CURRÍCULUM VITAE NOMBRE Y APELLIDOS: VERONICA PACHECO COSTA Publicaciones en revistas científicas con proceso anónimo de revisión anónimo por pares. Aportación 1: - Autor/es VERÓNICA PACHECO COSTA Título. EN TORNO A LA MUJER ÁRABE: FÁTIMA MERNISSI Nombre de la revista. HERMES, REVISTA DE TRADUCCIÓN Volumen. 2 Página inicial y final del artículo. 43-48 Editorial. CÍRCULO DE TRADUCCIÓN País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 1993 ISSN: 1133-3154 Aportación 2: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. LA INFANCIA EN LA POESÍA ANGLOSAJONA FEMENINA DEL SIGLO VEINTE Nombre de la revista. HERMES, REVISTA DE TRADUCCIÓN Volumen. 4 Página inicial y final del artículo.37-45 Editorial. CÍRCULO DE TRADUCCIÓN País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 1995 ISSN. 1133-3154 Aportación 3: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. EL PENSAMIENTO LITERARIO DE VIRGINIA WOOLF Nombre de la revista. ANUARIO DEL MEDIODÍA Volumen. 4 Página inicial y final del artículo.33-39 Editorial. FACULTAD DE FILOLOGÍA, UNIVERSIDAD DE SEVILLA País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 1996 ISSN. 1132-0672 Indicios de calidad: en normas de publicación, bajo pseudónimo y por duplicado. Aportación 4: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. LITERATURA BRITÁNICA Y ESPACIO FEMENINO - Nombre de la revista. STYLISTICA Volumen. 5 Página inicial y final del artículo.47-60 Editorial. UNIVERSIDAD DE SEVILLA País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 1997 ISSN. 1133-5858 Indicios de calidad. UCUA: C Aportación 5: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. Reseña: Miguel Gallego Rosa. Traducción y literatura Nombre de la revista. HERMES. REVISTA DE TRADUCCIÓN Volumen. 5/6/7 Página inicial y final del artículo.176-177 Editorial. CÍRCULO DE TRADUCCIÓN País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 1998 ISSN. 1132-3154 Aportación 6 : - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. REGENERATION DE PAT BARKER: UNA VISIÓN CRÍTICA DE LA PRIMERA GUERRA MUNDIAL Nombre de la revista. PHILOLOGIA HISPALENSIS Volumen. XIII Página inicial y final del artículo.189-195 Editorial. UNIVERSIDAD DE SEVILLA País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 1999 ISSN. 1132-0265 Indicios de calidad. UCUA: C Aportación 7: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. FIN DE VIAJE: VIRGINIA WOOLF O LA BÚSQUEDA DE UN COMIENZO Nombre de la revista. TURIA Página inicial y final del artículo. 197-207 Editorial. INSTITUTO DE ESTUDIOS TUROLENSES País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 2007 ISSN:0213-4373 Indicios de calidad: INDICE RESH: 0,004 Aportación 8: - - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título. RESEÑA DEL LIBRO de GERARDO RODRIGUEZ SALAS: GINOCRÍTICA Y FEMINSIMO RESTAURADOR EN LA NARRATIVA DE KATHERINE MANSFIELD Nombre de la revista. BELLS Página inicial y final del artículo. Editorial. FACULTAD DE FILOLOGÍA, UNIVERSIDAD DE BARCELONA País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 2008 ISSN:1697-1612 Indicios de calidad: UCUA: C Hoja 2 de 28 Libros y capítulos de libros. Libro 1: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. BREVES E INTENSOS. Clave.* CL. LO REAL Y LO SIMBÓLICO EN The World and other places, DE JEANETTE WINTERSON Volumen. Colección LITERATURA Y LINGUÍSTICA. Editorial. UNIVERSIDAD DE ALMERÍA Página inicial y página final.157-169 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2001 ISBN. 84-8240349-4 Libro 2: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. VIRGINIA WOOLF Y LA FILOSOFÍA DE BLOOMSBURY Clave.* L Volumen. Colección. Editorial. .C.E.A. Página inicial y página final. 3-106 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 2002 ISBN. 84-607-6458-3 Libro 3: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. TRANSVASE CULTURAL, LITERARIO Y LINGUÍSTICO Clave.* CL. SOBRE LA TRADUCCIÓN DE LITERATURA AFRO-AMERICANA: CANE DE JEAN TOOMER. Volumen. 1 Colección. Editorial. GRUPO DE INVESTIGACIÓN, UNIVERSIDAD DE SEVILLA Página inicial y página final. VERSIÓN ELECTRÓNICA SIN PÁGINA País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2003 ISBN. 84-95499-97-5 Libro 4: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA, INMACULADA MENDOZA Y ANÍBAL SALAZAR Título del libro. ACERCA DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN Clave.* CL. A.E. HOUSMAN EN ESPAÑA: UN POETA DESCONOCIDO. Volumen. Colección. Editorial. CEADE Página inicial y página final. 7-32 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2004 ISBN.84-609-0936-0 Hoja 3 de 28 Libro 5: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. SIN CARNE: REPRESENTACIONES Y SIMULACROS DEL CUERPO FEMENINO Clave.* CL. RE(DEFINICIÓN) /(RE) PRESENTACIÓN DEL CUERPO FEMENINO EN LA LITERATURA BRITÁNICA FEMENINA CONTEMPORÁNEA Volumen. Colección. Editorial. ARCIBEL EDITORES Página inicial y página final.488-494 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 2004 ISBN. 84-93331856 Libro 6: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. ESPACIOS DE GÉNERO Clave.* CL-LOS ESPACIOS DE GÉNERO EN JEANETTE WINTERSON Volumen. Colección. Editorial. ALFAR UNIVERSIDAD Página inicial y página final. 321-327 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2005 ISBN. 84-7898-227-2 Libro 7 : - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. EL ISLAM Y LOS ÁRABES EN LA LITERATURA INGLESA Clave.* L Volumen. Colección. Editorial. CÍRCULO DE ESTUDIOS ÁRABES Página inicial y página final. 1-58 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación. 2005 ISBN.84-609-3346-6 Libro 8: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. MUJERES, ESPACIO Y PODER Clave.* CL. ESPACIOS URBANOS Y ECOFEMINISMO EN LA OBRA DE JEANETTE WINTERSON Volumen. Colección. Editorial. ARCIBEL EDITORES Página inicial y página final.513-527 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2006 ISBN.84-934508-2-3 Libro 9: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. TRADUCCIÓN Y MANIPULACIÓN: EL PODER DE LA PALABRA. APORTACIONES A LA TRADUCCIÓN DESDE LA FILOLOGÍA Clave.* CL. GÉNERO Y TRADUCCIÓN. LA IDENTIDAD DEL YO. Volumen. 2 Colección. Editorial. GRUPO DE INVESTIGACIÓN, UNIVERSIDAD DE SEVILLA Página inicial y página final. VERSIÓN ELECTRÓNICA SIN PÁGINA País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2007 ISBN. 84-690-0919-2 Hoja 4 de 28 Libro 10: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. ESCRITORAS Y PEMSADORAS EUROPEAS Clave.* CL. LAS ESCRITORAS Y EL TIEMPO EN EL POSTMODERNISMO Volumen. Colección. Editorial. ARCIBEL EDITORES Página inicial y página final.525-539 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2007 ISBN.84-935374-8-9 Libro 11: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. LITERATURA Y CIENCIA, JEANETTE WINTERSON Clave.* L Volumen. Colección. ESCRITORAS Y PENSADORAS EUROPEAS Editorial. ARCIBEL EDITORES Página inicial y página final. 1- 123 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2008 ISBN.978 – 84 -96980-24-2 Libro12: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. DE LO SAGRADO Y LO PROFANO: MUJERES Y ESCRITORAS TRAS/ENTRE/SIN FRONTERAS Clave.* CL. MUJER, CUERPO Y RELIGIÓN EN EL CUENTO DE A.S. BYATT THE DJINN IN THE NIGHTINGEL’S EYE Volumen. Colección. Editorial. ARCIBEL EDITORES Página inicial y página final. 293-300 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2008 ISBN.978-84-96980-26-6 Libro13: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título del libro. LAS REVOLUCIONARIAS Clave.* CL. OTRAS VOCES EN LA FRONTERA Volumen. Colección. Editorial. ARCIBEL EDITORES Página inicial y página final. 478-483 País de publicación. ESPAÑA Año de publicación.2009 ISBN.978-84-96980-72-3 Hoja 5 de 28 Proyectos de investigación obtenidos en convocatorias públicas y competitivas, en especial los financiados mediante programas nacionales, europeos u otros de ámbito internacional, y/o contratos de investigación de especial relevancia con la administración pública o con otras entidades. Proyecto 1: - Título del proyecto: Glosario multilingüe de términos y expresiones relacionados con los colores: inglés-italiano-japonés-español Entidad financiadora: Universidad de Sevilla Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 21/02/2006 hasta la actualidad. Investigador principal: Dr. Isidro Pliego sánchez Número de investigadores participantes: 8 Importe total del proyecto: 3.000 euros Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 2: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 23/12/1998 hasta: 20/06/2000. 18 meses Investigador principal: Dr. Fernando Toda Iglesia, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto/contrato: 387.104 ptas. Grado de responsabilidad del solicitante: Investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 3: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 (2000/448) Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 21/06/2000 hasta: 27/05/2001. 11 meses Investigador principal: Dr. Fernando Toda Iglesia, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto: 193.552 ptas. Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 4: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde: 28/05/2001 hasta: 22/05/2002. 12 meses Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto: 186.180 ptas. Hoja 6 de 28 - Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 5: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 (2002/941) Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 23/05/2002 hasta: 04/06/2003. 12 meses Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto:1.118,96 € Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 6: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 (2003/528) Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 05/06/2003 hasta: 17/11/2003. 6 meses Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto: 1.004,25 € Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 7: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 (2004/549) Entidad financiadora: Consejería de Educación y Ciencia, Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 18/11/2003 hasta: 01/12/2004. 12 meses Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto: 1.391,03 € Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 8: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 (2005/383) Entidad financiadora: Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa. Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 02/12/2004 hasta: 23/01/2006. 14 meses Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto: 1.953,56 € Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Hoja 7 de 28 Proyecto 9: - Título del proyecto o contrato de investigación: Ayuda consolidación grupos de investigación: HUM-631 Entidad financiadora: Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa. Junta de Andalucía Tipo de convocatoria: Comunidades Autónomas Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-631 Duración: Desde 24/01/2006 hasta: actualidad Investigador principal: Dr. Isidro Pliego Sánchez, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 9 Importe total del proyecto: 3.700 € Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 10: - Título del proyecto o contrato de investigación: MÚSICA Y GÉNERO Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE SEVILLA Tipo de convocatoria: I+D+I Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM753 Duración: Investigador principal: Dr. ALEJANDRA PACHECO, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: 4 Importe total del proyecto: 2500euros Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Proyecto 11: - Título del proyecto o contrato de investigación: PROYECTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO “ESCRITORAS Y PENSADORAS” Entidad financiadora: MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Tipo de convocatoria: I+D Entidades participantes: Grupo de Investigación PAI: HUM-2005-06658 /FILO Duración: Investigador principal: Dr. MERCEDES ARRIAGA, Universidad de Sevilla Número de investigadores participantes: Importe total del proyecto: Grado de responsabilidad del solicitante: investigador colaborador Dedicación al proyecto: compartida Hoja 8 de 28 Dirección de tesis doctorales. Tesis Doctoral 1: - Título. PARA ENTENDER LA IDENTIDAD DE LA MUJER MEXICANA ACADÉMICA: UNA HISTORIA DE ÉXITOS Y CONTENCIONES Doctorando. JUDITH CASTAÑEDA Universidad. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de lectura. 13 ABRIL 2009 Calificación. SOBRESALIENTE CUM LAUDE POR UNANIMIDAD Doctorado europeo. Mención de calidad del programa de doctorado (indicar en su caso la fecha de la mención). Obtención de premio extraordinario de doctorado. Contribuciones presentadas en congresos, conferencias, seminarios u otros tipos de reuniones de relevancia científica. Aportación 1: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. POESÍA INGLESA CONTEMPORÁNEA ESCRITA POR MUJERES Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ Título del Congreso. I ENCUENTROS DE TRADUCCIÓN: CULTURA SIN FRONTERAS Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * TALLER DE TRADUCCIÓN Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8138-979-X Volumen. Página inicial, final y número de páginas. 159-168 Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ Fecha de celebración. 12/05/1995 Aportación 2: - - Autor/es. VERONICA PACHECO COSTA Título de la aportación. TRADUCCIÓN Y REALIDAD CULTURAL: LA TRADUCCIÓN DE INGLÉS A ESPAÑOL DE RELATOS BREVES DE ESCRITORAS ÁRABES DEL SIGLO XX Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ Título del Congreso. II ENCUENTROS ALCALAINOS DE TRADUCCIÓN: UNA REALIDAD INTERDISCIPLINAR Ámbito del congreso (nacional, internacional). Tipo de participación * COMUNICACIÓN Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8138-143-8 Volumen. Página inicial, final y número de páginas.153-158 Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ Fecha de celebración. 23 /04/ 1996 Hoja 9 de 28 Aportación 3: - Autor/es. VERONICA PACHECO COSTA Título de la aportación. JOREGE MANRIQUE EN VERSIÓN DE HENRY W LONGFELLOW: LOS PROBLEMAS DE UNA TRADUCCIÓN RECREATIVA Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA Título del Congreso. X SIMPOSIO SOBRE TRADUCCIÓN LITERARIA Y CIENTÍFICO-TÉCNICA Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * PONENCIA Publicación (ISSN/ISBN). NO Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA, CÁCERES Fecha de celebración 12/05/1996 Aportación 4: - Autor/es. VERONICA PACHECO COSTA Título de la aportación. OBSERVACIONES SOBRE LAS TRADUCCIONES DE TEXTOS FILOSÓFICOS INGLESES Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA Título del Congreso. XI SIMPOSIO SOBRE TRADUCCIÓN LITERARIA Y CIENTÍFICO-TÉCNICA Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * PONENCIA Publicación (ISSN/ISBN). NO Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA, CÁCERES Fecha de celebración 25/04/1997 Aportación 5: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. PROBLEMAS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE TEXTOS FILOSÓFICOS INGLESES Entidad organizadora. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Título del Congreso. VII ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * PONENCIA Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-89784-89-2 Volumen. Página inicial, final y número de páginas. 447-451 Lugar de celebración .UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Fecha de celebración.24/11/1997 Aportación 6: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. DISTINTOS CONTINENTES Y UN MISMO CONTENIDO: LA FALACIA DE LA TRADUCCIÓN Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE ALCALÁ Título del Congreso. TERCEROS ENCUENTROS ALCALAINOS DE TRADUCCIÓN: NUEVAS TENDENCIAS Y APLICACIONES Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * TALLER INTERACTIVO Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8138-262-0 Volumen. Página inicial, final y número de páginas.323-329 Lugar de celebración. UNIVERSIDAD ALCALÁ DE HENARES Fecha de celebración. 20/02/1998 Hoja 10 de 28 Aportación 7: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. PERCEPTION AND ART IN THE WORK OF VIRGINIA WOOLF Entidad organizadora. APPALACHIAN STATE UNIVERSITY Título del Congreso. BRICHA CONFERENCE (BLUE RIDGE INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE HUMANITIES AND THE ARTS) Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * PAPER Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. APPALACHIAN STATE UNIVERSITY Fecha de celebración. 08/04/1999 Aportación 8: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. HISTORIA Y DISCURSO DE LA HISTORIA EN LA LITERATURA POSTMODERNA BRITÁNICA Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Título del Congreso. I JORNADAS INTERDISCIPLINARES DE LITERATURA: LITERATURA Y PENSAMIENTO Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de celebración. 23/11/1999 Aportación 9: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. TRADUCCIÓN Y RECREACIÓN Entidad organizadora. CEADE Título del Congreso. I CONGRESO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. CEADE, SEVILLA Fecha de celebración. 21/03/2002 Aportación 10: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. LA ENFERMEDAD EN EL POSTMODERNISMO LITERARIO: JEANETTE WINTERSON Y LOS MALES DEL CUERPO Entidad organizadora. REAL COLEGIO OFICIAL DE MÉDICOS, SEVILLA Título del Congreso. II SIMPOSIO INTERDISCIPLINAR DE MEDICINA Y LITERATURA Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * COMUNICACIÓN Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-8434-213-1 Volumen. Página inicial, final y número de páginas.255-264 Lugar de celebración. REAL COLEGIO DE MÉDICOS, SEVILLA Fecha de celebración. 02/05/2002 Hoja 11 de 28 Aportación 11: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. LA REALIDAD EN GUT SYMMETRIES, DE JEANETTE WINTERSON Entidad organizadora. AEDEAN Título del Congreso. PORCEEDINGS OF THE 23RD INTERNATIONAL CONFERENCE Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * COMUNICACIÓN Publicación (ISSN/ISBN). ISBN 84-688-4658-9 Volumen. Página inicial, final y número de páginas.AEDEAN Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE LEÓN Fecha de celebración. NOVEMBER 2003 Aportación 12: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. PROBLEMAS EN LA TRADUCCIÓN DE LA PRIMERA PERSONA NARRADORA Entidad organizadora. CEADE Título del Congreso. III CONGRESO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. CEADE, SEVILLA Fecha de celebración. 14/04/2004 Aportación 13: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. CIUDADES Y CUERPOS HÍBRIDOS EN JEANETTE WINTERSON Entidad organizadora. UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCÍA Título del Congreso. II SEMINARIO INTERNACIONAL ESPACIO Y PODERMUJERES Y CIUDADES Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE ANDALUCÍA, SEVILLA Fecha de celebración. 01/12/2005 Aportación 14: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. EL TIEMPO EN LA NARRATIVA BRITÁNICA CONTEMPORÁNEA Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Título del Congreso. ESCRITORAS Y PENSADORAS EUROPEAS Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de celebración. 24/11/2006 Hoja 12 de 28 Aportación 15: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. LITERATURA BRITÁNICA DEL S.XXI Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA, AUDEM Título del Congreso. FEMINISMOS E INTERCULTURALIDA Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN) Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de celebración. 15/10/2007 Aportación 16: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. NUEVAS ESCRITORAS MARROQUIES EN INGLES Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Título del Congreso. ESCRITURAS DEL SUR: ESPAÑA-ITALIA-MAGRB Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). /PENDIENTE DE PUBLICACIÓN Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de celebración. 28/5/2008 Aportación 17: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. “RE-WRITING FEMALE BODIES: JEANETTE WINTERSON” Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE EGE, TURQUÍA Título del Congreso. XII INTERNATIONAL CULTURAL TUDIES SYMPOSIUM Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * CONFERENCIA Publicación (ISSN/ISBN). /PENDIENTE DE PUBLICACIÓN Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE EGE Fecha de celebración. 30/5/2009 Aportación 18: - Autor/es. VERÓNICA PACHECO COSTA Título de la aportación. Mesa Redonda, EL VIAJE POR ANDALUCÍA Entidad organizadora. CENTRO DE ESTUDIOS ANDALUCES Título del Congreso. LA INDUSTRIA TURÍSTICA EN ANDALUCÍA Ámbito del congreso (nacional, internacional). INTERNACIONAL Tipo de participación * MESA REDONDA Publicación (ISSN/ISBN). Volumen. Página inicial, final y número de páginas. Lugar de celebración. CENTRO DE ESTUDIOS ANDALUCES, SEVILLA Fecha de celebración. 24/11/2009 Hoja 13 de 28 Otros méritos de investigación no contemplados en apartados anteriores. Mérito 1: COORDINADORA DEL COMITÉ ORGANIZADOR DE LAS II Y III JORNADAS DE LA TRADUCCIÓN LITERARIA Y SU DIDÁCTICA, UNIVERSIDAD DE SEVILLA, 7-14 de noviembre de 1994 y 7-15 de marzo de 1996. Mérito 2: ORGANIZADORA Y DIRECTORA DE LA I LINGUISTIC WEEK, CELEBRADA EN CEADE, SEVILLA, 17-19 de diciembre de 2002. Mérito 3: ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL I CONGRESO INTERPRETACIÓN DE CEADE, 18-21 de marzo de 2002. DE TRADUCCIÓN E DE TRADUCCIÓN E DE TRADUCCIÓN E DE TRADUCCIÓN E Mérito 4: ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL II CONGRESO INTERPRETACIÓN DE CEADE, 26-28 de marzo de 2003. Mérito 5: ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL III CONGRESO INTERPRETACIÓN DE CEADE, 14-16 de abril de 2004. Mérito 6: ORGANIZADORA Y DIRECTORA DEL IV CONGRESO INTERPRETACIÓN DE CEADE, 4-6 de mayo de 2004. Mérito 7: MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN AEDEAN DESDE EL AÑO 1997. Mérito 8: VOCAL DEL TRIBUNAL DE LA LECTURA DE TESIS DOCTORAL DE D. JOSE ENRIQUE GARCÍA GONZÁLEZ, UNIVERSIDAD DE SEVILLA, junio 2005. Mérito 9: VOCAL DEL TRIBUNAL DE LA LECTURA DE TESIS DOCTORAL DE DÑA. DOLORES MARTÍNEZ MUÑOZ, UNIVERSIDAD DE SEVILLA, junio 2007. Mérito 10: CO-EDITORA DE LA ACTAS DEL V CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN UNIVERSITARIA DE ESTUDIOS DE LAS MUJERES (AUDEM) 2008. Mérito 11: MIEMBRO DEL COMITÉ CIENTÍFICO DE LA OBRA ESCRITORAS EN TEORÍA Y OBRA, 2008 Hoja 14 de 28 Mérito 12: VOCAL CORRECTOR DE LA ASIGNATURA DE INGLÉS PARA JUZGAR LAS PRUEBAS DE ACCESO A SEGUNDO CICLO DE LA TITULACIÓN DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LA UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE. Septiembre 2008. Mérito 13: SECRETARIA DE LDEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN, desde 1 abril 2009. Mérito 14: COORDINADORA DEL MÁSTER OFICIAL EN COMUNICACIÓN INTERNACIONAL, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN, desde 27 de abril 2009. Mérito 15: MIEMBRO DEL COMITÉ CIENTÍFICO DEL CONGRESO INTERNACIONAL MUSULMANAS, JUDÍAS Y CRISTIANAS. LAS MUJERES Y LAS ESCRITURAS ANTIGUAS. Mérito 15: MIEMBRO DEL COMITÉ CIENTÍFICO DEL CONGRESO DE ASETRAD EN LA UPO “TRADUCCIÓN /INTERPRETACIÓN Y MERCADO: MEDIDAS PRÁCTICAS PARA MOMENTOS DIFÍCILES”, que se celebrará en la UPO el 14 y 15 de mayo de 2010. Hoja 15 de 28 EXPERIENCIA DOCENTE Aportación 1: - Denominación del puesto: TEACHING FELLOW Departamento. LENGUAS ROMANCES Institución, localidad y país. NORTH CAROLINA UNIVERSITY, CHAPEL HILL, USA Tipo de programa. *:LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). SPANISH 23, Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. ** TEÓRICO-PRÁCTICA Tipo de asignatura. ***TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. CURSO ACADÉMICO 1998-99 Créditos impartidos. Aportación 2: - Denominación del puesto: TEACHING FELLOW Departamento. LENGUAS ROMANCES Institución, localidad y país. NORTH CAROLINA UNIVERSITY, CHAPEL HILL, USA Tipo de programa. *:LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). SPANISH 3 Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. ** TEÓRICO-PRÁCTICA Tipo de asignatura. ***TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. CURSO ACADÉMICO 1998-99 Créditos impartidos. Aportación 3: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS TURÍSTICO I, PRIMER CURSO, PRIMER CICLO. Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1990-2000 Créditos impartidos. Aportación 4: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS II, SEGUNDO CURSO, PRIMER CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1990-2000 Créditos impartidos. Aportación 5: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Hoja 16 de 28 - Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS III, TERCER CURSO, SEGUNDO CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1990-2002 Créditos impartidos. 20 Aportación 6: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS IV, CUARTO CURSO, SEGUNDO CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 1999-2003 Créditos impartidos. 20 Aportación 7: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS I, PRIMER CURSO, PRIMER CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2000-2005 Créditos impartidos. 20 Aportación 8: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). LITERATURA INGLESA, SEGUNDO CICLO, PRIMER CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2002-2006 Créditos impartidos. 10 Aportación 9: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INTERPRETACIÓN BILATERAL Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2003-2006 Créditos impartidos. 10 Hoja 17 de 28 Aportación 10: - - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN, PRIMER CURSO, PRIMER CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2005-2006 Créditos impartidos. 20 Aportación 11: - - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TRADUCCIÓN LITERARIA Y HUMANÍSTICA, SEGUNDO CURSO, PRIMER CICLO Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2005-2006 Créditos impartidos. 20 Aportación 12: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN I Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007 Créditos impartidos. 20 Aportación 13: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN II Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007, Créditos impartidos. 20 Aportación 14: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Hoja 18 de 28 - Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * PROGRAMA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). SPANISH FILM Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007 Créditos impartidos. 20 Aportación 15: - Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Tipo de programa. * CURSO DE EXPERTO Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TRADUCCIÓN DE TEXTOS LITERARIOS Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. ** TEÓRICA Y PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007 Créditos impartidos. 20 Aportación 15: - Denominación del puesto. PROFESORA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Tipo de programa. UNIDAD DE APOYO AL EMPLEO PARA UNIVERSITARIOS Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. ** TEÓRICA Y PRÁCTICA Tipo de asignatura. Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2006-2007 Créditos impartidos. 4 horas Aportación 16: - Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS CI Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008 Créditos impartidos. 6 Aportación 17: - Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS CIII Responsabilidad (si fue coordinador/a). COORDINADORA Tipo de docencia. PRÁCTICA Y TEÓRICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008 Créditos impartidos. 12 Hoja 19 de 28 Aportación 18: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN I Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008 Créditos impartidos. 20 Aportación 19: - Denominación del puesto. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CEADE, SEVILLA, ESPAÑA Tipo de programa. * LICENCIATURA Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN II Responsabilidad (si fue coordinador/a). CCORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008, Créditos impartidos. 20 Aportación 20: - Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CENTRO DE ESTUDIOS PARA EXTRANJEROS Tipo de programa. * Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL Responsabilidad (si fue coordinador/a). COORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Y TEÓRICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2007-2008, Créditos impartidos. Aportación 21: - Denominación del puesto. PROFESORA ASOCIADA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. CENTRO DE ESTUDIOS PARA EXTRANJEROS Tipo de programa. * Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL Responsabilidad (si fue coordinador/a). COORDINADORA Tipo de docencia. ** PRÁCTICA Y TEÓRICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009, Créditos impartidos. Aportación 22: - Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. * MASTER Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). TRADUCCIÓN DE TEXTOS LITERARIOS: TEATRO Hoja 20 de 28 - Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. ** TEÓRICA Y PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** OPTATIVA Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008 Créditos impartidos. 1 Aportación 23: - Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS CIII Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. PRÁCTICA Y TEÓRICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009 Créditos impartidos. 6 Aportación 24: - Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS CI Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009 Créditos impartidos. 6 Aportación 25: - Denominación del puesto. PROFESORA AYUDANTE DOCTOR Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS BIII Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2008-2009 Créditos impartidos. 12 Aportación 26: - Denominación del puesto. PROFESORA CONTRATADA DOCTORA Departamento. INGLÉS Institución, localidad y país. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de programa. LICENCIATURA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Asignatura impartida (con indicación del curso y ciclo en el que se ha impartido la asignatura). INGLÉS BIII Responsabilidad (si fue coordinador/a). Tipo de docencia. PRÁCTICA Tipo de asignatura. *** TRONCAL Fecha de inicio y de finalización de la docencia. 2009-2010 Créditos impartidos. 9 Hoja 21 de 28 Evaluaciones sobre la calidad de su docencia que aporte el solicitante. Evaluación 1: - Calificación obtenida.8.75 Calificación máxima posible.10 Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de evaluación. QUESTIONARIO Evaluación 2: - Calificación obtenida.8.23 Calificación máxima posible.10 Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de evaluación. QUESTIONARIO Evaluación 3: - Calificación obtenida 7.86 Calificación máxima posible.10 Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de evaluación. QUESTIONARIO Evaluación 4: - Calificación obtenida 4.57 Calificación máxima posible.5 Organismo que emite la evaluación. UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE Tipo de evaluación. QUESTIONARIO Participación en congresos, seminarios y cursos específicamente orientados a la formación para la actividad docente universitaria. Aportación 1: - Título del curso/seminario/congreso. V JORNADAS DE METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE CÁCERES Objetivos. Curso práctico y teórico sobre metodología en enseñanza del inglés Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES Participación: profesora Lugar de celebración. Universidad de Cáceres Fecha de celebración. 1996 Aportación 2: - Título del curso/seminario/congreso. MUJER, CINE Y LITERATURA Entidad organizadora. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Objetivos. Asignatura de libre configuración Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES Participación: profesora Lugar de celebración. Universidad de Sevilla Fecha de celebración. 1997 Aportación 3: - Título del curso/seminario/congreso. LITENING TO A LISTENING Entidad organizadora. CEADE Objetivos. Curso teórico-práctico acerca de la metodología del inglés en las habilidades de listening Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES Hoja 22 de 28 - Participación: profesora Lugar de celebración. CEADE, SEVILLA Fecha de celebración. 2001 Aportación 4: - Título del curso/seminario/congreso. LA PALABRA Y SU ENTORNO Entidad organizadora: UNIVERSIDAD DE SEVILLA Objetivos. Reflexiones sobre el espacio europeo y sus consecuencias sobre Filología y Traducción Perfil de los destinatarios. ESTUDIANTES Y PROFESORES Participación: Participación en mesa redonda Lugar de celebración. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de celebración. 2005 Aportación 5: - Título del curso/seminario/congreso. XII ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TARDUCCIÓN Entidad organizadora. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Objetivos: Ponencia acerca de la didáctica de la traducción de textos literarios y su aplicación en el aula. Perfil de los destinatarios. LICENCIADOS Y PROFESORES Participación: ponente Lugar de celebración. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Fecha de celebración. 2008 FORMACIÓN ACADÉMICA Y EXPERIENCIA PROFESIONAL Titulaciones universitarias: Titulación 1: - Titulación (Licenciatura, Ingeniería, Arquitectura, Diplomatura Ingeniería Técnica, Arquitectura Técnica). LICENCIATURA Universidad. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Fecha de obtención de la titulación. 1996 universitaria, Doctorado. Tesis Doctoral 1: - Título. UNA LECTURA CRÍTICA DE LA OBRA DE JEANETTE WINTERSON Universidad. UNIVESIDAD DE SEVILLA Fecha de lectura. MAYO 2004 Calificación. SOBRASALIENTE CUM LAUDE Director(es) de la Tesis. DRA. CAROLINA SANCHEZ PALENCIA Programa de Doctorado. CORRIENTES INNOVADORAS Hoja 23 de 28 Becas y ayudas disfrutadas. Beca o ayuda disfrutada 1: - Tipo de beca o ayuda (predoctoral o postdoctoral). PREDOCTORAL Finalidad de la beca o ayuda. ASISTIR AL CURSO DE LA SCOTTISH UNIVERSITIES’ INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL Entidad financiadora. SCOTTISH UNIVERSITIES’ INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL Fecha de inicio, finalización y duración de la beca. 3 SEMANAS DE JULIO 1997 Centro e institución donde disfrutó la beca. EDINBURGH UNIVERSITY Beca o ayuda disfrutada 2: - Tipo de beca o ayuda (predoctoral o postdoctoral). PREDOCTORAL Finalidad de la beca o ayuda. ASISTIR AL CURSO CRITICA LITERARIA Y SOCIEDAD Entidad financiadora. FUNDACIÓN GENERAL UCM Fecha de inicio, finalización y duración de la beca. 6-10 JULIO 1998 Centro e institución donde disfrutó la beca. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Estancias en otros centros. Estancia 1: - Centro. UNIVERSIDAD DE EDINBURGO Localidad. EDINBURGO País. UK Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. AGOSTO 1995 Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO NEW WRITNG IN ENGLISH. POETRY AND SHORT STORIES Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL Estancia 2: - Centro. UNIVERSIDAD ANGLIA POLYTECHNIC Localidad. CAMBRIDGE País. UK Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. JULIO 1996 Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO INTRODUCTION TO THE STUDY OF THE NOVEL Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL Estancia 3: - Centro. UNIVERSIDAD EDINBURGO Localidad. EDINBURGO País. UK Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. JULIO 1997 Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO TEXT AND CONTEXT . LITERATURE IN 20TH C BRITAIN Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL Hoja 24 de 28 Estancia 4: - - Centro. UNIVERSIDAD DE CHAPEL HILL EN CAROLINA DEL NORTE Localidad. CHAPEL HILL País. EEUU Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. CURSO ACADÉMICO 1998-99 Objetivos de la estancia. GRADUATE TEACHING ASSISTANT: DAR CLASES DE ESPAÑOL Y MATRICULARME DE CURSOS DE POSTGRADO PARA PREPARAR LA TESIS DOCTORAL Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). PREDOCTORAL Estancia 5: - Centro. UNIVERSIDAD DE GALES Localidad. SWANSEA País. UK Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. MARZO 2004 Objetivos de la estancia. ASISTIR AL CURSO TERMINOLOGY, COMPUTING AND TRANSLATION Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). POSTDOCTORAL Estancia 6: - Centro. UNIVERSITY OF WALES, SWANSEA Localidad. SWANSEA País. REINO UNIDO Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. 28/9/2004- 30/9/2004, UNA SEMANA Objetivos de la estancia. RESEARCH SEMINAR EN EL CENTRO GENCAS ACERCA DE LA LITERATURA DE GÉNERO Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). POSTDOCTORAL Estancia 7: - - Centro. UNIVERSITY OF SALFORD Localidad. MANCHESTER País. REINO UNIDO Fecha de inicio y de finalización de la estancia, y duración total de la misma. 10/4/2005- 16/4/2005, UNA SEMANA Objetivos de la estancia. RESEARCH PRÁCTICO SOBRE ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN DE LA PRIMERA PERSONA NARRADORA DE INGLÉS A ESPAÑOL Carácter de la estancia (predoctoral y postdoctoral). POSTDOCTORAL Hoja 25 de 28 Experiencia Profesional. Experiencia profesional 1: - - Empresa o institución. UNIVERSIDAD DE SEVILLA Categoría profesional. BECARIA DE COLABORACIÓN Actividad desarrollada. TAREAS DE APOYO ALUMNOS ERASMUS Fecha de inicio y finalización. Duración en meses1 MES Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN ACADÉMICA DE LOS ESTUDIANTES ERASMUS, CONOCIMIENTO DEL SISTEMA EUROPEO DE ENSEÑANZA UNIVERSITARIA. Experiencia profesional 2: - Empresa o institución. CEADE Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Actividad desarrollada. COORDINADORA DE LOS ESTUDIOS BA (Hons) APPLIED LANGUAGES Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN ACADÉMICA, REVISIÓN DE PROGRAMAS DE LOS MÓDULOS, REVISIÓN DE LOS SISTEMAS DE CALIFICACIÓN Y DE PROGRESIÓN. Experiencia profesional 3: - - Empresa o institución. CEADE Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Actividad desarrollada. COORDINADORA DEL PROGRAMA DE PRACTICUM PARA LOS ALUMNOS DEL BA (Hons) Appplied Languages, translation and interpreting de CEADE Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS Y SU APLICACIÓN AL APRENDIZAJE Y PERFECCIONAMIENTO ACADÉMICO Y PROFESIONAL DE LOS ALUMNOS. Experiencia profesional 4: - - Empresa o institución. CEADE Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Actividad desarrollada. COORDINADORA DEL PROGRAMA PROYECTOS DE FIN DE CARRERA LOS ALUMNOS DEL BA (Hons) Appplied Languages, translation and interpreting de CEADE Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN Y SEGUIMIENTO DE SU TRABAJO DE INVESTIGACIÓN EN EL QUE LOS ALUMNOS DEBEN APLICAR TODO LO APRENDIDO EN SUS ESTUDIOS. Experiencia profesional 5: - - Empresa o institución. CEADE Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Actividad desarrollada. COORDINADORA DEL PROGRAMA INTERNACIONAL DE INTERCAMBIO Y MOVILIDAD DE LOS ALUMNOS DE CEADE CEADE Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. 90 MESES Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. PLANIFICACIÓN Y SEGUIMIENTO DE LAS ESTANCIAS EN EL EXTRANJERO DE LOS ALUMNOS DE CEADE Hoja 26 de 28 Experiencia profesional 6: - - Empresa o institución. CEADE Categoría profesional. PROFESORA TIEMPO COMPLETO Actividad desarrollada. TRADUCTORA E INTÉRPRERE Fecha de inicio y finalización. Duración en meses. DESDE SEPTIEMBRE DE 1999 HASTA LA ACTUALIDAD, 90 MESES Relevancia práctica para la docencia y/o la investigación. LABORES DE TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS, INTERPRETACIÓN EN LAS REUNIONES BILATERALES DE CEADE CON LOS REPRESENTANTES DE LA UNIVERSIDAD DE GALES SOBRE TEMAS ACADÉMICOS. OTROS MÉRITOS MÉRITO 1: Curso de especialización: CAP, Universidad de Sevilla, 1997. MÉRITO 2: Curso Traducción y enseñanza de lenguas asistidas por ordenador, UNED 1996. MÉRITO 3: Curso Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos, UNED 2002. MÉRITO 4: Curso Avances tecnológicos en traducción, gestión de léxico y la terminología, UNED 2003 MÉRITO 5: Curso Training seminar for teachers of translation, CTTT 2003. MÉRITO 6: Curso Dimensión Europea de la educación, UNED 2005. MÉRITO 7: Máster en Traducción Audiovisual aplicada a la Subtitulación y al Doblaje. Universidad de Sevilla, 2006. MÉRITO 8: Curso Fomación en Docencia Semipresencial sobre WebCT, UPO 2009. MÉRITO 9: Asistencia a diversos y variados cursos y seminarios desde el año1990 hasta la actualidad. Hoja 27 de 28 Hoja 28 de 28