.3dB
90.2dB
88.5dB
88.4dB
88.7dB
88.8dB
88.9dB
90.6dB
88.3dB
87.7dB
87.6dB
88.3dB
88.4dB
88.4dB
89.5dB
88.3dB
88.9dB
91.6dB
91.5dB
90.9dB
91.3dB
89.9dB
87.4dB
88.8dB
88.8dB
91.5dB
91.9dB
88.6dB
88.5dB
88.5dB
88.6dB
88.8dB
88.6dB
89.0dB
89.2dB
89.1dB
89.0dB
88.6dB
109.2dB
107.8dB
108.1dB
108.9dB
109.1dB
109.0dB
108.4dB
110.6dB
112.8dB
112.0dB
111.7dB
112.1dB
111.2dB
109.8dB
110.0dB
110.7dB
111.5dB
112.1dB
111.5dB
110.5dB
111.3dB
111.1dB
111.0dB
110.9dB
111.0dB
1 11.5dB
110.7dB
110.6dB
110.7dB
87.6dB
87.5dB
88.2dB
88.4dB
88.2dB
89.3dB
87.8dB
88.8dB
91.3dB
91.3dB
90.4dB
90.9dB
89.5dB
87.2dB
88.7dB
88.6dB
90.7dB
91.6dB
88.5dB
88.4dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
89.0dB
89.1dB
89.0dB
88.9dB
88.5dB
86.4dB
87.3dB
87.5 dB
87.6dB
87.3dB
87.9dB
87.0dB
87.7dB
88.5dB
90.2dB
89.7dB
89.1dB
86.8dB
86.6dB
87.6dB
87.4dB
87.5dB
88.8dB
88.0dB
87.9dB
88.2dB
88.2dB
88.4dB
88.3dB
88.6dB
88.8dB
88.8dB
88.5dB
88.2dB
12:34:37
12:34:42
12:34:47
12:34:52
12:34:57
12:35:02
12:35:07
12:35:12
12:35:17
12:35:22
12:35:27
12:35:32
12:35:37
12:35:42
12:35:47
12:35:52
12:35:57
12:36:02
12:36:07
12:36:12
12:36:17
12:36:22
12:36:32
12:36:37
12:36:42
12:36:47
12:36:52
12:36:57
12:37:02
90.2dB
88.3dB
88.4dB
90.5dB
88.6dB
88.7dB
90.7dB
88.6dB
90.5dB
88.3dB
88.3dB
90.3dB
88.4dB
90.5dB
88.5dB
88.4dB
90.4dB
88.3dB
90.2dB
88.5dB
88.4dB
88.7dB
88.8dB
88.9dB
90.6dB
88.3dB
90.2dB
88.3dB
88.4dB
88.5dB
88.6dB
88.7dB
88.8dB
88.8dB
89.0dB
89.0dB
88.8dB
88.8dB
88.6dB
88.6dB
88.6dB
88.8dB
88.8dB
88.8dB
88.8dB
88.8dB
88.5dB
88.6dB
88.8dB
88.6dB
89.0dB
89.2dB
89.1dB
89.0dB
88.6dB
88.5dB
88.6dB
88.7dB
110.3dB
110.4dB
110.8dB
111.7dB
111.8dB
111.1dB
110.9dB
111.3dB
111.4dB
110.2dB
111.1dB
111.6dB
111.8dB
111. 3dB
112.4dB
111.2dB
110.5dB
111.3dB
111.1dB
111.0dB
110.9dB
111.0dB
111.5dB
110.7dB
110.6dB
110.7dB
110.3dB
110.4dB
110.8dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
88.7dB
88.7dB
88.9dB
88.9dB
88.8dB
88.7dB
88.5dB
88.5dB
88.4dB
88.7dB
88.6dB
88.6dB
88.6dB
88.7dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
89.0dB
89.1dB
89.0dB
88.9dB
88.5dB
88.4dB
88.6dB
88.6dB
88.1dB
88.2dB
88.4dB
88.4dB
88.6dB
88.7dB
88.6dB
88. 5dB
88.5dB
88.3dB
88.3dB
88.2dB
88.3dB
88.4dB
88.4dB
88.4dB
88.3dB
88.2dB
88.2dB
88.4dB
88.3dB
88.6dB
88.8dB
88.8dB
88 .5dB
88.2dB
88.1dB
88.2dB
88.4dB
Unit Version
Number: 02.4
Serial Number CCC010002
Name
ELECTROCABLE C.A.
Company:
ELECTROCABLE C.A.
Work Area:
HORNO
Comments:
Monitoreo de Ruido Laboral
Meter Calibration 114dB
Date 20/01/2010
Study 7
LEQ 70.4 dB SEL(3) 89.3 dB TWA 79.8 dB TAKM3 79.2 dB
LDN 70.4 dB CNEL 70.4 dB Pa2Sec 97.3
L5 70.4 dB L10 70.0dB L50 70.0dB L90 70.1dB
13:12:42
13:12:47
13:12:52
13:12:57
13:13:02
13:13:07
13:13:12
13:13:17
13:13:22
13:13:27
13:13:32
13:13:37
13:13:42
13:13:47
13:13:52
13:13:57
13:14:02
13:14:07
13:14:12
13:14:17
13:14:22
13:14:27
13:14:32
13:14:37
13:14:42
13:14:47
13:14:52
13:14:57
13:15:02
65.7dB
66.9dB
63.8dB
67.0dB
62.1dB
60.9dB
61.5dB
64.1dB
67.5dB
63.6dB
63.9dB
63.8dB
64.2dB
63.9dB
70.0dB
70.5dB
69.5dB
70.5dB
68.9dB
68.3dB
65.7dB
66.9dB
63.8dB
67.0dB
62.1dB
60.9dB
61.5dB
64.1dB
67.5dB
69.1dB
75.3dB
68.8dB
72.3dB
68.4dB
63.7dB
63.6dB
66.6dB
70.8dB
67.3dB
66.1dB
65.4dB
65.9dB
65.5dB
72.1dB
72.5dB
72. 5dB
72.5dB
70.3dB
70.0dB
69.1dB
75.3dB
68.8dB
72.3dB
68.4dB
63.7dB
63.6dB
66.6dB
70.8dB
88.3dB
96.6dB
93.9dB
95.4dB
85.3dB
83.9dB
85.2dB
90.4dB
93.7dB
86.2dB
87.1 dB
89.7dB
87.4dB
85.9dB
93.6dB
93.8dB
96.2dB
90.7dB
89.7dB
88.8dB
88.3dB
96.6dB
93.9dB
95.4dB
85.3dB
83.9dB
85.2dB
90.4dB
93.7dB
67.9dB
71.3dB
66.1dB
69.9dB
64.6d B
62.7dB
62.9dB
66.1dB
69.5dB
65.6dB
65.0dB
64.7dB
65.1dB
64.9dB
71.6dB
72.0dB
70.6dB
71.9dB
69.8dB
69.3dB
67.9dB
71.3dB
66.1dB
69.9dB
64.6dB
62.7dB
62.9dB
66.1dB
69.5dB
62. 8dB
61.1dB
60.5dB
61.9dB
60.4dB
59.9dB
60.6dB
62.0dB
65.3dB
61.7dB
63.0dB
62.7dB
63.2dB
63.0dB
66.1dB
68.7dB
68.5dB
68.8dB
68.0dB
67.4dB
62.8dB
61.1dB
60.5dB
61.9dB
60.4dB
59.9dB
60.6dB
62.0dB
65.3dB
13:15:07
13:15:12
13:15:17
13:15:22
13:15:27
13:15:32
13:15:37
13:15:42
13:15:47
13:15:52
13:15:57
13:16:02
13:16:07
13:16:12
13:16:17
13:16:22
13:16:27
13:16:32
13:16:37
13:16:42
13:16:47
13:16:52
13:16:57
13:17:02
13:17:07
13:17:12
13:17:17
63.6dB
63.9dB
63.8dB
64.2dB
63.9dB
70.0dB
70.5dB
67.5dB
63.6dB
63.9dB
63.8dB
64.2dB
63.9dB
70.0dB
70.5dB
69.5dB
70.5dB
68.9dB
68.3dB
65.7dB
66.9dB
63.8dB
67.0dB
62.1dB
60.9dB
61.5dB
64.1dB
67.3dB
66.1dB
65.4dB
65.9dB
65.5dB
72.1dB
72.5dB
70.8dB
67.3dB
66.1dB
65.4dB
65.9dB
65.5dB
72.1dB
72.5dB
72.5dB
72.5d B
70.3dB
70.0dB
69.1dB
75.3dB
68.8dB
72.3dB
68.4dB
63.7dB
63.6dB
66.6dB
86.2dB
87.1dB
89.7dB
87.4dB
85.9dB
93.6dB
93.8dB
93.7dB
86.2dB
87.1dB
89.7dB
87.4dB
85.9dB
93.6dB
93.8dB
96.2dB
90.7dB
89.7dB
88.8dB
88.3dB
96.6dB
93.9dB
95.4dB
85.3dB
83.9dB
85.2dB
90.4dB
65.6dB
65.0dB
64.7dB
65.1dB
64.9dB
71.6dB
72.0dB
69.5dB
65.6dB
65.0dB
64.7dB
65.1dB
64.9dB
71.6dB
72.0dB
70.6dB
71.9dB
69.8dB
69.3dB
67.9dB
71.3dB
66.1dB
69.9dB
64.6dB
62.7dB
62.9dB
66.1dB
61.7dB
63.0dB
62.7dB
63.2dB
63.0dB
66.1dB
68.7dB
65.3dB
61.7dB
63.0dB
62.7dB
63.2dB
63.0dB
66.1dB
68.7dB
68.5dB
68.8dB
68.0dB
67.4dB
62.8dB
61.1dB
60.5dB
61.9dB
60.4dB
59.9dB
60.6dB
62.0dB
Descargar