LEY Nº 951-L ARTÍCULO 1º.Apruébase en todas sus partes, el “Convenio Marco de Asistencia”, celebrado el día 16 de Octubre de 2007, entre el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA), representado por su señor Presidente, Dr. Jorge Néstor AMAYA; el Ministerio de Producción y Desarrollo Económico de la Provincia de San Juan, representado por su titular, señor Antonio Salvador Giménez, y la Cámara de Comercio Exterior de la Provincia de San Juan, representada por su señor Presidente, C.P.N. Mario Pulenta, que tiene por objeto dar continuidad a las acciones desarrolladas hasta la fecha por las partes, en el marco del Programa Nacional de Control y Erradicación de la Mosca de los Frutos, tendiente a mejorar el estado sanitario de las áreas frutihortícolas en la Provincia de San Juan, y que fuera oportunamente ratificado por decreto del Poder Ejecutivo de la Provincia. ARTÍCULO 2º.- Comuníquese al Poder Ejecutivo. ANEXO A CONVENIO MARCO DE ASISTENCIA ENTRE EL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA (SENASA), MINISTERIO DE PRODUCCIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICO Y LA CÁMARA DE COMERCIO EXTERIOR DE LA PROVINCIA DE SAN JUAN Entre el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, en adelante SENASA, representado en este acto por su señor Presidente, Doctor Jorge Néstor AMAYA, el Ministerio de Producción y Desarrollo Económico de la Provincia de SAN JUAN, en adelante el MINISTERIO, representado por el señor Ministro de Producción y Desarrollo Económico, D. Antonio Salvador GIMENEZ, y la Cámara de Comercio Exterior de la Provincia de SAN JUAN, en adelante la CÁMARA representada en este acto por su señor Presidente, Contador Público Mario PULENTA, manifiestan: Que con fecha 16 de octubre de 2002, las partes celebraron el Convenio de Asistencia, Cooperación y Administración – aprobado por el Decreto Provincial Nº 1799-ME-02 y luego ambos ratificados por la Ley Nº 7461/03 de la Provincia de SAN JUAN – en el que establecieron las bases para la realización de acciones conjuntas para asegurar la fitosanidad de la producción frutihortícola originada en la Provincia de SAN JUAN, especialmente en el marco del Programa Nacional de Control y Erradicación de la Mosca de los Frutos (PROCEM). Que al efecto, la CÁMARA, remitió al SENASA los antecedentes de la ejecución administrativa, técnica, económica y financiera, correspondientes a las campañas 2003-2004, 2005-2006 (Expediente Nº S01:0268442/2006 del Registro del MINISTERIO DE ECONOMÍA Y PRODUCCIÓN – Apertura de Expediente DNPV Nº 323/06), respecto de las cuales el SENASA toma conocimiento. Que en tal sentido, el SENASA manifiesta que sin perjuicio de la convivencia de dar continuidad a las acciones que se vienen ejecutando conjuntamente con las otras partes, estima necesario reformular algunos de los procedimientos utilizados para la elaboración de los planes de trabajo respectivos, como asimismo, los sistemas y circuitos de asignación, administración, registro, y rendición de los recursos propios afectados a la ejecución del Programa de que se trata, a fin de adecuar los mismos a la reglamentación legal vigente en la materia. Que en consecuencia y acorde a las nuevas definiciones referidas precedentemente, las partes convienen en celebrar el presente Convenio Marco de Asistencia, sujeto a las siguientes cláusulas: PRIMERA.- Objeto: El presente Convenio Marco de Asistencia tiene por objeto dar continuidad a las acciones desarrolladas hasta la fecha por las partes en el marco del Programa Nacional de Control y Erradicación de Mosca de los Frutos (PROCEM), implementando nuevos planes de trabajo, conjunto y estratégico, tendientes a mejorar el estado sanitario de las áreas frutihortícolas en la Provincia de SAN JUAN. SEGUNDA.- Criterios para la elaboración de planes de trabajo: Queda establecido que las tareas específicas a que dé lugar el presente Convenio, se determinarán en Actas Acuerdo Complementarias donde se explicitarán los Programas Operativos Anuales (POAs), las que serán suscriptas por las partes antes del 30 de noviembre de cada año. Para la elaboración de los POAs, los organismos técnicos, nacional y provincial, tendrán en cuenta los siguientes criterios: 1) Preveer la realización de acciones conjuntas en materia de control, erradicación o mitigación de riesgos de plagas y enfermedades en el cultivo frutihortícola. 2) Planificar y prever los recursos necesarios para dar adecuado soporte técnico administrativo-financiero y tecnológico a las diferentes actividades. 3) Respetar las exigencias y requerimientos de los mercados internacionales en la materia. 4) Ajustar sus acciones a la normativa nacional aplicable. 5) Designar los responsables de seguimiento por cada uno de los organismos técnicos. 6) Reservar las tareas de supervisión de las acciones a ejercer previstas en cada POA a los agentes responsables del SENASA, quienes asimismo detentarán en todos los casos la facultad de fiscalización de los programas. 7) Dar intervención a la Comisión Mixta Fitosanitaria, como instancia de consulta y asesoramiento, ámbito donde se analizarán y propondrán los planes de trabajo, los informes parciales, el informe anual del organismo ejecutor, los informes de coordinación técnica, los contenidos de las Actas Complementarias al presente Convenio Marco y se podrá proponer los proyectos de la normativa que se entiendan necesarios para el apoyo de los programas fitosanitarios. Una vez elaboradas las propuestas de trabajo, el MINISTERIO elevará a la Dirección Nacional de Protección Vegetal, dependiente del SENASA, sita en Avenida Paseo Colón Nº 315, Piso 4º, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, teléfono-fax 011-4121-5179, e-mail [email protected], el documento final de cada Acta Acuerdo Complementaria, las que una vez examinadas serán suscriptas por las partes antes del 30 de noviembre de cada año. TERCERA.- Financiación: Los proyectos de trabajo que se incluyan en las Actas Acuerdo Complementarias al presente Convenio Marco, serán financiados con recursos del SENASA provenientes de la aplicación de las Resoluciones Nros. 151 de fecha 3 de octubre de 2002, 75 de fecha 22 de enero de 2003 y 443 de fecha 30 de octubre de 2003, todas de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS. Los fondos transferidos por le SENASA sólo podrán ser afectados a los gastos que demanden la realización y desarrollo de los POAs. Por su parte el Gobierno Provincial, determinará anualmente el importe que afectará al Programa Nacional de Control y Erradicación de Mosca de los Frutos (PROCEM), que se concretará a través del MINISTERIO y será comunicado a las partes a fin de poder financiar el Plan Operativo Anual oportunamente aprobado. 2 CUARTA.- Administración: Queda acordado entre las partes que estará a cargo de la CÁMARA la "de los recursos previstos para la ejecución del Programa Nacional de Control y Erradicación de Mosca de los Frutos (PROCEM). A tal fin, la CÁMARA denunciará antes del 30 de noviembre de 2007 ante la Dirección de Servicios Administrativos y Financieros del SENASA, la cuenta bancaria que se compromete a utilizar exclusivamente para la recepción de los fondos que aporte el SENASA, destinados a la ejecución de los planes operativos anuales del PROCEM. La CÁMARA queda facultada para destinar el OCHO POR CIENTO (8%) de los fondos provenientes de las Resoluciones SAGPyA Nros. 151/2002, 75/2003 y 443/03, para solventar las erogaciones de los gastos de administración, que surgen como consecuencia de la puesta en marcha y ejecución del PROCEM. La CÁMARA será responsable de la aplicación de los fondos para la eficiente ejecución de los programas y acciones aprobados. El SENASA reservará un CUATRO COMO CINCO POR CIENTO (4,5%) de las sumas que se recauden por el cobro del Servicio de Desinsectación previsto en el artículo 1° de la Resolución SAGPyA N° 75/2003, para solventar el costo del control de gestión, las auditorias y supervisiones que establezca. A los efectos de la administración de los fondos que transfiera el SENASA, la CÁMARA procederá conforme el instructivo que acordará la Dirección de Servicios Administrativos y Financieros del SENASA, mediante Acta Complementaria al presente Convenio Marco de Asistencia. La auditoría de los sistemas y circuitos de asignación, administración, registro, y rendición de los recursos del SENASA afectados a la ejecución del Programa, serán efectuados por la Dirección Nacional de Coordinación Técnica Legal y Administrativa del Centro Regional Cuyo del SENASA. QUINTA.- Informes: La CÁMARA deberá remitir al MINISTERIO y al SENASA, con posteridad al cierre de cada trimestre calendario, un estado de origen y aplicación de fondos demostrativos de la aplicación de los recursos, debidamente suscripto por su representante legal. La documentación que respalda la aplicación de los fondos deberá quedar en poder del ejecutor y a disposición de los órganos de control del SENASA y el MINISTERIO, para la realización de las auditorias que los mismos dispongan. SEXTA.Las partes afectarán y destinarán personal de su dependencia, para cumplir tareas y/o acciones dentro de las distintas actividades previstas por este Convenio y/o sus Actas Acuerdo Complementarias, en tiempos parciales, totales y/o estacionales, con dependencia operativa del organismo ejecutor. Podrán recibir remuneraciones proporcionales a las tareas y/o acciones específicas que realicen, de acuerdo con las reglamentaciones vigentes en sus organismos de origen, como así también los gastos de funcionamiento operativo, movilidad y viáticos que correspondan. El personal afectado por las partes para colaborar en el Programa Nacional de Control y Erradicación de Mosca de los Frutos (PROCEM), no adquiere por esta acción ningún tipo o forma de relación de dependencia con las otras partes signatarias, siendo por cuenta de cada entidad todas las responsabilidades emergentes de la relación laboral con sus empleados y todo accidente de trabajo que pudiera ocurrir. SÉPTIMA.- Los bienes muebles o inmuebles que las partes destinen al desarrollo del presente Convenio o los que pudieren agregarse en el futuro, continuarán en el patrimonio de la entidad a que pertenecen, o con cuyos fondos fuesen adquiridos. En el caso de que se adquieran bienes con fondos provenientes del aporte del SENASA, MINISTERIO estará obligado a llevar un inventario informatizado de los 3 mismos y comunicar fehacientemente la compra a la Dirección Nacional de Protección Vegetal para que se registre en el Área de Patrimonio del SENASA. OCTAVA.- Los elementos que fuesen facilitados por una de las partes a la otra en calidad de préstamo, deberán ser reintegrados en buen estado de conservación, excepto el desgaste por el uso normal y la acción del tiempo, una vez cumplida la finalidad para la que fueron entregados. NOVENA.- Propiedad intelectual: Será común a las partes intervinientes la propiedad intelectual y la difusión emergente de las tareas, objeto del presente Convenio, debiendo hacerse expresa mención de las mismas en todos los actos. DÉCIMA.- Direcciones: Toda comunicación relativa a la aplicación del presente Convenio deberá revestir la forma escrita, hacerse una referencia explícita al mismo y enviarse a las siguientes direcciones: SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA – DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL Domicilio legal en Avenida Paseo Colón N° 315, Piso 4°, Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Teléfono – fax: 011-4121-5179 e-mail: [email protected] CENTRO REGIONAL CUYO DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA Sitio en la calle Mitre N° 419 este, de la ciudad de San Juan, Provincia de SAN JUAN. Teléfono – fax: 0264-4273107 E-mail: [email protected] MINISTERIO DE PRODUCCIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICO DE LA PROVINCIA DE SAN JUAN Domicilio legal sito en Edificio 9 de Julio, Piso 3°, Ciudad de San Juan (5400). Teléfono – fax: 0264-429654 E-mail: [email protected] y/o [email protected] CÁMARA DE COMERCIO EXTERIOR DE LA PROVINCIA DE SAN JUAN Domicilio legal sito en Caseros N° 126 Sur (J5402 ERD) Teléfono – fax: 0264-4218035 E-mail: [email protected] DÉCIMA PRIMERA.Las partes signatarias observarán en sus relaciones el mayor espíritu de colaboración, basado en los principios de buena fe y cordialidad que requiere la atención de los fines perseguidos con la celebración del presente documento. Para el caso de que existan controversias que no puedan resolverse en el marco de los principios enunciados precedentemente, las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de los Tribunales Federales con asiento en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, renunciando a cualquier otro fuero o jurisdicción que les pudiera corresponder. DÉCIMA SEGUNDA.El presente convenio tendrá una duración de CINCO (5) años a partir de la fecha de su firma, renovándose automáticamente al final de cada periodo, excepto que las partes por mutuo consentimiento en cualquier momento decidan su rescisión. No obstante, cualquiera de las partes 4 unilateralmente podrá denunciar de manera fehaciente su voluntad de rescindir el presente convenio con una antelación mínima de TRES (3) meses. En prueba de ello, se firman TRES (3) ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto en la Ciudad de San Juan, a los 16 días del mes de Octubre de 2007. 5