anuario_migracion.pdf

Anuncio
Anuario de migración y remesas
México 2014
Yearbook of migration and remittances
Mexico 2014
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
1
Fundación BBVA Bancomer, A.C.
Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,
Delegación Benito Juárez, Código Postal 03330,
México, Distrito Federal, Tel. (55) 5621-2719
Consejo Nacional de Población
Dr. Jose María Vértiz No. 852, Colonia Narvarte,
Delegación Benito Juárez, Código Postal 03020,
México, Distrito Federal, Tel. (55) 5128-0000
Coordinador general / General coordinator
Carlos Serrano Herrera
Investigación y análisis / Research and analysis
Juan Luis Ordaz Díaz
Juan José Li Ng
Telésforo Ramírez García
Jade Mauricio Carmona
Diseño de portada / Cover design
Myrna Muñoz del Valle
Diseño de interiores / Design of inside sections
Daniel Moreno Alanís
Osiris López Aguilar
Primera edición / First edition
Abril de 2014 / April 2014
ISBN: 978-607-95345-6-1
D.R. Fundación BBVA Bancomer, Asociación Civil - Consejo Nacional de Población
Fundación BBVA Bancomer, Asociación Civil
Propiedad de derechos de autor con 50% y la edición de la obra
Holder of 50% of the copyright and the publication of the work
Secretaría de Gobernación / Consejo Nacional de Población
Propiedad de derechos de autor con 50% y la edición de la obra
Holder of 50% of the copyright and the publication of the work
Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio sin la autorización
escrita de Fundación BBVA Bancomer o del Consejo Nacional de Población.
Complete or partial reproduction of this work by any means without express authorization from the
Fundación BBVA Bancomer or Consejo Nacional de Población is prohibited.
Impreso en México / Printed in Mexico
2
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
3
Directorio / Board of Directors
Fundación BBVA Bancomer
BBVA Research
LUIS ROBLES MIAJA
Presidente
Chairman
JORGE SICILIA
Economista Jefe del Grupo
Chief Economist of the Group
GUSTAVO LARA ALCÁNTARA
Dirección General de Relaciones Institucionales y
Responsabilidad Social
Director of Institutional Relations and Social Responsibility
ALICIA GARCÍA-HERRERO
Economista Jefe para Economías
Emergentes
Chief Economist, Emerging
Markets
SOFÍA IZE LUDLOW
Directora
Director
GABRIELA VELÁSQUEZ ROBINSON
Directora Fomento Cultural
Director for Cultural Promotion
JESÚS GASTELUM LAGE
Director Programas de Desarrollo Social
Director for Social Development Programs
RAYMUNDO BUSTAMANTE MORALES
SD Bancomer en la Educación
SD Bancomer in Education
GRACIELA PADILLA SOJO
SD Centros Educativos y Productivos BBVA Bancomer
SD BBVA Bancomer Educational and Production Centers
4
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
CARLOS SERRANO HERRERA
Economista Jefe para México
Chief Economist for Mexico
Área de Migración y Desarrollo
JUAN LUIS ORDAZ DÍAZ
Economista Senior
Senior Economist
JUAN JOSÉ LI NG
Economista Senior
Senior Economist
Directorio / Board of Directors
Consejo Nacional de Población
National Population Council
ILDEFONSO GUAJARDO VILLARREAL
Secretario de Economía
Secretary of Economy
MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONG
Secretario de Gobernación y Presidente del Consejo
Nacional de Población
Secretary of the Interior and President of the National
Population Council.
LUIS VIDEGARAY CASO
Secretario de Hacienda y Crédito Público
Secretary of the Tax Agency and State Credit
JOSÉ ANTONIO MEADE KURIBREÑA
Secretario de Relaciones Exteriores
Secretary of Foreign Affairs
LAURA VARGAS CARRILLO
Titular del Sistema Nacional Para el Desarrollo Integral de la
Familia DIF
Head of the National System for the Full Development of the
Family (DIF)
ROSARIO ROBLES BERLANGA
Secretaria de Desarrollo Social
Secretariat for Social Development
EDUARDO SOJO GARZA-ALDAPE
Presidente del Instituto Nacional de Estadística y Geografía
President of the National Institute for Statistics and
Geography
JUAN JOSÉ GUERRA ABUD
Secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales
Secretary for the Environment and Natural Resources
ENRIQUE MARTÍNEZ Y MARTÍNEZ
Secretario de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca
y Alimentación
Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development,
Fishing, and Food
LORENA CRUZ SÁNCHEZ
Presidenta del Instituto Nacional de las Mujeres
President of the National Institute for Women
JOSÉ ANTONIO GONZÁLEZ ANAYA
Director General del Instituto Mexicano del Seguro Social
General Director of the Mexican Social Insurance Institute
EMILIO CHUAYFFET CHEMOR
Secretario de Educación Pública
Secretary of Public Education
SEBASTIÁN LERDO DE TEJADA
COVARRUBIAS
Director General del Instituto de Seguridad y Servicios
Sociales de los Trabajadores del Estado
General Director of the Institute for State Workers’ Security
and Social Services
MERCEDES JUAN LÓPEZ
Secretaria de Salud
Secretary of Health
ALFONSO NAVARRETE PRIDA
Secretario del Trabajo y Previsión Social
Secretary of Labor and Welfare
JORGE CARLOS RAMÍREZ MARÍN
Secretario de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano
Secretary of Agricultural, Territorial, and Urban Development
NUVIA MAGDALENA MAYORGA DELGADO
Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas
General Director of the National Commission on the
Development of Indigenous People
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
5
Directorio / Board of Directors
Secretaría de Gobernación
Secretariat of the Interior
MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONG
Secretario de Gobernación
Secretary of the Interior
LUIS ENRIQUE MIRANDA NAVA
Subsecretario de Gobierno
Assistant Secretary of the Interior
FELIPE SOLÍS ACERO
Subsecretario de Enlace Legislativo
Assistant Secretary of the Legislative Liaison
LÍA LIMÓN GARCÍA
Subsecretaria de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos
Assistant Secretary of Legal Issues and Human Rights
MERCEDES DEL CARMEN GUILLÉN VICENTE
Subsecretaria de Población, Migración y Asuntos Religiosos
Assistant Secretary of Population, Migration, and Religious Affairs
EDUARDO SÁNCHEZ HERNÁNDEZ
Subsecretario de Normatividad de Medios
Assistant Secretary of Media Regulation
ROBERTO CAMPA CIFRIÁN
Subsecretario de Prevención y Participación Ciudadana
Undersecretary of Risk Prevention and Citizen Participationn
JORGE MÁRQUEZ MONTES
Oficial Mayor
Principal Officer
6
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Directorio / Board of Directors
Secretaría General del Consejo Nacional de Población
General Secretariat of the National Population Council
PATRICIA CHEMOR RUIZ
Secretaria General
General Secretary
RAÚL ROMO VIRAMONTES
Director de Poblamiento y Desarrollo Regional Sustentable
Director of Population Campaigns and Sustainable Regional Development
JESÚS ZIMBRÓN GUADARRAMA
Director General Adjunto de Análisis
Económico y Social
Deputy General Director of Economic and Social Analysis
SERGIO IVÁN VELARDE VILLALOBOS
Director de Estudios Sociodemográficos
Director of Social and Demographic Studies
PATRICIA FERNÁNDEZ HAM
Directora General de Estudios Sociodemográficos y Prospectiva
General Director of Social and Demographic Studies and
Prospective Studies
MATÍAS JARAMILLO BENÍTEZ
Director General de Planeación en Población y Desarrollo
General Director of Population and Development Planning
ABRAHAM ROJAS JOYNER
Director General de Programas de Población y Asuntos
Internacionales
General Director of Population and International Affairs Programs
JOEL OMAR VÁZQUEZ HERRERA
Director de Cultura Demográfica
Director of Demographic Culture
JOSÉ LUIS PEÑA CHÁVEZ
Director de Coordinación Interinstitucional e Intergubernamental
Director of Inter-institutional and Inter-governmental Coordination
JUAN CARLOS ALVA DOSAL
Director de Administración
Director of Administration
TELÉSFORO RAMÍREZ GARCÍA
Director de Estudios Socioeconómicos y Migración Internacional
Director of Socioeconomic Studies and International Migration
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
7
Directorio / Board of Directors
Secretaría General del Consejo Nacional de Población
General Secretariat of the National Population Council
ROBERTO AMBROCIO HERNÁNDEZ
Subdirector de Estudios Socioeconómicos y Migración Internacional
Associate Director of Socio-Economic Studies and International Migration
ALMA ROSA NAVA PÉREZ
Jefa de Departamento de Estudios Socioeconómicos
Head of Department of Socio-Economic Studies
ORLANDO GARCÍA VEGA
Jefe de Departamento de Estudios sobre Flujos Migratorios Internacionales
Head of Department of Studies on International Migration Flows
ERIKA ZAMORA RAMOS
Jefa de Departamento de Estudios de los Mexicanos en el Extranjero
Head of Research Department of Mexicans Abroad
JUAN BERMÚDEZ LOBERA
Asistente de Investigación
Research Assistant
ALEJANDRA REYES MIRANDA
Asesora
Advisor
MARICELA MARQUEZ VILLEDA
Subdirectora de Desarrollo Editorial
Associate Director of Editorial Development
MYRNA MUÑOZ DEL VALLE
Jefa de Diseño Gráfico
Head of Graphic Design Department
VIRGINIA MUÑOZ PÉREZ
Asistente en Nuevas Tecnologías
New Technologies Assistant
8
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Índice / Index
Presentación / Presentation
12
Introducción / Introduction
14
1. Migración mundial / Global Migration
16
2. Emigración en México / Emigration in Mexico
32
3. Migración de tránsito por México / Migrants in Transit through Mexico
62
4. Migración de retorno a México / Return Migration to Mexico
72
5. Los que se quedan / Those who remain
90
6. Inmigrantes en México / Immigrants in Mexico
100
7. Migración interna / Internal Migration
110
8. Las remesas / Remittances
120
Glosario / Glossary
144
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
9
10
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Presentación
Presentation
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
11
Presentación / Presentation
A lo largo de la historia, México se ha caracterizado por
ser un país que ha recibido y emitido diferentes flujos migratorios. Sin embargo, durante la última década del siglo
XX y, en especial, en los últimos años, la migración internacional ha sufrido modificaciones en cuanto a su volumen, modalidades y características. Esta realidad no sólo
se hace visible en los grandes contingentes de población
mexicana que por diversas causas emigran y regresan
de Estados Unidos, o por los cientos de migrantes centroamericanos que se desplazan de manera irregular por
territorio mexicano con el fin de llegar al país vecino del
norte, sino también por la cada vez más numerosa población extranjera que se ha establecido y radica en el país.
Se hace evidente, también, en la diversidad de rutas y circuitos migratorios que conectan a las comunidades de
origen y destino, así como en los importantes montos de
remesas que los migrantes envían a sus familiares que se
quedan en los lugares de origen, las cuales representan
un aporte fundamental para la economía nacional y para
el sostenimiento de miles de hogares mexicanos.
La situación migratoria en México demanda, sin duda, la
generación y sistematización de datos estadísticos válidos y confiables que den cuenta de las distintas dimensiones de la migración internacional, a fin de contar con
un mayor conocimiento sobre el tema. En este sentido, el
Consejo Nacional de Población (CONAPO), atendiendo a
sus atribuciones, realiza continuamente investigaciones,
boletines, infografías, participa en el levantamiento de encuestas, y construye indicadores sobre la migración internacional y remesas.
Igualmente, para la Fundación BBVA Bancomer y BBVA
Research México, la migración internacional ha sido un
asunto de gran interés. Desde 2006 ha realizado diversos
proyectos y programas en la materia como el programa
de Becas de Integración “Por los que se quedan”, la revista Situación Migración México, en la que se publican
diferentes estudios que destacan aspectos referentes a
los costos e impactos de la migración en los países de
origen y destino, así como otros temas de relevancia y de
coyuntura. Asimismo, participó en la elaboración del do-
12
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Throughout its history, Mexico has seen emigrant
and immigrant flows. However, in the last decade of
the 20th century and, particularly, in recent years,
international migration has undergone changes in
terms of volume, types and characteristics. This reality is visible not only in the large numbers of Mexicans
who for various reasons emigrate and return from
the United States, or the hundreds of undocumented
Central American migrants who travel through Mexican territory trying to reach the neighboring country
to the north, but also in the growing foreign population that has settled and lives in the country. It is also
obvious in the variety of migratory routes and circuits
that connect the communities of origin and destination, and the substantial amounts of the remittances
that the migrants send to their families who remain in
the places of origin, which are an essential contribution to the domestic economy and the maintenance
of thousands of Mexican households.
The migration situation in Mexico requires the generation and systematization of valid and reliable statistical data that account for the different dimensions
of international migration, in order to gain better
knowledge of this matter. In this way, the National
Population Council (CONAPO) continually conducts
research, prepares newsletters and computer graphics, collaborates in carry out surveys and builds indicators on international migration and remittances.
In addition, international migration has been a matter
of great interest to the BBVA Bancomer Foundation
and BBVA Research Mexico. Since 2006 it has carried out various projects and programs on this issue,
such as the “Por los que se quedan” (For those who
remain) Integration Scholarship program and the
publication Mexico Migration Outlook, which offers
various studies that highlight aspects related to the
costs and impact of migration on the countries of origin and destination, as well as other relevant issues. It
also took part in the development of the documentary and book Los que se quedan (Those who remain),
Presentación / Presentation
cumental y libro Los que se quedan; presidió las jornadas de
la sociedad civil del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo 2010; y, recientemente, publicó el libro Migración Humana
y Cambio Climático.
En este tenor, ambas instituciones realizan de manera conjunta desde 2012, la publicación Anuario Migración y Remesas, cuyo objetivo es ofrecer información estadística sobre la
situación actual de los flujos migratorios en México y el mundo, así como de algunas de las características sociodemográficas, trayectorias migratorias y laborales de los migrantes
mexicanos y sus hogares, a partir de los datos recabados
por censos, encuestas y registros administrativos existentes
a nivel nacional e internacional. Asimismo, el documento presenta diversos indicadores para México y Estados Unidos,
conservando el mismo marco conceptual y metodológico
que en otras publicaciones, lo que permite un comparativo
de datos en el tiempo. En este sentido, el anuario sintetiza y
da seguimiento a las principales condiciones de la migración
en los últimos años.
it chaired the Civil Society days of the Global Forum on
Migration and Development 2010 and it recently published the book Human Migration and Climate Change.
Since 2012, both institutions have published jointly the
Yearbook of Migration and Remittances, that aims to
offer statistical information on the current situation of
migration flows in Mexico and worldwide, as well as
some of the sociodemographic characteristics and
migration and labor trends of Mexican migrants and
their households based on data collected by censuses,
surveys and existing administrative records, both domestic and international. The document also presents
various indicators for Mexico and the United States,
keeping the same conceptual and methodological
framework used in other publications to enable the
data to be compared over time. The yearbook summarizes and monitors the main conditions of migration in
recent years.
Así, el Anuario Migración y Remesas. México 2014 pretende
contribuir a un mejor conocimiento de los procesos migratorios que se desarrollan en el país, a través de la generación de
información estadística que sirva de insumo a las instituciones, funcionarios públicos, investigadores, académicos, estudiantes y organizaciones de la sociedad civil, involucrados en
la comprensión del fenómeno migratorio y en la formulación
de acciones de política pública dirigidas a atender a la población migrante, sus familias y comunidades.
Thus, the Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 aims to contribute to improving knowledge
of the migration processes in the country through
the generation of statistical information that can be
used by the institutions, public officials, researchers,
academics, students and organizations of civil society
involved in the understanding of the migratory phenomenon and the definition of public policy initiatives
designed to meet the needs of the migrant population,
their families and their communities.
Patricia Chemor Ruíz
Luis Robles Miaja
Secretaria General
General Secretary
Consejo Nacional de Población
National Population Council
Presidente del Consejo de Administración
de BBVA Bancomer
Chairman of the Board of Directors
of BBVA Bancomer
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
13
Introducción / Introduction
La migración ha existido en todos los tiempos, es parte de
la historia de todos los países del mundo. Sin embargo, en
la actualidad ha cobrado tanta relevancia que se ha convertido en un tema de análisis y debate constante, llegando a ocupar un lugar central en la agenda política de muchos gobiernos, debido a las repercusiones demográficas,
económicas, políticas y sociales que dicho fenómeno tiene
en los países de origen, tránsito, destino y, recientemente,
de retorno de migrantes. De cada uno de estos aspectos,
se derivan desafíos que demandan la generación de conocimiento y políticas públicas para su atención. En el caso
específico de México, además de los retos que le impone la
tradicional migración laboral a Estados Unidos, debe hacer
frente a las demandas y velar por los derechos humanos
de la comunidad mexicana que radica en el exterior, así
como mitigar los efectos negativos de la migración en las
familias y comunidades de origen de los migrantes. También debe fomentar la integración de la población inmigrante internacional a la sociedad mexicana, atender los
costos que se derivan de la migración de tránsito irregular
por México, y promover la reintegración de los migrantes
de retorno y sus hijos nacidos en el extranjero, entre muchos otros.
En este escenario, el Anuario Migración y Remesas. México
2014 proporciona información estadística actual y relevante sobre distintas aristas de la migración internacional en
México. El libro está conformado por ocho capítulos. En el
primero de ellos, utilizando información recopilada por las
Naciones Unidas (ONU) y estimaciones del Banco Mundial,
se presentan cifras sobre la migración internacional, a través de las cuales se destaca el volumen, tendencias y países de origen y destino de los flujos migratorios, así como
algunas características sociodemográficas de los emigrantes e inmigrantes. El segundo se centra en el caso de la
emigración mexicana hacia el exterior. Se exponen datos
sobre los flujos migratorios que se dirigen a la frontera norte de México y hacia Estados Unidos, y de los que retornan
desde ese país a México, así como de los migrantes devueltos por las autoridades migratorias estadounidenses.
Además, dada la importancia numérica de la comunidad
mexicana en la Unión Americana, se abona información
sobre el stock y perfil sociodemográfico los inmigrantes
mexicanos.
14
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Migration has always existed, it is part of the history of
all the countries. However, today it is so relevant that
it has become a topic of constant analysis and debate
at the center of the political agenda of many governments due to the demographic, economic, political
and social implications this phenomenon has in the
countries of origin, transit, destination and, recently,
return of migrants. Each of these aspects poses challenges that require the generation of knowledge and
the implementation of public policies. In the specific
case of Mexico, in addition to the challenges imposed
by traditional labor migration to the United States, it
needs to respond to the demands and uphold the human rights of the Mexican community living abroad,
and also to mitigate the negative effects of migration
on the families and communities of origin of the migrants. It is also necessary to promote the integration
of international immigrants into Mexican society, address the costs derived from irregular migration in
transit through Mexico and foster the reintegration
of returning migrants and their children born abroad,
among other issues.
In this scenario, the Yearbook of Migration and Remittances. México 2014 provides current and relevant statistical information on the various aspects of international migration in Mexico. The book consists of eight
chapters. The first one, using information compiled by
United Nations (UN), presents figures on international
migration in the world, highlighting the volume, trends
and countries of origin and destination of the migration flows, as well as some sociodemographic characteristics of the emigrants and immigrants. The second
one focuses on Mexican emigration abroad. It presents data on migration flows to the northern border of
Mexico and toward the United States. In addition, due
to the sizable Mexican community in the US, it provides information on the stock and sociodemographic
profile of Mexican immigrants.
The third chapter addresses the phenomenon of Central American migration in transit through Mexico, with
special emphasis on female and minor migrants returned by the immigration authorities. The fourth one
Introducción / Introduction
El tercer capítulo, aborda el fenómeno de la migración centroamericana de tránsito por México, enfatizando en el caso de
las mujeres y menores migrantes devueltos por las autoridades
migratorias. En el cuarto se destaca el caso de la migración
quinquenal de retorno de Estados Unidos a México, y se proporciona información sobre los migrantes removidos, retornados y
devueltos por las autoridades migratorias norteamericanas. El
quinto capítulo se dedica a “los que se quedan”, es decir, a los
familiares de los migrantes que permanecen en sus lugares de
origen en México. En el sexto capítulo, se muestran datos sobre
el volumen, estados de residencia y perfil sociodemográfico de
la población extranjera residente en el país. La temática de la
migración interna se aborda en el séptimo capítulo, ofreciendo datos sobre la magnitud y las características demográficas
de los mexicanos que cambiaron de su lugar de residencia, a
partir de la información censal referente al lugar de nacimiento
o residencia cinco años atrás. Por último, el octavo desde una
perspectiva nacional e internacional, trata los flujos de remesas
monetarias que los migrantes internacionales envían a sus países de origen. Asimismo, presenta cifras sobre el número de
hogares mexicanos receptores de remesas desde el exterior y
se describen algunas de sus características. Al término de los
capítulos se presenta un breve glosario sobre términos relacionados con la migración.
Esperamos con esta publicación seguir contribuyendo al conocimiento sobre la migración internacional en México. Confiamos
en que, además de aportar evidencia empírica, el anuario promueva la elaboración de nuevos estudios y diagnósticos que
profundicen en diversos aspectos del fenómeno migratorio.
highlights the five-year cycle return migration from
the United States to Mexico and offers information
on the migrants removed, returned and sent back
by the US immigration authorities. The fifth chapter
is devoted to “those who remain”, i.e. the relatives
of migrants who remain in their places of origin
in Mexico. The sixth chapter provides data on the
volume, states of residence and sociodemographic
profile of the foreign population living in the country.
Internal migration is discussed in the seventh chapter, which offers data on the scale and demographic
characteristics of the Mexicans who changed their
place of residence, based on census information
related to the place of birth or residence five years
ago. Lastly, the eighth chapter addresses the remittance flows sent by international migrants to their
countries of origin, from a domestic and international standpoint. It also presents figures on the number
of Mexican households receiving remittances from
abroad and describes some of their characteristics.
At the end of the chapters there is a brief glossary of
terms related to migration.
With this publication we aim to continue contributing to a better understanding of international
migration in Mexico. We hope that, in addition to
providing empirical evidence, the yearbook will
encourage the preparation of new studies and diagnoses aimed at gaining better knowledge of the
various aspects of the phenomenon of migration.
Carlos Serrano Herrera
Sofía Ize Ludlow
Telésforo Ramírez García
Economista Jefe para México
BBVA Research
Chief Economist for Mexico
BBVA Research
Directora Fundación
BBVA Bancomer
BBVA Bancomer
Foundation Director
Director de Estudios Socioeconómicos
y Migración Internacional, CONAPO
Director of Socioeconomic Studies and
International Migration, CONAPO
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
15
1
16
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Migración mundial
Global migration
La migración internacional es un fenómeno que ha estado presente con distinta
intensidad y en diferentes modalidades
a lo largo de la historia de la humanidad.
Actualmente, los cambios observados en
el mapa migratorio permiten afirmar que
las migraciones se han mundializado, lo
cual se manifiesta en el creciente número
de personas y naciones involucradas, así
como en la multiplicación de rutas y circuitos migratorios.
En este capítulo se presentan diversos indicadores sobre el volumen, tendencias,
y principales regiones y países de origen-destino de la migración internacional,
así como algunas características sociodemográficas de los migrantes.
International migration is a phenomenon that has been present to varying
extents and in different ways during
human history. Today, the changes
seen in the migration map show that
migrations have extended worldwide,
as demonstrated by the increasing
number of people and nations involved
as well as the multiplication of migration routes and circuits.
In this chapter, a series of indicators
are presented on the volume, tendencies, and principal origin and destination countries and regions affected by
international migration, as well as certain social and demographic statistics
of the migrants.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
17
Migrantes Internacionales
International migrants
Gráfica 1. Población migrante internacional (Millones)
Cuadro 1. Población mundial y migrantes internacionales (Millones)
Chart 1. International migrant population (Millions)
Table 1. World population and international migrants (Millions)
2013
231.5
220.7
2010
2005
195.2
2000
178.5
166.0
1995
155.5
1990
113.2
1985
102.0
1980
1975
90.4
1970
84.5
1965
80.8
1960
Año /
Year
Población Mundial /
Global Population
Migrantes
Internacionales /
International Migrants
% Migrantes de la
pob. Mundial / %
Migrants of Global
Population
2013
7,162.1
231.5
3.2
2010
6,916.2
220.7
3.2
2005
6,512.3
195.2
3.0
2000
6,115.4
178.5
2.9
1995
5,713.1
166.0
2.9
1990
5,290.5
155.5
2.9
1985
4,846.2
113.2
2.3
1980
4,437.6
102.0
2.3
1975
4,061.3
90.4
2.2
1970
3,685.8
84.5
2.3
1965
3,331.7
80.8
2.4
1960
3,023.4
77.1
2.6
77.1
www.migracionyremesas.org/tb/?a=077CA2
Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de
las Naciones Unidas, revisión 2013.
18
En 2013, por cada 100 habitantes en el mundo, 3 se encontraron residiendo fuera del país en que nacieron, cifra
correspondiente a 231.5 millones de migrantes. Esta migración internacional ha mostrado un crecimiento sostenido, y podemos visualizarlo en dos etapas: de 1960 a
1985 con un promedio del 2.3% de la población mundial,
y de 1990 a 2013 del 3.0%; con un marcado aumento de
1985 a 1990.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
In 2013, 3 of every 100 people were living outside the
country where they were born, that is 231.5 million migrants. Global migration has shown sustained growth in
two stages: from 1960 to 1985 with an average of 2.3% of
the total world population, and from 1990 to 2013 around
3.0%; with a significant increase from 1985 to 1990.
Migrantes Internacionales
International migrants
Gráfica 2. Pirámide poblacional de los migrantes internacionales, 2013
Chart 2. Population pyramid of international migrants, 2013
Gráfica 3. Composición de los migrantes
internacionales por sexo, 2013
Chart 3. International migrants by sex, 2013
Millones de migrantes internacionales /
Million of international immigrants
Mujeres /
Women
Grupos de edad /
Age group
48.0%
60 o más
50-59
20-29
10-19
0-9
14.9
15.1
40-49
30-39
20.4
16.7
19.3
21.6
27.0
22.1
21.6
18.0
10.7
7.6
9.5
6.9
Hombres /
Men
52.0%
Hombres / Men
Mujeres / Women
www.migracionyremesas.org/tb/?a=BAD1A7
En 2013, la edad promedio de los migrantes internacionales era de 38 años, con una proporción de hombres parcialmente igual al de las mujeres. Del total de migrantes
en el mundo, 52% eran hombres y 48% mujeres. En los
datos se observa que el 70.2% de la población masculina
eran jóvenes de entre 20 y 49 años de edad, en tanto que
las mujeres representaron un 59.4%.
In 2013 the average age of international migrants was
38 years, and the proportion between men and women
was practically equal. Of all the migrants in the world, 52%
were men and 48% were women. The figures show that
70.1% of the male population were young people from 20
to 49 years old, while women accounted for 59.5%.
Fuente: Elaboración propia con ci-
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
19
fras de la División de Población de
las Naciones Unidas, revisión 2013.
Regiones de origen de los migrantes internacionales
Region of origin of International migrants
Cuadro 2. Migrantes internacionales por región de origen (distribución porcentual)
Table 2. International migrants, by region of origin (% share of total)
Total de emigrantes en el mundo
De países desarrollados
1960
1970
1980
1990
2000
2010
2013
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
35.7
36.1
30.8
26.4
24.4
19.2
19.4
Europa
30.3
28.8
24.3
19.4
17.1
12.9
13.0
Europe
América
3.3
3.4
3.6
3.4
3.3
3.0
3.0
America
Asia Oriental y el Pacífico
1.7
3.4
2.2
2.7
3.0
2.8
2.8
East Asia and Pacific
Medio Oriente y África
0.4
0.5
0.7
0.9
1.0
0.6
0.6
Middle East and Africa
64.3
63.9
69.2
73.6
75.6
80.8
80.6
From developing countries
24.5
26.6
26.6
27.7
23.6
19.3
18.8
Europe and Central Asia
3.1
4.3
7.0
9.6
14.1
15.4
15.2
Latin America and the Caribbean
20.0
16.9
15.0
13.4
12.6
15.7
15.5
South Asia
África Subsahariana
6.6
7.0
7.6
7.3
8.2
9.4
9.8
Sub-Saharan Africa
Asia Oriental y el Pacífico
6.8
4.5
6.7
8.1
10.0
12.5
12.7
East Asia and Pacific
Medio Oriente y Norte de África
3.2
4.7
6.3
7.4
7.1
8.5
8.5
Middle East and North Africa
De países en vías de desarrollo
Europa y Asia Central
América Latina y el Caribe
Sur de Asia
Fuente: Elaboración propia con cifras de las Naciones Unidas y del
Banco Mundial.
From developed countries
El 81% de la población migrante proviene de países en vía
de desarrollo; destacando Europa y Asia Central, el Sur de
Asia y América Latina y el Caribe. En 2013 se contabilizó
que de dichas regiones provenían el 18.8%, 15.5% y 15.2%
de los migrantes internacionales, respectivamente.
81% of the world migrant population comes from developing countries, mainly Europe and Central Asia, South Asia
and Latin America and the Caribbean. In 2013, they stand
at 18.8%, 15.5% and 15.2% of the international migrants, respectively.
De 1960 a 2013, la región que más aumentó en cuanto a
participación de población migrante fue América Latina y
el Caribe, al pasar del 3.1 al 15.2%. En cuanto al conjunto de
los países desarrollados, estos disminuyeron su participación en 16.3 puntos porcentuales.
From 1960 to 2013, the region with the largest increase in
its share of migrants in the world was Latin America and
the Caribbean from 3.1% to 15.2%. Emigrants from developed countries fell steeply as a share of the whole by 16.3
percentage points.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=07ADF9
20
Total emigrants in the world
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Regiones de origen de los migrantes internacionales
Region of origin of International migrants
Gráfica 4. Migrantes internacionales por región de origen (distribución porcentual)
Chart 4. International migrants, by region of origin (% share of total)
Países Desarrollados / Developed countries
PEVD de Europa y Asia Central / FDC Europe and Central Asia
PEVD de América Latina y el Caribe / FDC Latin America and the Caribbean
PEVD de Sur de Asia / FDC South Asia
PEVD de África Subsahariana / FDC Sub-Saharan Africa
PEVD de Asia Oriental y el Pacífico / FDC East Asia and Pacific
PEVD: Países en vías de desarrollo
FDC: From developing countries
PEVD de Medio Oriente y Norte de África / FDC Middle East and North Africa
36.1
30.8
26.6
1970
4.7
4.5
7.0
26.6
1980
1990
6.3
16.9
4.3
27.7
26.4
6.7
7.0
7.6
84.5
7.4
9.6
8.1
15.0
13.4
7.3
102.2
155.5
Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants
19.3
23.6
24.4
19.2
2000
15.4
8.5
10.0
8.2
178.5
12.6
15.2
19.4
2013
2010
14.1
7.1
18.8
15.7
12.5
9.4
8.5
15.5
12.7
220.7
9.8
Fuente: Elaboración propia con
cifras de las Naciones Unidas y
del Banco Mundial.
231.5
Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants
www.migracionyremesas.org/tb/?a=07ADF9
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
21
Regiones de destino de los migrantes internacionales
Region of destination of International migrants
Cuadro 3. Migrantes internacionales por región de destino (distribución porcentual)
Table 3. International migrants, by region of destination (% share of total)
1960
1970
1980
1990
2000
2010
2013
Total de inmigrantes en el mundo
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Total immigrants in the world
Hacia países desarrollados
39.9
44.4
50.3
55.2
61.5
63.6
64.2
To developed countries
Europa
18.0
21.6
22.4
21.6
22.6
22.6
23.1
Europe
América
14.8
14.7
17.2
19.9
24.5
23.5
23.2
America
Medio Oriente y África
1.6
2.3
4.5
7.2
7.5
10.3
10.5
Middle East and Africa
Asia Oriental y el Pacífico
5.5
5.8
6.3
6.4
6.9
7.2
7.4
60.1
55.6
49.7
44.8
38.5
36.4
35.8
Europa y Asia Central
19.8
22.0
21.3
21.4
16.5
12.4
11.8
Europe and Central Asia
África Subsahariana
8.4
7.8
7.6
6.4
6.7
7.1
7.4
Sub-Saharan Africa
Medio Oriente y Norte de África
2.4
1.8
2.1
2.7
2.9
4.5
4.3
Middle East and North Africa
Sur de Asia
19.1
15.5
12.3
8.8
6.5
5.7
5.3
South Asia
América Latina y el Caribe
6.4
5.1
4.6
3.8
3.5
3.4
3.4
Latin America and the Caribbean
Asia Oriental y el Pacífico
3.9
3.3
1.8
1.6
2.3
3.3
3.5
East Asia and Pacific
Hacia países en vías de desarrollo
Fuente: Elaboración propia con
cifras de las Naciones Unidas, revisión 2013.
Los países desarrollados, especialmente de América y Europa, son el principal destino de los migrantes internacionales, en 1960 concentraban 39.9% y para 2013 el 64.2%.
En 2013, Estados Unidos y Canadá concentraron casi la
cuarta parte de los migrantes en el mundo, mientras que
en los países desarrollados de Europa residen una proporción similar de migrantes.
Entre los países en vías de desarrollo, la región de Europa
y Asia Central es la que concentra más migrantes internacionales con 11.8%. Las regiones de América Latina y el
Caribe, y Asia Oriental y el Pacífico tienen la menor concentración de migrantes
www.migracionyremesas.org/tb/?a=DBD218
22
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
East Asia and Pacific
To developing countries
The developed countries, principally from North America
and Europe, are the main destination for the international
immigrants, in 1960 they concentrated 39.9% and in 2013
they have 64.2%. In 2013, United States and Canada have
almost a quarter of the total global migration, an amount
similar as the developed countries of Europe have.
Among developing countries, Europe and Central Asia is
the region with more immigrants with 11.8%. Latin America and the Caribbean, and East Asia and Pacific are the
regions in the world with fewer immigrants.
Regiones de destino de los migrantes internacionales
Region of destination of International migrants
Gráfica 5. Migrantes internacionales por región de destino (distribución porcentual)
Chart 5. International migrants, by region of destination (% share of total)
PD de Europa / TDC Europe
PD de América / TDC America
PD de Medio Oriente y África / TDC Middle East and Africa
PD de Asia Oriental y el Pacífico / TDC East Asia and Pacific
Países en vías de desarrollo / Developing countries
PD: Países desarrollados
TDC: To developed countries
2.3
14.7
5.8
21.6
17.2
4.5
22.4
1970
6.3
19.9
21.6
1980
84.5
6.4
1990
49.7
55.6
7.2
7.3
102.0
44.8
155.5
Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants
24.5
23.5
22.6
23.2
22.6
2000
7.5
23.1
2010
6.9
178.5
2013
7.2
36.4
38.5
10.3
10.5
7.4
35.8
220.7
Fuente: Elaboración propia con
cifras de las Naciones Unidas,
revisión 2013.
231.5
Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants
www.migracionyremesas.org/tb/?a=DBD218
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
23
Importancia de los inmigrantes en la población por región
The importance of immigrants in the population by region
Gráfica 6. Inmigrantes como porcentaje de la población por región
Chart 6. Immigrants as a percentage of the population by region
Países desarrollados / Developed countries
América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean
Europa y Asia Central / Europe and Central Asia
Sur de Asia / South Asia
Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa
Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and Pacific
África Subsahariana / Sub-Saharan Africa
13.2
12.0
11.5
6.9
6.8
3.5
3.5
2.5
0.8
2000
Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de
2.9
2.1
1.2
las Naciones Unidas, 2013.
6.7
1.2
0.3
0.7
2010
0.3
1.3
0.7
0.4
2013
En 2013, en los países desarrollados el 13.2% de su población nació en otro país, proporción superior a la observada en el año 2000 y 2010.
In 2013, 13.2% of the population in developed countries
was born in another country, a higher percentage than in
2000 and 2010.
Mientras tanto, en la región de Asia Oriental y el Pacífico
y en el Sur de Asia, la población inmigrante representa
menos del 1% del total de sus habitantes.
Meanwhile, in the countries of East Asia and the Pacific
and in South Asia, the immigrant population accounts for
less than 1% of the total population.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=08B1D6
24
1.8
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Inmigrantes internacionales por sexo y región de destino
International immigrants by sex and destination region
Gráfica 7. Migrantes internacionales por sexo según región de destino, 2013
Chart 7. International migrants by sex and destination region, 2013
Hombres / Men
Mujeres / Women
52.1
47.9
47.9
52.1
48.6
51.4
53.6
46.4
53.9
46.1
55.4
44.6
55.6
44.4
Países desarrollados /
Developed countries
Europa y Asia Central /
Europe and Central Asia
América Latina y el Caribe /
Latin America and the Caribbean
África Subsahariana /
Sub-saharan Africa
Asia Oriental y el Pacífico /
East Asia and Pacific
Medio Oriente y Norte de África /
Middle East and North Africa
Sur de Asia /
South Asia
Las condiciones socioeconómicas y los roles de género
de las diferentes regiones impactan en la composición
de sus inmigrantes por sexo. Para 2013, se observa que
en general, inclusive en el promedio de los países desarrollados, predomina ligeramente más la población de
migrantes del sexo masculino que del sexo femenino.
Sin embargo, en las regiones de Europa y Asia Central y
América Latina y el Caribe es mayor la población migrante del sexo femenino.
Socioeconomic conditions and gender roles in the various regions have an impact on the composition of their
immigrants by gender. In general, in 2013 it can be seen
that even in the average for developed countries, there
are slightly more male than female immigrants. However,
in the regions of Europe and Central Asia and Latin America and the Caribbean there are more female immigrants.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de la División de Población
de las Naciones Unidas, 2013.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=87A21D
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
25
Principales países de origen de migrantes
Top countries of origin of migrants
Gráfica 8. Los 20 países con el mayor número de emigrantes (millones), 2013
Chart 8. The 20 countries with the largest number of emigrants (millions), 2013
% del total mundial /
% world share
14.2
India / India
13.2
México / Mexico
10.8
Rusia / Russia
9.3
China / China
7.7
Bangladesh / Bangladesh
3.3
Ucrania / Ukraine
5.6
2.4
5.5
2.4
5.1
2.2
5.0
2.2
4.0
Alemania / Germany
1.7
Kazajistán / Kazakhstan
3.8
1.6
Polonia / Poland
3.7
1.6
Palestina / Palestine
3.6
1.6
Egipto / Egypt
3.5
1.5
Rumania / Romania
Turquía / Turkey
3.3
3.1
1.4
1.3
Italia / Italy
3.0
1.3
Indonesia / Indonesia
3.0
1.3
Estados Unidos / United States
3.0
1.3
Según la última revisión de cifras de la División de Población de las Naciones Unidas, en 2013, India fue el país con
más emigrantes en el mundo con 14.2 millones, superando a México con 13.2. En tercer lugar se encontró Rusia
y en cuarto China con 10.8 y 9.3 millones de emigrantes
internacionales respectivamente.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B2323
26
4.0
Filipinas / Philippines
Reino Unido / United Kingdom
las Naciones Unidas, 2013.
4.7
2.4
Afganistán / Afghanistan
fras de la División de Población de
5.7
5.6
Pakistán / Pakistan
Fuente: Elaboración propia con ci-
6.1
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
According to the latest review of the figures of the United
Nations Population Division, in 2013 India was the country
with the highest number immigrants in the world, with
14.2 million, surpassing Mexico with 13.2. Russia was third
and China fourth with 10.8 and 9.3 million international
emigrants, respectively.
Principales países de origen de migrantes
Top countries of origin of migrants
Mapa 1. Países por volumen de emigrantes (millones), 2013
Map 1. Countries by volume of emigrants (millions), 2013
Más de 4 / Over 4
De 2 a 3 / 2 to 3
Durante 2013, los países con mayores volúmenes de emigrantes fueron India, México, Rusia, China y Bangladesh.
de 1 a 2 / 1 to 2
Menos de 1 / Less than 1
During 2013, the countries with largest number of emigrants were India, Mexico, Russia, China and Bangladesh.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de la División de Población
de las Naciones Unidas, 2013.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B2323
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
27
Principales países de destino de migrantes
Top countries of destination of migrants
Gráfica 9. Los 20 países con el mayor número de inmigrantes (millones), 2013
Chart 9. The 20 countries with the largest number of immigrants (millions), 2013
% del total mundial /
% world share
45.8
Estados Unidos / United States
11.0
Rusia / Russia
9.8
Alemania / Germany
9.1
Arabia Saudita / Saudi Arabia
4.3
3.9
3.4
Reino Unido / United Kingdom
7.8
3.4
Francia / France
7.4
3.2
7.3
3.1
Canadá / Canada
Australia / Australia
6.5
2.8
España / Spain
6.5
2.8
5.7
Italia / Italy
India / India
Ucrania / Ukraine
Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de
2.5
5.3
2.3
5.2
2.2
Pakistán / Pakistan
4.1
1.8
Tailandia / Thailand
3.7
1.6
Kazajistán / Kazakhstan
3.5
1.5
Jordania / Jordan
2.9
1.3
Hong Kong / Hong Kong
2.8
1.2
Iran / Iran
2.6
1.1
Malasia / Malaysia
2.5
1.1
Datos de las Naciones Unidas indican que en 2013 el país
con más inmigrantes en el mundo fue Estados Unidos
con casi una quinta parte del total mundial. En segundo
lugar se encuentra Rusia con 11 millones de inmigrantes,
de los cuales la mayoría provienen de los países de la anterior Unión Soviética. Le siguen en importancia Alemania
y Arabia Saudita con 9.8 y 9.1 millones de inmigrantes, respectivamente.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B4E76
28
4.8
7.8
Emiratos Árabes Unidos / United Arab Emirates
las Naciones Unidas, 2013.
19.8
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
United Nations figures show that in 2013 the country with
the highest number of immigrants in the world was the
United States, with nearly one-fifth of the global total. In
second place is Russia with 11 million immigrants, most
of whom come from the countries of the former Soviet
Union. It is followed by Germany and Saudi Arabia with 9.8
and 9.1 million immigrants, respectively.
Principales países de destino de migrantes
Top countries of destination of migrants
Mapa 2. Países por volumen de inmigrantes (millones), 2013
Map 2. Countries by volume of inmigrants (millions), 2013
Más de 4 / Over 4
De 2 a 3 / 2 to 3
Rusia, además de ser uno de los países con grandes volúmenes de emigrantes en el mundo, en 2013 ocupó el
segundo lugar en mayor número de inmigrantes.
de 1 a 2 / 1 to 2
Menos de 1 / Less than 1
Russia, in addition to being one of the countries with a
large number of emigrants in the world, in 2013 ranked
second in more immigrants.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de la División de Población
de las Naciones Unidas, 2013.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B4E76
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
29
OCDE: Estudiantes migrantes internacionales
OECD: International student migrants
Gráfica 10. Principales países de origen de los estudiantes internacionales en los países de la OCDE, 2011 (miles y %)
Chart 10. Top countries of origin of international students in OECD countries, 2011 (thousands and % share)
China / China (402), 14.6%
India / India (177), 6.4%
Otros países /
Other countries
Corea del Sur / Korea (95), 3.4%
(1,673), 60.8%
Alemania / Germany (70), 2.5%
Francia / France (52), 1.9%
Arabia Saudita / Saudi Arabia (42), 1.5%
País de origen /
Country of origen
Nota: Los datos se refieren a
estudiantes internacionales
Malasia / Malaysia (42), 1.5%
Canadá / Canada (40), 1.5%
matriculados en programas
EEUU / United States (36), 1.3%
completos.
OCDE: Organización para la
Vietnam / Viet Nam (33), 1.2%
Cooperación y el Desarrollo
Hong Kong / Hong Kong (31), 1.1%
Económicos.
Japón / Japan (31), 1.1%
Note: The data cover inter-
Nigeria / Nigeria (28), 1.0%
national students enrolled
in full-degree programmes.
OECD: Organisation for
Economic Co-operation and
Development
Cuadro 4. Total de estudiantes internacionales en los países de la OCDE (Miles)
Table 4. International students in OECD countries, 2007-2011 (Thousands)
2007
2008
2009
2010
2011
Total OCDE
2,005.1
2,318.4
2,445.7
2,632.0
2,752.2
De México
19.6
21.6
22.6
21.9
22.8
0.98%
0.93%
0.92%
0.83%
0.83%
%
Fuente: Elaboración propia con datos de estadísticas de OCDE, 2013.
Entre 2007 y 2011 se ha observado un crecimiento año
con año de los estudiantes migrantes internacionales en
los países de la OCDE, pasando de 2 millones a más de
2.7 millones. De estos 23 mil son de origen mexicano en
2011. Los principales países de origen de los estudiantes
internacionales en la OCDE son China (14.6%), India (6.4%),
Corea del Sur (3.4%) , Alemania (2.5%) y Francia (1.9%).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0CE699
30
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
OECD Total
From Mexico
%
From 2007 to 2011, the number of international student
migrants in OECD countries grew from 2 to over 2.7 million. Of these, 23,000 were of Mexican origin in 2011. The
main countries of origin of international students in the
OECD are China (14.6%), India (6.4%), South Korea (3.4%),
Germany (2.5%) and France (1.9%).
OCDE: Estudiantes migrantes internacionales
OECD: International student migrants
Gráfica 11. Estudiantes internacionales en nivel profesional o superior en los países de la OCDE, 2011 (miles y %)
Chart 11. International students at professional or higher level in OECD countries, 2011 (thousands and % share)
Otros países /
Other countries
Estados Unidos /
United States
(472), 17.1%
(710), 25.8%
España /
Spain
(63), 2.3%
Corea del Sur / Korea (63), 2.3%
Italia / Italy (73), 2.7%
País de destino /
Destination country
Canadá / Canada (106), 3.9%
Japón / Japan (139), 5.0%
Alemania /
Germany
Reino Unido /
United Kingdom
(177), 6.4%
Australia /
Australia
(263), 9.5%
Entre los países de la OCDE, en 2011, habían más de 2.7
millones de estudiantes internacionales matriculados en
programas completos de nivel profesional o superior. Estados Unidos, Reino Unido, Francia y Australia fueron los
destinos preferidos por los estudiantes internacionales.
Así, tres países angloparlantes concentran más de 50%
del total de los estudiantes internacionales en los países
de la OCDE.
Francia /
France
(420), 15.3%
(268), 9.7%
In 2011, in OECD countries there were more than 2.7 million international students enrolled in professional or higher level programs. United States, United Kingdom, France
and Australia were the favorite destinations of international students. In this way, three English-speaking countries
account for more than 50% of all international students in
OECD countries.
Fuente: Elaboración propia con
datos de estadísticas de OCDE,
2013.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=AB0CD4
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
31
2
32
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Emigración en México
Emigration in Mexico
Históricamente, México se ha caracterizado
por ser un país de origen de numerosos flujos
migratorios. La emigración por motivos laborales hacia Estados Unidos es, por mucho, la
principal corriente hacia el exterior. Se estima
que en 2013 residían en ese país casi 12 millones de mexicanos, los cuales representan cerca del 30 por ciento del total de la población
inmigrante en Estados Unidos. Entre otros países de destino para la emigración mexicana
destacan España y Canadá.
Historically, Mexico has been a country
with a high number of migration flows.
Work-motivated immigration to the
United States is by far the main driving
factor for emigration. It is estimated that
in 2013 almost 12 million Mexicans lived
in that country, representing nearly 30%
of the immigrant population in the United States. Spain and Canada stand out
among other destination countries for
Mexican emigration.
Este capítulo presenta información estadística
sobre la migración internacional mexicana. Específicamente, se abordan algunos aspectos
referentes al volumen y dinámicas de los flujos
migratorios, así como al perfil sociodemográfico, situación migratoria y participación laboral
de los inmigrantes mexicanos residentes en
Estados Unidos.
This chapter presents statistics on Mexican international migration. Specifically,
aspects concerning the volume and dynamics of migration flow tendencies are
examined, as well as the social and demographic profile, migrant situation, and
workforce participation of Mexican immigrants living in the United States.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
33
Emigrantes mexicanos en el mundo
Mexican emigrants around the world
Gráfica 12. Emigrantes mexicanos:
Principales países de destino, 2010
Cuadro 5. Emigrantes mexicanos: Principales países de destino 1960-2010
(Miles de personas)
Chart 12. Mexican emigrants: Main
destination countries, 2010
Table 5. Mexican emigrants: Main destination countries 1960-2010 (Thousands)
España /
Spain
Canadá /
Canada
País
1960
1970
1980
1990
2000
2010
(%) 2010
2010
Estados Unidos
611
936
2,409
4,662
9,368
11,636
98.1
United States
Canadá
6
65
126
16
43
58
0.5
Canada
España
3
6
10
12
17
48
0.4
Spain
Bolivia
0
3
5
6
10
16
0.1
Bolivia
0.4%
0.5%
Otros países /
Other countries
1.0%
Country
Alemania
0
0
0
2
2
14
0.1
Germany
Guatemala
2
3
3
5
11
14
0.1
Guatemala
Francia
2
0
3
4
4
7
0.1
France
Reino Unido
0
0
0
0
0
7
0.1
United Kingdom
Italia
0
2
0
4
4
5
0.0
Italy
Panamá
1
1
1
1
2
3
0.0
Panama
Otros países
13
17
22
31
90
51
0.4
Other countries
639
1,033
2,579
4,744
9,551
11,859
100.0
Total
Total
EEUU / U.S.
98.1%
Fuente: Elaboración propia con
datos de Global Bilateral Migration, Banco Mundial.
De acuerdo con datos del Banco Mundial, elaborados
principalmente a través de los censos de población de los
países en el mundo, la población migrante de mexicanos
en el extranjero ha crecido con el paso de las décadas
desde al menos 1960. Para 2010, hay más de 11 y medio
millones de migrantes mexicanos en el mundo.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=8E1D9D
34
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
According to World Bank data taken mainly from population censuses around the world, the Mexican migrant
population abroad has grown over the decades since at
least 1960. In 2010 there were over 11.5 million Mexican
migrants around the world.
Emigrantes mexicanos en el mundo
Mexican emigrants around the world
Mapa 3. Emigrantes mexicanos por región o país de destino, 2010
Map 3. Mexican emigrants by destination region or country, 2010
Europa / Europe
Canadá / Canada
(95 mil / thousands)
(58 mil / thousands)
EEUU / U.S.
(11.9 millones /
thousands)
Centroamérica y
el Caribe / Central America
and the Caribbean
Asia y Oceanía /
Asia and Oceania
(5 mil / thousands)
(27 mil / thousands)
África / Africa
(n.e. / n.a.)
Sudamérica /
South America
(31 mil / thousands)
n.e.*: no especificado, en el año 2010
habían menos de 1,500 mexicanos
residentes en África.
n.a.: not available. Less than 1,500
Mexicans living in Africa in 2010.
Estados Unidos es por mucho el principal destino para los
mexicanos que emigran. Como segunda y tercera opción
de destino se encuentran Canadá y España, respectivamente.
La población mexicana residente en Asia y Oceanía y es
África es muy pequeña.
The United States is by far the main destination for emigrating Mexicans. The second and third options are Canada and Spain, respectively.
Fuente: Elaboración propia con
datos de Global Bilateral Migration,
Banco Mundial.
The Mexican population living in Asia and Oceania and in
Africa is very small.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=13A1D0
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
35
Mexicanos que residen en Estados Unidos
Mexican residing in the United States
Gráfica 13. Migrantes mexicanos en Estados Unidos
(Millones)
Cuadro 6. Mexicanos en Estados Unidos (Millones)
Table 6. Mexicans in the U.S. (Millions)
Chart 13. Mexican immigrants the in U.S. (Millions)
2003
10.2
2004
10.7
2005
11.1
2006
11.1
2007
11.8
2008
11.8
2009
11.9
2010
11.9
2011
11.6
2012
11.9
2013
11.8
Año
/ Year
Total de mexicanos
en EEUU (Milllones) /
Total Mexicans in the
U.S. (Millions)
Migrantes
mexicanos / Mexican
immigrants
Mexicanos de segunda
y tercera generación /
2nd & 3th generation
1996
n.d.
6.9
n.d
1997
n.d.
7.3
n.d
1998
n.d.
7.4
n.d
1999
n.d.
7.4
n.d
2000
23.2
8.1
14.4
2001
24.0
8.5
14.9
2002
25.5
9.9
16.0
2003
26.5
10.2
16.3
2004
26.9
10.7
16.1
2005
27.8
11.1
16.8
2006
28.6
11.1
17.5
2007
29.5
11.8
17.7
2008
30.6
11.8
18.7
2009
31.9
11.9
20.0
2010
32.5
11.9
20.6
2011
33.0
11.6
21.3
2012
34.0
11.9
22.2
2013
34.7
11.8
22.9
www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population
Survey (CPS).
Nota: Las cifras se tomaron de
La población de mexicanos de 2da y 3ra generación en
Estados Unidos creció en la última década de manera
importante, pasando de 16.3 millones en 2003 a 22.9 en
2013. Para ese mismo año, por cada inmigrante mexicano,
había cerca de 2 mexicanos de 2da y 3ra generación en
Estados Unidos.
bases actualizadas hasta 2013.
Note: Figures were updated to
2013 databases.
36
Datos de la Current Population Survey (CPS) indican que en
2013 vivían en Estados Unidos 34.7 millones de mexicanos,
de los cuales 11.8 millones eran personas nacidas en México
y 22.9 millones eran mexicanos de 2da y 3ra generación.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
The population of 2nd and 3rd generation Mexicans in the
United States grew significantly in the last decade, from
16.3 million in 2003 to 22.9 million in 2013. In the latter year
there were nearly two 2nd and 3rd generation Mexicans
for every Mexican immigrant in the United States.
Data from the Current Population Survey (CPS) show that
34.7 million Mexicans lived in the United States in 2013, of
whom 11.8 million were people born in Mexico and 22.9
million were 2nd and 3rd generation Mexicans.
Migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo
Mexican immigrants in the United States, by sex
Gráfica 14. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo
Chart 14. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by sex
Hombres / Men
Mujeres / Women
47.5%
44.9%
44.5%
46.1%
2000
53.9%
2013
2010
2005
55.1%
55.5%
8.1
11.1
52.5%
11.9
11.8
Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)
Cuadro 7. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo
Table 7. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by sex
Sexo
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Hombres
55.5
55.2
56.0
55.5
55.0
55.1
53.9
53.6
52.5
Men
Mujeres
44.5
44.8
44.0
44.5
45.0
44.9
46.1
46.5
47.5
Women
Total
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Cifras de la CPS indicaron que la proporción entre hombres y mujeres radicando en Estados Unidos se ha mantenido relativamente constante en los últimos 8 años,
durante este periodo los hombres representaron en promedio un 54.7% y las mujeres un 45.3%
CPS figures show that the proportion of men and
women living in the United States has remained relatively
stable over the last 8 years, with men accounting on
average for 54.7% and women for 45.3%
Sex
Total
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population
Survey (CPS).
http://www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
37
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por grupos de edad
Mexican immigrants in the United States, by age group
Gráfica 15. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por grupos de edad
Chart 15. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by age group
De 0 a 14 años / From 0 to 14 years old
De 30 a 44 años / From 30 to 44 years old
De 15 a 29 años / From 15 to 29 years old
De 45 a 64 años / From 45 to 64 years old
4.5
4.7
5.2
5.5
5.9
5.9
6.3
6.4
7.1
18.6
20.1
20.8
22.1
24.2
25.0
26.6
28.8
28.5
38.0
38.7
38.5
39.1
21.9
21.8
36.9
31.4
8.6
2005
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
37.4
30.2
38.1
28.6
37.9
27.9
25.8
37.6
25.0
24.3
7.7
7.3
6.6
6.1
5.5
5.3
4.4
3.5
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
La población de inmigrantes mexicanos de entre 0 y 29
años en Estados Unidos ha disminuido de manera considerable en los últimos años. Esta población pasó de
conformar el 40% en 2005 a alrededor del 25% en 2013;
mientras que la población de 30 años en adelante ha ido
en aumento.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6
38
De 65 años o más / From 65 years or over
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
The population of Mexican immigrants aged 0 to 29 in
the United States has declined considerably in recent
years. This population fell by 40% in 2005 to around 25%
in 2013, while the population aged 30 and over has increased.
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por nivel de escolaridad
Mexican immigrants in the United States, by level of schooling
Gráfica 16. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de escolaridad
Chart 16. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by level of schooling
Menos de 10 grados / Less than 10 grades
Técnico superior / Associate degree
De 10 a 12 grados / From 10 to 12 grades
Profesional y postgrado / Professional and postgraduate
37.2%
33.0%
29.9%
44.9%
46.0%
52.5%
56.2%
37.8%
2000
2013
2010
2005
9.9%
9.2%
9.6%
5.3%
4.3%
8.1
10.9%
6.9%
11.1
6.5%
11.9
11.8
Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)
Cuadro 8. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de escolaridad
Table 8. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by level of schooling
Escolaridad
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Education
Menos de 10 grados
52.5
51.0
49.5
50.0
49.2
46.0
47.0
47.0
44.9
Less than 10 grades
De diez a doce grados
33.0
34.3
35.3
35.0
35.2
37.2
36.8
37.0
37.8
From 10 to 12 grades
Técnico superior
9.2
9.3
9.3
9.4
9.7
9.9
10.3
9.9
10.9
Associate degree
Profesional y postgrado
5.3
5.4
5.9
5.6
5.9
6.9
5.9
6.1
6.5
Professional and posgraduate
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Total
Total
En 2013, el 44.9% de los migrantes mexicanos en Estados
Unidos tenían secundaria como máximo de nivel educativo, mientras que sólo el 6.5% tenían formación profesional
o postgrado.
In 2013, 44.9% of Mexican immigrants in the United States
had a maximum level of education of junior-high school,
while only 6.5% had a professional or postgraduate level
of education.
Además, el nivel de escolaridad de los migrantes mexicanos en EEUU ha ido en aumento lentamente.
In addition, the level of schooling of Mexican immigrants
in the U.S. has increased slowly.
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
39
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por estado de residencia
Mexican immigrants in the United States, by state of residence
Gráfica 17. Distribución porcentual de los
migrantes mexicanos en Estados Unidos, 2013
Cuadro 9. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos,
por estado de residencia
Chart 17. Percentage distribution of Mexican
immigrants in the United States, 2013
Table 9. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States,
by state of residence
2005 2006 2007 2008 2009 2010
Arizona
Illinois
6.1%
5.6%
Carolina del Norte /
North Carolina
2.8%
Texas
22.3%
Otros estados /
Other States
27.5%
California
35.6%
2013
42.1
39.5
39.5
40.2
39.7
39.9
38.2
37.3
35.6
Texas
20.3
19.4
19.2
19.5
20.3
20.0
22.5
21.6
22.3
Illinois
5.5
4.7
5.3
5.2
5.4
5.4
5.6
6.1
6.1
Arizona
5.5
6.4
5.7
5.9
5.0
5.1
5.0
5.4
5.6
Carolina del Norte
North Carolina
2.0
2.5
2.2
1.9
1.7
2.2
2.0
1.9
2.8
Colorado
2.2
2.4
2.0
2.2
1.6
1.7
1.8
1.6
2.0
Nevada
1.9
1.8
1.9
2.0
1.6
1.7
1.9
1.8
1.9
Florida
2.4
2.8
3.3
2.5
2.1
2.1
2.0
1.8
1.9
Georgia
2.2
2.8
2.5
2.1
2.3
2.1
2.0
2.0
1.9
Nueva York
New York
1.1
1.9
2.0
1.7
1.8
1.8
1.8
2.2
1.9
Washington
1.0
1.0
1.4
1.4
1.5
1.9
1.8
2.2
1.8
Oregón / Oregon
1.0
1.1
1.3
1.5
1.3
1.3
0.7
1.1
1.2
Nueva Jersey
New Jersey
0.8
1.2
0.8
1.8
1.3
1.6
1.8
1.2
1.1
Nuevo México
New Mexico
1.1
1.1
0.9
1.0
1.1
1.0
1.0
1.1
1.0
Otros estados
Other States
11.0
11.5
12.0
11.3
13.4
12.4
12.0
12.8
12.7
100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
Los estados de California y Texas concentran la mayor
cantidad de los inmigrantes mexicanos, sin embargo, de
2005 a 2013 han mostrado paulatinamente una reducción de esta población de un 62.4% a un 58% del total
nacional.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285
40
2012
California
TOTAL
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
2011
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
The majority of Mexican immigrants live in the states of
California and Texas. However, from 2005 to 2013 this
population has declined gradually from 62.4% to 58% of
the national total.
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por estado de residencia
Mexican immigrants in the United States, by state of residence
Mapa 4. Principales estados de residencia de los migrantes mexicanos en EEUU, 2013 (millones de personas)
Map 4. Main states of residence of Mexican immigrants in the United States, 2013 (millions)
Colorado /
Colorado
Washington /
Washington
0.2
0.2
Nueva York /
New York
Illinois /
Illinois
0.2
0.7
Nevada /
Nevada
0.2
Carolina del Norte /
North Carolina
0.3
California /
California
4.2
Georgia /
Georgia
Arizona /
Arizona
0.2
0.7
Texas /
Texas
Florida /
Florida
0.2
2.6
En 2013, en 4 estados de la Unión Americana se concentraban casi el 70% de los migrantes mexicanos en Estados Unidos. Estos estados son: California, Texas, Illinois y
Arizona.
In 2013, nearly 70% of Mexican migrants in the United
States lived in four states, California, Texas, Illinois and Arizona.
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
41
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por periodo de entrada
Mexican immigrants in the United States, by period of entry
Gráfica 18. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por periodo de entrada, 2013
Chart 18. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by period of entry, 2013
De 1975 a 1985 /
From 1975 to 1985
14.5%
De 1986 a 1995 /
From 1986 to 1995
24.8%
Antes de 1975 /
Before 1975
9.6%
De 2008 en adelante /
2008 Onwards
7.1%
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
La mayor parte de la población mexicana radicando en
Estados Unidos ingresó a ese país en el periodo de 1996
a 2007, cantidad correspondiente al 44.0%. De 2008 en
adelante la entrada de inmigrantes representa tan solo el
7.1% del total de mexicanos residiendo en Estados Unidos.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285
42
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
De 1996 a 2007 /
From 1996 to 2007
44.0%
The majority of the Mexican immigrants living in the
United States, 44%, entered the country between 1996
and 2007. From 2008 onward, the entry of immigrants
accounted for only 7.1% of the total number of Mexicans
immigrants living in the United States.
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por condición de movilidad en el último año
Mexican immigrants in the United States, by mobility condition over the previous year
Gráfica 19. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de movilidad en el último año
Chart 19. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by condition of mobility over the previous year
Migrantes internos / Internal migrants
No migrantes / Not-migrants
Migrantes internacionales / International migrants
2.5%
2.8%
5.4%
4.9%
0.8%
1.0%
3.6%
91.6%
5.0%
2005
2000
89.6%
2010
96.3%
8.1
2013
96.8%
11.9
11.1
11.8
Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)
Cuadro 10. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de movilidad
Table 10. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by condition of mobility
Condición de movilidad
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
89.6
93.1
94.9
95.5
95.6
96.3
97.2
96.6
96.8
Migrantes internos
5.4
4.5
3.4
3.0
3.2
2.8
1.9
2.6
2.5
Internal migrants
Migrantes internacionales
5.0
2.5
1.8
1.5
1.2
1.0
1.0
0.9
0.8
International migrants
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
No migrantes
Total
Datos de la CPS indican que 5% o menos de los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos cambian de condado,
zona metropolitana o estado de residencia en ese país
dentro del periodo de un año. Esa movilidad interna tuvo
una marcada disminución en el año 2013.
Data from the CPS show that 5% or less of the Mexican
immigrants in the United States change their county,
metropolitan area or state of residence every year. This
internal mobility declined sharply in 2013.
Mobility Condition
Non migrants
Total
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
43
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por condición de pobreza
Mexican immigrants in the United Stated, by poverty level
Gráfica 20. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de pobreza
Chart 20. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by poverty level
Pobre / Poor
No pobre / Not poor
25.7%
28.8%
26.2%
8.1
2013
2010
2005
2000
71.6%
71.3%
73.8%
74.3%
28.4%
11.9
11.1
11.8
Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)
Cuadro 11. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de pobreza
Table 11. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by poverty level
Condición de pobreza
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Pobres
26.2
25.7
22.1
24.8
27.1
28.8
29.9
27.7
28.4
Poor
No pobres
73.8
74.3
77.9
75.2
73.0
71.3
70.2
72.3
71.6
Not poor
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Total
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
En 2013, el 28.4% de la población mexicana en Estados Unidos vivía en condición de pobreza. En 2007, previo a los
efecto más severos de la crisis, fue el año en que se mostró la menor proporción de pobreza entre los inmigrantes
mexicanos en EEUU, pero tras la crisis económica dicha
proporción pasó de un 22.1% en 2007 a 29.9% en 2011.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6
44
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Poverty condition
Total
In 2013, 28.4% of the Mexican immigrants in the United
States lived in conditions of poverty. 2007, before the
most severe effects of the crisis, showed the lowest proportion of poverty among Mexican immigrants in the
United States, but after the economic crisis this proportion increased from 22.1% in 2007 to 29.9% in 2011.
Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por tipo de ciudadanía
Mexican immigrants in the United Stated, by citizenship
Gráfica 21. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por tipo de ciudadanía
Chart 21. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by citizenship
Sin ciudadanía estadounidense / Non - U.S. citizen
Con ciudadanía estadounidense / U.S. citizen
79.7%
77.4%
22.6%
20.4%
8.1
2013
2010
2005
2000
73.0%
74.2%
25.8%
27.0%
11.9
11.1
11.8
Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)
Cuadro 12. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por tipo de ciudadanía
Table 12. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by citizenship
Ciudadanía
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Con ciudadanía estadounidense
20.4
21.3
21.5
22.7
24.1
25.8
27.0
27.9
27.0
U.S. citizen
Sin ciudadanía estadounidense
79.7
78.7
78.5
77.3
75.9
74.2
73.0
72.1
73.0
Non U.S. citizen
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Total
El 27% de los migrantes mexicanos que se encontraban
residiendo en Estados Unidos en 2013, contaban con la
ciudadanía estadounidense, cifra equivalente a un poco
más de 3 millones de personas.
27% of Mexican immigrants who lived in the United
States in 2013 had U.S. citizenship, amounting to just over
3 million people.
Citizenship
Total
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
45
Población Económicamente Activa y Población Ocupada
Economically active population and working population
Gráfica 22. Migrantes nacidos en México en EEUU con 15 años o más (millones)
Chart 22. Immigrants born in Mexico resident in the U.S., 15 years old over (millions)
Población económicamente activa (PEA) / Economically-active population
Millones de personas /
Millions
Población no económicamente activa (PNEA) / Economically-inactive population
12.5
10.0
7.5
3.4
3.5
1995
3.5
3.5
3.5
3.7
7.2
7.7
7.6
7.7
7.7
7.6
7.8
7.7
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
3.1
7.0
2005
2.3
5.0
2.0
2.5
4.2
5.0
1995
2000
0.0
3.3
3.2
Población Desocupada / Unemployed
Millones de personas /
Millions
Población Ocupada (PO) / Employed
10.0
8.0
6.0
4.0
2.0
0.0
0.4
0.6
1.0
1995
1.0
0.9
0.8
0.7
6.8
7.2
7.0
6.7
6.8
6.7
7.0
7.0
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
0.4
0.4
6.5
2005
0.4
0.5
4.6
3.7
1995
2000
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D89DD2
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
En 2013, de los 11.8 millones de migrantes mexicanos en
Estados Unidos, 7.7 millones formaron parte de la Población Económicamente Activa (PEA), de los cuales el 91%
(7.0 millones) estaban empleados (Población Ocupada), y
el 9% restante buscaba empleo (desempleados). De 1995
a 2013, la PEA aumentó en un 83%; y entre 2009 y 2012
se observaron elevadas tasas de desempleo entre los migrantes mexicanos.
46
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
In 2013, of the 11.8 million Mexican immigrants in the
United States, 7.7 million were part of the Economically
Active Population (EAP), of whom 91% (7.0 million) were
employed (Working Population) and 9% were looking for
a job (Unemployed). Between 1995 and 2013, the EAP
increased by 83%, and between 2009 and 2012 high
unemployment rates were registered among Mexican
immigrants.
Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos
Sectors of economic activity of Mexican immigrants in the United States
Gráfica 23. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual
Chart 23. Economic sectors where Mexican immigrants in the United States work, percentage
Primario / Primary
Terciario / Tertiary
Secundario / Secundary
64.6%
63.6%
57.3%
51.2%
2000
36.6%
2013
2010
2005
37.0%
30.6%
30.9%
12.1%
5.7%
4.6
4.8%
5.5%
6.8
6.5
7.0
Migrantes mexicanos empleados en los Estados Unidos (Millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (Millions)
Cuadro 13. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual
Table 13. Economic sectors where Mexican immigrants in the United States work, percentage
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Primario
Sector de actividad
5.7
4.2
4.0
5.2
5.2
5.5
4.7
4.9
4.8
Primary
Secundario
37.0
39.6
40.6
37.2
33.2
30.9
32.4
31.8
30.6
Secondary
Terciario
57.3
56.2
55.4
57.7
61.7
63.6
62.8
63.3
64.6
Tertiary
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Total
El sector de la actividad económica en que se ha encontrado mayormente trabajando los migrantes mexicanos
en Estados Unidos es el terciario. Durante el periodo
2000-2013 el porcentaje de los mexicanos empleados
en ese sector pasó de 51.2% a un 64.6%; mientras que los
sectores secundario y primario han disminuido su participación, pasando de 36.6% al 30.6% y del 12.1% al 4.8%,
respectivamente.
The majority of Mexican immigrants in the United States
work in the services sector. In the 2000-2013 period
the percentage of Mexicans employed in this sector
increased from 51.2% to 64.6%, while the share of the
secondary and primary sectors has fallen from 36.6% to
30.6% and from 12.1% to 4.8%, respectively.
Economic sector
Total
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
47
Trabajo de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sector
Jobs of Mexican immigrants in the United States, by industries
Gráfica 24. Migrantes mexicanos ocupados en Estados Unidos, por principales sectores de actividad económica, 2013
Chart 24. Mexican immigrants working in the United States, by major industries, 2013
Comercio /
Wholesale and retall trade
10.3%
Manufacturas /
Manufacturing
12.9%
Otros servicios, exc. gobierno /
Other services, excl. government
6.3%
Agricultura, sivicultura,
pesca y caza / Agriculture, forestry,
fishing and hunting
4.8%
Serv. profesionales y
administrativos / Professional
and business services
13.4%
Transportación y electricidad,
gas y agua / Transportation
and utilities
4.2%
Actividades Financieras /
Financial activities
2.8%
Construcción /
Construction
17.0%
Hostelería y esparcimiento /
Leisure and hospitality
17.6%
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
Gobierno /
Public administration
0.9%
Minería, Petróleo y gas /
Mining
Servicios de información /
0.7%
Information
0.5%
La actividad económica en la que más mexicanos migrantes se encontraban ocupados en 2013 era hostelería y esparcimiento (17.6%), seguida por la construcción (17.0%), los
servicios profesionales y administrativos (13.4%) y las manufacturas (12.9%). De esas cuatro actividades, el empleo
en la construcción y las manufacturas se vieron afectados
por la crisis económica de 2008, ya que mostró una disminución de la población ocupada en estas industrias.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D559B3
48
Serv. educativos y de salud /
Educational and health services
8.7%
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
The industry with the highest percentage of Mexican
migrants employed in 2013 was leisure and hospitality
(17.6%), followed by construction (17.0%), professional and
business services (13.4%) and manufacturing (12.9%). Of
these four industries, employment in construction and
manufacturing was affected by the 2008 economic crisis, with a decrease in the population employed in these
sectors.
Trabajo de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sector
Jobs of Mexican immigrants in the United States, by industries
Cuadro 14. Porcentaje de migrantes mexicanos ocupados en Estados Unidos, por principales sectores de actividad económica
Table 14. Percentage of Mexican immigrants working in the United States, by major industries
Sector de actividad
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Hostelería y esparcimiento
14.9
16.3
14.4
14.9
16.8
16.6
15.1
16.8
17.6
Leisure and hospitality
Construcción
20.9
22.6
24.7
21.5
17.2
16.6
17.4
16.8
17.0
Construction
Serv. profesionales y
administrativos
11.1
10.3
10.0
11.0
11.4
12.2
12.8
12.6
13.4
Professional and business
services
Manufacturas
15.8
16.8
15.6
15.2
15.6
13.8
14.5
14.4
12.9
Manufacturing
Comercio
11.6
10.6
11.2
11.0
10.9
11.5
11.8
10.5
10.3
Wholesale and retall trade
6.3
6.8
7.0
7.6
9.0
9.2
9.7
8.6
8.7
Educational and health
services
Otros servicios, exc.
gobierno
6.6
5.3
5.7
5.9
6.2
6.2
6.0
6.4
6.3
Other services, excl.
government
Agricultura, silvicultura,
pesca y caza
5.7
4.2
4.0
5.2
5.2
5.5
4.7
4.9
4.8
Agriculture, forestry, fishing,
and hunting
Transportación y
electricidad, gas y agua
3.1
3.1
3.4
3.6
3.6
4.0
4.0
4.3
4.2
Actividades financieras
2.5
2.6
2.3
2.2
2.1
1.9
1.8
2.5
2.8
Financial activities
Gobierno
0.6
0.8
0.9
0.8
0.9
1.1
1.0
1.2
0.9
Public administration
Minería, petróleo y gas
0.3
0.3
0.3
0.5
0.3
0.5
0.5
0.6
0.7
Mining
Servicios de información
0.7
0.4
0.5
0.6
0.7
0.9
0.7
0.4
0.5
Information
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Serv. educativos y de salud
Total
Industry
Transportation and utilities
Total
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population
Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D559B3
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
49
Salarios de los migrantes mexicanos en Estados Unidos
Wages of Mexican immigrants in the United States
Gráfica 25. Salario anual en dólares de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual
Chart 25. Annual wage in dollars of Mexican immigrants in the United States, percentage distribution
40,000 o más / From 40,000 or more
De 30,000 a 39,999 / From 30,000 to 39,999
De 10,000 a 19,999 / From 10,000 to 19,999
7.4%
6.6%
19.4%
22.6%
11.3%
17.3%
13.7%
14.2%
11.0%
De 20,000 a 29,999 / From 20,000 to 29,9999
Menos de 10,000 / Less than 10,000
14.2%
13.4%
11.2%
2000
23.9%
4.6
6.5
2013
31.4%
34.1%
24.6%
39.7%
44.0%
14.7%
2010
2005
25.2%
6.8
7.0
Migrantes mexicanos empleados en Estados Unidos (millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (millions)
Cuadro 15. Salario anual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual
Table 15. Annual wage of Mexican immigrants in the United States , percentage distribution
Salario anual (dólares)
1995
2000
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Menos de 10 000
35.2
22.6
14.2
13.7
11.7
11.7
13.0
13.7
13.0
11.9
11.3
Less than 10 000
De 10 000 a 19 999
41.9
44.0
39.7
37.2
34.5
32.5
30.6
34.1
32.8
30.6
31.4
From 10 000 to 19 999
De 20 000 a 29 999
14.2
19.4
23.9
26.1
27.1
27.4
26.3
24.6
26.0
26.7
25.2
From 20 000 to 29 999
De 30 000 a 39 999
4.6
7.4
11.2
11.9
13.6
13.2
14.2
13.4
13.5
14.4
14.7
From 30 000 to 39 999
De 40 000 o más
4.2
6.6
11.0
11.1
13.1
15.1
15.8
14.2
14.7
16.4
17.3
From 40 000 or more
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
Datos de la CPS muestran que en 2013 poco más del
40% de los migrantes mexicanos empleados en Estados Unidos se encontraba ganando en promedio menos
de 20,000 dólares anuales. En ese mismo año, 17.3% de
los migrantes mexicanos en ese país ganaban más de
40,000 dólares anuales.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361
50
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Annual wages (dollars)
CPS data show that in 2013 just over 40% of Mexican immigrants employed in the United States were earning on
average less than 20,000 dollars a year. That same year,
17.3% of Mexican immigrants in this country earned more
than 40,000 dollars a year.
Horas que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos
Hours worked by Mexican immigrants in the United States
Gráfica 26. Horas a la semana que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual
Chart 26. Weekly hours worked by Mexican immigrants in the United States, percentage distribution
34 horas o menos / 34 hours or less
De 35 a 44 horas / From 35 to 44 hours
13.3%
11.1%
11.9%
13.8%
45 horas o más / 45 hours or more
19.1%
20.2%
2013
2010
2005
68.6%
74.3%
67.6%
6.5
6.8
7.0
Migrantes mexicanos empleados en los Estados Unidos (millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (millions)
Cuadro 16. Horas que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual
Table 16. Weekly hours worked by Mexican immigrants in the United States, percentage distribution
1995
2000
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
34 o menos
Horas a la semana
15.7
10.3
11.9
10.8
11.7
12.4
16.4
20.2
19.7
18.7
19.1
34 or less
De 35 a 44 horas
69.2
75.7
74.3
74.6
74.2
74.8
71.0
68.6
70.0
69.1
67.6
From 35 to 44 hours
45 o más
15.2
14.0
13.8
14.6
14.1
12.8
12.6
11.1
10.4
12.2
13.3
45 or more
La mayoría de los migrantes mexicanos en Estados Unidos trabajan de 35 a 44 horas a la semana. En 2013 esta
cifra correspondía al 67.6% de los migrantes empleados.
De 2000 a 2013 la cantidad de horas de trabajo ha mostrado una disminución, pues la población que se encontraba trabajando 34 horas o menos, paso de representar
el 10.3% a un 19.1% en el último año.
Most Mexican migrants in the United States work from 35
to 44 hours a week. In 2013 this figure represented 67.6%
of the migrants employed. Between 2000 and 2013 the
number of hours worked has declined, since the population working less than 34 hours or less increased from
10.3% to 19.1% in the last year.
Weekly hours worked
Fuente: Elaboración propia con
estimaciones a partir de Bureau
of Census, Current Population Survey (CPS).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
51
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 27. Flujos migratorios laborales terrestres México-Estados Unidos, 2000-2012
Chart 27. Labor migration flows by land Mexico-United States, 2000-2012
Procedentes del sur con destino a EEUU / From the south to U.S.
Procedentes de EEUU, residentes en México / From U.S., residents in Mexico
748
709
630
493
200
165
214
245
300
276
317
404
438
404
255
326
364
406
325
400
328
500
455
600
542
559
700
628
681
800
729
816
900
856
Miles /
Thousands
100
0
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9FF2AE
Fuente: Estimación propia con base
en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL
COLEF, Encuesta sobre Migración
en la Frontera Norte de México
(EMIF NORTE), 2000-2012.
Entre 2008 y 2012, se registró una disminución en los flujos migratorios laborales entre México y Estados Unidos.
Employment migration flows between Mexico and the
United States fell between 2008 and 2012.
Para 2012, los datos de la Encuesta sobre Migración en
la Frontera Norte de México (EMIF NORTE) reportan un
flujo total de 276 mil eventos de migrantes mexicanos
con destino a Estados Unidos; y un flujo total de 165 mil
eventos de mexicanos desde ese país. Ambas cifras son,
por mucho, menores a las registradas en años anteriores.
According to figures from the Survey of Migration at the
Northern Border of Mexico (EMIF NORTE), in 2012 there
were a total of 276 thousand migration events involving
Mexican migrants to the United States; and a total flow of
165 thousand Mexican migration events from that country. These figures are much lower than in previous years.
52
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 28. Flujo de migrantes mexicanos procedentes del sur con destino a Estados Unidos,
según condición de documentos para cruzar, 2000-2012
Chart 28. Flow of Mexican migrants from the South to the United States,
by status of documents for crossing the border, 2000-2012
Con documentos / With documents
Sin documentos / Without documents
Miles /
Thousands
900
800
700
El flujo de migrantes mexicanos no documentados que
se dirigía a Estados Unidos se incrementó de 166 mil en
2011 a 182 mil eventos en 2012. En cambio, el flujo de
mexicanos documentados presentó una disminución al
pasar de 151 mil a 94 mil eventos.
2009
2010
94
2008
151
2007
257
2006
242
2005
248
2004
182
166
235
388
683
666
173
2003
148
2002
173
258
2001
397
2000
163
0
285
100
274
200
379
120
300
178
400
498
368
500
533
330
600
2011
2012
The flow of undocumented Mexican migrants to the
United States increased from 166 thousand events in
2011 to 182 thousand in 2012. However, there was a
decrease in the flow of documented Mexican migrants,
from 151 thousand events to 94 thousand.
Fuente: Estimación propia con
base en: STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en
la Frontera Norte de México (EMIF
NORTE), 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=2F1BC1
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
53
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 29. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes del sur con destino a Estados Unidos, 2012
Chart 29. Socio-demographic characteristics of the flow of migrants from the South to the United States, 2012
Mujeres / Women
17.4%
Sexo /
Sex
≥50
14.6%
40-49
12.9%
No unido* /
Single*
39.7%
15-19
9.9%
Situación
conyugal /
Marital
status
Grupos de
edad / Age
group
20-29
38.3%
30-39
24.2%
Hombres / Men
82.6%
Algún grado de
licenciatura o más / Some
degree of bachelor or more
8.0%
* La categoría no unido incluye a
Algún grado de
bachillerato / Some
degree of high school
14.0%
los solteros, viudos, divorciados y
separados.
* The single status includes single,
Fuente: Estimación propia con base
en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL
COLEF, Encuesta sobre Migración
en la Frontera Norte de México
(EMIF NORTE), 2012.
Escolaridad /
Educational
attainment
El flujo de migrantes mexicanos procedentes del sur del
país con destino a Estados Unidos está conformado principalmente por hombres (82.6%); entre 20 y 39 años de
edad (62.5%); casados o unidos (60.3%); y cuentan con al
menos un grado de educación secundaria (35.5%).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=AD55AE
54
Sin escolaridad /
No education
4.4%
Algún grado de
secundaria / Some degree
of junior high school
35.5%
widowed, divorced and separated.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Casado o unido /
Not single
60.3%
Primaria incompleta /
Incomplete elementary
12.3%
Primaria completa /
Complete elementary
26.0%
The flow of Mexican migrants from the south of the country to the United Sates consists mainly of men (82.6%);
aged 20 to 39 (62.5%); married or engaged (60.3%); and
having completed at least one grade of secondary education (35.5%).
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 30. Características de los migrantes del flujo de procedentes del sur con destino a Estados Unidos, 2012
Chart 30. Characteristics of the flow of migrants from the South to the United States, 2012
Experiencia migratoria previa en EEUU /
Previous migratory experience
in the U.S.
Con experiencia /
With experience
20.5%
Sin experiencia /
Without experience
79.5%
Motivo de cruce /
Crossing reason
Documentos para cruzar /
Documents to cross
Reunirse con amigos o
familiares y paseo /
Meet with friends or
family and tour
20.4%
Buscar trabajo /
Find a job
47.9%
Trabajar /
To work
23.4%
Negocios y compras /
Business and shopping
3.9%
Otras / Others
4.4%
Sin documentos /
Without documents
65.8%
Con documentos /
With documents
34.2%
La búsqueda de trabajo constituye el principal motivo
para migrar a Estados Unidos.
The search for work is the main reason for migrating to
the United States.
Alrededor del 80% de los migrantes tiene o cuenta con
experiencia migratoria, y poco más de seis de cada diez
no cuenta con documentos migratorios para entrar, residir o trabajar en ese país.
Around 80% of migrants have experience of migrating,
and slightly over 60% do not have appropriate documentation for entering, living and working in that country.
Fuente: Estimación propia con
base en: STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en
la Frontera Norte de México (EMIF
NORTE), 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=AD55AE
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
55
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 31. Flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos vía terrestre, según país de residencia, 2000-2012
Chart 31. Flow of Mexican migrants from the United States by land, by country of residence, 2000-2012
Residentes en Estados Unidos / Residents in U.S.
Miles /
Thousands
Residentes en México / Residents in Mexico
1,800
1,600
972
1,400
1,200
Fuente: Estimación propia con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de
México (EMIF NORTE), 2000-2012.
642
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2008
2009
165
2007
214
404
2006
245
438
381
586
793
711
522
El flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados
Unidos residentes en México registró una disminución
en los últimos cinco años, al pasar de 438 mil a 165 mil
eventos. Esta disminución también se dio en el flujo de
mexicanos residentes en Estados Unidos.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=3A8413
56
2005
404
2004
255
2003
326
2002
364
2001
325
2000
559
0
328
200
681
400
562
498
600
649
684
973
800
808
1,000
2010
2011
2012
The flow of Mexican migrants from the United States who
are resident in Mexico has fallen over the last five years,
from 438 thousand to 165 thousand events. This decrease
is also seen in the flow of Mexicans resident in the United
States.
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 32. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos residentes en México, 2012
Chart 32. Socio-demographic characteristics of Mexican migrants flow from the U.S. residents in Mexico, 2012
≥50
14.3%
Mujeres /
Women
25.2%
40-49
11.9%
Situación
conyugal /
Marital
status
Grupos de
edad / Age
group
Sexo /
Sex
20-29
32.5%
30-39
33.9%
Hombres /
Men
74.8%
No unido* /
Single*
44.1%
15-19
7.5%
Casado o unido /
Not single
55.9%
Algún grado de licenciatura o más /
Some degree of bachelor or more
5.5%
Sin escolaridad /
No education
4.0%
* La categoría no unido incluye a
los solteros, viudos, divorciados y
Algún grado de bachillerato /
Some degree of high school
19.6%
Escolaridad /
Educational
attainment
Algún grado de secundaria /
Some degree of junior high school
42.9%
El flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados
Unidos está compuesto por personas de entre 20 y 39
años de edad (66.4%); la mayoría son hombres (74.8%); casados o unidos (55.9%); y un porcentaje significativo cursó
al menos un grado de secundaria (42.9%).
separados.
Primaria incompleta /
Incomplete elementary
10.0%
* The single status includes single,
widowed, divorced and separated.
Primaria completa /
Complete elementary
18.0%
The flow of Mexican migrants from the United States
is made up of young adults aged between 20 and 39
(66.4%); most are men (74.8%); married or engaged
(55.9%); and a significant percentage have completed at
least one grade of secondary schooling (42.9%).
Fuente: Estimación propia con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de
México (EMIF NORTE), 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=B2B496
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
57
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 33. Flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos vía aérea, según tiempo de
permanencia en Estados Unidos, 2009-2012
Chart 33. Flow of Mexican migrants from the United States by air, by time residence in U.S., 2009-2012
Más de 1 año / More than 1 year
+ 1 mes a 6 meses / + 1 to 6 months
+ 6 meses a 1 año / + 6 months to 1 year
Hasta 1 mes / Up to 1 month
Flujo total / Total flow
Miles /
Thousands
Porcentaje /
% share
100%
1200
1 039
1000
33.0
955
34.1
32.0
30.9
34.2
38.9
80%
70%
874
800
600
90%
35.1
787
36.0
60%
50%
40%
400
30%
27.3
200
0
Fuente: Elaboración propia con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de
México (EMIF NORTE), 2000-2012.
27.3
26.4
4.4
3.9
5.6
2009
2010
2011
2012
El flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos vía
aérea disminuyó entre 2009 y 2012, al pasar de un poco
más de un millón a 787 mil eventos.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
20%
10%
8.9
www.migracionyremesas.org/tb/?a=CC7DEA
58
22.0
0%
The flow of migrants from the United States by air fell between 2009 and 2012, from a little over one million to 787
thousand events.
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 34. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos por vía aérea, 2012
Chart 34. Socio-demographic characteristics of Mexican migrants flow from the U.S. by air, 2012
15-19
1.0%
Mujeres /
Women
35.5%
20-29
11.1%
≥50
32.9%
Grupos de
edad / Age
group
Sexo /
Sex
Hombres /
Men
66.5%
30-39
19.8%
40-49
35.2%
Algún grado de licenciatura o más /
Some degree of bachelor or more
10.1%
Algún grado de bachillerato /
Some degree of high school
16.2%
Sin escolaridad /
No education
1.8%
Escolaridad /
Educational
attainment
Algún grado de secundaria /
Some degree of junior high school
41.4%
Casi siete de cada diez de los migrantes mexicanos que
regresan de Estados Unidos vía aérea tienen más de 40
años; 62.8% cuenta con algún grado básico de estudios
concluidos, y 66.5% son hombres.
Primaria incompleta /
Incomplete elementary
9.2%
Primaria completa /
Complete elementary
21.4
Almost seven out of every ten Mexican migrants who return from the United States by air are over 40 years old;
62.8% have completed at least one grade of basic education; and 66.5% are male.
Fuente: Elaboración propia con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de
México (EMIF NORTE), 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=3AB6FA
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
59
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 35. Flujo de migrantes mexicanos devueltos por las autoridades migratorias estadounidenses,
según país de residencia declarado, 2000-2012
Chart 35. Flow of Mexican immigrants returned by U.S. immigration authorities, by country of residence declared, 2000-2012
Residentes en Estados Unidos / Residents in U.S.
Miles /
Thousands
Residentes en México / Residents in México
27
71
0
Fuente: Estimación propia con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de
México (EMIF NORTE), 2000-2012.
2000
2001
2002
Entre 2007 y 2012 se registró un aumento en las devoluciones de migrantes mexicanos que declararon como
país de residencia a Estados Unidos. Es decir, de personas
que viven en ese país de manera temporal o permanentemente. Dicho aumento fue mayor entre 2010 y 2011.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=2BD2EA
60
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2010
2011
65
287
2009
100
239
2008
118
93
2007
325
2006
478
2005
513
2004
443
2003
479
402
200
426
536
591
300
20
40
772
400
34
500
52
33
600
36
25 972
700
536
800
35
900
2012
Between 2007 and 2012 there was an increase in the return of Mexican migrants who declared their country of
residence to be the United States; in other words, people
living in that country on a temporary or permanent basis.
The largest increase was between 2010 and 2011.
Flujos migratorios en la frontera norte de México
Migration flows in the northern border of Mexico
Gráfica 36. Características sociodemográficas de los migrantes mexicanos devueltos por las autoridades
migratorias estadounidenses, 2012
Chart 36. Socio-demographic characteristics of Mexican immigrants returned by U.S. immigration authorities, 2012
Mujeres /
Women
12.6%
≥50
3.6%
40-49
14.3%
Situación
conyugal /
Marital
status
Grupos de
edad / Age
group
Sexo /
Sex
20-29
42.4%
30-39
31.3%
Hombres /
Men
87.4
No unido* /
Single*
39.6%
15-19
8.5%
Casado o unido /
Not single
60.4%
Algún grado de licenciatura o más /
Some degree of bachelor or more
2.2%
Sin escolaridad /
No education
1.6%
* La categoría no unido incluye a
los solteros, viudos, divorciados y
Algún grado de bachillerato /
Some degree of high school
19.2%
Escolaridad /
Educational
attainment
Algún grado de secundaria /
Some degree of junior high school
46.6%
Casi nueve de cada diez migrantes repatriados por las
autoridades migratorias de Estados Unidos son hombres;
tienen entre 20 y 39 años de edad (73.7%), casados o unidos (60.4%), y cuentan con estudios de primaria concluida o algún grado de secundaria (68.3%).
Primaria incompleta /
Incomplete elementary
8.7%
separados.
* The single status includes single,
widowed, divorced and separated.
Primaria completa /
Complete elementary
21.7%
Almost 90% of all migrants repatriated by U.S immigration authorities were male and aged 20 to 39 (73.7%),
married or engaged (60.4%); and had completed primary
education and at least one grade of secondary education
(68.3%).
Fuente: Estimación propia con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de
México (EMIF NORTE), 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9B0B6D
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
61
3
62
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Migración de tránsito por México
Migrants in transit through Mexico
En los últimos años, México se ha convertido en territorio de paso para miles de
migrantes, sobre todo de centroamericanos, que ingresan por la frontera sur y
se desplazan por el país con la intención
de llegar a Estados Unidos. Este flujo está
compuesto en su mayoría por hombres y
mujeres en edades potencialmente productivas y reproductivas, sin embargo,
cada vez son más los niños y adolescentes
que van en busca de sus padres o que emigran por iniciativa propia.
Over recent years, Mexico has become
an intermediate territory for thousands
of immigrants, mainly Central Americans, who enter through its southern border and travel through the country with
the intention to reach the United States.
Most of this migratory flow is made up
of men and women of potentially productive and reproductive age, yet there
is an increasing number of children and
teenagers who go seeking their parents
or emigrate of their own accord.
El presente capítulo contiene información
sobre las mujeres y menores migrantes
centroamericanos en tránsito por México,
a partir de estadísticas del Instituto Nacional de Migración (INM) y de la Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de
México (EMIF SUR).
This chapter contains information on
Central American women and minor migrants in transit through Mexico, based
on statistics of the National Institute on
Migration (INM) and the Survey on Migration at the Southern Border of Mexico
(EMIF SUR).
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
63
Menores centroamericanos devueltos de México
Central American kids returned from México
Gráfica 37. Eventos de retorno asistido de menores migrantes centroamericanos desde México,
según sexo y grupo de edad, 2009-2012
Chart 37. Assisted repatriation events of Central American under 18 years from Mexico, by sex and age group, 2009-2012
Total / Total
Nota: Los eventos de menores
6,000
centroamericanos de retorno
5,000
asistido, refiere a menores de 18
años de edad que son devueltos
4,000
a sus países de origen: El Salvador,
3,000
Guatemala y Honduras; según
2,000
lo previsto en los arts. 111, 115, 118
y 120 de la Ley de Migración
1,000
de México y del art. 193 de su
0
Reglamento.
Hombres / Men
Mujeres / Women
5,842
4,597
3,985
3,576
3,169
2,861
1,124
4,474
3,993
1,021
2009
2010
1,368
824
2011
2012
Note: Assisted repatriation events
for Central American minors
Hasta 11 años / 11 years old or below
relate to migrants aged under
18 years old returned to their
countries of origin -El Salvador,
6,000
Guatemala and Honduras- pur-
5,000
suant to arts. 111, 115, 118 and 120 of
4,000
Mexico’s Migration Act and art. 193
5,089
3,859
3,245
3,000
of its Regulations.
12 a 17 años / 12 to 17 years old
3,413
2,000
1,000
0
740
738
2009
2010
580
2011
753
2012
www.migracionyremesas.org/tb/?a=5AA683
Entre 2009 y 2012, se registró un aumento en el número de eventos de retorno asistido de menores migrantes
centroamericanos. En 2009, se registraron 3,985 eventos,
en tanto que en 2012, la cifra ascendió a casi seis mil.
From 2009 to 2012, there was an increase in the number of assisted repatriations of Central American minors.
In 2009, there were 3,985 such events, whilst in 2012 the
total was almost six thousand.
del INM..
La mayor parte de los menores migrantes centroamericanos retornados tienen entre 12 y 17 años, los cuales
representan más del 80% del total.
Most of the Central American minors repatriated were
between 12 and 17 years old, accounting for over 80% of
the total.
64
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Fuente: Elaboración propia con datos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria,
SEGOB, con base en la información
registrada en estaciones migratorias, oficinas centrales y regionales
Menores centroamericanos devueltos de México
Central American kids returned from México
Gráfica 38. Eventos de retorno asistido de migrantes centroamericanos menores de 18 años desde México,
según país de origen y condición de acompañamiento, 2009-2012
Chart 38. Assisted repatriation events of Central American under 18 years from Mexico,
by country of origin and accompany status, 2009-2012
El Salvador
Guatemala
2,393
2,073
1,933
1,385
1,288
2009
51.2%
2,169
1,280
770
527
48.8%
1,935
1,692
972
2009
Honduras
2010
59.4%
2010
40.6%
Sin compañía / Unaccompanied
2011
2012
31.7%
2011
68.3%
32.5%
2012
67.5%
Con compañía / Accompanied
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A0CC38 y
www.mIgracionyremesas.org/tb/?a=60E6FB
La mayoría de los menores centroamericanos retornados
son originarios de Guatemala. Entre 2009 y 2012, se registraron poco más de 8 mil eventos de retorno asistido de
los nativos de este país, cifra mayor a la de los procedentes de Honduras (6,534) y El Salvador (3,549).
Most of the Central American minors repatriated were
originally from Guatemala. Between 2009 and 2012, there
were over 8 thousand assisted repatriation events for
natives of this country, exceeding those from Honduras
(6,534) and El Salvador (3,549).
Un porcentaje alto de los menores centroamericanos migran sin la compañía de un adulto. De hecho, entre 2009
y 2012, la cifra de menores no acompañados aumentó de
48.8 a 67.5%.
A large percentage of these Central American migrants
were not accompanied by an adult. The percentage of
unaccompanied minors increased from 48.8% in 2009 to
67.5% in 2012.
Fuente: Elaboración propia con datos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria,
SEGOB, con base en la información
registrada en estaciones migratorias, oficinas centrales y regionales
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
del INM.
65
Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México
Central American women in transit by México
Gráfica 39. Mujeres migrantes centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses,
total y por país de origen, 2010-2012
Chart 39. Central American women returned by Mexican and American authorities, total and by country of origin, 2010-2012
Eventos /
Events
14,000
Nota: El grupo de mujeres cen-
12,570
12,406
12,000
9,097
10,000
troamericanas comprende a las
nacidas en El Salvador, Guatemala
8,000
y Honduras, que fueron identi-
6,000
ficadas y devueltas durante su
4,000
trayecto por México con destino
2,000
hacia Estados Unidos, así como
0
las que fueron devueltas por las
2010
autoridades migratorias de este
2011
2012
último país.
Eventos /
Events
Note: The group of Central
American women relates to those
born in El Salvador, Guatemala
7,000
and Honduras identified and repa-
6,000
triated in transit through Mexico
Guatemala
repatriated by the U.S immigration
4,000
authorities.
3,000
El Salvador
6,008
4,680
5,000
to the United States, and those
Honduras
3,669
4,057
2,832
3,423
3,652
2,910
2,842
2,000
1,000
0
2010
2011
2012
www.migracionyremesas.org/tb/?a=5C0D45
Fuente: Estimaciones propias con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012.
66
Año tras año miles de mujeres centroamericanas transitan por territorio mexicano con la intensión de llegar a
Estados Unidos. De acuerdo con datos de la EMIF SUR,
en 2012 poco más de 12 mil mujeres migrantes centroamericanas fueron devueltas por las autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses. La participación de las
mujeres originarias de Guatemala en los flujos migratorios que se dirigen hacia EEUU se ha mantenido estable
en los últimos años. En cambio, el flujo femenino proveniente de Honduras se ha incrementado, y el de El Salvador ha tendido a disminuir.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Every year, thousands of Central American women travel
through Mexico seeking to reach the United States. According to the Survey of Migration at the Southern Border
of Mexico (EMIF SUR), in 2012 slightly over 12 thousand
Central American women were repatriated by U.S. and
Mexican immigration authorities. The percentage of women originally from Guatemala in such flows to the USA has
remained stable over recent years. However, the flow of
women from Honduras has increased, whilst the flow from
El Salvador has tended to decrease.
Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México
Central American women in transit by México
Gráfica 40. Mujeres centroamericanas devueltas por las
autoridades mexicanas y estadounidenses, según país
de origen, 2010-2012 (%)
Gráfica 41. Mujeres centroamericanas devueltas por las
autoridades mexicanas y estadounidenses, según nivel de
escolaridad, 2010-2012
Chart 40. Central American women returned by Mexican and
American authorities, by country of origin, 2010-2012 (%)
Chart 41. Central American women returned by Mexican and
American authorities, total and by school attainment, 2010-2012
Notas: El nivel de
Devueltas por México /
Returned by Mexico
Licenciatura /
Bachelor or more
20.9%
2010
22.8%
2011
52.1%
2.2%
27.0%
50.6%
Media superior** /
High school**
26.6%
escolaridad incluye a las
Sin escolaridad /
No education
9.3%
mujeres que cuentan
con al menos un grado
de estudios concluido.
*Estimación basada
19.3%
en menos de 30 casos
muestrales. **El nivel
2012
17.0%
53.4%
medio superior incluye
29.6%
a mujeres con estudios
Devueltas por Estados Unidos /
Returned by U.S.
magisteriales y técnicos.
35.5%
2010
28.0%
36.6%
Note: The level of
schooling includes
women who have
37.9%
2011
27.2%
34.9%
completed at least one
grade. *Estimate based
on fewer than 30 sample
2012
40.3%
0%
20%
Guatemala
42.6%
40%
60%
Honduras
17.1%
80%
Secundaria /
Junior high school
100%
27.6%
cases. **The average
Primaria /
Elementary
41.7%
higher education level
includes women with
teacher training and
vocational studies.
El Salvador
www.migracionyremesas.org/tb/?a=5C0D45 y
www.migracionyremesas.org/tb/?a=AACD35
Entre 2010 y 2012 se observó una disminución en el porcentaje de mujeres salvadoreñas devueltas por las autoridades migratorias de Estados Unidos, y un aumento en
las originarias de Honduras y Guatemala. Mientras que
entre las devueltas por México no se observan cambios
significativos en esos años.
From 2010 to 2012 there was a decrease in the percentage of women from El Salvador repatriated by U.S. immigration authorities, and an increase in those from Honduras and Guatemala. However, there were no significant
changes in the women repatriated by Mexican immigration authorities in those years.
Poco más de cuatro de cada diez mujeres centroamericanas que transitaron por México para llegar a Estados Unidos, cursaron al menos un grado de primaria, y un 27.6%
contaba estudios de secundaria.
Slightly over forty percent of Central American women
who travel through Mexico in transit to the United States
have completed at least one grade of primary education,
and 27.6% have some level of secondary education.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
Fuente: Estimaciones propias con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012.
67
Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México
Central American women in transit by México
Gráfica 42. Mujeres centroamericanas por grupos de edad, según autoridad de devolución, 2010-2012
Chart 42. Central American women returned group age, by Mexican or American return authority, 2010-2012
Notas: El grupo de mujeres centroamericanas comprende a las
Total / Total
nacidas en El Salvador, Guatemala
Devueltas por México /
Returned by Mexico
Devueltas por Estados Unidos /
Returned by U.S.
y Honduras, que fueron identificadas y devueltas durante su
trayecto por México con destino
1.6%*
1.1%
hacia Estados Unidos, así como
las que fueron devueltas por las
11.9%
5.4%
autoridades migratorias de este
8.1%
2.1%*
8.5%
0.3%*
16.2%
último país.
13.3%
*Estimación basada en menos de
30 casos muestrales.
Notes: The group of Central
25.0%
American women relates to those
born in El Salvador, Guatemala
and Honduras identified and repatriated in transit through Mexico
to the United States, and those
47.5%
34.3%
repatriated by the U.S immigration
68.0%
56.6%
authorities.
*Estimate based on fewer than 30
sample cases.
15 a 19 años / 15-19 years
30 a 39 años / 30-39 years
20 a 29 años / 20-29 years
40 a 49 años / 40-49 years
50 años o más / ≥50 years
Fuente: Estimaciones propias con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012.
Más de la mitad de las mujeres migrantes centroamericanas devueltas por las autoridades migratorias mexicanas
y estadounidenses tienen entre 20 y 29 años de edad
(56.6%). Aunque el porcentaje de mujeres en estas edades es mayor entre las devueltas por México (68.0%) que
por Estados Unidos (47.5%).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A197D4
68
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Over half of the Central American women repatriated
by U.S. and Mexican immigration authorities were aged
between 20 and 29 (56.6%). However, the percentage of
women repatriated in this age range is higher in Mexico
(68.0%) than the United States (47.5%).
Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México
Central American women in transit by México
Gráfica 43. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses,
según situación conyugal, 2010-2012
Chart 43. Central American women returned by Mexican and American authorities, by marital status, 2010-2012
Total / Total
Devueltas por Estados Unidos /
Returned by U.S.
38.7%
Devueltas por México /
Returned by Mexico
46.8%
28.5%
* La categoría no unido incluye a
61.3%
53.2%
los solteros, viudos, divorciados y
71.5%
separados.
* The single status includes single,
No unida* / Single*
Más de la mitad de las mujeres centroamericanas que
transitaron por México y que fueron devueltas por las
autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses
eran solteras (61.3%); sin embargo, existen diferencias según país de devolución. Entre las repatriadas por México,
71.5% eran solteras, en tanto que las que fueron devueltas
por Estados Unidos sólo 53.2% se encontraba en esta situación.
widowed, divorced and separated.
Casada o unida / Not Single
Over half of the Central American women in transit
through Mexico and returned by Mexican and U.S. immigration authorities were single (61.3%); however, there
were some differences between countries. 71.5% of those
repatriated by México were single, compared to only
53.2% of those returned by the United States.
Fuente: Estimaciones propias con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A197D4
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
69
Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México
Central American women in transit by México
Gráfica 44. Mujeres centroamericanas devueltas por autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses, según
características de viaje, 2010-2012 (Distribución porcentual)
Chart 44. Central American women returned by Mexican and American authorities by journey characteristics, 2010-2012 (% share)
Contratación de “coyote” para
cruzar a EEUU / Hiring a “coyote”
to cross to U.S.
Notas: El grupo de mujeres centroamericanas comprende a las
Contratación de “coyote” para
transitar por México / Hiring a “coyote”
to transit by Mexico
Compañía durante el viaje /
Accompany status during journey
nacidas en El Salvador, Guatemala
y Honduras, que fueron identificadas y devueltas durante su
No / No
No / No
trayecto por México con destino
hacia Estados Unidos, así como
Sin compañía /
Unaccompanied
48.1%
42.8%
25.8%
las que fueron devueltas por las
autoridades migratorias de este
último país.
Notes: The group of Central
American women relates to those
born in El Salvador, Guatemala
and Honduras identified and repatriated in transit through Mexico
to the United States, and those
repatriated by the U.S immigration
authorities.
Fuente: Estimaciones propias con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de Méxi-
Yes / Yes
Yes / Yes
57.2%
51.9%
Alrededor de cinco de cada diez de las mujeres centroamericanas devueltas utilizó la ayuda de algún “coyote” o
“pollero” para transitar por México o para cruzar a Estados
Unidos. Y la mayoría (74.2%), viajó acompañada.
co (EMIF SUR), 2010- 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=5FF770
70
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Con compañía /
Accompanied
74.2%
Around half of the Central American women repatriated
were being helped by a “coyote” or “pollero” in their transit through Mexico or to cross into the United States. The
majority (74.2%) were not alone.
Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México
Central American women in transit by México
Mapa 5. Mujeres devueltas por autoridades migratorias de México y Estados Unidos
según principales puntos de cruce, 2010-2012 (Distribución porcentual)
Map 5. Central American women returned by Mexican and American authorities by crossing point, 2010-2012 (% share)
Nota: La información sobre los
puntos de cruce de CentroaméLugar de cruce
hacia EUA /
Crossing Point
to U.S.
Porcentanje /
% share
rica hacia México considera a
quienes fueron devueltas por
ambas autoridades migratorias.
La información sobre los puntos
Tijuana
6.03
de cruce de México hacia Estados
Matamoros
8.42
Unidos considera a quienes fue-
El Sásabe-Altar
13.25
Nuevo Laredo
24.01
Reynosa
30.24
ron devueltas por las autoridades
migratorias de Estados Unidos.
Note: Information on crossing
points from Central America
to Mexico includes migrants
Lugar de cruce
hacia México /
Crossing Point
to Mexico
authorities. Note: Information
on crossing points from Mexico
to the United States includes
Gracias a Dios
4.23
5.15
La Mesilla
20.73
El Ceibo
25.12
Tecún Umán
42.07
El Carmen
repatriated by both immigration
Porcentanje /
% share
La mayoría de las mujeres migrantes centroamericanas
cruzan la frontera sur de México por Tecún Umán (42%),
El Ceibo (25%) y la Mesilla (21%). En tanto que los principales puntos de cruce fronterizo a Estados Unidos fueron Reynosa (30%), Nuevo Laredo (24%) y El Sásabe-Altar
(13%).
migrants repatriated by U.S.
immigration authorities.
The majority of Central American women crossed Mexico’s southern border at Tecún Umán (42%), El Ceibo (25%)
and Mesilla (21%). The main crossing points for the U.S.
border were Reynosa (30%), Nuevo Laredo (24%) and El
Sásabe-Altar (13%).
Fuente: Estimaciones propias con
base en CONAPO, STPS, INM, SRE
y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A5D2C5
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
71
4
72
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Migración de retorno a México
Return migration to Mexico
Ir a y regresar de Estados Unidos es práctica muy común entre la población migrante
mexicana. Sin embargo, el flujo de migrantes de retorno desde el vecino país del norte
a México ha adquirido importancia numérica
en los últimos años. Entre los factores que
explican dicho fenómeno se encuentran: el
aumento de las deportaciones y otras formas de retorno forzado, la pérdida de empleos y el deterioro de las condiciones de
vida de los migrantes debido a la recesión
económica estadounidense, entre otros.
To go to and return from the United
States is a very common practice among
the Mexican migrant population. However, the flow of returning migrants from the
country’s northern neighbor has gained
importance in recent years. Among the
factors that explain this phenomenon
are: the increase of deportations and
other forms of forced return, the loss of
jobs, and the deterioration of living conditions among migrants linked to the US
economic recession, inter alia.
Este capítulo ofrece información estadística sobre la migración quinquenal de retorno
en México, el perfil sociodemográfico de los
migrantes de retorno, y otros aspectos referentes a las aprehensiones, devoluciones
y repatriación de mexicanos desde Estados
Unidos.
This chapter presents five-year cycle statistical information on return migration
to Mexico, the social and demographic
profile of return migrants, and other aspects linked to the apprehension, return,
and repatriation of Mexicans from the
United States.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
73
Migración de retorno a México
Return Migration to Mexico
Gráfica 45. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según sexo, 1995-2000 y 2005-2010
Chart 45. Mexican returnees from the United Stated1, by sex, 1995-2000 and 2005-2010
Miles /
Thousands
Total / Total
Hombres / Men
900
Mujeres / Women
824
800
Nota: 1/ Población de 5 años o
más, nacida en México que en
700
1995, 2005 vivía en Estados Uni-
594
dos y para 2000, 2010 ya residía
600
en México.
Note: 1 / Population 5 years and
500
over, born in Mexico in 1995,
2005 and lived in the U.S., and by
2000, 2010 they already resided
400
in Mexico.
300
200
267
231
174
93
100
0
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del XII Censo General
de Población y Vivienda 2000 y
Censo de Población y Vivienda
1995 - 2000
La migración de retorno se ha incrementado recientemente. De acuerdo con datos censales, el número de
hombres y mujeres nacidos en México que regresaron de
Estados Unidos aumentó de 267 mil personas entre 1995
y 2000 a 824 mil en el quinquenio 2005-2010.
2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B
74
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2005 - 2010
There has recently been an increase in return migration.
According to census data, the number of men and women
born in Mexico returning from the United States increased
from 267,000 between 1995 and 2000 to 824,000 in the
five-year period from 2005-2010.
Migración de retorno a México
Return Migration to Mexico
Gráfica 46. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según escolaridad2, 1995-2000 y 2005-2010
Chart 46. Mexican returnees from the United Stated1, by educational attainment2, 1995-2000 and 2005-2010
2005 - 2010
Superior y más /
Professional and
postgraduate
1995 - 2000
6.3%
7.3%
Notas: 2/ La categoría “Sin escolaridad” incluye a las personas
que nunca fueron a la escuela o
19.3%
Media superior /
High school
que no completaron el primer
grado de primaria. Para “Primaria”
16.2%
“Secundaria”, “Media Superior” y
“Superior y más” se considera al
menos un grado aprobado en
34.5%
Secundaria /
Junior high school
esos niveles. Se consideraron a los
27.7%
migrantes mayores de 25 años.
Notes: 2/ The “No schooling”
category includes people who
36.0%
Primaria /
Elementary
never went to school or who did
43.2%
not complete the first grade of
primary education. For “Primary”,
“Secondary”, “Medium-level
3.9%
Sin escolaridad /
No schooling
higher” and “Higher and above”,
at least one grade passed in those
5.7%
levels is considered. Immigrants
over the age of 25 were
0%
10%
En cuanto al nivel de escolaridad, los datos indican un incremento en los migrantes de retorno que cuentan con al
menos un grado de educación de nivel secundaria y medio superior.
20%
30%
considered.
40%
As far as educational attainment is concerned, the data
indicate an increase in Mexican returnees who have at
least one year of junior-high and high school.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del XII Censo
General de Población y Vivienda,
2000 y Censo de Población y
Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
75
Migración de retorno a México
Return Migration to Mexico
Gráfica 47. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según características
sociodemográficas, 1995-2000 y 2005-2010
Chart 47. Mexican returnees from the United Stated1, by socio-demographic characteristics , 1995-2000 and 2005-2010
Localidad de residencia /
Locality of residence
Situación conyugal /
Marital Status
2005 - 2010
2005 - 2010
Nota: 1/ Población de 5 años o
34.7%
más, nacida en México que en
1995, 2005 vivía en Estados Uni-
Rural / Rural
30.6%
No unido* / Single*
28.4%
dos y para 2000, 2010 ya residía
31.9%
en México. Localidad rural (menos
1995 - 2000
de 2500 habitantes ) y urbana
71.6%
2005 - 2010
Notes: 1 / Population 5 years and
2.2%
over, born in Mexico in 1995, 2005
65.3%
and lived in the U.S., and by 2000,
14.9%
2010 they already resided in
11.7%
Urbano / Urban
Mexico. Rural localities (less than
1995 - 2000
Grupo de edad /
Age group
(2500 habitantes o más).
68.1%
5.8%
2.9%
69.4%
10.2%
Casado o unido / Not single
2,500 pop.) and urban (2,500
pop. or over)
1995 - 2000
* La categoría no unido incluye a
los solteros, viudos, divorciados y
35.8%
separados.
39.5%
33.4%
* The single status includes single,
widowed, divorced and separated.
43.7%
5 a 14 años / 5 to 14 years
15 a 29 años / 15 to 29 years
45 a 64 años / 45 to 64 years
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del XII Censo General
de Población y Vivienda 2000 y
Censo de Población y Vivienda
2010.
La mayor parte de los migrantes de retorno tienen entre
14 y 44 años, es decir, son personas en edades potencialmente productivas y reproductivas; en mayoría casados o
unidos, y residen en localidades urbanas. No obstante, los
datos también muestran un incremento, entre periodos
censales, de los migrantes de retorno de 30 a 44 años de
edad y de aquellos que regresaron a localidades rurales.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B
76
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
30 a 44 años / 30 to 44 years
65 y más / 65 or over
Most of the returnees are between 15 and 44 years old, in
other words they are people in potentially productive and
reproductive age brackets, married or who live together,
and who live in urban locations. However, the data also
show an increase between census periods of those returnees of 30 to 44 years old and those returning to rural
locations.
Migración de retorno a México
Return Migration to Mexico
Gráfica 48. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según características laborales2, 2005-2010
Chart 48. Mexican returnees from the United Stated1, by labor characteristics2, 2005-2010
Población Economicamente Inactiva (PEI) /
Economically-Inactive population (EIP)
Población Desocupada /
Unemployed
28.9%
8.1%
91.9%
71.1%
Población Ocupada /
Employed
Población Economicamente Activa (PEA) /
Economically Active population (EAP)
Población
desocupada /
Unemployed
2005 - 2010
25.5%
Terciario /
Tertiary
1995 - 2000
97.7%
91.9%
Notes: 2/ Labor characteristics
consider returning migrants aged 12
or over. ‘Employed’ considers those
who worked in the week prior to
the interview, or who had a job but
for some reason had not worked.
‘Unemployed’ refers to those who
looked for a job in the week prior to
the interview. ‘Economically inactive’
are those who neither worked nor
looked for a job in the week prior to
the interview.
2005 - 2010
8.1%
2.3%
Población ocupada /
Employed
Condición de ocupación /
Occupation condition
71% de los migrantes de retorno forman parte de la PEA.
De ellos, 8 de cada 100 se encontraban desempleados
o buscando trabajo. Entre los migrantes de retorno del
quinquenio 1995-2000, sólo 2% se encontraban desempleados, mientras que en el periodo 2005-2010, tal cifra
fue de 8%. En cuanto al sector de actividad, se observó un
incremento en los que se empleaban en el sector primario.
45.1%
Primario /
Primary
22.1%
1995 - 2000
47.5%
30.5%
29.4%
Nota: 2/ Las características laborales
considera a los migrantes de retorno de 12 años o más. Ocupado(a)
se considera a quien trabajó en la
semana previa a la entrevista, o
tenía trabajo aunque por alguna
circunstancia no haya trabajado.
Desocupado(a) se refiere a quien la
semana anterior a la entrevista se
dedicó a buscar trabajo. Económicamente inactivo(a) es aquella
persona que la semana anterior a
la entrevista no trabajó ni buscó
trabajo.
Secundario /
Secundary
Sector de actividad /
Sector of activity
71% of the returnees are Economically Active Population
(EAP). Of these, 8 out of every 100 are unemployed or
looking for work. Of the returnees from the 1995-2000
five-year period, only 2% were out of work, whereas in the
2005-2010 period, this figure was 8%. As far as the sector
of activity is concerned, there was an increase in persons
employed in the primary sector.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del XII Censo
General de Población y Vivienda,
2000 y Censo de Población y
Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=52B28B
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
77
Flujo de migrantes mexicanos de retorno
Flow of Mexican returnees
Gráfica 49. Saldo de los flujos migratorios internacionales en México, (2005-2012)
Chart 49. Balance of international migration flow in Mexico, (2005-2012)
1000
Emigrantes mexicanos / Mexican emigrants
1,090
Inmigrantes mexicanos / Mexican immigrants
974
Saldo / Balance
793
750
616
500
425
437
403
465
379
358
329
333
264
250
202
321
172
0
Nota: Solo se considera el flujo
internacional de las personas
-250
-236
nacidas en México
Note: It only accounts the interMexico.
-750
-131
-150
-390
-500
national flow of persons born in
-94
-137
-537
-665
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Cuadro 17. Saldo de flujos migratorios internacionales en México, (2005-2012)
Table 17. Balance of international migration flow in Mexico, (2005-2012)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Emigrantes mexicanos
1,090,454
974,299
792,585
615,544
465,360
358,317
333,090
321,356
Mexican emigrants
Inmigrantes mexicanos
425,449
437,303
402,879
379,449
328,532
264,316
201,991
171,518
Mexican immigrants
Saldo
-665,005
-536,996
-389,706
-236,095
-136,828
-94,001
-131,099
-149,838
Fuente: Estimaciones propias a
partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la
metodología de flujos migratorios
de INEGI.
Durante el periodo 2005-2012, la diferencia entre inmigrantes y emigrantes mexicanos fue negativa, es decir, se
registraron más salidas que entradas de migrantes mexicanos a México. Desde 2005 a 2012 se observa una tendencia a la reducción tanto de los flujos de salida como de
entrada de migrantes mexicanos.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9AA49E
78
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Balance
During the 2005-2012 period, the difference between
Mexican immigrants and emigrants was negative, in other
words there were more outflows than inflows of Mexican
migrants. From 2005 to 2012, the trend observed is of a reduction in both outflows and inflows of Mexican migrants.
Características sociodemográficas del flujo de migrantes mexicanos de retorno
Sociodemographic characteristics of the flow of Mexican returnees
Gráfica 50. Migrantes mexicanos de retorno por sexo, situación conyugal y ámbito, 2012
Chart 50. Mexican immigrants of return by sex, marital status and area, 2012
Mujeres /
Women
Rural /
Rural
26.7%
Hombres /
Men
49.5%
Sexo / Sex
Ámbito / Area
50.5%
73.3%
Separado / Separated
2.6%
Unión libre /
Cohabiting
Urban /
Urban
Divorciado / Divorced
2.4%
12.3%
Viudo / Widowed
2.0%
Nota: Localidad rural (menos de
15,000 habitantes ) y urbana (15,000
habitantes o más).
32.9%
Soltero /
Single
47.8%
Note: Rural localities (less than
15,000 pop.) and urban (15,000 pop.
or over).
Casado /
Married
Situación conyugal (12 años y más) /
Marital Status (12 years or more)
Durante el año 2012 fueron más los migrantes del sexo
masculino que regresaron a su país de origen, que principalmente estaban casados o en unión libre, y retornaban casi en la misma proporción al ámbito rural como al
urbano.
During 2012, there was a higher proportion of male migrants who returned to their country of origin, who were
mainly married or in living as a couple, and who returned
with almost the same proportions to the rural or urban
settings.
Fuente: Estimaciones propias
a partir de la construcción de
paneles de la ENOE, 2005-2012
con la metodología de flujos migratorios de INEGI.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=55DE58
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
79
Características sociodemográficas del flujo de migrantes mexicanos de retorno
Sociodemographic characteristics of the flow of Mexican returnees
Gráfica 51. Migrantes mexicanos de retorno por edad y nivel de instrucción, 2012
Chart 51. Mexican immigrants of return by age and level of schooling, 2012
Edad / Age
Nivel de instrucción /
Level of schooling
De 18 a 34
años / From 18 to
34 years old
Primaria o inferior /
Elementary or less
Secundaria /
Junior High School
43.4%
35.8%
38.7%
31.0%
10.6%
5.7%
De 35 a 49
años / From 35 to
49 years old
9.2%
De 0 a 17 años /
From 0 to 17
years old
65 años o más /
65 years or over
Fuente: Estimaciones propias a
partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la
metodología de flujos migratorios
De 50 a 64
años / From 50 to
64 years old
En 2012, de los migrantes retornados mexicanos, el 43.4%
tenía entre 18 y 34 años de edad, y gran parte sólo hasta
estudios de nivel secundaria. Sólo el 4.8% tenía una carrera universitaria.
de INEGI.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=55DE58
80
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
4.8%
Profesional y superior /
Professional or more
20.7%
Preparatoria /
High School
In 2012, 43.4% of the returnees were aged between 18
and 34, and a large number of them were only schooled
up to junior high-school level. Only 4.8% had a university
degree.
Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno
Labor characteristics of the flow of Mexican returnees
Gráfica 52. Migrante de retorno mexicano en cuanto a velocidad para obtener el primer trabajo
Chart 52. Mexican migrants of return by time to get their first job
60
97.4
66.4
67.7
73.4
76.9
94.7
98.9
95.6
89.6
80
70
99.1
88.2
94.4
99.1
96.9
92.1
100.0
97.1
93.0
90
72.8
Porcentaje acumulado (%) / Cumulative percentage (%)
100
50
40
30
20
10
0
2005
2006-2007
2008-2009
2010-2011
2012p
En menos de 3 meses / In less than 3 months
En menos de 9 meses / In less than 9 months
En menos de 6 meses / In less than 6 months
Hasta 1 año / Up to 1 year
Durante el periodo 2005-2012, en general, se observa que
más de dos terceras partes de los retornados encuentran
su primer empleo en menos de 3 meses de regresar a
México, a los seis meses entre el 98% a 95% ya contaron
con al menos un trabajo y al cabo de un año casi todos
ya se han insertado al menos una vez al mercado laboral.
During the 2005-2012 period, generally speaking it is observed that over two thirds of returnees find their first employment in less than 3 months from the time they return
to Mexico, while after six months between 95% and 98%
already had found at least one job, and after one year almost all of them had been recruited to the labor market
at least once.
Fuente: Estimaciones propias
a partir de la construcción de
paneles de la ENOE, 2005-2012
con la metodología de flujos migratorios de INEGI.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9B2C5D
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
81
Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno
Labor characteristics of the flow of Mexican returnees
Gráfica 53. Características laborares de los migrantes mexicanos de retorno en su primer trabajo al regreso, 2012
Chart 53. Labor characteristics of Mexicans returnees in their first job at return, 2012
Por posición en la ocupación /
By position in the occupation
Nivel de ingresos en salarios mínimos /
Income level in minimum wages
Empleadores /
Employer
1a2/
1 to 2
8.6%
Trabajador
sin pago /
Worker without
payment
16.3%
58.4%
Trabajador por
cuenta propia /
Self-employed
21.1%
Subordinados
y remunerados /
Subordinated and
paid worker
29.5%
11.3%
Duración de jornada semanal /
Weekly hours worked
Manufacturas /
Manufacturing
De 35 a 48 horas /
From 35 to 48 hours
13.3%
35.5%
13.4%
Agropecuario /
Agriculture, foresty
fishing and hunting
42.8%
19.6%
Construcción /
Construction
Fuente: Estimaciones propias a
partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la
metodología de flujos migratorios
Servicios / Services
de 15 a 34 horas /
From 15 to 34 hours
En 2012, más de la mitad de los trabajadores migrantes de
retorno eran subordinados y con remuneración, mientras
que el 16.3% trabajó sin algún pago. El sector en el que
más se desempeñaron fue en el agropecuario, seguido
por los servicios y el de la construcción. Cerca del 36% de
los ocupados recibió desde hasta un salario mínimo, y el
73% trabajó jornadas de 35 horas o más.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=573DFE
82
Más de 48 horas /
More than 48 hours
30.6%
18.2%
de INEGI.
Más de 5 /
More than 5
2.3%
24.1%
No recibe ingresos /
Without payment
Sector de actividad / Industry
Comercio /
Wholesale and
retail trade
3a5/
3 to 5
11.8%
Hasta 1 /
Less than 1
16.7%
2a3/
2 to 3
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
23.1%
Menos de 15 horas /
Less than 15 hours
3.4%
In 2012, over half of the returnees were employees with
remuneration, while 16.3% worked without receiving any
payment. The sector they worked in the most was the agricultural, followed by services and construction. Approximately 36% of the persons employed received at least
a minimum salary, and 73% worked 35 hours or more
weekly.
Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno
Labor characteristics of the flow of Mexican returnees
Gráfica 54. Porcentaje de migrantes mexicanos de retorno que encontraron su primer empleo en México en el sector informal
Chart 54. Percentage of Mexican returnees that found their first job in the informal sector in Mexico
Porcentaje / Share (%)
50
40
32.2
32.6
2005
2006-2007
37.4
32.3
32.5
2010-2011
2012p/
30
20
10
0
2008-2009
Gráfica 55. Proporción de migrantes mexicanos retornados ocupados con servicio de salud en su primer trabajo al regreso
Chart 55. Proportion of Mexican returnees workers with health service in their first job at the return
Porcentaje / Share (%)
25
20
15
14.4
14.5
14.0
15.4
11.7
10
5
0
2005
2006-2007
De 2005 a 2012 el porcentaje de los migrantes de retorno empleados en el sector informal osciló entre el 32.2 y
37.4%, mientras que los retornados ocupados con servicio de salud no superaron más del 15.4% en ese mismo
periodo. Es decir, gran parte de los migrantes mexicanos
de retorno se insertan a su regreso a México a empleos
informales.
2008-2009
2010-2011
2012p/
From 2005 to 2012, the percentage of returnees employed
in the informal sector was between 32.2% and 37.4%, while
the returnees employed with the health service only
reached 15.4% in that same period. In other words, a lot of
the Mexican returnees took up informal employment on
their return to Mexico.
Fuente: Estimaciones propias a
partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la
metodología de flujos migratorios
de INEGI.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=44FB11
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
83
Menores mexicanos repatriados
Mexican minors repatriated
Gráfica 56. Eventos de repatriación de mexicanos menores de 18 años desde Estados Unidos, según sexo, 2002-2012
Chart 56. Repatriation events of Mexicans under 18 years-old from United States, by sex, 2002-2012
Nota: La información refiere a
eventos debido a que una misma
persona pudo haber sido repatriada
en más de una ocasión. Los lugares
en la frontera norte donde se lleva a
cabo la repatriación de mexicanos
desde Estados Unidos se encuentran establecidos en el “Memorándum de entendimiento entre la
Secretaría de Relaciones Exteriores
y el Departamento de Seguridad
Interna de los Estados Unidos
de América sobre la repatriación
segura, ordenada, digna y humana
de nacionales mexicanos”, suscrito
el 20 de febrero de 2004 y en los
“Arreglos locales para la repatriación
de nacionales mexicanos desde
Estados Unidos”.
Miles /
Thousands
60
tos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria,
SEGOB, con base en la información
registrada en estaciones migrato-
100%
32%
50
33%
28%
27%
26%
24%
23%
19%
17%
16%
52.5
40
41.5
70%
43.3
39.8
60%
37.8
34.1
30
50%
40%
26.0
20
10
90%
80%
20.4
15.5
17.1
30%
20%
68%
65%
72%
73%
74%
75%
76%
77%
81%
83%
84%
10%
0%
0
2002
2003
2004
2005
2006
Hombre / Men
2007
del INM.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=97E7A5
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2008
Mujer / Women
Entre 2002 y 2012, el número de menores migrantes
mexicanos repatriados por las autoridades estadounidenses disminuyó en un 64%, al pasar de 48 mil a 17 mil
eventos. Dicha disminución ha sido mayor en el caso de
las mujeres.
rias, oficinas centrales y regionales
84
25%
47.6
Note: The information refers to
“events” as the same person may
have been repatriated more than
once. The points for repatriation of
Mexicans from the United States
on Mexico’s northern border are
set out in the February 24, 2004
“Memorandum of Understanding
Between the Department of
Homeland Security of the United
States of America and the
Secretariat of Foreign Affairs of the
United Mexican States on the Safe,
Orderly, Dignified and Humane
Repatriation of Mexican Nationals”
and the “Local Regulations on
repatriation of Mexican nationals
from the United States”.
Fuente: Elaboración propia con da-
Porcentaje /
% share
2009
2010
2011
2012
Total / Total
Between 2002 and 2012, the number of Mexican migrants repatriated by U.S. authorities fell by 64%, from 48
thousand events to 17 thousand events. This decrease
was greatest in the case of women.
Menores mexicanos repatriados
Mexican minors repatriated
Gráfica 57. Eventos de repatriación de menores migrantes mexicanos desde Estados Unidos, según grupo de edad
y condición de acompañamiento, 2007-2012
Chart 57. Repatriation events of Mexicans under 18 years from United States, by age group and accompany status, 2007-2012
Hasta 11 años / 11 years old or below
22.2%
77.8%
12 a 17 años / 12 to 17 years old
11.1%
9.6%
88.9%
2007
90.4%
2008
43.4%
5.8%
4.8%
94.2%
2010
95.2%
2011
2012
Con compañía / Accompanied
40.1%
49.1%
2007
91.2%
2009
Sin compañía / Unaccompanied
50.9%
8.8%
32.9%
56.6%
2008
En los últimos años se ha observado un incremento en el
porcentaje de menores mexicanos de 12 a 17 años repatriados por las autoridades migratorias estadounidenses.
Este aumento ha sido particularmente notable en los menores no acompañados.
Nota: La información refiere a eventos debido a que una
misma persona pudo haber sido repatriada en más de
una ocasión.
25.8%
59.9%
2009
20.7%
67.1%
2010
74.2%
79.3%
2011
2012
Over recent years, we have seen an increase in the percentage of Mexican minors aged 12 to 17 repatriated by
U.S. immigration authorities. This increase has been particularly noteworthy in the case of unaccompanied minors.
Fuente: Elaboración propia con datos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria,
SEGOB, con base en la información
registrada en estaciones migrato-
Note: The information refers to “events” as the same person may have been repatriated more than once.
rias, oficinas centrales y regionales
del INM.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=55251F
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
85
Mexicanos aprehendidos en Estados Unidos
Mexicans apprehended in the United States
Gráfica 58. Mexicanos migrantes aprehendidos en EEUU (miles)
Chart 58. Mexicans apprehended in the United States (thousand)
2000
1,744
1,614
1,598
1500
1,634
1,479
1,316
1,143
995
1000
1,057
884
1,093
957
598
854
716
500
490
0
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Cuadro 18. Total de migrantes aprehendidos en EEUU
Table 18. Total number of migrants apprehended in the U.S.
Nota: * Años fiscales de octubre
del año previo a septiembre del
Año* /
Year *
Total de aprehendidos (Incluye todas
las nacionalidades) / Returnees
(include immigrants from all countries)
De nacionalidad
mexicana /Mexican
nationality
% de aprehendidos de nacionalidad
mexicana / % of apprehensions of
Mexican nationality
1995
1,394,554
1,357,110
97.3
2000
1,814,729
1,744,304
96.1
2005
1,291,065
1,093,340
84.7
2010
752,329
598,004
79.5
2011
641,633
489,547
76.3
año de referencia.
Note: * Fiscal year from October
of the previous calendar year to
September of the reference year.
Fuente: Elaboración propia con
base en Yearbook of Immigration
Statistics: 1995-2011, de la Office of
Immigration Statistics. U.S. Department of Homeland Security.
El número total de mexicanos aprehendidos en Estados
Unidos ha disminuido en los últimos años. Mientras que
en 2000 poco más de 1.7 millones de mexicanos fueron
aprendidos por las autoridades migratorias de ese país,
en 2011 la cifra fue de 490 mil, lo que significó un decremento del 72%.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A4159F
86
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
The total number of Mexicans apprehended in the United States has fallen in recent years. While a little over 1.7
million Mexicans were apprehended by United States
immigration authorities in 2000, in 2011 the figure was
490,000, so there was a reduction of 72%.
Mexicanos removidos en Estados Unidos
Mexicans removed from the United States
Gráfica 59. Mexicanos removidos de EEUU (miles), 2002-2011
Chart 59. Mexicans removed from the United States (thousands), 2002-2011
Miles / Thousands
450
Total (todas las nacionalidades) /
Total (immigrants from all countries)
400
Total migrantes mexicanos /
Total Mexican immigrants
300
Migrantes mexicanos (criminales) /
Mexican immigrants (criminal)
165
150
176
156
104
90
100
0
58
2002
movimientos obligatorios basados
en una orden de expulsión.
281
279
Note: From 2008 on, the
294
Enforcement Integrated Database
(EID), does not identify if the
expelled foreigners were or were
not criminals. “Removals” are the
209
187
169
98
276
247
compulsory movements based
170
100
66
72
71
73
2003
2004
2005
2006
on an expulsion order.
179
147
114
64
50
expulsados ​​eran criminales o no.
Removidos o “Removals” son los
132
122
no identifica si los extranjeros
392
319
246
211
200
385
360
Migrantes mexicanos (no criminales) /
Mexican immigrants (no criminal)
241
cement Integrated Database (EID),
393
350
250
Nota: A partir de 2008, el Enfor-
77
78
2007
2008
2009
128
2010
149
145
2011
Durante el periodo 2002-2011 se observó que dos terceras partes de la población migrante removida en Estados
Unidos fueron migrantes mexicanos, los cuales han ido
en aumento en los últimos 10 años.
During the 2002-2011 period, two thirds of the immigrant
population removed from the United States were Mexican
immigrants, whose numbers have risen over the last 10
years.
En 2011, del total de mexicanos removidos, alrededor del
49% fueron clasificados como criminales.
In 2011, removed Mexicans classified as criminals, represented around 49% of the total.
Fuente: Elaboración propia con
base en Yearbook of Immigration Statistics: 1995-2011, de la
Office of Immigration Statistics.
U.S. Department of Homeland
Security.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=171AAA
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
87
Mexicanos retornados de Estados Unidos
Mexicans returned from the United States
Gráfica 60. Mexicanos migrantes retornados de EEUU (miles)
Chart 60. Immigrants returned from the U.S. (thousands)
1,043
711
800
584
returnees from 1995 to 2008,
470
600
the National Migration Institute
355
(Instituto Nacional de Migración)
400
was used; this methodology
206
consists of calculating the ratio of
324
the methodology proposed by
476
Note: To calculate Mexican
811
Statistics, 2011.
891
1,000
en el Year Book of Inmigration
Mexicanos / Mexican
793
2009 - 2011 son los reportados
929
1,012
948
1,200
914
1,167
1,074
Este cociente es aplicado al
total de retornados. Los datos de
945
864
nes de todas las nacionalidades.
1,097
Total / Total
1,349
1,280
1,400
mexicanos entre las aprehensio-
1,314
1,278
ción que consiste en calcular el
cociente de las aprehensiones de
1,575
1,501
1,600
1,570
1,509
1,573
1,524
aplicó la metodología propuesta
por el Instituto Nacional de Migra-
1,441
1,387
1,800
Nota: Para el cálculo de mexicanos retornados de 1995 a 2008 se
1,676
1,611
Miles / Thousands
apprehensions of Mexicans over
200
apprehensions of all nationalities.
Fuente: Elaboración propia con
base en Yearbook of Immigration
Statistics: 1995-2011, de la Office of
Immigration Statistics. U.S. Department of Homeland Security.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
A diferencia de los migrantes de removidos, los migrantes
retornados no se basan en una orden de retiro. De 1995 a
2000 el número de los migrantes mexicanos retornados
en EEUU mostró una tendencia ligeramente creciente. A
partir de 2001, esa tendencia se tornó decreciente; pasando de ese año de 1 millón 280 mil migrantes mexicanos
retornados a sólo 206 mil en 2011.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=B10615
88
2001
2000
1999
1998
of Inmigration Statistics, 2011.
1997
0
1996
returnees. The data from 2009 2011 are reported in the Yearbook
1995
This ratios is applied to the total
Unlike the removed immigrants, returned immigrants
are not based on an expulsion order. Between 1995 and
2000, there was a slight upward trend in the number of
Mexicans returned from the United States. From 2001 on,
this trend went downward; from 1,280,000 returned Mexican immigrants to only 206,000 in 2011.
Mexicanos retornados de Estados Unidos
Mexicans returned from the United States
Gráfica 61. Porcentaje de migrantes mexicanos retornados de EEUU del total
Chart 61. Share of Mexican immigrants returned by Unites States
Mexicanos / Mexican
Otros países / Other countries
3.9%
15.3%
2000
2005
84.7%
96.1%
Nota: Años fiscales de octubre del
25.5%
año previo a septiembre del año
36.4%
de referencia.
2011
2010
Note: Fiscal year from October
of the previous calendar year to
63.6%
September of the reference year.
74.5%
En el año 2000, más del 96% de los retornados por autoridades estadounidenses eran migrantes de origen mexicano. Con el paso de los años, se observa una importante
disminución de la participación de los migrantes de origen mexicano en el total de los retornados de EEUU. Para
2011, el 36.4% de los retornados por autoridades de EEUU
provenían de otros países distintos a México.
In 2000, over 96% of immigrants returned by US authorities were of Mexican origin. Over the course of time, there
has been an important fall in the share of Mexican immigrants out of the total returned from the US. In 2011, 36.4%
of returned from the US came from countries other than
Mexico.
Fuente: Elaboración propia con
base en Yearbook of Immigration Statistics: 1995-2011, de la
Office of Immigration Statistics.
U.S. Department of Homeland
Security.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=B10615
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
89
5
90
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Los que se quedan
Those who remain
La migración internacional es un fenómeno que impacta fuertemente en la vida de
los migrantes, sus familias y comunidades
de origen. A nivel familiar, se ha documentado que la migración no sólo trastoca la
estructura y composición de los hogares,
sino que también contribuye a cambiar
de diferente manera la vida cotidiana de
los que se quedan, ya sea propiciando un
redefinición de roles o introduciendo cambios en las actividades que realizan.
International migration is a phenomenon that strongly impacts the life
of migrants, their families, and origin
communities. At the family level, it
has been documented that migration
does not only disturb the structure
and composition of the homes but also
contributes to changing the daily life
of those who remain, whether they see
their roles redefined or make changes
to their activities.
En este capítulo se presentan algunas características de los municipios y hogares
mexicanos con importante participación
en la migración internacional.
This chapter presents some characteristics of the municipalities and households in Mexico that are strongly affected by international migration.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
91
Los que se quedan
Those who remain
Tabla 19. Viviendas con emigrantes internacionales en el quinquenio anterior, México 2010 (Miles)*
Table 19. Households with international emigrants in the previous five years, Mexico 2010 (Thousands)*
*Los datos se refiere a las
viviendas habitadas en México
Total de viviendas habitadas en México /
Total households in Mexico
Viviendas con emigrante /
Households with emigrant
% total /
% share
Censo 2000
21,955
867
4.0
Censo 2010
28,615
555
1.9
Gráfica 62. Viviendas habitadas por tamaño de localidad, México 2010 (%)*
Chart 62. Households by town size, Mexico 2010 (% share) *
con miembros que emigraron
Sin emigrantes /
Without emigrants
a EEUU u otro país entre 20052010 y que continúan en 2010
Con emigrantes* /
With emigrants*
residiendo en el extranjero.
Menos de 2,500 hab. /
Less than 2,500 pop.
21.5%
*Data refers to households in
México with members who
100,000 y más hab. /
100,000 and more pop.
28.8%
Menos de 2,500 hab. /
Less than 2,500 pop.
41.4%
emigrated to the U.S. or another
country between 2005-2010 and
in 2010 were still resident abroad.
2,500 a 14 999 hab. /
2.500 to 14 999 pop.
13.5%
100,000 y más hab. /
100,000 and more pop.
50.5%
15,000 a 99,999 hab. /
15.000 to 99.999 pop.
14.6%
15,000 a 99,999 hab. /
15.000 to 99.999 pop.
13.0%
2,500 a 14 999 hab. /
2.500 to 14 999 pop.
16.9%
www.migracionyremesas.org/tb/?a=FF457B
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del XII Censo General
de Población y Vivienda 2000 y
Censo de Población y Vivienda
En 2010 habían 555 mil viviendas en México con miembros que emigraron a EEUU u otro país entre 2005-2010,
lo cual representa cerca del 2% del total de las viviendas
habitadas; mientras que en el año 2000 esta proporción
era de 4%.
In 2010 there were 555,000 households in Mexico with
family members who had emigrated to the U.S. or another
country in the period 2005-2010, which represents nearly
2% of the total number of occupied homes, while in 2000
the figure was 4%.
Las viviendas con emigrantes internacionales se concentran más en localidades con menos de 2,500 habitantes.
Households with international emigrants are concentrated mostly in towns with fewer than 2,500 inhabitants.
2010.
92
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Los que se quedan, características del jefe del hogar
Those who remain, characteristics of the household head
Gráfica 63. Características del jefe del hogar, México 2010 (%)*
Chart 63. Characteristics of the head of the household, Mexico 2010 (% share)*
Sin emigrantes / Without emigrants
70 o más /
70 or over
11.0%
Mujer / Women
24.2%
Profesional o superior /
Professional or higher
15.5%
00 - 29 años /
00 - 29 years
12.3%
Normal o técnico /
Normal or technical
4.8%
60 - 69 años /
60 - 69 years
12.2%
Sexo / Sex
30 - 39 años /
30 - 39 years
23.4%
Edad / Years
50 - 59 años /
50 - 59 years
18.1%
Mujer / Women
40.6%
70 o más /
70 or over
8.3%
60 - 69 años /
60 - 69 years
14.3%
Sexo / Sex
Hombre / Men
59.4%
Primaria /
Elementary
35.2%
Secundaria /
Junior High School
22.4%
00 - 29 años /
00 - 29 years
10.6%
30 - 39 años /
30 - 39 years
16.4%
Edad / Years
50 - 59 años /
50 - 59 years
25.1%
Escolaridad /
Schooling
Bachillerato /
High School
11.9%
40 - 49 años /
40 - 49 years
23.0%
Hombre / Men
75.9%
Con emigrantes* / With emigrants*
Ninguno / None
10.2%
40 - 49 años /
40 - 49 years
25.3%
Normal o técnico /
Normal or technical
3.2%
Profesional o superior /
Professional or higher
9.3%
Bachillerato /
High School
6.8%
Ninguno / None
13.8%
Escolaridad /
Schooling
Secundaria /
Junior High School
18.9%
Primaria /
Elementary
48.0%
www.migracionyremesas.org/tb/?a=445DDE
En las viviendas con algún familiar emigrante del quinquenio anterior predomina una mayor proporción de
jefes del hogar del sexo masculino, son principalmente
entre 40 a 59 años de edad y tienen menores niveles de
escolaridad, en comparación a viviendas sin familiares
emigrantes
In households with some emigrant member in the previous 5-year period, there is a higher proportion of male
heads of the household, mostly aged 40 to 59, and with
lower levels of schooling compared with households with
no emigrant members.
Notas: El nivel de escolaridad incluye a quienes cuentan con al menos
Note: The level of schooling includes who have completed at least one
un grado de estudios concluido.
grade.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010.
93
Tenencia de la vivienda de los que se quedan
House tenure of those who remain
Gráfica 64. Características de la tenencia de las viviendas habitadas, México 2010 (%)*
Chart 64. Characteristics of occupied houses tenure, Mexico 2010 (% share)*
Sin emigrantes / Without emigrants
Otro / Other
9.5%
Rentada / Rented
14.2%
*Los datos se refiere a las
viviendas habitadas en México
Otro / Other
4.5%
La construyó él mismo /
He/she built it
33.2%
La mandó construir /
Ordered it to build
31.8%
Propia / Own
76.3%
con miembros que emigraron
a EEUU u otro país entre 20052010 y que continúan en 2010
residiendo en el extranjero.
La compró hecha /
He/she bought it
30.5%
Tenencia de la vivienda / Housing tenure
¿Cómo la obtuvo? / How did he/she get it?
*Data refers to households in
México with members who
emigrated to the U.S. or another
Con emigrantes * / With emigrants *
country between 2005-2010
and continuing in 2010 residing
La compró hecha /
He/she bought it
16.9%
Otro / Other
9.2%
abroad.
Rentada / Rented
7.6%
Propia / Own
83.2%
Tenencia de la vivienda / Housing tenure
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del Censo de Población
y Vivienda 2010.
Las familias en viviendas con algún emigrante internacional tienen una mayor proporción de tenencia de vivienda
propia, además de que destaca la proporción de las viviendas que fueron mandadas a construir o fueron construidas por algún miembro del hogar, en comparación a
familias de viviendas sin miembros migrantes.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=862F33
94
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
La mandó construir /
Ordered it to build
39.2%
Otro / Other
4.0%
La construyó él mismo /
He/she built it
40.0%
¿Cómo la obtuvo? / How did he/she get it?
Families in households with some international emigrant
have a higher proportion of home ownership; there is also
a higher proportion of homes that were commissioned or
built by a member of the family, compared with families in
households with no emigrant members.
Materiales de la vivienda de los que se quedan
Housing materials of those who remain
Gráfica 65. Principales materiales de la vivienda, México 2010 (%)*
Chart 65. Main housing materials, Mexico 2010 (% share)*
Sin emigrantes / Without emigrants
Tierra / Soil
5.4%
Madera / Wood
4.6%
Teja / Tile
2.9%
Otros / Others
2.1%
Lámina de asbesto /
Asbestos lamina
5.5%
Adobe / Adobe
6.3%
Piso /
Floor
Cemento o firme /
Cement
52.7%
Madera, mosaico u otro /
Wood, Tile or other
41.8%
Tierra / Soil
5.6%
Piso /
Floor
Lámina metálica /
Metal lamina
12.9%
Paredes /
Walls
Techo /
Ceiling
Tábique, ladrillo / Brick
87.0%
Losa de concreto o viga /
Concrete or wood stud
72.3%
Con emigrantes * / With emigrants *
Madera / Wood
4.1%
Adobe / Adobe
10.9%
Cemento o firme /
Cement
61.0%
Madera, mosaico u otro /
Wood, Tile or other
33.5%
En México, de los datos estimados a partir del Censo de
2010, dada las características de los materiales predominantes en piso, paredes y techo de las viviendas, no se
observa que aquellas con miembros emigrantes en EEUU
u otro país tengan en promedio mejores condiciones que
el resto de las viviendas en México.
Otros / Others
1.3%
Paredes /
Walls
Otros / Others
6.4%
Teja / Tile
4.9%
Lámina de asbesto /
Asbestos lamina
7.1%
Otros / Others
4.9%
Techo /
Ceiling
Lámina metálica /
Metal lamina
14.1%
Losa de concreto o viga /
Concrete or wood stud
69.0%
Tábique, ladrillo / Brick
83.7%
According to data from the 2010 Census, in Mexico,
given the characteristics of the predominant materials
used on floors, walls and ceilings of homes, those with
emigrant members in the U.S. or another country do
not show, on average, better conditions than the rest of
homes in Mexico.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=446B43
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
95
Disponibilidad de servicios básicos
Utilities in the house
Gráfica 66. Servicios públicos básicos en la vivienda, México 2010 (%)*
Chart 66. Utilities in the house, Mexico 2010 (% share)*
Sin emigrantes / Without emigrants
Otros / Others
11.4%
Otros / Others
11.7%
No / No
2.6%
Dentro de la vivienda /
Inside the house
71.0%
Agua
entubada /
Tap water
Electricidad /
Electricity
No / No
1.8%
Dentro de la vivienda /
Inside the house
62.2%
Agua
entubada /
Tap water
Fuera de la vivienda pero dentro del terreno /
Outside the house but within terrain
24.7%
por ciento del Censo de Población
y Vivienda 2010.
A la red pública /
To public network
71.6%
Con emigrantes * / With emigrants *
Otros / Others
13.2%
base en INEGI, muestra del diez
Otros / Others
16.9%
Drenaje /
Sewer
Electricidad /
Electricity
Sí / Yes
98.2%
En México, las viviendas con miembros que han emigrado
entre 2005-2010 a EEUU u otro país cuentan con menor
abastecimiento de agua entubada dentro de la vivienda y
menor proporción del sistema de drenaje conectado a la
red pública, características que pueden indicar menores
niveles de desarrollo económico en las comunidades de
origen; pero cuentan con mayor suministro de energía
eléctrica.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=877A03
96
Drenaje /
Sewer
Sí / Yes
97.5%
Fuera de la vivienda pero dentro
del terreno / Outside the house
but within terrain
17.6%
Fuente: Estimaciones propias con
Una fosa séptica /
A septic tank
16.7%
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Una fosa séptica /
A septic tank
23.4%
A la red pública /
To public network
59.7%
In Mexico, homes with members who emigrated in the
period 2005-2010 to the U.S. or another country, have
less piped water supply inside the home and drainage
systems connected to the public sewerage network, two
characteristics that may denote lower levels of economic
development in the communities of origin; but a higher
proportion have electric power supply.
Bienes duraderos y servicios en la vivienda
Durable goods and services in the house
Gráfica 67. Bienes duraderos y servicios en la vivienda, México 2010 (% del total)*
Chart 67. Durable goods and services in the house, Mexico 2010 (% of total)*
100.0
Sin emigrantes / Without emigrants
92.6 93.7
Con emigrantes* / With emigrants*
90.0
82.4
84.3
80.0
80.1 80.6
67.0 67.4
70.0
*Los datos se refiere a las
65.7
viviendas habitadas en México
con miembros que emigraron
59.5
60.0
a EEUU u otro país entre 2005-
49.4
50.0
43.8
2010 y que continúan en 2010
residiendo en el extranjero.
44.9 45.9
*Data refers to households in
40.0
México with members who
30.1
30.0
emigrated to the U.S. or another
24.2
country between 2005-2010
22.3
and in 2010 were still resident
17.4
20.0
abroad.
10.0
Las viviendas que cuentan con algún familiar emigrante
del quinquenio anterior tienen mayor tenencia de teléfono fijo, refrigerador, televisión, automóvil, radio y lavadora
que aquellos que no cuentan con emigrantes internacionales.
Por el otro lado, las viviendas con miembros emigrantes
en EEUU u otro país cuentan con menor tenencia de teléfonos móviles, computadora y servicios de internet.
Internet /
Internet
Computadora /
Computer
Automovil /
Car
Teléfono fijo /
Telephone
Celular /
Cellular
Lavadora /
Washer
Radio /
Radio
Refrigerador /
Refrigerator
Televisión /
TV
0.0
Homes with some emigrant family member in the previous 5-year period have a higher proportion of landline
phones, refrigerators, TV sets, cars, radios and washing
machines than those with no international emigrants.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010.
On the other hand, in these homes with emigrant family
members in the U.S. or another country there is a lower
proportion of cell phones, computers and Internet.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=44B53E
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
97
Grado de intensidad migratoria por entidad federativa
Migration intensity levels by state
Gráfica 68. Porcentaje de viviendas
en las entidades, según grado de
intensidad migratoria, 2010
Mapa 6. Grado de intensidad migratoria a Estados Unidos por entidad federativa, 2010
Map 6. Migration intensity levels to the United States by state, 2010
Medidas descriptivas por indicador / Descriptive statistics by indicator
Chart 68. Percentage of housing in states
by Migration Intensity degree, 2010
10.6%
23.0%
23.4%
Valor / Value
Indicador asociado a: /
National /
Variable associated with:
National
Min / Min
Estatal / State
Max / Max
Remesas / Remittances
3.6
0.8
11.0
Emigrantes / Emigrants
1.9
0.4
5.3
Migrantes circulares / Circular migrants
0.9
0.3
2.3
Migrantes de retorno / Returning migrants
2.2
0.5
5.6
15.5%
27.5%
Grado de intensidad
migratoria / Migration
Intensity Degree
Número
de entidades /
Number of States
Muy alto / Very high
4
Alto / High
10
Medio / Medium
8
Bajo / Low
2
Muy bajo / Very low
8
www.migracionyremesas.org/tb/?a=17409B
Fuente: Estimaciones del CONAPO
con base en el INEGI, muestra del
diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010.
98
De acuerdo con el índice de intensidad migratoria México-Estados Unidos 2010, calculado por el CONAPO a partir de la información censal, 4 estados son considerados
de alta intensidad migratoria: Zacatecas, Guanajuato, Michoacán y Nayarit.
According to the Migration Intensity Index between
Mexico-United States 2010, calculated by CONAPO from
census data, 4 states are considered with “Very High” Migration Degree: Zacatecas, Guanajuato, Michoacán and
Nayarit.
Por otro lado, los estados del sureste del país como Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán presentan muy baja intensidad migratoria.
On the other hand, states in the Southeast as Campeche,
Chiapas, Quintana Roo, Tabasco and Yucatan have very
low migration intensity.
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Grado de intensidad migratoria por municipio
Migration intensity levels by municipality
Mapa 7. Grado de intensidad migratoria a Estados Unidos por municipio, 2010
Map 7. Migration intensity levels to the United States by municipality, 2010
Medidas descriptivas por indicador / Descriptive statistics by indicator
Valor / Value
Indicador asociado a: /
National /
Municipal / Municipality
Variable associated with:
National
Min / Min
Max / Max
3.6
0.0
48.7
44.1
Remesas / Remittances
Emigrantes / Emigrants
1.9
0.0
Migrantes circulares / Circular migrants
0.9
0.0
8.7
Migrantes de retorno / Returning migrants
2.2
0.0
17.4
Gráfica 69. Porcentaje de viviendas
en los municipios, según grado de
intensidad migratoria
Chart 69. Percentage of housing in
states by Migration Intensity degree
0.1%
2.1%
37.9%
6.9%
12.0%
41.1%
Grado de intensidad
migratoria / Migration
Intensity Degree
Número de municipios /
Number of municipalities
Muy alto / Very high
178
Alto / High
431
Medio / Medium
514
Bajo / Low
719
Muy bajo / Very low
603
Nulo / Null
11
www.migracionyremesas.org/tb/?a=2E2D34
En 2010, había 609 municipios clasificados como de Alta
o Muy Alta intensidad migratoria, que equivale al 24.8%
del total de los municipios en México. Sin embargo, estos
municipios solo concentran el 9.0% de los hogares a nivel
nacional.
In 2010, there were 609 municipalities classified as High
or Very High migration intensity degree, equivalent to
24.8% of the total municipalities in Mexico. However, these
municipalities account for only 9.0% of households nationwide.
Fuente: Estimaciones del CONAPO
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
99
con base en el INEGI, muestra del
diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010.
6
100
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Inmigrantes en México
Immigrants in Mexico
En México, aunque el stock de población extranjera no es tan numeroso, sobre todo si
se considera que sólo representa alrededor
del uno por ciento de la población total, residen inmigrantes procedentes de diversos
países y regiones del mundo, entre los que
destacan los nacidos en Estados Unidos,
Guatemala, España, Argentina, Colombia y
Cuba. Estos inmigrantes arriban a territorio
mexicano por motivos de trabajo, negocios,
estudios o reunificación familiar y deciden
establecerse en el país temporal o permanentemente.
In Mexico, although the foreign population is not very large, especially if we
consider that it only represents around
one percent of the total population, there
are immigrants who come from a variety
of countries and regions of the world,
mainly those born in the United States,
Guatemala, Spain, Argentine, and Cuba.
These immigrants arrive on Mexican territory for reasons of work, business, academic studies, or family reunification
and decide to establish themselves in the
country temporarily or permanently.
En el presente capítulo se presenta información sobre el volumen y características sociodemográficas de la población extranjera
residente en México, a partir de los datos
del Censo de Población y Vivienda de 2010.
This chapter presents information on the
volume and sociodemographic characteristics of the foreign population residing
in Mexico, based on data from the Population and Household Census of 2010.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
101
Inmigrantes nacidos en otro país que viven en México
Population born abroad living in Mexico
Gráfica 70. Inmigrantes internacionales empadronados en los censos de población (Miles), 1921-2010
Chart 70. International immigrants registered in population census (Thousands), 1921-2010
2010
961
Nota: Se considera inmigrantes a
las personas nacidas en otro país
que residían en México.
Note: Immigrants are considered
to be people born in another
2000
493
1990
341
country who lived in Mexico.
1980
369
191
1970
1960
223
1950
182
1940
177
1930
160
1921
101
0
Fuente: Elaboración propia a partir
de INEGI, Estadísticas históricas
de México, Tomo I, 1999. XII Censo
Miles /
Thousands
200
400
De acuerdo con datos censales, la población inmigrante
residente en México se incrementó durante la última década, al pasar de 493 mil a 961 mil personas.
General de Población y Vivienda
2000 y Censo de Población y Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=9EE48D
102
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
600
800
1,000
1,200
According to census data, the immigrant population living
in Mexico increased over the last decade from 493,000 to
961,000 people.
Inmigrantes en México por país de nacimiento
Immigrants in Mexico by country of birth
Gráfica 71. Población nacida en otro país residente en México, 2000-2010 (Miles y % del total)
Chart 71. Born-abroad population resident in Mexico, 2000-2010 (Thousands and % share)
Guatemala /
Guatemala
(24), 4.9%
Estados Unidos /
United States
(738), 76.8%
Guatemala /
Guatemala
(35), 3.7%
España /
Spain
(19), 2.0%
España /
Spain
(21), 4.3%
Estados Unidos /
United States
(344), 69.7%
Colombia/
Colombia
(6), 1.3%
2000
Colombia/
Colombia
(14), 1.4%
2010
Argentina /
Argentina
(14), 1.4%
Argentina /
Argentina
(6), 1.3%
Otros países /
Others countries
(85), 17.2%
Cuba / Cuba
(7), 1.3%
Entre 2000 y 2010 los seis principales países de origen
de migrantes en México han conservado sus posiciones.
En el año 2000, EEUU fue el principal país de origen de
migrantes a México con 69.7% del total, incrementando
su composición para 2010 a 76.8%. Los otros 5 países de
origen de migrantes por orden de importancia son: Guatemala, España, Colombia, Argentina y Cuba.
Cuba / Cuba
(12), 1.3%
Otros países /
Others countries
(129), 13.4%
From 2000 to 2010, the six top countries of origin of migrants in Mexico have kept their positions. In 2000, the US
was the main country of origin of migrants to Mexico with
69.7% of the total figure, which in 2010 had increased to
76.8%. The other 5 countries of origin of migrants in order
of importance are Guatemala, Spain, Colombia, Argentina
and Cuba.
Fuente: Elaboración propia a
partir de datos de INEGI, XII
Censo General de Población y
Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=1C91BE
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
103
Inmigrantes en México según entidad de residencia
Immigrants in Mexico by state of residence
Gráfica 72. Distribución de la población nacida en otro país según entidad de residencia, 2010 (%)
Chart 72. Distribution of the population born abroad by state of residence, 2010 (% share)
12.9%
Baja California
8.6%
Chihuahua
8.1%
Jalisco
7.7%
Distrito Federal
6.8%
Tamaulipas
5.5%
México
4.7%
Michoacán
4.3%
Sonora
Guanajuato
3.8%
3.3%
Chiapas
Nuevo León
3.0%
Veracruz
1.8%
Oaxaca
1.8%
Quintana Roo
1.7%
Hidalgo
1.7%
San Luis Potosí
1.6%
Nayarit
1.5%
Durango
1.4%
Baja California Sur
1.4%
1.3%
Querétaro
Aguascalientes
1.1%
Colima
0.9%
2.3%
Yucatán
0.7%
Puebla
2.2%
Tabasco
0.6%
0.6%
Morelos
2.1%
Campeche
Guerrero
2.0%
Tlaxcala
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del XII Censo General
de Población y Vivienda 2000 y
Censo de Población y Vivienda
Cerca de la mitad la población inmigrante reside en los estados de Baja California (12.9%), Chihuahua (8.6%), Jalisco
(8.1%), Distrito Federal (7.7%), Tamaulipas (6.8%) y el Estado
de México (5.5%). Sin embargo, también es importante la
proporción de inmigrantes en algunos estados del centro
y sur del país como Michoacán (4.7%), Guanajuato (3.8%)
y Chiapas (3.3%).
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A00081
104
Zacatecas
Coahuila
Fuente: Estimaciones propias con
2010.
2.4%
1.9%
Sinaloa
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
0.3%
Almost half the immigrant population lives in the states
of Baja California (12.9%), Chihuahua (8.6%), Jalisco (8.1%),
Distrito Federal (7.7%), Tamaulipas (6.8%) and the State of
Mexico (5.5%). However, there is also a significant percentage of immigrants in some states in the center and south
of the country, like Michoacán (4.7%), Guanajuato (3.8%)
and Chiapas (3.3%).
Inmigrantes residentes en México, según sexo
Immigrants residing in Mexico, by sex
Gráfica 73. Distribución de la población nacida en otro país, por sexo, 2000-2010 (Miles)
Chart 73. Distribution of the population born abroad, by sex, 2000-2010 (Thousands)
Miles /
Thousands
2010
2000
968
1,000
900
800
700
600
520
490
500
478
400
262
300
258
200
100
0
Total / Total
En 2010, la proporción de hombres y mujeres inmigrantes en México aumentaron en igual proporción respecto
al 2000. En ambos años, se observa que los inmigrantes
de sexo masculino superan ligeramente a los de sexo
femenino.
Hombres / Men
Mujeres / Women
In 2010, the number of male and female immigrants in
Mexico increased in the same proportion as in 2000. In
both years, the number of male immigrants was slightly
higher.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del XII Censo
General de Población y Vivienda
2000 y Censo de Población y
Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
105
Inmigrantes residentes en México, características sociodemográficas
Immigrants residing in Mexico, sociodemographic characteristics
Gráfica 74. Inmigrantes residentes en México según escolaridad, 2000-2010
Chart 74. Immigrants residing in Mexico by schooling, 2000-2010
2010
Notas: La categoría “Sin escolaridad” incluye a las personas
que nunca fueron a la escuela o
2000
24.0%
Superior y más /
Bachelor or more
14.6%
que no completaron el primer
grado de primaria. Para “Primaria”
“Secundaria”, “Media Superior” y
“Superior y más” se considera al
15.8%
Media superior /
High school
menos un grado aprobado en
14.5%
esos niveles. Se consideraron a los
inmigrantes mayores de 5 años.
Notes: The “No education”
includes people who never went
to school or not completing
13.4%
Secundaria /
Junior high school
11.7%
the first grade. For “Junior high
school”, “High school” and
“Bachelor and more” is considered
32.3%
Primaria /
Elementary
one level of education approved.
33.4%
14.5%
Sin escolaridad /
No education
25.8%
0%
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del XII Censo General
de Población y Vivienda, 2000 y
10%
Alrededor de tres de cada diez inmigrantes tiene estudios
de primaria. No obstante, también es alto el porcentaje
con al menos un grado de educación media superior o
superior y más.
Censo de Población y Vivienda
2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD
106
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
20%
30%
40%
Around three out of every ten immigrants have elementary schooling. However, the percentage of immigrants with
at least one grade of high school education or bachelor or
more is also high.
Inmigrantes residentes en México, características sociodemográficas
Immigrants residing in Mexico, sociodemographic characteristics
Gráfica 75. Inmigrantes residentes en México según características seleccionadas, 2000-2010
Chart 75. Immigrants residing in Mexico by selected characteristics, 2000-2010
Sexo / Sex
Grupo de edad / Age group
9.1%
2010
11.1%
50.6%
49.4%
Nota: Localidad rural (menos de
8.1%
2500 habitantes ) y urbana (2500
habitantes o más).
11.6%
12.5%
2000
4.5%
2010
Note: Rural localities (less than
2000
50.3%
49.7%
18.4%
Mujeres / Women
0-14
Ámbito / Area
2010
15-29
pop. or over).
50.5%
17.9%
Hombres / Men
2,500 pop.) and urban (2,500
56.4%
30-44
45-64
65+
Situación conyugal / Marital Status
18.9%
18.4%
2010
45.6%
* La categoría no unido incluye a
38.0%
2000
81.1%
2000
los solteros, viudos, divorciados y
54.4%
separados.
* The single status includes single,
62.0%
81.6%
widowed, divorced and separated.
divorciado y separado.
Rural / Rural
Urbano / Urban
La proporción de hombres y mujeres inmigrantes en México es muy similar. En 2000 y 2010, los hombres representaban alrededor del 51% y las mujeres 49%. Asimismo,
los datos censales muestran un aumento de los menores
inmigrantes de 0 y 14 años de edad y en aquellos no unidos conyugalmente.
Casado o unido / Not single
No unido* / Single*
The proportion of male and female immigrants in Mexico is very similar. In 2000 and 2010, men accounted for
around 51% and women for 49%. Census data also show
an increase in the number of immigrant minors aged 0 to
14 and unmarried immigrants.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del XII Censo
General de Población y Vivienda
2000 y Censo de Población y
Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
107
Inmigrantes residentes en México, características laborales
Immigrants residing in Mexico, labor characteristics
Gráfica 76. Inmigrantes residentes en México, según condición de actividad económica, 2010
Chart 76. Immigrants residing in Mexico , by labor status, 2010
Notas: Las características laborales considera a los migrantes
Población Economicamente activa /
Economically Active Population
45.3%
de retorno mayores de 12 años o
más. Ocupado(a) se considera a
quien trabajó en la semana previa
a la entrevista, o tenía trabajo
Población desocupada /
Unemployed
4.3%
aunque por alguna circunstancia
no haya trabajado. Desocupado(a)
se refiere a quien la semana
anterior a la entrevista se dedicó a
buscar trabajo. Económicamente
inactivo(a) es aquella persona que
la semana anterior a la entrevista
no trabajó ni buscó trabajo.
Notes: Labor characteristics
consider returning migrants aged
12 to 65. ‘Employed’ considers
those who worked in the week
prior to the interview, or who had
a job but for some reason had
not worked. ‘Unemployed’ refers
to those who looked for a job in
the week prior to the interview.
‘Not in Labor Force’ are those
who neither worked nor looked
for a job in the week prior to the
Población Economicamente Inactiva /
Economically-Inactive Population
54.7%
interview.
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, muestra del diez
por ciento del XII Censo General
El 45.3% de los inmigrantes en México pertenecen a la población económicamente activa. De ellos, solo 4 de cada
100 se encuentran sin empleo o en busca de trabajo.
de Población y Vivienda, 2000 y
Censo de Población y Vivienda
2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=42132E
108
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Población ocupada /
Employed
95.7%
45.3% of immigrants in Mexico belong to the economically active population or labor force. Of these, only 4 out of
every 100 are unemployed or looking for a job.
Inmigrantes residentes en México, características laborales
Immigrants residing in Mexico, labor characteristics
Gráfica 77. Inmigrantes en México, según características laborales, 2000 y 2010
Chart 77. Immigrants in Mexico, according to labor characteristics, 2000 and 2010
Sector de actividad / Sector of activity
Condición de ocupación / Occupation condition
6.3%
4.3%
2010
10.2%
1.1%
2010
19.0%
20.9%
2000
2000
68.8%
98.9%
74.7%
95.7%
Primario / Primary
Población ocupada / Employed
Secundario / Secundary
Población desocupada / Unemployed
Terciario / Tertiary
Del total de la población inmigrante ocupada, alrededor
de siete de cada diez se emplea en actividades relacionadas con el sector terciario. Incluso, la participación laboral
en este sector se incremento al pasar de 68.8% al 74.7%
entre 2000 y 2010.
Of the total employed immigrant population, around seven out of every ten are employed in activities related to
the services sector. The labor force in this sector increased
from 68.8% to 74.7% from 2000 to 2010.
Fuente: Estimaciones propias
con base en INEGI, muestra del
diez por ciento del XII Censo
General de Población y Vivienda,
2000 y Censo de Población y
Vivienda 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=42132E
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
109
7
110
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Migración interna
Internal migration
La migración interna ha sido el principal componente de los cambios observados en la distribución territorial de la población mexicana.
Sin embargo, las causas de los desplazamientos, el volumen y los lugares de origen-destino, así como las características sociodemográficas de los migrantes, han cambiado a lo
largo de la historia. En la actualidad, existe
una diversidad de flujos y circuitos migratorios que acontecen entre estados, regiones y
municipios, donde los movimientos hacia las
grandes ciudades y de éstas hacia centros urbanos periféricos han cobrado importancia.
Internal migration has been the main factor
in the changes seen in the territorial distribution of the Mexican population. However, the
causes of the migrations, their volume, and
the places of origin and destination, as well
as the sociodemographic characteristics of
the migrants have changed over the course
of history. Today, there are a variety of migration routes and circuits between states,
regions, and municipalities, and growth has
been seen in movements toward large cities
and movement from them to peripheral urban centers.
En este capítulo se presentan algunos indicadores sobre la evolución, tendencias y características de la migración interna en México,
entendida como el traslado de la población
de un lugar de origen o de partida a otro denominado receptor o de llegada.
In this chapter some indicators are presented
on the evolution, tendencies, and characteristics of internal migration in Mexico, understood as the transfer of the population from
one origin or departure location to another
referred to as recipient or arrival location.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
111
Población residente en su entidad natal
Population resident in their state of birth
Gráfica 78. Porcentaje de la población residente en su entidad natal, 1921 a 2010
Chart 78. Percentage of the population resident in their state of birth, 1921 to 2010
100.0
90.8
88.9
88.5
86.5
84.5
85.1
1950
1960
1970
80.0
81.0
81.5
79.7
80.0
1980
1990
2000
2010
60.0
40.0
20.0
0.0
1921
1930
1940
Cuadro 20. Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia, 2010
Table 20. Percentage of the population born in their state of resident, 2010
Entidad / State
%
Entidad / State
Nacional
80.0
Tamaulipas
Quintana Roo
43.6
Baja California
53.4
Baja California Sur
%
Entidad / State
70.6
Aguascalientes
Querétaro
75.4
Campeche
75.6
58.7
Nuevo León
México
61.6
Colima
69.1
Morelos
70.5
Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población
y Vivienda, 1921 a 2010.
Entidad / State
%
Sonora
81.7
San Luis Potosí
88.3
Tabasco
89.7
Hidalgo
82.7
Michoacán
88.6
Yucatán
90.6
76.2
Tlaxcala
83.0
Veracruz
88.7
Oaxaca
92.3
Distrito Federal
77.6
Coahuila
84.4
Sinaloa
89.1
Guerrero
93.2
Nayarit
78.6
Jalisco
84.4
Puebla
89.2
Chiapas
95.0
Chihuahua
78.9
Durango
85.6
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Guanajuato
%
Zacatecas
Según el censo 2010, cerca de 4 de cada 5 mexicanos
vive en su estado natal. Este dato ha mostrado una tendencia decreciente pasando de un 90.8 a un 80.0% de
1921 a 2010. La entidad federativa con el mayor porcentaje
de población nacida en su lugar de residencia (95.0%), en
2010, fue Chiapas; mientras que el menor fue Quintana
Roo (43.6%).
87.0
Entidad / State
79.0
www.migracionyremesas.org/tb/?a=221C4F y www.migracionyremesas.org/tb/?a=86E89F
112
%
89.6
According to the 2010 census, almost 4 out of every 5
Mexicans live in their state of birth. This figure has dropped
from 90.8 in 1921 to 80.0% in 2010. The state with the highest percentage of population born in their place of residence in 2010 was Chiapas (95.0%), and the state with the
lowest percentage was Quintana Roo (43.6%).
Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia
Percentage of the population born in their state of resident
Mapa 8. Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia, 2010
Map 8. Percentage of the population born in their state of resident, 2010
Menos de 70% / Below 70%
De 70 a 79.9% / 70% - 79.9%
De 80 a 89.9% / 80 - 89.9%
De 90 a 100% / 90 - 100%
Las entidades federativas con el mayor porcentaje de población nacida en su lugar de residencia, en 2010, fueron
Chiapas, Guerrero y Oaxaca; mientras que los de menor
porcentaje fueron Quintana Roo, Baja California y Baja California Sur.
The states with the highest percentage of population born
in their place of residence in 2010 were Chiapas, Guerrero
and Oaxaca, while the states with the lowest percentage
were Quintana Roo, Baja California and Baja California Sur.
Fuente: Elaboración propia con
datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=86E89F
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
113
¿De qué entidades son originarios los migrantes internos?
What are the origin states of internal migrants?
Gráfica 79. Entidad federativa de origen de los migrantes internos entre 2005 y 2010 (Miles de personas)
Chart 79. State of origin of internal migrants between 2005 and 2010 (Thousands)
738
800
700
600
500
333
400
Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población
y Vivienda, 2010.
114
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
26
24
19
18
Tlaxcala
Aguascalientes
Colima
Baja California Sur
31
29
Nayarit
Campeche
38
35
Yucatán
Zacatecas
Durango
45
Quintana Roo
41
52
48
Sonora
Morelos
58
San Luis Potosí
Querétaro
61
Hidalgo
www.migracionyremesas.org/tb/?a=FDE833
61
67
Tabasco
Las personas que más cambian su residencia, provienen
del Distrito Federal, del Estado de México y Veracruz; después le siguen Jalisco, Puebla y Baja California. Entre 2005
y 2010, de estas 6 entidades provino más de la mitad de
los migrantes internos en el país.
Coahuila
75
68
Guanajuato
85
76
Chihuahua
Nuevo León
101
Sinaloa
94
103
101
Oaxaca
Michoacán
106
Chiapas
Jalisco
Veracruz
México
0
Distrito Federal
100
Tamaulipas
108
Guerrero
136
128
Baja California
152
200
Puebla
237
300
The people who most often change their place of residence come from the Distrito Federal, the State of Mexico
and Veracruz, followed by Jalisco, Puebla and Baja California. More than half of the internal migrants in the country
between 2005 and 2010 came from these 6 states.
¿Hacia qué estados van los migrantes internos?
Where do the internal migrants move to?
Gráfica 80. Entidad federativa de destino de los migrantes internos entre 2005 y 2010 (Miles de personas)
600
584
Chart 80. Destination state of internal migrants between 2005 and 2010 (Thousands)
500
400
30
Zacatecas
Tlaxcala
34
39
38
Durango
The main destinations for interstate migrants, which between 2005 and 2010 accounted for 53.2% of the internal
migration, were: the State of Mexico, Distrito Federal and
Veracruz, followed by Jalisco, Baja California, Quintana
Roo, Nuevo León and Puebla.
Campeche
41
39
Tabasco
Colima
Aguascalientes
50
41
Yucatán
53
51
57
Chiapas
58
San Luis Potosí
Guerrero
62
Sinaloa
Chihuahua
74
74
Sonora
Baja California Sur
63
79
Morelos
Coahuila
79
Michoacán
Los principales destinos de los migrantes interestatales, y
que entre 2005 y 2010 comprehendieron el 53.2% de la
migración interna fueron: el Estado de México, el Distrito
Federal y Veracruz; seguidos por los estados de Jalisco,
Baja California, Quintana Roo, Nuevo León y Puebla.
Nayarit
85
80
Oaxaca
94
91
Guanajuato
Tamaulipas
Veracruz
Distrito Federal
0
México
100
Querétaro
123
Hidalgo
106
134
130
Quintana Roo
Puebla
154
144
Baja California
Nuevo León
161
200
Jalisco
206
239
300
Fuente: Elaboración propia con
datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=23CF72
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
115
Saldo neto migratorio interestatal
Net inter-state migration balance
Gráfica 81. Saldo neto migratorio por entidad entre 2005 y 2010, como porcentaje de la población
10.0
Chart 81. Net migration balance by state between 2005 and 2010, as percentage of the population of the state
8.0
+10.0
+8.0
+4.0
Guerrero
Distrito Federal
Tabasco
Chiapas
+2.0
0.0
-2.0
-1.8
-1.5
Sinaloa
Durango
-1.1
Oaxaca
-0.6
-1.3
Michoacán
-0.6
Chihuahua
Veracruz
-0.5
-0.9
Zacatecas
-0.4
San Luis Potosí
-0.1
-0.4
Puebla
-0.1
0.1
0.0
Jalisco
Coahuila
0.4
0.4
Guanajuato
Tamaulipas
0.7
0.7
Yucatán
Campeche
0.9
0.9
Sonora
Baja California
1.4
1.2
Tlaxcala
Nuevo León
1.6
1.9
México
Aguascalientes
Morelos
Hidalgo
Querétaro
Colima
Nayarit
Quintana Roo
Baja California Sur
2.3
2.1
3.3
3.4
4.0
+6.0
-4.0
-6.3
-6.0
www.migracionyremesas.org/tb/?a=19DE30
Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población
y Vivienda, 2010.
116
En el periodo comprendido entre 2005 y 2010, Baja California Sur, Quintana Roo, Colima, Nayarit y Querétaro
mostraron el mayor saldo migratorio positivo; mientras
que el Distrito Federal, Guerrero, Tabasco, Chiapas, Sinaloa y Chihuahua, tuvieron los mayores saldos negativos.
Between 2005 and 2010, Baja California Sur, Quintana
Roo, Colima, Nayarit and Querétaro had the highest positive migration balance, while the Distrito Federal, Guerrero,
Tabasco, Chiapas, Sinaloa and Chihuahua had the highest
negative balance.
Se entiende por saldo migratorio la diferencia de inmigrantes y emigrantes interestatales (INEGI, 2010).
Migration balance is the difference between interstate immigrants and emigrants (INEGI, 2010).
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Migrantes internos por sexo
Internal migrants by sex
Gráfica 82. Distribución de la población migrante interna por sexo
Chart 82. Breakdown of internal migrants by sex
Mujeres / Women
Hombres / Men
2005-2010
1995-2000
1985-1990
50.2%
50.7%
51.1%
48.9%
3,477
49.8%
49.3%
3,585
3,292
Migrantes internos (miles) /
Internal migrants (thousands)
www.migracionyremesas.org/tb/?a=BF7CBC
De acuerdo con datos de los últimos tres censos de población en México, la distribución de los migrantes internos por sexo es muy equitativa.
Datos para el periodo 2005-2010 muestran que el número de migrantes interestatales ha sido menor que la observada en el periodo entre 1995-2000.
According to data from the last three population censuses in Mexico, the breakdown of internal migrants by gender is very similar.
Fuente: Elaboración propia con
datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2000-2010.
Data for the 2005-2010 period show that the number
of interstate migrants was lower than for the 1995-2000
period.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
117
Migrantes internos por grupos de edad
Internal migrants by age group
Gráfica 83. Migrantes internos por grupos de edad entre 1995-2000 y 2005-2010 (Miles de personas)
Chart 83. Internal migrants by age group between 1995-2000 and 2005-2010 (Thousands)
1995-2000
5a 9 /
5 to 9
2005-2010
440
5a 9 /
5 to 9
10 a 19 /
10 to19
1,067
30 a 39 /
30 to 39
662
40 a 49 /
40 to 49
301
50 a 64 /
50 to 64
65 y más /
65 +
Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población
y Vivienda, 2000-2010.
10 a 19 /
10 to 19
846
20 a 29 /
20 to 29
180
89
Entre 2005 y 2010, la edad de la mayoría de los migrantes internos era de entre 10 y 39 años. En los periodos
1995-2000 y 2005-2010, se observa un cambio en la distribución porcentual de migrantes internos por grupos
de edad, mostrándonos para el último, un aumento de
migrantes mayores de 30 años; y una disminución de personas menores a esa edad.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=BF7CBC
118
353
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
660
20 a 29 /
20 to 29
916
30 a 39 /
30 to 39
688
40 a 49 /
40 to 49
348
50 a 64 /
50 to 64
65 y más /
65 +
230
97
Between 2005 and 2010, most internal migrants were
aged 10 to 39. In the 1995-2000 and 2005-2010 periods
there was a change in the percentage breakdown of internal migrants by age group. In the latter period there was
an increase in the number of migrants over 30 years old
and a decrease in the number of people under that age.
Proyecciones de migración interna 2015-2050
Internal migration projection 2015-2050
Gráfica 84. Proyecciones de los flujos de población migrante interna, 2015-2050 (Miles)
Chart 84. Projections of the internal migrant population flows, 2015-2050 (Thousands)
889.8
909.1
921.8
929.2
933.2
935.0
934.7
932.6
2015
2020
2025
2030
2035
2040
2045
2050
459.3
466.6
471.0
473.5
474.6
474.7
473.8
2015
2020
2025
2030
2035
2040
2045
2050
441.3
449.8
455.2
458.2
459.7
460.4
460.1
458.8
2015
2020
2025
2030
2035
2040
2045
2050
Total /
Total
448.4
Hombres /
Men
Mujeres /
Women
De acuerdo con proyecciones del CONAPO, se estima que
en 2015 el flujo de migrantes interestatales ascenderá a
890 mil personas al año. En las próximas décadas la migración interna va presentar una tendencia creciente, en donde la composición entre hombres y mujeres va ser muy
similar, pero con ligera mayor composición por parte de los
migrantes del sexo masculino. Para 2050 se proyecta que
habrá un flujo anual de 933 miles de migrantes internos.
According to CONAPO forecasts, the flow of interstate
migrants in 2015 will be 890,000 people a year. In the
coming decades, internal migration will show an upward
trend, with a very similar composition between men and
women, but with a slightly higher number of male migrants. The forecast for 2050 is an annual flow of 933,000
internal migrants.
Fuente: Elaboración propia a
partir de cifras de CONAPO Proyecciones de la población de
México, 2010-2050.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=C7F957
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
119
8
120
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Las remesas
Remittances
Las remesas, es decir, el dinero que los migrantes internacionales envían a sus países
de origen, representan un apoyo financiero de
vital importancia para miles de familias y sus
comunidades. En el caso de México, las remesas constituyen una de las principales fuentes
de ingresos de divisas al país, junto a las exportaciones petroleras, las manufacturas y la
inversión extranjera directa. A nivel individual
y familiar, dichos recursos representan una importante fuente de ingresos y cubren la mayor
parte del consumo del hogar.
Remittances, i.e. the money that international migrants send to their country of origin,
represent a vital financial support for thousands of families and their communities. In
the case of Mexico, remittances constitute
one of the main sources of foreign currency
income, alongside oil exports, manufacturing, and foreign direct investment. At the
individual and family level, these resources
represent an important source of income and
cover the lion’s share of the household’s consumption.
En esta sección se presenta información estadística sobre los principales flujos de remesas
a nivel mundial y para México. Se destacan aspectos referentes a los costos de envío, canales de envío, países emisores y receptores, así
como algunas de las características sociodemográficas de los hogares perceptores.
In this section statistical information is presented on the main flows of remittances at
worldwide level and for Mexico. Aspects such
as sending costs, sending channels, origin
and destination countries, as well as some of
the social and demographic characteristics
of the receiving households, are addressed.
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
121
Remesas mundiales
Global remittances
Gráfica 85. Flujo mundial de remesas (miles de millones de dólares)
Chart 85. Global remittances flows (billion US$ dollars)
Variación % anual /
Annual % change
707.0
2016p
594.0
2014p
518.8
2012
2.5
11.5
506.2
2011
8.7
454.0
2010
417.8
2009
-6.3
15.3
446.0
2008
20.4
386.9
2007
15.7
321.3
2006
16.0
277.7
2005
15.6
239.4
2004
20.8
207.1
2003
17.7
171.4
2002
11.3
145.7
2001
1999
8.2
5.8
548.9
2013e
2000
9.4
8.8
646.0
2015p
4.8
130.8
6.9
124.8
1998
116.8
1997
117.6
1996
102.9
1995
98.4
-0.7
14.2
4.6
14.2
www.migracionyremesas.org/tb/?a=93E0C5
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco
Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook
2011.
122
El flujo de remesas mundiales ha venido creciendo año
con año en la última década, a 548.9 mil millones de
dólares en 2013; solo en 2009, tras la crisis financiera, se
registró una caída. Pronósticos del Banco Mundial indican
que el flujo mundial de remesas llegará a más de 700 mil
millones de dólares en 2016.
The global remittance flows have been increasing year
after year over the last decade and stood at USD 548.9
billion in 2013; only in 2008 did they decline as a result
of the financial crisis that year. According to World Bank
forecasts, the global remittance flows will exceed USD
700 billion in 2016.
e/ Estimación Banco Mundial
e / World Bank estimates
p/ Pronóstico Banco Mundial
p / World Bank forecast
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Regiones de destino de las remesas
Region of destination of remittances
Gráfica 86. Flujo anual de remesas a los países en vías de desarrollo (%)
Chart 86. Annual inflows of remittances to developing countries (%)
Asia Oriental y el Pacífico /
East Asia and the Pacific
Asia del Sur /
South Asia
Medio Oriente y Norte de África /
Middle East and North Africa
África Subsahariana /
Sub-Saharan Africa
América Latina y el Caribe /
Latin America and the Caribbean
2013e
5.4%
21.1%
14.5%
11.7
21.8%
25.5%
11.8%
10.2%
24.6%
12.6%
24.6%
79.1
27.9%
17.1%
198.5
15.6%
27.1%
24.2%
339.1
28.6%
10.8%
14.6%
16.5%
10.6%
27.4%
11.7%
11.1%
10.9
7.6%
11.6%
8.5%
2005
2016p
7.6%
2010
2000
Europa y Asia Central /
Europe and Central Asia
420.5
26.9%
539.0
Miles de millones de dólares / Billion US dollars
Cuadro 21. Flujo anual de remesas, entradas (miles de millones de dólares y distribución porcentual)
Table 21. Remittances inflows by year (billion US$ dollars and % share)
2000
2005
2010
2013e
2016p
Miles de millones de dólares
A países desarrollados
51.8
79.2
114.9
128.5
168.0
Billon US dollars
Distribución %
39.6
28.5
25.3
23.4
23.8
% share
2000
2005
2010
2013e
2016p
Miles de millones de dólares
79.1
198.5
339.1
420.5
539.0
Billon US dollars
Distribución %
60.4
71.5
74.7
76.6
76.2
% share
A países en vías de desarrollo
Durante el año 2013, los países en vías de desarrollo recibieron 420.5 mil millones de dólares, quintuplicando
así los flujos de remesas respecto al año 2000. De esos
países, Asia Oriental y el Pacífico fue la región con más
ingresos por remesas en 2013, cantidad correspondiente
al 27.4% del total de remesas a los países en vías de desarrollo.
To developed countries
To developing countries
In 2013, developing countries received 420.5 billion dollars, a fivefold increase on the remittance flows registered
in 2000. Of these countries, East Asia and the Pacific was
the region with the highest income from remittances in
2013, with 27.4% of the total remittances to developing
countries.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de
Migration and Remittances Factbook 2011.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=1DC840
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
123
Regiones de origen y destino de las remesas
Region of origin and destination of remittances
Cuadro 22. Matriz de origen-destino de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares)
Table 22. Origin-destination matrix of remittances, 2013e (billion US$ dollars)
Destino de las remesas / Remittance destination
Países en vías de desarrollo / Developing countries
Asia del Sur / South Asia
América Latina y el Caribe /
Latin America and the Caribbean
Europa y Asia Central /
Europe and Central Asia
Medio Oriente y África del Norte /
East Middle and North Africa
África Subsahariana /
Sub-Saharan Africa
Otros y NE / Others and NE
86,779.2
58,023.2
17,817.5
37,435.8
21,279.0
--
431,578.9
856.0
10,928.1
1,549.3
27.9
4.4
5.3
6.5
--
13,377.5
Asia del Sur / South Asia
68.3
233.0
20,569.8
0.0
0.1
1.7
14.7
--
20,887.7
7,146.6
402.2
45.5
5,938.4
34.4
400.0
12.0
--
13,979.0
3,729.5
46.0
28.3
2.8
20,248.7
142.0
8.4
--
24,205.6
1,368.6
803.5
955.3
2.8
16.6
10,257.0
163.2
--
13,567.0
1,407.7
139.4
292.4
2.2
1.1
206.5
9,252.9
--
11,302.2
20,051.7
Países en vías de desarrollo /
Developing countries
Origen de las remesas /
Remittance Source
Otros y NE / Others and NE
6,726.8
Total recibido / Total Received
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco
Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook
2011.
2,006.7
133,022.3
3,089.3
113,084.4
674.4
113,309.2
3,250.1
64,671.7
2,904.4
41,372.8
1,400.0
51,352.8
--
32,136.7
--
--
78.6%
97,319.2
(17.7%)
3.7%
548,949.8
24.2%
415,927.8 (75.8%)
Saldo / Balance - 298,556.7 + 99,706.9 + 92,421.4 + 50,692.7 + 17,167.1
En 2013, según las estimaciones del Banco Mundial, cerca
del 78.6% de las remesas mundiales se enviaron desde
países desarrollados. Después de la importancia de los
recursos provenientes de países desarrollados, los envíos
intrarregionales son la segunda fuente más importante
de remesas en las regiones en vías de desarrollo.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=E02F8C
124
Asia Oriental y el Pacífico /
East Asia and the Pacific
98,525.4
Total enviado / Total Send
Países desarrollados /
Developed countries
111,718.8
América Latina y el Caribe /
Latin America and the Caribbean
Europa y Asia Central /
Europe and Central Asia
Medio Oriente y Norte de África /
East Middle and North Africa
África Subsahariana /
Sub-Saharan Africa
Asia Oriental y el Pacífico /
East Asia and the Pacific
Países desarrollados / Developed countries
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
+ 37,785.7
+ 20,834.5 - 20,051.7 According to World Bank estimates, in 2013 nearly 78.6%
of global remittances were sent from developed countries. After the income received from developed countries,
intra-regional are the second most important source of
remittances in developing regions.
Principales países de origen de remesas
Top countries of origin of remittances
Mapa 9. Los 10 principales países de origen de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares)
Map 9. Top 10 sending-remittances countries, 2013e (billion US$ dollars)
5. Alemania /
Germany (21.8)
3. Canadá /
Canada (24.8)
4. Reino Unido /
United Kingdom (24.5)
7. Francia /
France (20.0)
8. España /
Spain (19.3)
9. Hong Kong SAR /
Hong Kong (17.8)
6. Emiratos Árabes Unidos /
United Arab Emirates (21.1)
1. Estados Unidos /
United States (128.0)
2. Arabia Saudita /
Saudi Arabia (28.7)
10. Australia /
Australia (15.6)
En 2013, el principal país de origen de las remesas fue Estados Unidos, cuyo envío correspondió cerca de 128 mil
millones de dólares representando el 23.3% del total mundial, seguido por Arabia Saudita y Canadá.
In 2013, the main remittance-sending country was the U.S.
with nearly 128 billion dollars, or 23.3% of the global total,
followed by Saudi Arabia and Canada.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de
Migration and Remittances Factbook 2011.
e/ estimación Banco Mundial
e/ World Bank estimates
www.migracionyremesas.org/tb/?a=1F485A
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
125
Principales países receptores de remesas
Top recipient countries of remittances
Gráfica 87. Los 20 principales países receptores de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares)
Chart 87. Top 20 receiving-remittances countries, 2013e (billion US$ dollars)
% del total mundial
% world share
71.0
India
60.2
China
4.7
México
22.0
4.0
Francia
21.6
3.9
21.0
Nigeria
3.8
20.0
Egipto
3.6
Bangladesh
15.2
2.8
Pakistán
14.9
2.7
Alemania
14.7
2.7
2.0
Bélgica
10.8
Vietnam
10.7
1.9
España
10.0
1.8
Ucrania
9.3
1.7
Corea del Sur
Indonesia
9.0
1.6
7.9
1.4
Italia
7.7
1.4
Líbano
7.6
1.4
Polonia
Sri Lanka
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco
Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook
7.3
6.9
En 2013, México se colocó en el sitio número 4 entre los
principales países receptores de remesas en el mundo,
con un total estimado aproximado a los 22 mil millones de
dólares captados en ese mismo año, cifra correspondiente al 4.0% del total mundial. El primer lugar correspondió
a India con 12.9%, en el segundo lugar se colocó China
con 11.9%, y en el tercer lugar Filipinas con el 4.7% de las
remesas mundiales en 2013e.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=EDED10
126
11.0
26.1
Filipinas
2011.
12.9
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
1.3
1.3
In 2013, Mexico was ranked 4 among the main remittance-receiving countries, with an estimated total of approximately 22 billion dollars, 4.0% of the global total. The
top country was India with 12.9%, followed by China with
11.9% and the Philippines with 4.7% of global remittances
in 2013e.
Principales países receptores de remesas
Top recipient countries of remittances
Mapa 10. Los 20 principales países receptores de las remesas, 2013e
Map 10. Top 20 receiving-remittances countries, 2013e
10. Alemania / Germany
11. Bélgica / Belgium
19. Polonia / Poland
2. China / China
14 Ucrania / Ukraine
5. Francia / France
9. Pakistán /
Pakistan
18. Líbano / Lebanon
13. España / Spain
15. Corea del Sur /
South Corea
17. Italia / Italy
12. Vietnam / Vietnam
3. Filipinas /
Philippines
7. Egipto / Egypt
4. México / Mexico
1. India / India
6. Nigeria / Nigeria
8. Bangladesh /
Bangladesh
20. Sri Lanka / Sri Lanka
En 2013, México fue el segundo país con más migrantes
en el mundo, y ocupó el cuarto lugar en recepción de
remesas.
16. Indonesia / Indonesia
In 2013, Mexico was the country with most emigrants
in the world, but it ranks fourth in terms of remittances
received.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de
Migration and Remittances Factbook 2011.
e/ estimación Banco Mundial
e/ World Bank estimates
www.migracionyremesas.org/tb/?a=EDED10
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
127
Países con más dependencia de las remesas
Countries with more dependence on remittances
Mapa 11. Los 10 países con mayor dependencia de las remesas (remesas como porcentaje del PIB), 2013e
Map 11. The top-10 countries with the highest dependence on remittances (remittances as a percentage of GDP), 2013e
6. Armenia / Armenia
21.4%
5. Moldovia /
Moldova
24.5%
2. Kirguistán /
Kyrgyz Republic
31.4%
3. Nepal / Nepal
24.7%
7. Haití / Haiti
20.6%
10. Líbano /
Lebanon
17%
1. Tayikistán /
Tajikistan
48.1%
8. Samoa /
Samoa
20.6%
9. Liberia /
Liberia
20.4%
4. Lesoto / Lesotho
24.6%
www.migracionyremesas.org/tb/?a=DCE572
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco
Mundial, octubre 2013 y de Migra-
De acuerdo con datos del Banco Mundial, en 2013 Tayikistán fue el país con la mayor dependencia de las remesas
con respecto al PIB, con 48.1%.
According to World Bank data, in 2013 Tajikistan was the
country with the highest dependence on remittances as
percentage of GDP, with 48.1%.
e/ estimación Banco Mundial
e/ World Bank estimates
tion and Remittances Factbook
2011.
128
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Remesas a América Latina y el Caribe
Remittances to Latin America and the Caribbean
Gráfica 88. Los 10 principales países receptores de remesas en
América Latina y el Caribe, 2013e (millones de dólares)
Mapa 12. Principales países receptores de
remesas en América Latina y el Caribe, 2013e
Chart 88. The top-10 main recipient countries of remittances in Latin
America and the Caribbean, 2013e (million US dollars)
Map 12. The top recipient countries of remittances in
Latin America and the Caribbean, 2013e
% del total ALyC /
% LAC share
22,000
México / Mexico
5,412
Guatemala / Guatemala
4,642
Colombia / Colombia
El Salvador / El Salvador
República Dominicana /
Dominican Republic
4,217
3,706
35.9
8.8
7.6
6.0
3,165
5.2
Perú / Peru
3,012
4.9
Ecuador / Ecuador
Jamaica / Jamaica
2,757
2,571
2,259
Dentro de los países de América Latina y el Caribe, en
2013, México es por mucho el mayor receptor de remesas
de la región, con un total de 22 mil millones de dólares; seguido de Guatemala y Colombia con 5.4 y 4.6 mil millones
de dólares, respectivamente.
República Dominicana /
Dominican Republic
6.9
Honduras / Honduras
Brasil / Brazil
Jamaica /
Jamaica
México /
Mexico
4.5
Guatemala /
Guatemala
Colombia /
Colombia
El Salvador /
El Salvador
Honduras /
Honduras
Ecuador /
Ecuador
Brasil /
Brazil
Perú /
Peru
4.2
3.7
In Latin America and the Caribbean in 2013, Mexico was
by far the top recipient of remittances in the region, with
a total of 22 billion dollars, followed by Guatemala and Colombia with 5.4 and 4.6 billion dollars, respectively.
Fuente: Elaboración propia con
cifras de estimaciones del Banco
Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook
2011.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=213F30
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
129
Costo de envío de remesas
Cost of sending remittances
Gráfica 89. Costo total promedio para enviar US$200 por región de destino (costo como porcentaje del monto enviado)
Chart 89. Total average cost of sending US$200 by destination region (cost as percentage of the amount send)
Latinoamérica y el Caribe / Latin America and the Caribbean
África Subsahariana / Sub-Saharan Africa
Sur de Asia / South Asia
Global / Global
9.3%
7.5%
9.9%
7.5%
9.6%
9.3%
8.9%
6.5%
8.2%
7.7%
8.4%
8.9%
12.3%
9.3%
6.1%
8.0%
7.6%
8.7%
9.8%
10%
12.7%
Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa
Europa y Asia Central / Europe and Central Asia
12.6%
15%
Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific
5%
0%
2011 t3 / 2011 q3
2012 t3 / 2012 q3
2013 t3 p/ 2013 q3 p/
Cuadro 23. Costo total promedio para enviar US$200 por región de destino (costo como porcentaje del monto enviado)
Table 23. Total average cost of sending US$200 by destination region (cost as percentage of the amount send)
Región
2011q1
2011q3
2012q1
2012q3
2013q1
2013q3 p/
Region
África Subsahariana
12.7
12.6
12.3
12.3
12.3
12.7
Sub-Saharan Africa
Asia Oriental y el Pacífico
9.9
9.8
9.2
8.9
9.2
9.3
East Asia and Pacific
Europa y Asia Central (excl. Rusia)
8.8
8.7
8.4
8.4
9.5
9.6
Europe and Central Asia (excl. Russia)
América Latina y el Caribe
6.8
7.6
7.7
7.7
7.9
7.5
Latin America and the Caribbean
Medio Oriente y Norte de África
8.0
8.0
8.6
8.2
9.9
9.9
Middle East and North Africa
Asia del Sur
6.6
6.1
6.7
6.5
7.5
7.5
South Asia
Global
9.0
9.3
9.1
8.9
9.4
9.3
Global
Fuente: Elaboración propia con
cifras de la base de datos Remittance Prices Worldwide (RPW) del
Banco Mundial.
p/ dato preliminar.
En el tercer trimestre de 2013, el costo total promedio por
enviar 200 dólares fue mayor en los países de África Subsahariana, tal costo correspondía a 12.7% de la cantidad de
envío. América Latina y el Caribe y el sur de Asia fueron
las regiónes con el menor costo total promedio de envío,
siendo de 7.5%
p/ preliminar data.
http://www.migracionyremesas.org/tb/?a=8C22E3
130
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
In the third quarter of 2013, the total average cost of sending 200 dollars was higher in Sub-Saharan Africa countries, 12.7% of the amount sent. Latin America and the Caribbean and Central Asia were the region with the lowest
total average cost of sending, 7.5%.
Costo de envío de remesas
Cost of sending remittances
Gráfica 90. Distribución promedio del costo total por región de destino, tercer trimestre de 2013 p/
Chart 90. Average distribution of total cost by destination region, third quarter of 2013 p/
Diferencial por tipo de cambio / By exchage rate spread
17.3%
23.6%
15.0%
82.7%
76.4%
85.0%
África
Subsahariana /
Sub-Saharan
Africa
Asia Oriental
y el Pacífico /
East Asia
and the Pacific
27.0%
73.0%
Europa y Asia
América Latina
Central (excl. Rusia) / y el Caribe / Latin
Europe and Central America and the
Asia (excl. Russia)
Caribbean
Comisión / By fee
17.3%
22.6%
21.3%
82.7%
77.3%
78.7%
Sur de Asia /
South Asia
Global /
Global
Medio Oriente y
Norte de África /
Middle East and
North Africa
Gráfica 91. Costo total promedio para enviar US$200 a América Latina y el Caribe, 2013 t3 p/ (costo como porcentaje del monto enviado)
Chart 91. Total average cost of sending USD 200 to Latin America and the Caribbean, 2013 q3 p/ (cost as percentage of total send)
Diferencial por tipo de cambio / By exchage rate spread
Comisión / By fee
12%
10%
Media en América Latina y el Caribe = 7.5 / Latin America and the Caribbean Average = 7.5
8%
6%
4%
En promedio, a nivel mundial las comisiones representan
3/4 del costo del envío de las remesas, mientras que el
diferencial por el tipo de cambio la restante cuarta parte.
Bolivia y México fueron de los países de América Latina y
el Caribe con el menor costo total promedio para recibir
200 dólares, durante el tercer trimestre de 2013.
Worldwide, on average, fees account for 3/4 of the cost
of sending remittances, while the exchange rate spread
accounts for 1/4.
Bolivia and Mexico were the countries in Latin America
and the Caribbean with the lowest average total cost for
receiving 200 US$ dollars, during the third quarter of 2013.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=2659F1
Brasil /
Brazil
Haití /
Haiti
Jamaica /
Jamaica
Guyana /
Guyana
Ant. Holandesas /
NL Antilles
Surinam /
Suriname
Rep. Dominicana /
Dominican Rep.
Paraguay /
Paraguay
Perú /
Peru
Colombia /
Colombia
Guatemala /
Guatemala
Panama /
Panama
Honduras /
Honduras
El Salvador /
El Salvador
Ecuador /
Ecuador
Nicaragua /
Nicaragua
México /
Mexico
0%
Bolivia /
Bolivia
2%
Fuente: Elaboración propia con
cifras de la base de datos Remittance Prices Worldwide (RPW) del
Banco Mundial
p/ dato preliminar.
p/ preliminar data.
y www.migracionyremesas.org/tb/?a=90B752
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
131
La remesas a México
Remittances to Mexico
Gráfica 92. Ingresos por remesas familiares en México (millones de dólares), variación porcentual anual y
remesa familiar promedio en dólares
Chart 92. Income from family remittances in México (million US$ dollars), annual % change and average remittance
Remesas promedio /
Average remittance
Variación % anual /
Annual % change
21,597
2013
2010
21,304
2009
21,306
317
-15.3
345
-3.5
344
1.9
21,688
2005
18,332
2004
17.9
344
18.3
334
21.1
321
54.2
15,139
2003
9,814
2002
10.3
6,573
2000
5,910
1999
5,627
1998
4,865
4,224
En 2013 ingresaron a México 21,597 millones de dólares
por concepto de remesas, cuya remesa promedio fue de
292 dólares en ese año. Antes de la crisis económica, en
2007, se alcanzó su máximo histórico con un monto superior a los 26 mil millones de dólares.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=BFFF0E
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
320
365
282
5.0
15.7
290
15.2
316
15.0
320
5.7
3,673
Fuente: Elaboración propia con da-
11.2
315
328
35.3
8,895
2001
132
315
25,567
2006
tos del Banco de México.
326
7.0
26,059
2007
1995
313
0
25,145
2008
1997
292
-1.6
22,803
2011
1996
-3.8%
22,438
2012
326
In 2013, 21.6 billion dollars came into Mexico by remittances, while the average remittance that year was 292 dollars.
Before the economic crisis, in 2007, an all-time high was
reached with over 26 billion dollars.
La remesas a México por canal de recepción
Remittances to Mexico by transmission channel
Gráfica 93. Distribución por canal de recepción de las remesas hacia México
Chart. 93. Percentage distribution by transmission channel of remittances to Mexico
Transferencias electrónicas / Electronic transfer
Efectivo y especie / Cash and payment in kind
1.6%
8.1%
1.4%
1.0%
1.8%
1.3%
21.8%
7.4%
Money Orders / Money Orders
2000
6,573
97.5%
96.6%
90.7%
70.6%
2013
2010
2005
21,688
21,304
21,597
Millones de dólares / Million US$ dollars
Cuadro 24. Remesas a México por canal de recepción (millones de dólares)
Table 24. Remittances to Mexico by transmission channel (million US$ dollars)
Año /
Year
Transferencias electrónicas / Electronic transfer
Total / Total
Monto /
Amount
%
Monto /
Amount
Efectivo y especie / Cash
and payment in kind
Monto /
Amount
%
Money Orders /
Money Orders
Cheques personales /
Personal checks
%
Monto /
Amount
%
Monto /
Amount
%
1995
3,673
100.0
1,891
51.5
299
8.1
1,456
39.7
26
0.7
2000
6,573
100.0
4,642
70.6
488
7.4
1,434
21.8
9
0.1
2005
21,688
100.0
19,667
90.7
273
1.3
1,748
8.1
0
0
2010
21,304
100.0
20,583
96.6
331
1.6
390
1.8
0
0
2013
21,597
100
21,065
97.5
313
1.4
218
1.0
0
0
El método de envío de remesas hacia México más utilizado es por transferencia electrónica, en 2013 representó
97.5% del total de los envíos de remesas.
The most commonly way for sending remittances to
Mexico is electronic transfer, which in 2013 accounted for
97.5% of total remittances sent.
Fuente: Elaboración propia con
datos del Banco de México.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0E964E
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
133
Concentración de las remesas por entidad federativa
Concentration of remittances by states
Gráfica 94. Índice Herfindahl-Hirschman (IHH) de concentración de las remesas por entidad federativa, (2003-2013)
Chart 94. Herfindahl-Hirshcman Index (HHI) of concentration of remittances by states, (2003-2013)
IHH / HHI
650
625
596.8
600
593.9
575
567.8
555.1
554.0
553.4
550
554.0
549.8
551.6
541.5
534.9
525
500
2002
Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México.
2003
2004
2005
2006
2007
Este patrón de concentración de remesas por parte de
los estados se ha mantenido relativamente constante.
Mediante el Índice Herfindahl-Hirschman se observa que
en 2004 esta concentración fue mayor, disminuyendo a
partir de 2005 y llegando en 2013 al menor índice de concentración estatal de las remesas de los últimos 10 años.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=EAE034
134
2008
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2009
2010
2011
2012
2013
This pattern of concentration in remittances by the states
has remained relatively constant. Using the Herfindahl-Hirschman Index, we can see that in 2004 this concentration was higher, declining in 2005 and reaching in
2012 the lowest state concentration of remittances registered in the last 10 years.
Las remesas por entidad federativa
Remittances by states
Mapa 13. La remesas por entidades federativas en México (millones de dólares), 2013
Map 13. Remittances by states in México (million US dollars), 2013
10. San Luis Potosí
733
9. Distrito Federal
750
3. Jalisco
1,801
5. Puebla
1,394
8. Veracruz
1,064
2. Guanajuato
2,049
1. Michoacán
2,158
7. Guerrero
1,217
Michoacán, Guanajuato, Jalisco, el Estado de México, Puebla y Oaxaca fueron las principales entidades expulsoras
de migrantes hacia los Estados Unidos así como las principales receptoras de remesas, en 2013. Para dicho año
los 6 estados captaron casi la mitad de remesas del total
nacional.
4. Estado de México
1,446
6. Oaxaca
1,255
Michoacán, Guanajuato, Jalisco, the State of Mexico, Puebla and Oaxaca were the main source of emigrants to the
U.S. and the main recipients of remittances in 2013. That
year, these 6 states received almost half of the total remittances nationwide.
11. Hidalgo
675
12. Zacatecas
671
13. Tamaulipas
585
14. Baja California
543
15. Chiapas
535
16. Morelos
530
17. Sinaloa
480
18. Chihuahua
457
19. Durango
432
20. Querétaro
363
21. Nuevo León
345
22. Aguascalientes
342
23. Nayarit
331
24. Sonora
325
25. Coahuila
282
26. Tlaxcala
228
27. Colima
175
28. Yucatán
123
29. Tabasco
111
30. Quintana Roo
99
31. Campeche
55
32. Baja California Sur
41
Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=0FC4CD
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
135
Las remesas por entidad federativa
Remittances by states
Mapa 14. Incremento en el monto de las remesas recibidas entre 2010-2013, por entidad federativa (millones de dólares)
Map 14. Growth in the amount of remittances received between 2010-2013, by states (million US dollars)
Millones de dólares /
Million US dollars
Más de 100 / Over 100
De 50 a 100 / From 50 to 100
De 20 a 49 / From 20 to 49
Menos de 20 / Less than 20
Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México.
De 2010 a 2013, Baja California, Tamaulipas y San Luis Potosí fueron los estados que mayores incrementos tuvieron en recepción de remesas.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=D30A81
136
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
From 2010 to 2013, Baja California, Tamaulipas and San
Luis Potosí were the states where the amount of remittances received grew the most.
Las remesas por entidad federativa
Remittances by states
Mapa 15. Variación porcentual de remesas recibidas entre 2010-2013, por entidad federativa (millones de dólares)
Map 15. Percentage change in remittances received between 2010-2013, by states (million US dollars)
Variación % /
% change
Más de 20% / Over 20%
De 15% a <20% / From 15% to <20%
De 10% a <15% / From 10% to <15%
Menos de 10% / Less than 10%
Entre 2010-2013, Baja California, Tamaulipas y Baja California Sur fueron las entidades con mayores incrementos porcentuales en la recepción de remesas familiares,
siendo estados de baja participación en la recepción de
remesas.
From 2010-2013, Baja California, Tamaulipas and Baja California Sur were the states that registered the largest percentage increases in family remittances received. These
are states with low participation in total national remittances.
Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=3AD3AA
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
137
Indicador de dependencia de las remesas
Remittance dependency indicator
Mapa 16. Las 10 entidades con mayor dependencia de las remesas (remesas como % del PIB estatal), 2013e
Map 16. The top-10 states with the greatest dependence on remittances (remittances as % of state GDP), 2013e
Zacatecas (4)
4.4%
Hidalgo (10)
3.3%
Nayarit (6)
4.1%
Tlaxcala (9)
3.3%
Puebla (8)
3.4%
Guanajuato (5)
4.2%
Michoacán (1)
7.4%
Guerrero (2)
6.9%
Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México.
Oaxaca (3)
6.2%
En 2013, Michoacán, Guerrero y Oaxaca fueron las entidades con la mayor dependencia de las remesas, pues su
monto representa 7.4%, 6.9% y 6.2% , respectivamente, del
valor del producto interno bruto estatal; de 2012 a 2013 la
dependencia de remesas disminuyó ligeramente.
In 2013, Michoacán, Guerrero and Oaxaca were the states
with the greatest dependence on remittances, with 7.4%,
6.9% and 6.2%, respectively, of their state GDP. From 2012
to 2013, the dependence of remittances decreased slightly.
e/ estimación propia
e/ Self estimates
www.migracionyremesas.org/tb/?a=3911C7
138
Morelos (7)
3.7%
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Los hogares receptores de remesas
Households receiving remittances
Gráfica 95. Hogares receptores de remesas en México, 1992-2012
Chart 95. Remittances-receiving households in Mexico, 1992-2012
Miles /
Thousands
% del total /
% of the total
2,500
8.0%
7.0%
7.0%
2,000
5.3%
5.3%
5.3%
5.7%
6.0%
5.9%
5.6%
6.0%
4.7%
1,500
1,410.8
3.0%
1,357.0
1,583.3
1,531.9
1,423.5
1,396.1
1,257.6
1,172.0
665.2
659.7
1,076.2
1,000
500
5.0%
4.0%
3.4%
1,858.8
3.7%
4.5%
2.0%
1.0%
0.0%
0
1992
1994
1996
1998
2000
2002
Hogares receptores de remesas /
Remittances-receiving households
A partir de 2006 se ha observado una disminución en la
cantidad absoluta y el porcentaje de hogares que reciben
remesas en México, los cuales pasaron de representar el
7.1% del total de hogares en 2006 al 4.5% en 2012.
2004
2005
2006
2008
2010
2012
Porcentaje del total de hogares /
Percentage of total households
Starting in 2006 there has been a decrease in the total
amount and percentage of households receiving remittances in Mexico, from 7.1% of total households in 2006
to 4.5% in 2012.
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, Encuesta Nacional
de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), 1992 a 2012.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=A0E870
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
139
Los hogares receptores de remesas
Households receiving remittances
Gráfica 96. Características de los hogares receptores de remesas, 2012
Chart 96. Characteristics of remittances-receiving household, 2012
Tipo de localidad* /
By size of locallity*
Escolaridad del jefe del hogar /
Educational attainment of householder
Rural / Rural
41.2%
Urbana /
Urban
37.5%
Media superior o más /
High School and above
9.6%
Secundaria completa /
Complete Junior
High School
16.7%
Secundaria incompleta /
Uncompleted
Junior High School
4.7%
Mixta / Mixed
21.4%
Primaria completa /
Complete primary
20.4%
Grado de marginación (2010) /
By margination degree (2010)
Muy alto /
Very High
0.3%
Nota: *Localidad rural, menos de
Muy bajo /
Very low
21.7%
Sin instrucción /
No education
16.5%
Primaria incompleta /
Uncompleted primary
32.0%
Sexo del jefe del hogar /
By sex of householder
Mujer /
Woman
43.7%
2,500 habitantes; mixta, 2,500 a
14,999 habitantes y urbana 15,000
habitantes o más.
Alto / High
36.7%
Note: * Rural towns: less than
2,500 pop.; mixed: 2,500 to 14,999
Medio / Medium
16.8%
pop.; urban: 15,000 or more pop.
Fuente: Estimaciones propias con
base en INEGI, Encuesta Nacional
de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), 2012.
Bajo / Low
24.5%
Los hogares que reciben remesas se localizan principalmente en los ámbitos rurales y mixtos. El 53.5% se ubican
en municipios con medio y alto grado de marginación;
43.7% tienen jefatura femenina, y casi la mitad de los jefes de hogar no terminó la educación primaria o no tiene
estudios.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=423CC1
140
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Hombre /
Man
56.3%
Remittance-receiving households are found mainly in
rural and mixed areas. 53.5% are located in towns with a
medium and high degree of marginalization; 43.7% have
female heads of the household and nearly half the heads
of household did not complete primary education or have
not attended school.
Los hogares receptores de remesas
Households receiving remittances
Cuadro 25. Características de los hogares según condición de recepción de remesas, 2008-2012
Chart 25. Characteristics of households receiving and not receiving remittances, 2008-2012
2008
Concepto
2010
2012
Recibe /
No recibe /
Recibe /
No recibe /
Recibe /
No recibe /
Receiving
Not receiving
Receiving
Not receiving
Receiving
Not receiving
Concept
Edad promedio de los integrantes del hogar
29.7
29.1
30.6
29.6
30.9
30.3
Edad promedio del jefe del hogar
52.3
48.0
51.7
48.1
53.1
48.4
House members' average age (years)
Householder average age (years)
Hogares con jefatura femenina (%)
46.5
23.4
45.9
23.5
43.7
24.4
Female householder (% of households)
Escolaridad del jefe del hogar (%)
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Sin instrucción
18.6
9.1
18.9
8.8
16.5
8.6
Educational attainment of the householder (%)
No schooling
Primaria incompleta
34.2
20.9
32.6
18.6
32.0
17.8
Uncompleted Elementary
Primaria completa
21.3
18.5
16.9
19.1
20.4
17.7
Completed Elementary
Secundaria incompleta
2.9
4.1
4.0
4.0
4.7
3.6
Uncompleted Junior High School
Secundaria completa
13.3
21.6
14.8
22.4
16.7
23.7
Completed Junior High School
Algún grado de bachillerato o más
9.6
25.8
12.8
27.1
9.6
28.5
Composición del hogar
Número de integrantes del hogar
Índice de masculinidad
Some years of High School and above
Household composition
4.1
4.0
3.8
3.9
3.9
3.7
80.4
95.3
82.7
95.9
79.9
95.9
Number of household members
Masculinity index
Razón de dependencia total
73.6
56.7
72.5
55.7
68.9
54.1
Total dependency ratio
Razón de dependencia infantil
56.9
46.5
53.6
45.0
51.5
43.1
Child dependency ratio
Razón de dependencia adultos mayores
16.7
10.2
18.8
10.7
17.5
10.9
Elderly dependency ratio
Razón de dependencia ocupados
177.9
135.5
231.8
149.0
152.7
119.5
Employed dependency ratio
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
Total current income
Distribución del ingreso (%)
Ingreso corriente
Income distribution (%)
Ingreso por trabajo
47.3
67.0
41.3
68.8
48.4
67.1
Earnings from work
Renta de la propiedad
3.9
8.3
1.4
3.6
2.8
4.2
Property income
Remesas
21.7
0.0
27.6
0.0
21.5
0.0
Remittances
Otras transferencias
17.1
13.6
17.6
14.2
15.6
16.5
Other transfers
Estimación del alquiler
9.7
11.1
11.9
13.3
11.7
12.1
Estimated rent
Otros ingresos corrientes
0.2
0.1
0.1
0.1
0.0
0.1
Other current incomes
www.migracionyremesas.org/tb/?a=DABA83
En México, en promedio el 45.3% de los hogares que recibieron remesas en el periodo 2008-2012, estaban encabezados por mujeres. Para 2012, la escolaridad de los jefes
de hogares receptores de remesas mejoró, pasando de
2010 a 2012 de un 18.9 a un 16.5% los jefes de hogares sin
instrucción, y de un 16.9 a un 20.4% los jefes de hogares
con primaria completa, mientras que el grado de bachillerato mejoró entre los que no recibieron remesas.
In Mexico, on average 45.3% of the households that received remittances in the period 2008-2012 were headed
by women. In 2012, the level of schooling of the heads of
households receiving remittances improved; from 2010 to
2012, the heads of household with no schooling declined
from 18.9% to 16.5%, while those who had completed elementary education increased from 16.9% to 20.4%. The
proportion of those with high school studies improved
among households that did not received remittances.
Fuente: Estimaciones propias con
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
141
base en INEGI, Encuesta Nacional
de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), 2008, 2010 y 2012
(nueva construcción de variables).
Costo de envío de remesas a México
Cost of sending remittances to Mexico
Gráfica 97. Comision por envío de US$300 a México por ciudad de envío en EEUU, 2000-2013 p/
Chart 97. Fees for sending US$300 to Mexico from a U. S. city, 2000-2013 p/
18
16
14
Costo en dólares por enviar US$300 /
Cost for sendind US$300 dollars
Chicago
Dallas
12
Houston
Indianápolis
10
Los Ángeles
Miami
8
Nueva York /
New York
Sacramento
6
San José
Promedio /
Average
4
2
0
2000
2001
Fuente: Elaboración propia con cifras de la base de datos semanal
de la PROFECO.
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
Según datos de PROFECO, las comisiones por envíos desde las ciudades de EEUU a México han disminuido durante el periodo 2000-2013, con una marcada disminución
en el año 2010.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=358A4F
142
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
2009
2010
2011
2012 2013p/
According to PROFECO data, the fees for sending money
from U.S. cities to Mexico have decreased in the period
2000-2013, notably in 2010.
Costo de envío de remesas a México
Cost of sending remittances to Mexico
Mapa 17. Costo promedio por enviar US$300 dólares de ciudades seleccionadas de EEUU a México (dólares)
Map 17. Average fee for sending US$300 from selected U.S. cities to México (dollars)
San José / San Jose
US$ 7.70
Indianápolis / Indianapolis
US$ 10.30
Sacramento
US$ 7.70
Los Ángeles /
Los Angeles
US$ 7.80
Nueva York /
New York
US$ 7.70
Chicago
US$ 6.30
Dallas
US$ 8.80
Houston
US$ 10.50
Miami
US$ 7.70
De acuerdo con datos de PROFECO de las ciudades donde mantiene monitoreo, en 2013 la menor comisión en
promedio por enviar $300 dólares de Estados Unidos a
México se encontró en la ciudad de Chicago, mientras
que la mayor comisión en Houston.
According to PROFECO data for the cities it monitors, in
2013 the lowest average fee for sending $300 from the
U.S. to Mexico was found in Chicago, while the highest fee
was registered in Houston.
Fuente: Elaboración propia con cifras de la base de datos semanal
de la PROFECO.
www.migracionyremesas.org/tb/?a=358A4F
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
143
144
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Glosario
Glossary
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
145
Glosario / Glosary
Au pair
Au pair
Los programas “au pair” permiten a los jóvenes viajar al extranjero y vivir con otra familia durante uno o dos años, conforme a un sistema que a menudo se considera de intercambio cultural. Ofrecen asimismo la oportunidad de aprender
diferentes idiomas. Pero para ganarse el hospedaje, la comida
y el dinero de bolsillo, los ”au pair” también trabajan, generalmente ocupándose del cuidado de niños y de prestar servicios domésticos en el hogar. Fuente: OIT
Au pair programs allow young people to travel abroad
and live with another family for a year or two, on what
is often a first cross-cultural exchange. It also offers
them an opportunity to learn a different language.
But to earn their board, lodging and pocket money,
au pairs also work, usually by providing assistance in
childcare, caregiving and housekeeping.
Ciudadanía (Nacionalidad)
Citizenship (Nationality)
El vínculo jurídico entre un individuo y un Estado. La Corte
Internacional de Justicia, en el Caso Nottebohm (1955), la definió como “un vínculo jurídico basado en un hecho social
de relación, una solidaridad efectiva de existencia, intereses
y sentimientos junto a la reciprocidad de derechos y obligaciones (...) el individuo, al cual le es conferida directamente
por la Ley o como resultado de un acto de las autoridades,
está, de hecho, más vinculado a la población del Estado que
le confiere la nacionalidad que a la de cualquier otro Estado”.
Legal bond between an individual and a State. The International Court of Justice defined nationality in the
Nottebohm case, 1955, as “a legal bond having as its
basis a social fact of attachment, a genuine connection of existence, interests and sentiments, together
with the existence of reciprocal rights and duties...the
individual upon whom it is conferred, either directly
by law or as a result of the act of the authorities, is in
fact more closely connected with the population of the
State conferring the nationality than with any other
State.” Source: IOM
Fuente: OIM
Deportación
Acto del Estado en el ejercicio de su soberanía mediante el
cual envía a un extranjero fuera de su territorio, a otro lugar,
después de rechazar su admisión o de habérsele terminado
el permiso de permanecer en dicho Estado. Fuente: OIM
146
Source: ILO
Deportation
The act of a State in the exercise of its sovereignty in
removing an alien from its territory to a certain place
after refusal of admission or termination of permission
to remain. Source: IOM
Devueltos por las autoridades
migratorias de Estados Unidos
Send back by the U.S. migration authorities
Personas de 15 años o más entregadas por las autoridades
migratorias de Estados Unidos a las autoridades mexicanas
de migración en alguno de los puntos establecidos a lo largo
de la línea fronteriza. Fuente: INM
Persons aged 15 years or more delivered by the migration authorities of the United States to the Mexican
migration authorities at one of the established points
along the borderline. Source: INM
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Glosario / Glosary
Emigración
Emigration
Acto de salir de un Estado con el propósito de asentarse
en otro. Las normas internacionales de derechos humanos establecen el derecho de toda persona de salir de
cualquier país, incluido el suyo. Sólo en determinadas circunstancias, el Estado puede imponer restricciones a este
derecho. Las prohibiciones de salida del país reposan, por
lo general, en mandatos judiciales. Fuente: OIM
The act of departing or exiting from one State with a view
to settle in another. International human rights norms provide that all persons should be free to leave any country,
including their own, and that only in very limited circumstances may States impose restrictions on the individual’s
right to leave its territory.
Estado
State
Entidad política con jurisdicción legal y control efectivo
sobre un territorio definido, con la autoridad para adoptar
decisiones colectivas en relación con una población permanente, con el monopolio del uso legítimo de la fuerza y
con un Gobierno internacionalmente reconocido que interactúa o tiene la capacidad de interactuar en relaciones
formales con otras entidades. Los criterios que confieren
la calidad de Estado, según el derecho internacional, son
una población permanente, un territorio determinado, un
gobierno y la capacidad para actuar en relaciones con los
demás Estados. Fuente: OIM
A political entity that has legal jurisdiction and effective
control over a defined territory, and the authority to
make collective decisions for a permanent population, a
monopoly on the legitimate use of force, and an internationally recognized government that interacts, or has the
capacity to interact, in formal relations with other entities.
The criteria of statehood for purposes of international law
are commonly held to be possession of a permanent population, a defined territory, government and capacity to
enter into international relations with other States.
Estudiante (migrante) internacional
International (migrant) student
En general hay dos definiciones para estudiantes internacionales: una se refiere a estudiantes no residentes y otra
a estudiantes extranjeros que realizan estudios en el país
de destino. Fuente: Basado en OCDE
In general,there are two definitions of international students: one refers to non-resident students and the other
to foreign students who study in the country of destination. Source: Based on OECD
Expulsión
Expulsion
Acto de una autoridad del Estado con la intención y el
efecto de asegurar la salida del territorio de ese Estado de
una o varias personas (extranjeros), contra su voluntad.
An act by an authority of the State with the intention and
with the effect of securing the removal of a person or persons (aliens or stateless persons) against their will from
the territory of that State. Source: IOM
Fuente: OIM
Source: IOM
Source: IOM
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
147
Glosario / Glosary
Extranjero
Foreigner
Persona que no es nacional de un Estado determinado. El
término abarcaría el apátrida, el asilado, el refugiado y el
trabajador migrante. Fuente: OIM
A person belonging to, or owing an allegiance to, another
State. Source: IOM
Alien
A person who is not a national of a given State.
Source: IOM
Extranjero indocumentado
Undocumented alien
Extranjero que entra o permanece en un país sin la documentación requerida. Ello incluye, entre otros, (a) quien
sin documentación para entrar al país, ingresa clandestinamente; (b) quien entra utilizando documentación falsa;
(c) quien después de haber ingresado con documentación legal permanece en el país después del tiempo autorizado o, si habiendo violado las condiciones de entrada,
permanece en él sin autorización. Fuente: OIM
An alien who enters or stays in a country without the appropriate documentation. This includes, among others:
one (a) who has no legal documentation to enter a country but manages to enter clandestinely, (b) who enters
using fraudulent documentation, (c) who, after entering
using legal documentation, has stayed beyond the time
authorized or otherwise violated the terms of entry and
remained without authorization. Source: IOM
Frontera
Border
Zona que separa dos Estados.
Fuente: OIM
Line separating the land territory or maritime zones of
one State from another. Source: IOM
Flujo Migratorio
Migrant flow
Cantidad de migrantes que se mueve o está autorizada a
moverse desde o hacia un país para tener acceso al empleo o establecerse por un período de tiempo determinado. Fuente: OIM
The number of migrants counted as moving or being authorized to move, to or from a country to access employment or to establish themselves over a defined period of
time. Source: IOM
Ingreso ilegal
Illegal entry
Acto de atravesar una frontera sin cumplir con los requisitos necesarios para una entrada legal en otro Estado.
(Art. 3 (b) del Protocolo Adicional contra el tráfico ilícito
de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, 2000). Fuente: OIM
Act of crossing borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving
State (Art. 3(b), UN Protocol Against the Smuggling of
Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized
Crime, 2000). Source: IOM
Inmigración. Proceso por el cual personas no naciona-
Immigration
les ingresan a un país con el fin de establecerse en él.
A process by which non-nationals move into a country for
the purpose of settlement. Source: IOM
Fuente: OIM
148
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Glosario / Glosary
Mexicanos de segunda generación
Second-generation Mexicans
Población no nacida en México con alguno de los padres
nativo de México. Fuente: CONAPO
Population not born in Mexico with at least one of the parents born in Mexico. Source: CONAPO
Mexicanos de tercera generación
Third-generation Mexicans
Población no nacida en México y cuyos padres tampoco
nacieron en México, pero se declaran de origen mexicano
(México-americanos, chicanos o mexicanos).
Fuente: CONAPO
Population not born in Mexico and whose parents were
also not born in Mexico, but who declare themselves of
Mexican origin, (Mexican-Americans, Chicanos or Mexicanos). Source: CONAPO
Migración
Migration
Movimiento de población hacia el territorio de otro Estado o dentro del mismo que abarca todo movimiento
de personas sea cual fuere su tamaño, su composición
o sus causas; incluye migración de refugiados, personas
desplazadas, personas desarraigadas, migrantes económicos. Fuente: OIM
A process of moving, either across an international border, or within a State. It is a population movement, encompassing any kind of movement of people, whatever
its length, composition and causes; it includes migration
of refugees, displaced persons, uprooted people, and economic migrants. Source: IOM
Migración circular
Circular migration
Personas que dentro de un cierto periodo (por ejemplo
un quinquenio) migraron a otro país y regresaron a su
país de origen. Fuente: Basado en CONAPO
People who within a certain period (for example five years)
migrate to another country and return to their country of
origin. Source: Based on CONAPO
Migración de retorno
Return migration
Movimiento de personas que regresan a su país de origen o a su residencia habitual, generalmente después de
haber pasado por lo menos un año en otro país. Este regreso puede ser voluntario o no. Incluye la repatriación
voluntaria. Fuente: OIM
The movement of a person returning to his/her country
of origin or habitual residence usually after spending at
least one year in another country. This return may or may
not be voluntary. Return migration includes voluntary repatriation. Source: IOM
Migración interestatal
Inter-state migration
Personas que cambian de residencia habitual de una entidad federativa a otra. Fuente: Basado en CONAPO
People who change their habitual residence from one
state to another. Source: Based on CONAPO
Migración interna
Internal migration
Movimiento de personas de una región a otra en un mismo país con el propósito de establecer una nueva residencia. Esta migración puede ser temporal o permanente. Los migrantes internos se desplazan en el país pero
permanecen en él. (Por ejemplo, movimientos rurales
hacia zonas urbanas). Fuente: OIM
A movement of people from one area of a country to another for the purpose or with the effect of establishing a
new residence. This migration may be temporary or permanent. Internal migrants move but remain within their
country of origin (e.g. rural to urban migration).
Source: IOM
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
149
Glosario / Glosary
150
Migración internacional
International migration
Movimiento de personas que dejan su país de origen o en
el que tienen residencia habitual, para establecerse temporal o permanentemente en otro país distinto al suyo.
Estas personas para ello han debido atravesar una frontera. Si no es el caso, serían migrantes internos. Fuente: OIM
Movement of persons who leave their country of origin,
or the country of habitual residence, to establish themselves either permanently or temporarily in another country. An international frontier is therefore crossed.
Migración irregular
Irregular migration
Personas que se desplazan al margen de las normas de
los Estados de envío, de tránsito o receptor. No hay una
definición universalmente aceptada y suficientemente
clara de migración irregular. Desde el punto de vista de
los países de destino significa que es ilegal el ingreso, la
estadía o el trabajo, es decir, que el migrante no tiene la
autorización necesaria ni los documentos requeridos por
las autoridades de inmigración para ingresar, residir o trabajar en un determinado país. Desde el punto de vista de
los países de envío la irregularidad se observa en los casos en que la persona atraviesa una frontera internacional
sin documentos de viaje o pasaporte válido o no cumple
con los requisitos administrativos exigidos para salir del
país. Hay sin embargo una tendencia a restringir cada vez
más el uso del término de migración ilegal a los casos de
tráfico de migrantes y trata de personas. Fuente: OIM
Movement that takes place outside the regulatory norms
of the sending, transit and receiving countries. There is
no clear or universally accepted definition of irregular
migration. From the perspective of destination countries,
it is illegal entry, stay or work in a country, meaning that
the migrant does not have the necessary authorization
or documents required under immigration regulations to
enter, reside or work in a given country. From the perspective of the sending country, the irregularity is for example
seen in cases in which a person crosses an international
boundary without a valid passport or travel document or
does not fulfil the administrative requirements for leaving
the country. There is, however, a tendency to restrict the
use of the term “illegal migration” to cases of smuggling of
migrants and trafficking in persons.
Migrante
Migrant
A nivel internacional no hay una definición universalmente aceptada del término “migrante.” Este término abarca
usualmente todos los casos en los que la decisión de migrar es tomada libremente por la persona concernida por
“razones de conveniencia personal” y sin intervención de
factores externos que le obliguen a ello. Así, este término
se aplica a las personas y a sus familiares que van a otro
país o región con miras a mejorar sus condiciones sociales y materiales y sus perspectivas y las de sus familias.
At the international level, no universally accepted definition of migrant exists. The term migrant is usually understood to cover all cases where the decision to migrate is
taken freely by the individual concerned for reasons of
“personal convenience” and without intervention of an
external compelling factor. This term therefore applies to
persons, and family members, moving to another country
or region to better their material or social conditions and
improve the prospect for themselves or their family.
Fuente: OIM
Source: IOM
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Source: IOM
Source: IOM
Glosario / Glosary
Migrante aprehendido de EEUU
Migrant apprehended in the U.S.
Se refiere al migrante detenido por la Border Patrol of U.S.
Customs and Border Protection (CBP) of Department of
Homeland Security (DHS) en cualquiera de sus tres fronteras (norte, sur y costa), así como los arrestos administrativos de Immigration and Customs Enforcement (ICE)
mediante sus dos programas (Investigations and Detention and Removal Operations —DRO).
Refers to an immigrant detained by the Border Patrol of
the U.S. Customs and Border Protection (CBP) of the Department of Homeland Security (DHS) on any of its three
borders (north, south and coast), as well as administrative
arrests by the Immigration and Customs Enforcement
(ICE) through its two programs. (Investigations and Detention, and Removal Operations - DRO).
Fuente: INM
Source: INM
Migrantes procedentes de Estados Unidos
Migrants from the United States
Son aquellos migrantes procedentes del Norte que viajan al interior del país y que, aun habiendo estado en una
ciudad de la Frontera Norte, estuvieron durante la mayor
parte de su estancia en una ciudad estadounidense. Se
divide de acuerdo al lugar de residencia:
• Migrantes residentes en México: Son aquellos migrantes procedentes de Estados Unidos que declaran vivir en México.
• Migrantes residentes en Estados Unidos: Son aquellos migrantes procedentes de Estados Unidos que
declaran vivir en dicho país. Fuente: CONAPO
These are migrants from the north who travel to the interior of the country and, despite having been in a city
on the northern border, were for most of the time of their
stay in a U.S. city. They are divided according to their place
of residence:
• Migrants resident in Mexico: They are migrants from
the United States who state that they live in Mexico.
• Migrants resident in the United States: They are migrants from the United States who state that they live
there.
Migrante removido de EEUU
Migrant removed from the U.S.
Son las salidas obligatorias y confirmadas de extranjeros
inadmisibles o deportables fuera de los Estados Unidos,
basados en una orden de retiro bajo la modalidad de “criminales” y “no criminales”. Un extranjero que es removido
tiene consecuencias administrativas o criminales si reingresa posteriormente. Fuente: INM
They are the obligatory and confirmed removals of
inadmissible or deportable aliens outside the United
States, based on a deportation order as “criminals” and
“non-criminals”. An alien who is been removed gives rise
to administrative or criminal consequences if he or she
subsequently returns. Source: INM
Migrante retornado (returned) de EEUU
Migrant returned from the U.S.
Son las salidas confirmadas de extranjeros inadmisibles o
deportables fuera de los Estados Unidos que no se basan
en una orden de retiro. La mayor parte de los retornados
son de nacionalidad mexicana que han sido aprehendidos por la patrulla fronteriza de Estados Unidos y devueltos a México. Fuente: INM
Confirmed removals of inadmissible or deportable aliens
outside the U.S., not based on a deportation order. Most of
those returned are of Mexican nationality who are been
apprehended by the United States Border Patrol (USBP)
and returned to Mexico.
Source: CONAPO
Source: INM
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
151
Glosario / Glosary
Nacional
National
Persona que por nacimiento y por naturalización forma
parte de una comunidad política, a la que debe fidelidad
y en la cual disfruta todos sus derechos civiles y políticos
y de protección. Miembro del Estado con derecho a todos los privilegios inherentes a su condición. Persona que
goza de la nacionalidad de un Estado determinado.
A person, who, either by birth or naturalization, is a member of a political community, owing allegiance to the community and being entitled to enjoy all its civil and political
rights and protection; a member of the State, entitled to
all its privileges. A person enjoying a nationality of a given
State. Source: IOM
Fuente: OIM
152
Naturalización
Naturalization
Concesión de la nacionalidad por un Estado a un extranjero mediante un acto formal individual. El derecho internacional no prevé normas detalladas relativas a la naturalización, pero reconoce la competencia de cada Estado
de naturalizar a personas que no son sus nacionales y
que solicitan ser nacionales de ese Estado. Fuente: OIM
Granting by a State of its nationality to an alien through a
formal act on the application of the individual concerned.
International law does not provide detailed rules for naturalization, but it recognizes the competence of every State
to naturalize those who are not its nationals and who apply to become its nationals. Source: IOM
Money Order (giro postal o bancario)
Money Order
Utilizado mayormente por personas que no tienen cuenta corriente, el giro es un instrumento para transferir dinero a un beneficiario específico. Fuente: BPI
Used mainly by people who do not have a current account, a money order is an instrument for transferring
money to a specific beneficiary. Source: BIS
País de destino
Country of destination
País al que se dirigen flujos migratorios (legal o ilegal).
Fuente: OIM
The country that is a destination for migratory flows (legal
or illegal). Source: IOM
País de origen
Country of origin
País del cual procede un migrante o flujos migratorios (legal o ilegal). Fuente: OIM
The country that is a source of migratory flows (legal or
illegal). Source: IOM
País de tránsito
Country of transit
País a través del cual pasa la persona o el grupo migratorio hacia su destino. Fuente: OIM
The country through which migratory flows (legal or illegal) move. Source: IOM
País receptor
Receiving country
País de destino o tercer país que recibe a una persona.
En el caso del retorno o repatriación, también se considera país receptor al país de origen. País que, por decisión
ejecutiva, ministerial o parlamentaria, ha aceptado recibir
anualmente un cupo de refugiados o de migrantes.
Country of destination or a third country. In the case of
return or repatriation, also the country of origin. Country
that has accepted to receive a certain number of refugees
and migrants on a yearly basis by presidential, ministerial
or parliamentary decision.
Fuente: OIM
Source: IOM
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Glosario / Glosary
Procedentes del Sur
Migrants from the South
Personas que provienen del sur con respecto a la Frontera Norte de México y se dirigen a Estados Unidos o a una
ciudad fronteriza, de 15 años o más, nacidos en México,
que llegan a alguna de las ciudades de muestreo y no
viven en la localidad de la entrevista o en un país distinto a
México, cuyo desplazamiento tiene como motivo trabajar,
buscar trabajo, cambiar de residencia u otra razón, siempre y cuando, en este último caso, no tengan fecha comprometida de regreso o trabajo en su lugar de residencia.
People aged 15 years or over and born in Mexico, who
come from the south with respect to the Northern Border
of Mexico, and go to the United States or a border town;
reach one of the sample cities and do not live in the area
of the interview or in a country other than Mexico; who
travel to find work, look for work, change their residence
or other reason, provided that in the latter case they have
no committed time of return or work in their place of residence. Source: CONAPO
Fuente: CONAPO
Procedentes del Norte
Personas que provienen de Estados Unidos o de una ciudad fronteriza, de 15 años o más, nacidos en México, que
no viven en la localidad de entrevista, cuya estancia en la
Frontera Norte o en Estados Unidos tuvo como motivo
trabajar, buscar trabajo, cambiar de residencia u otra razón, siempre y cuando, en este último caso, su estancia
haya sido superior a un mes. Fuente: CONAPO
Remesas
Suma de dinero ganada o adquirida por migrantes, trasferida a su país de origen. Fuente: Basado en OIM
Migrants from the North
People aged 15 years or over, born in Mexico, coming from
the United States or a border city, who do not live in the
location of the interview, whose stay in the Northern Border or United States, was for reasons of work, looking for
work, change of residence or other reason, provided that
in the latter case, their stay has been more than a month.
Source: CONAPO
Remittances
Monies earned or acquired by non-nationals that are
been transferred back to their country of origin.
Source: Based on IOM.
Remesas en efectivo
Remittances in cash
Transferencia de remesas personales o de trabajadores
en forma de moneda o su equivalente, a diferencia de las
remesas en especie. Fuente: CEMLA
Transfer of personal or worker remittances in the form of
money or its equivalent, unlike remittances in kind.
Remesas en especie
Remittances in kind
Transferencia de remesas en forma de bienes o servicios,
a diferenciade remesas en efectivo. Fuente: FMI
Transfer of remittances in the form of goods or services,
unlikecash remittances. Source: IMF
Repatriación
Repatriation
El derecho individual de regresar al país de nacionalidad.
El derecho a la repatriación se confiere a la persona a título individual y no a la autoridad que la retiene. Además, la
repatriación, está sujeta a la obligación de la autoridad de
liberar a las personas elegibles, y a la obligación del país
de origen de recibir sus propios nacionales.
The personal right to return to his/her country of nationality. The option of repatriation is bestowed upon the
individual personally and not upon the detaining power.
Repatriation also entails the obligation of the detaining
power to release eligible persons, and the duty of the
country of origin to receive its own nationals.
Fuente: Adaptado de OIM
Source: IOM
Source: CEMLA
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
153
Glosario / Glosary
154
Residencia
Residence
Lugar en que se habita por un tiempo determinado. La
residencia se distingue del domicilio que es el lugar de
morada fija y permanente. Usualmente residencia significa sólo la presencia física como habitante en un sitio
determinado, mientras que domicilio de hecho requiere,
además de la presencia física, la intención de hacer de él,
la sede de sus negocios e intereses. Una persona puede
tener al mismo tiempo más de una residencia, pero sólo
un domicilio. Fuente: OIM
The act or fact of living in a given place for some time;
the place where one actually lives as distinguished from
a domicile. Residence usually just means bodily presence
as an inhabitant in a given place, while domicile usually
requires bodily presence and an intention to make the
place one’s home. A person thus may have more than
one residence at a time but only one domicile.
Residencia permanente
Permanent residence
Derecho otorgado por un Estado a un no nacional para
vivir y trabajar de forma permanente (ilimitada) en su territorio. Fuente: OIM
The right, granted by a host State to a non-national, to live
and work therein on a permanent (unlimited) basis.
Retorno voluntario
Voluntary return
El regreso independiente o asistido al país de origen, de
tránsito u aun tercer país basado en la libre voluntad de la
persona que regresa. Fuente: OIM
The assisted or independent return to the country of origin, transit or another third country based on the free will
of the returnee. Source: IOM
Retorno Asistido
Assisted return
Regreso, con apoyo logístico y financiero, de los solicitantes de asilo rechazados, migrantes objeto de trata,
estudiantes desamparados, nacionales calificados y otros
migrantes que no pueden o no quieren permanecer en el
país receptor y que voluntariamente quieren regresar a
su país de origen. Fuente: Adaptado de OIM
Logistical and financial support to rejected asylum seekers, trafficked migrants, stranded students, qualified nationals and other migrants unable or unwilling to remain
in the host country who volunteer to return to their countries of origin. Source: Adapted from IOM
Trabajador migrante
Migrant worker
Toda persona que vaya a realizar, realice o haya realizado
una actividad remunerada en un Estado del que no sea
nacional. Fuente: OIM
A person, who is to been engaged, is engaged or has
been engaged in a remunerated activity in a State of
which he or she is not a national. Source: IOM
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Source: IOM
Source: IOM
Glosario / Glosary
Trabajador migrante estacional
Seasonal migrant worker
Persona física que por razón de la demanda estacional de
mano de obra trabaja en otro país durante parte del año y
después regresa a su país de residencia. Fuente: FMI
A person who for reasons of the seasonal demand for labor works in another country for part of the year and then
returns to his or her country of residence. Source: IMF
Trabajador migrante temporal
Temporary migrant worker
Trabajador migrante que puede ser trabajador estacional,
trabajador de periodo vacacional, aprendiz de prácticas
profesionales, por transferencia intra corporativa, au pairs,
investigador, trabajador de corta duración, entre otros. El
término trabajador temporal es heterogéneo y varía entre
países, además que la duración es muy variable puede
ser desde menos de un mes o de más de un año.
A temporary worker may be a seasonal worker, working
holidaymaker, trainee on work experience, intra-corporation transfer, au pair, researcher, short-term worker, etc.
The term “temporary worker” means different things in
different countries, and the duration varies greatly, from
under month to over a year.
Source: Based on OECD
Fuente: Basado en OCDE
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
155
Abreviaciones / Abbreviations
BANXICO
BPI / BIS
CEMLA
CEM
EL COLEF
CONAPO
Banco de Pagos Internacionales
Bank for International Settlements
Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos
Center for Latin American Monetary Studies
Centro de Estudios Migratorios
Center for Migration Studies
El Colegio de la Frontera Norte
The College of the Northern Border
Consejo Nacional de Población
National Population Council
CPS
Current Population Survey
Current Population Survey
DHS
Departamento de Seguridad Nacional
Department of Homeland Security
EID
EMIF NORTE
Base de Datos Integrada de Ejecución de Acciones
Enforcement Integrated Database
Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México
Survey on Migration in the Northern Border of Mexico
EMIF SUR
Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México
Survey on Migration in the Southern Border of Mexico
ENIGH
Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares
National Survey of Household Income and Expenditure
ENOE
156
Banco de México
Bank of Mexico
Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo
National Occupation and Employment Survey
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
Abreviaciones / Abbreviations
ERO
FMI / IMF
ICE
INEGI
INM
OCDE / OECD
OIM / IOM
Dirección de Operaciones de Control y Remoción
Enforcement and Removal Operations
Fondo Monetario Internacional
International Monetary Fund
Inmigración y Control de Aduanas
Immigration and Customs Enforcement
Instituto Nacional de Estadística y Geografía
National Institute of Statistics and Geography
Instituto Nacional de Migración
National Institute of Migration
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos
Organization for Economic Cooperation and Development
Organización Internacional para las Migraciones
International Organization for Migration
OIT / ILO
Organización Internacional del Trabajo
International Labor Organization
PROFECO
Procuraduría Federal del Consumidor
Federal Consumer Procurator
SEGOB
SRE
Secretaría de Gobernación
Secretariat of the Interior
Secretaría de Relaciones Exteriores
Secretariat of Foreign Affairs
STPS
Secretaría del Trabajo y Previsión Social
Secretariat of Labor and Welfare
UPM
Unidad de Política Migratoria
Migration Policy Unit
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
157
Fuentes de Información
Sources of Information
Para profundizar y ampliar en las estadísticas sobre migración y remesas a nivel mundial, y más específicamente para
México, se pueden consultar las siguientes fuentes de información:
For more detailed and in depth statistics on migrations and remittances at a global level, and more specifically for
Mexico, the following sources of information can be consulted:
1. Consejo Nacional de Población (CONAPO)
National Population Council
7. Department of Homeland Security
• Yearbook of Immigration Statistics
2. Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI)
National Institute of Statistics and Geography
• Base de datos: Censos de población y vivienda
• Base de datos: Encuesta Nacional de Ingresos y
Gastos de los Hogares (ENIGH)
• Base de datos: Encuesta Nacional de Ocupación y
Empleo (ENOE)
• Comunicados de prensa sobre migración
internacional (trimestrales)
8. Naciones Unidas, División de Población
United Nations Population Division
3. Instituto Nacional de Migración (INM)
National Institute of Migration
4. Banco de México (Banxico)
Bank of Mexico
5. Procuraduría Federal del Consumidor (PROFECO)
Federal Consumer Procurator
6. U.S. Census Bureau y U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS)
• Base de datos: Current Population Survey (CPS)
158
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
9. Banco Mundial
World Bank
• Migration and Remittances Factbook
• Matriz Global Bilateral Migration
• Bilateral Migration and Remittances Matrix
• Base de datos: Remittance Prices Worldwide
(RPW)
10. Organización para la Cooperación y el
Desarrollo Económicos (OCDE)
Organization for Economic Cooperation and
Development (OECD)
• International Migration Outlook
Más información
More information
Se puede consultar más información sobre migración y remesas en las siguientes páginas de Internet:
For more information on migration and remittances, see the following websites:
Fundación BBVA Bancomer
BBVA Bancomer Foundation
www.fundacionbbvabancomer.org
BBVA Research
www.bbvaresearch.com
Revista Situación Migración (Semestral)
Migration Outlook Publication (half-yearly)
Observatorios y Flash Migración
Migration Outlooks and Flashes
Consejo Nacional de Población
National Population Council
www.conapo.gob.mx
Sección de migración internacional
International migration section
Observatorio de Migración Internacional
International Migration Observatory
www.omi.gob.mx
Anuario de Migración y Remesas México 2014
Yearbook of Migration and Remittances Mexico 2014
Descargar versión electrónica
Download electronic version
www.migracionyremesas.org
Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014
159
Esta obra se terminó de imprimir el mes
de abril de 2014, con un tiraje de 5,000
ejemplares, en los talleres de Office Club
Av. Estado de Mexico 11-B
Col. Prof. Cristobal Higuera C.P. 52940
Atizapan de Zaragoza, Edo. de México.
Tel. 01800-709-9300
This work was printed in April 2014, with a
printing of 5,000 copies in Office Club
Av. Estado de Mexico 11-B
Col. Prof. Cristobal Higuera C.P. 52940
Atizapan de Zaragoza, Edo. de México.
Tel. 01800-709-9300
160
Anuario de Migración y Remesas. México 2014
El Anuario de Migración y Remesas. México 2014, es producto de la colaboración entre El Consejo Nacional
de Población (conapo), la Fundación bbva Bancomer y bbva Research. Este libro ofrece un panorama general
sobre la emigración, inmigración, migración de tránsito y de retorno, así como de los flujos de remesas en
México y en el mundo, a partir de los datos contenidos en fuentes estadísticas nacionales e internacionales.
Es un libro de consulta y divulgación tanto para especialistas como para el público en general.
The Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014, is the result of collaboration between El Consejo
Nacional de Población (conapo), bbva Bancomer Foundation and bbva Research. This publication provides
an overview of emigration, immigration, transit and return migration as well as the flow of remittances in
Mexico and in the world, from the data contained in national and international statistical sources. It is a
reference and informative book for both specialists and the general public.
ISBN 978-607-95345-6-1
9 786079 534561
Descargar