Criterios de evaluacion 2012-13

Anuncio
EVALUACIÓN
I. LATÍN, 4º ESO
1. CONTENIDOS MÍNIMOS
La lengua latina: su sistema y su relación con las lenguas romances
-
El alfabeto latino y su pronunciación.
-
El latín como lengua flexiva. Clases de palabras.
-
Forma y función: los casos y sus valores sintácticos básicos.
-
La flexión nominal: las cinco declinaciones. Los adjetivos y sus clases. La
flexión
pronominal: personales, demostrativos y relativos.
-
La flexión verbal regular y el verbo sum: los tiempos de presente y perfecto
del modo indicativo.
-
Los adverbios de modo derivados de adjetivos.
-
Preposiciones de uso más frecuente.
-
Las estructuras oracionales básicas. La concordancia y el orden de las
palabras. Nexos coordinantes más frecuentes. Las oraciones de relativo.
-
Iniciación en el análisis morfosintáctico y traducción de textos breves y
sencillos en lengua latina.
La historia del latín y su evolución a las lenguas romances
-
El origen y la evolución del latín. Clasificación de las lenguas indoeuropeas.
-
Latín culto y latín vulgar. Diferenciación entre lengua hablada y escrita.
-
Palabras patrimoniales y cultismos. Las principales reglas de evolución
fonética del latín al español.
El léxico latino y su transformación en nuevas palabras
-
Identificación de lexemas, sufijos y prefijos latinos y griegos usados en
español.
-
Latinismos y locuciones latinas. Reconocimiento y uso correcto de las
expresiones latinas incorporadas a la lengua hablada y escrita.
El legado del mundo clásico latino y su transmisión
-
El marco geográfico de Roma.
-
Principales hechos y personajes de la historia de Roma: Los orígenes
míticos, la monarquía, la república, el imperio.
-
Las instituciones políticas romanas.
-
Rasgos más característicos de la sociedad romana: religión, clases sociales,
vida cotidiana (la familia, el trabajo, la educación, el matrimonio), la mujer,
el ejército.
-
Las huellas materiales de la romanización, con especial atención al territorio
aragonés.
Lecturas:
-
VIRGILIO: Eneida (versión adaptada). Ed. Tilde
-
OVIDIO: Metamorfosis (versión adaptada). Ed. Vicens-Vives
-
Lectura de la obra a la que asistan dentro de las Jornadas de teatro
grecolatino
2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer los elementos básicos de la morfología regular y las
estructuras sintácticas elementales de la lengua latina y compararlos,
estableciendo semejanzas y diferencias, con los de la propia lengua y los de
otras lenguas romances.
Con este criterio se trata de constatar la compresión del funcionamiento
básico de la lengua latina y la capacidad de establecer analogías y diferencias con
elementos y estructuras de la propia lengua y de otras lenguas conocidas. Además
de la realización de actividades que demuestren su conocimiento de los elementos
básicos de la gramática latina, el alumnado mostrará su capacidad comprensiva
mediante la comparación entre un texto latino y su traducción, de manera que
identifique y relacione los tipos de palabras, los distintos morfemas flexivos, las
semejanzas del léxico y las estructuras sintácticas de las dos lenguas.
2. Identificar y explicar el sentido de elementos léxicos grecolatinos en
palabras de las lenguas conocidas por el alumnado y usar correctamente
vocabulario culto, científico y técnico de origen grecolatino.
Mediante este criterio se trata de evaluar el conocimiento de la aportación
léxica grecolatina al castellano y a las lenguas conocidas por el alumnado y la
comprensión y uso correcto del vocabulario utilizado por el alumno en su vida
cotidiana y en el estudio sistemático de las distintas materias del currículo. Esta
evaluación se realizará mediante actividades en las que se compare léxico
grecolatino con léxico moderno, señalando la aportación de las lenguas clásicas,
reconociendo palabras de la misma familia léxica e identificando los componentes
etimológicos del vocabulario científico y técnico en textos con vocabulario
específico de las materias estudiadas.
3. Comprender y expresar en castellano el contenido de frases y textos
muy sencillos y breves en latín, además de producir en latín sencillas
oraciones simples utilizando las estructuras gramaticales más elementales y
un léxico latino básico.
Este criterio intenta comprobar si el alumnado ha asimilado el léxico y las
estructuras morfosintácticas más elementales de la lengua latina y si es capaz de
comprender el contenido de frases y textos latinos sencillos y expresarlos
correctamente en castellano. De acuerdo con esto, el alumnado deberá ser capaz
de realizar sencillas prácticas de análisis morfosintáctico y traducción en las que
demuestre su conocimiento de la correspondencia entre el texto latino y la versión
propuesta en castellano u otra lengua utilizada por el alumnado.
4. Comprender las reglas básicas de evolución fonética del latín al
castellano y otras lenguas romances y aplicarlas a étimos latinos que hayan
dado origen a términos romances del vocabulario habitual estableciendo la
relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo.
Con este criterio se pretende evaluar la capacidad de análisis del léxico culto
o vulgar mediante los mecanismos de evolución fonética y de utilización del
léxico adecuado, descubriendo las diferencias de significado entre palabras de un
mismo origen. A este fin, además de actividades de aplicación de las reglas
evolutivas o deducción de dichas reglas a partir de la comparación con el término
heredado, el alumnado deberá redactar composiciones pautadas en las que
aparezcan términos patrimoniales y cultismos previamente estudiados.
5. Reconocer y explicar el significado de latinismos y locuciones usuales
de origen latino incorporadas a las lenguas conocidas por el alumno y hacer
un uso correcto de las mismas en un contexto adecuado y en expresiones
orales y escritas.
Este criterio pretende verificar si el alumno identifica y comprende las
expresiones latinas integradas en las lenguas modernas y si es capaz de utilizarlas
de manera coherente. Para la evaluación de este criterio, el alumnado podrá
rastrear su uso en diferentes tipos de textos -literarios, periodísticos o mensajes
publicitarios- y explicar su significado, así como redactar textos en los que emplee
con propiedad dichos latinismos y locuciones.
6. Comprender y resumir el contenido de textos latinos traducidos de
autores clásicos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales
significativos.
Este criterio pretende constatar si el alumnado es capaz de comprender el
contenido de textos históricos y literarios, identificar acontecimientos, personajes
y aspectos de la civilización romana y relacionar los datos del texto antiguo con
referentes actuales. Con este fin se leerán textos antiguos y se realizarán
esquemas y resúmenes, además de comentarios en los que se utilicen los
conocimientos adquiridos y se valoren los modos de vida, costumbres y
actitudes de la sociedad romana en comparación con los de nuestras sociedades.
7. Identificar los aspectos más importantes de la historia política y social
del pueblo romano y descubrir la influencia histórica y la pervivencia de las
instituciones y vida cotidiana de los antiguos romanos en la actualidad.
Con este criterio se evaluará el conocimiento de los alumnos de las líneas más
generales de la historia, de la política, de la sociedad y de la vida cotidiana del
mundo antiguo latino y su capacidad para analizar la influencia histórica de todo
ese mundo y para descubrir su pervivencia en formas de vida tradicionales aún
vigentes. Para ello se realizarán lecturas de textos antiguos y modernos referidos a
la historia política y social del pueblo romano, y se harán resúmenes, esquemas,
cuadros sinópticos y comentarios de textos en los que el alumnado demuestre su
capacidad comprensiva y analítica además de su capacidad de relacionar la cultura
antigua y la moderna y descubrir la influencia de la antigüedad clásica en la
organización política y social del mundo contemporáneo.
8. Comprender y valorar el proceso de romanización en España en
general y en Aragón en particular y reconocer y apreciar las huellas que
forman parte de nuestro patrimonio histórico, cultural y artístico.
Con este criterio se pretende evaluar la capacidad de análisis del alumno para
descubrir y apreciar la presencia del mundo clásico latino en su entorno,
valorando su capacidad de búsqueda de información, observación e interpretación
de distintos aspectos del mundo antiguo romano que forman parte del patrimonio
histórico, cultural y artístico de España y, más en concreto, de Aragón. Con este
fin, el alumnado realizará actividades de búsqueda de información, de análisis
comparativo, de valoración y de exposición de sus resultados sobre aspectos
significativos de la historia, cultura y arte romanos que hayan dejado huella
permanente en la historia, cultura y arte contemporáneos.
9. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de
todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración y reconocer
en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización.
Este criterio trata de comprobar si se identifican los principales elementos de
la mitología clásica y el patrimonio arqueológico romano en diversos contextos
expresivos, textos literarios e iconografía de cualquier tipo, si se comprende su
significado específico y se advierte su valor como fuente de inspiración. Para ello,
el alumnado realizará actividades de búsqueda en fuentes diversas, incluidas las
tecnologías de la información y la comunicación, o manifestará sus conocimientos
comentando textos, mensajes o imágenes de contenido mitológico o referencia
arqueológica.
10. Elaborar, guiado por el profesor, un trabajo temático sencillo sobre
cualquier aspecto de la producción artística y técnica, la historia, las
instituciones, la vida cotidiana en Roma o el patrimonio arqueológico
heredado.
Este criterio intenta constatar la capacidad de buscar información en fuentes
diversas, organizarla, situar cronológicamente los datos obtenidos, interpretar los
referentes clásicos en comparación con sus correspondientes del mundo actual y
exponer el resultado de manera ordenada y coherente, utilizando las tecnologías
de la información y la comunicación como instrumento preferente para la
presentación de su trabajo.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS
La lengua latina
- Morfología nominal y pronominal. Reconocer las categorías gramaticales
de la flexión nominal latina. Reconocer y declinar con fluidez palabras
regulares pertenecientes a las cinco declinaciones. Identificar la clase a la
que pertenecen los adjetivos regulares latinos y conocer su declinación.
Conocer la declinación de los pronombres personales, demostrativos y
relativos.
- Morfología verbal. Conocer la clasificación del verbo latino y sus
accidentes gramaticales. Identificar los temas verbales partiendo de su
enunciado. Conjugar con fluidez los tiempos de presente y de perfecto del
modo indicativo.
- Reconocer las estructuras sintácticas básicas de la lengua latina: la
concordancia, los valores fundamentales de los casos, nexos coordinantes
más frecuentes, sintaxis de las preposiciones de mayor uso. Identificar las
oraciones de relativo.
- Analizar morfosintácticamente y traducir oraciones o textos sencillos
adecuados al nivel.
La historia del latín y su evolución a las lenguas romances
- Conocer la diferencia entre latín vulgar y latín literario, así como el
origen de las lenguas romances. Identificar y explicar el sentido de
elementos léxicos grecolatinos en palabras de las lenguas conocidas por el
alumnado.
- Comprender la diferencia entre palabra patrimonial y cultismo.
Comprender las reglas básicas de evolución fonética del latín al castellano y
otras lenguas romances y aplicarlas a étimos latinos que hayan dado origen
a términos romances del vocabulario habitual.
El léxico latino
- Identificar y explicar el sentido de elementos léxicos grecolatinos en
palabras de las lenguas conocidas por el alumno.
- Reconocer y explicar el significado de latinismos y locuciones usuales de
origen latino incorporadas al español.
El legado del mundo clásico latino y su transmisión.
- Identificar las etapas históricas de Roma, los hechos y personajes más
relevantes.
- Conocer las estructuras sociales y familiares de la antigua Roma y
compararlas con la actualidad.
- Comprender y valorar el proceso de romanización en España en general y
en Aragón en particular e identificar sus huellas materiales.
- Conocer los rasgos fundamentales de la religión latina. Distinguir en las
diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la
mitología clásica como fuente de inspiración.
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Para aprobar cada evaluación será necesario obtener una nota de 5 puntos
sobre 10, entre los siguientes apartados:
- Trabajo diario y actitud positiva en clase: asistencia, participación,
interés, realización de tareas adecuadamente, buena y completa presentación
del cuaderno y de los trabajos desarrollados a nivel individual o de grupo (2
puntos).
-
Media de las pruebas objetivas escritas (7 puntos). 1
- Trabajo o control de las lecturas obligatorias (1 punto).
Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación.
Cada una de estas pruebas constará de cuestiones de contenido morfosintáctico,
traducción de oraciones o un texto en latín y cuestiones de contenido léxico,
histórico, cultural o literario. Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico
y la traducción, la correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de
la ortografía. Por los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto
de la nota de un examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y
mayúsculas y 0’1 punto por error en la escritura de tildes.
En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en
cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª
evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará
con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos,
la tercera evaluación esté aprobada.
La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un
20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a
evaluación continua.
La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente
justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado
médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción
a su realización.
En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación
continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se
acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se
realizarán pruebas específicas de recuperación de estos contenidos. Los
contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se
recuperarán mediante pruebas objetivas.
1
La media ponderada se realizará siempre que se haya obtenido en la última prueba una nota igual o
superior a 5 y en la anterior, superior a 3.
Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los
objetivos, pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de septiembre. El
alumno deberá recuperar aquellas partes no superadas mediante la realización de
una prueba objetiva sobre los contenidos mínimos no alcanzados.
5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
- Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los
trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos,
ejercicios del libro de texto, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc.
- Revisión de los trabajos complementarios.
- Realización de pruebas específicas donde por medio de ejercicios
teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del
alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos
utilizados y de la eficacia de la metodología.
- Observación sistemática del trabajo y de la actitud del alumno en clase:
puntualidad, participación, respeto de las normas.
- Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el
aprendizaje de la materia.
II. LATÍN, 1º BTO
1. CONTENIDOS MÍNIMOS
La lengua latina:
- Orígenes de la lengua latina.
- El alfabeto latino y su pronunciación.
- El concepto de flexión y caso. Los casos latinos.
- La flexión nominal latina y sus particularidades. Grados de significación del
adjetivo.
- La flexión pronominal: personales, demostrativos, anafóricos, relativos,
interrogativos e indefinidos. Los numerales.
- Los adverbios.
- La flexión verbal. Categorías de la flexión verbal. Los modos: indicativo y
subjuntivo. Tiempos del tema de presente y del tema de perfecto de la voz
activa y pasiva. Morfosintaxis del verbo sum y sus compuestos.
- Morfosintaxis del infinitivo y del participio.
- Usos más frecuentes de los casos.
- Sintaxis de las preposiciones de mayor frecuencia.
- La oración pasiva.
- Oraciones coordinadas.
- Las oraciones subordinadas adjetivas.
- Valores de ut, ne, cum y quod.
La interpretación de los textos:
- Traducción y análisis morfosintáctico de textos breves adecuados al nivel.
- Manejo del diccionario.
El léxico latino y su evolución:
- Vocabulario latino básico.
- Reglas más frecuentes de evolución fonética de palabras latinas al castellano.
- Raíces, prefijos y sufijos latinos presentes en palabras castellanas.
- Locuciones latinas de uso más frecuente.
Roma y su legado:
- Principales hechos de la historia de Roma.
- Instituciones políticas republicanas.
- Rasgos más característicos de la sociedad romana: urbanismo, religión, clases
sociales, vida cotidiana, la mujer.
- Principales elementos de la herencia latina que permanecen en el mundo
actual.
- La romanización de la Península Ibérica. La romanización del valle del Ebro.
Lecturas:
- VIRGILIO: Eneida (versión adaptada). Ed. Tilde
- PLAUTO: La comedia de la olla. Anfitrión. Ed. Vicens-Vives
- APULEYO: El asno de oro. Ed. tilde
2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Conocer e identificar en textos latinos sencillos los elementos básicos
de la morfología regular y de la sintaxis, apreciando variantes y coincidencias
con el castellano y con otras lenguas conocidas por el alumno.
Con este criterio se pretende comprobar la capacidad de analizar estructuras
básicas de morfología y sintaxis latinas, identificarlas y establecer comparaciones
con estructuras semejantes existentes en el castellano o en otras lenguas que el
alumno conoce o utiliza. Los contenidos adquiridos de morfosintaxis permitirán
reconocer las características del latín como lengua flexiva e identificar formas,
funciones y estructuras fundamentales de la oración simple, de las coordinadas y
de las subordinadas más frecuentes.
2. Comparar frases o textos latinos sencillos con su traducción, a través
de la identificación de las estructuras gramaticales de la lengua latina y
analizando su semejanza con las estructuras del castellano o de las lenguas
habladas por el alumnado.
Con este criterio se trata de comprobar la capacidad de identificar en frases
o en textos latinos estructuras morfológicas, sintácticas y léxicas latinas y
establecer similitudes y diferencias con las del castellano u otras lenguas
romances. Para ello se seleccionarán textos latinos con su traducción, en los que
identificarán el orden de los sintagmas, las clases de palabras, el léxico y la
correspondencia sintáctica.
3. Comprender y resumir oralmente o por escrito el contenido de textos
latinos traducidos, preferentemente narrativos, delimitando sus partes,
comentando sus características y aspectos históricos o culturales que se
desprendan de ellos.
La finalidad de este criterio es evaluar la capacidad de lectura comprensiva,
de síntesis y de exposición del contenido de textos latinos traducidos y la
capacidad de analizar las características formales del texto y de relacionar el
contenido del texto con acontecimientos relevantes de la historia, cultura y vida
cotidiana en Roma.
4. Expresar en castellano, con la mayor fidelidad y corrección posibles,
el contenido de frases y textos latinos sencillos -originales, adaptados o
elaborados- adecuados a los conocimientos e intereses educativos de los
alumnos.
Este criterio trata de verificar el reconocimiento de las diversas estructuras
morfosintácticas de la lengua latina, el dominio del léxico y la capacidad de
expresar correctamente su contenido a la propia lengua con la mayor fidelidad
posible; de esta manera podrá comprobarse con mayor objetividad la comprensión
del texto original. Estos ejercicios consistirán en la traducción sin diccionario de
frases y fragmentos breves de textos sencillos, preferentemente narrativos.
5. Reconocer en el léxico de las lenguas conocidas o habladas por el
alumno raíces de origen latino y explicar su evolución del latín al castellano y
a otras lenguas habladas en el territorio español, distinguiendo entre
cultismos y vulgarismos.
Este criterio pretende evaluar los conocimientos del léxico latino y la
capacidad del alumnado para descubrir el origen latino del vocabulario castellano
y de otras lenguas romances, tanto en palabras cultas como en vulgares, utilizando
las más elementales reglas de evolución fonética. Trata también de evaluar la
capacidad del alumno para descubrir y valorar la aportación léxica del latín a otras
lenguas no romances.
6. Identificar y analizar los aspectos más importantes de la historia, la
sociedad y la cultura del pueblo romano, teniendo en cuenta su influencia y
su huella en la antigua Hispania y especialmente en el territorio aragonés.
Mediante este criterio se evaluará el conocimiento y la capacidad de análisis
de los alumnos acerca de las líneas generales de la historia, la sociedad y la
cultura del antiguo mundo latino y también la capacidad para constatar y valorar
su influencia histórica en la península ibérica, especialmente en Aragón.
7. Reconocer e interpretar las huellas del mundo clásico latino en
diversos aspectos de la cultura contemporánea en los ámbitos europeo,
español y aragonés.
Se trata de evaluar mediante este criterio la capacidad de análisis del
estudiante para descubrir y valorar la pervivencia de la cultura romana en el
mundo actual en el entorno cultural europeo, español y aragonés. Se valorará la
capacidad de observación e interpretación de los distintos aspectos de la realidad
lingüística, cultural, social, política o económica que reflejen elementos heredados
del mundo antiguo romano.
8. Descubrir, siguiendo las pautas del profesor, las huellas de la cultura
romana en Aragón a través de la consulta de fuentes diversas, y organizar y
presentar adecuadamente los resultados de dicha indagación utilizando como
herramientas las tecnologías de la información y de la comunicación.
Con este criterio se pretende verificar la capacidad del alumnado para la
realización de pequeños proyectos de búsqueda de información sobre la influencia
de la romanización en el territorio aragonés a través de la
identificación y
reconocimiento de los elementos de nuestra herencia romana. También trata de
evaluar la capacidad de indagar en las fuentes directas, ordenar los datos
obtenidos y elaborar el trabajo mediante el uso de las tecnologías de la
información y comunicación, así como su capacidad de trabajo en equipo.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS
-
Conocer la caracterización formal de los casos de las distintas declinaciones,
de la flexión pronominal y de las categorías verbales, así como las relaciones
sintácticas que se dan entre ellos, atendiendo principalmente a las leyes de la
concordancia.
-
Analizar morfosintácticamente y traducir textos breves adecuados al nivel.
-
Manejar con soltura el diccionario español-latín.
-
Saber identificar las relaciones entre palabras latinas y las que han resultado
en castellano tras la evolución, conociendo algunas de las reglas elementales
que rigen ésta.
-
Reconocer el origen latino de algunas locuciones del lenguaje coloquial y su
significado.
-
Conocer las etapas y los hechos más importantes de la historia de Roma.
-
Explicar los aspectos básicos de la civilización romana y reconocer las
huellas de la romanización en la cultura occidental y más específicamente en
Hispania y en el valle del Ebro.
-
Leer y comentar textos latinos traducidos y analizar los rasgos literarios de
los mismos.
-
Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre
temas relacionados con la lengua, la cultura o la historia de la Roma antigua,
consultando diferentes fuentes de información y utilizando las tecnologías de
la información y comunicación como herramientas de organización y
comunicación de los resultados.
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación2
que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes:
a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos)
- Traducción de un texto en latín –original, adaptado o elaborado (5
puntos)
- Análisis morfosintáctico del mismo (1 punto)
- Varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2
puntos)
b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural y literario, o
relacionadas con la lectura obligatoria (2 puntos). En este porcentaje también
estará incluida la valoración del trabajo monográfico.
Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la
correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por
los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un
examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas y 0’1
punto por error en la escritura de tildes.
La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las
pruebas realizadas, siempre que se haya obtenido en la última una nota igual o
superior a 5 y en la anterior, superior a 3.
Una de estas pruebas escritas podrá sustituirse por otra de carácter
morfológico que versará sobre análisis de formas nominales, verbales o
pronominales en las que el alumno deberá superar el 60% de las cuestiones para
obtener la nota de 5 puntos.
En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en
cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª
evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará
2
La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera,
en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo.
con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos,
la tercera evaluación esté aprobada.
La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el
alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del
aula y asistencia a clase.
La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un
20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a
evaluación continua.
La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente
justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado
médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción
a su realización.
En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación
continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se
acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se
realizarán pruebas específicas de recuperación de los mismos. Los contenidos
léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán
mediante una prueba objetiva que se realizará a final de curso.
Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los
objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de
septiembre. La prueba constará de un texto en latín -original, adaptado o
elaborado- para su análisis morfosintáctico (1 punto) y traducción (5 puntos),
varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2 puntos), una o
varias cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural o literario (2 puntos).
5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes
instrumentos:
-
Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los
trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos,
ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc.
-
Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios
teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del
alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos
utilizados y de la eficacia de la metodología.
-
Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía
didáctica sobre las lecturas obligatorias.
-
Revisión de los trabajos complementarios.
-
Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá
en cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la
presentación y la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de
información a través de Internet u otras fuentes y la claridad en la
exposición de los mismos.
-
Observación sistemática del trabajo diario.
-
Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el
aprendizaje de la materia.
LATÍN, 2º BTO
1. CONTENIDOS MÍNIMOS
La lengua latina:
- Revisión de la flexión nominal. Formas menos usuales e irregulares.
- Revisión de la flexión pronominal: personales, demostrativos, anafóricos,
relativos, interrogativos y los principales indefinidos. Los numerales.
- Los adverbios.
- Revisión de la flexión verbal. Los verbos irregulares y defectivos. La
conjugación perifrástica.
- Morfosintáxis del infinitivo, participio, gerundio, gerundivo y supino.
- Profundización en el estudio de la sintaxis de los casos.
- Uso sintáctico de las principales preposiciones.
- Proposiciones adjetivas o de relativo.
- Profundización en el estudio de las oraciones coordinadas.
- Proposiciones
sustantivas:
completivas
de
infinitivo
y
completivas
introducidas por conjunción.
- Proposiciones adverbiales o circunstanciales: finales, causales, consecutivas,
concesivas, condicionales, comparativas y temporales.
La interpretación de los textos 3:
- Traducción con ayuda del diccionario y análisis morfosintáctico de textos de
los autores propuestos para las PAU.
- Manejo del diccionario.
El léxico latino y su evolución:
- Ampliación del vocabulario latino básico adquirido en el curso anterior.
- Reglas de evolución fonética del latín a las lenguas romances. Estudio
etimológico de términos latinos y españoles.
- Componentes etimológicos en el léxico de las lenguas romances. Raíces,
prefijos y sufijos latinos presentes en palabras castellanas.
- Locuciones latinas de uso más frecuente.
Roma y su legado:
- Los géneros literarios latinos (historiografía, oratoria, épica, lírica y teatro):
características, autores más representativos y su influencia en la literatura
posterior.
3
Los autores y textos programados quedan sujetos a posibles variaciones que establezca el coordinador
de las PAU en esta materia.
- Características fundamentales de la métrica latina. El hexámetro.
- Rasgos más característicos de la sociedad romana: urbanismo, religión, clases
sociales, la mujer, el ocio.
- La mitología en la literatura romana y su influencia posterior: Apolo y Dafne,
Orfeo y Eurídice, Polifemo y Galatea, Píramo y Tisbe.
- Los tópicos literarios: carpe diem, locus amoenus, tempus fugit, beatus ille,
aurea mediocritas.
Lecturas:
- VIRGILIO: Eneida, Libro II y V. Alianza Editorial, Madrid, 2006.
- PLAUTO: La comedia de la olla. Anfitrión. Ed. Vicens-Vives
- Breve antología poética de OVIDIO, CATULO, MARCIAL Y HORACIO.
2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.
1. Identificar y analizar en textos originales los elementos de la
morfología irregular y de la sintaxis de la subordinación y comentar sus
variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.
Se busca completar el nivel adquirido en el curso anterior mediante el
estudio de irregularidades morfológicas de mayor frecuencia y de los
procedimientos de subordinación más complejos. Para ello, se harán análisis
morfosintácticos de textos originales de mayor dificultad que en el curso anterior.
Se comentarán sintácticamente los períodos oracionales, indicando la estructura
de la frase y las funciones sintácticas de las oraciones subordinadas.
2. Resumir oralmente o por escrito textos latinos originales de distintos
géneros literarios, diferenciando tema y argumento, ideas principales y
secundarias.
Se trabajará con textos literarios más complejos que en los cursos anteriores
y pertenecientes a distintos géneros literarios, y sobre ellos se harán preguntas
para comprobar la comprensión de los mismos.
3. Pasar al castellano, y de modo coherente, textos de cierta
complejidad, en latín, pertenecientes a diversos géneros literarios.
Se trata de comprobar la asimilación por parte del alumno de la morfología
y la sintaxis latinas.
4. Comparar el léxico latino y grecolatino con el de las otras lenguas
que conozca el alumno, y deducir reglas básicas de derivación y composición.
Se pretende conseguir una mayor familiarización del alumno con el
vocabulario latino, y, por otra parte, reforzar sus conocimientos sobre la
formación de palabras en su propia lengua.
5. Relacionar las características de los géneros literarios latinos más
relevantes con los géneros de la literatura occidental.
Al estudiar las principales obras y autores de la literatura latina, se trata de
reconocer sus huellas en la literatura posterior.
6. Identificar y comentar los elementos esenciales de textos de diversos
géneros literarios, con sentido completo y traducidos, y reconocer sus
estructuras básicas diferenciadoras.
Se busca que el alumno identifique los rasgos esenciales de cada género
literario. Se le pedirá que clasifique textos pertenecientes a los distintos géneros
de acuerdo con las características de cada uno de dichos textos.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS
- Conocer y utilizar los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos
fundamentales del latín.
- Analizar morfosintácticamente y traducir textos pertenecientes a las obras de
los autores propuestos para la Prueba de Acceso a la Universidad de
Zaragoza.
- Reconocer las características fundamentales de los géneros literarios latinos,
sus autores más representativos y su influencia en la literatura posterior.
- Aplicar las principales reglas de evolución fonética. Comparar el léxico latino
con el del castellano y el de otras lenguas conocidas por el alumnado,
identificando sus componentes y deduciendo su significado etimológico.
- Conocer algunos mitos clásicos y su influencia en la literatura y cultura
occidental.
- Reconocer el significado de algunos tópicos literarios, su origen y uso en la
literatura occidental.
- Leer y comentar textos latinos traducidos y analizar los rasgos literarios de
los mismos.
- Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas
relacionados con la lengua, la cultura, la historia o la literatura de Roma
Grecia antigua, consultando diferentes fuentes y utilizando las tecnologías de
la información y comunicación como herramientas de organización y
comunicación de los resultados.
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación4
que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes:
a) Traducción, morfología y sintaxis (7 puntos)
- Traducción coherente de un texto original de uno de los autores
propuestos para la PAU (5 puntos).
- Análisis sintáctico del mismo (1 punto).
- Varias cuestiones de tipo morfológico y comentario morfosintáctico (1
punto).
b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario y métrico o
relacionadas con la lectura obligatoria (3 puntos). En este porcentaje
también estará incluida la valoración del trabajo monográfico.
Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la
correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por
los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un
examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas, y 0’1
punto por error en la escritura de tildes.
La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las
pruebas que se hayan realizado, siempre que se haya obtenido en la última una
nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3.
En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en
cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª
evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará
con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos,
la tercera evaluación esté aprobada.
La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el
alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del
aula y asistencia a clase.
La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un
20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a
4
La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera,
en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo.
evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá
ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial,
certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no
tendrá opción a su realización.
En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación
continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se
acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se
realizarán pruebas específicas de recuperación de estos contenidos. Los
contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se
recuperarán mediante una prueba objetiva final que se realizará en el mes de
mayo.
Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los
objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de
septiembre. La prueba constará de dos partes:
a) Traducción, morfología y sintaxis (7 puntos)
-
Traducción coherente de un texto original de uno de los autores
propuestos para la PAU (5 puntos).
- Análisis sintáctico del mismo (1 punto).
- Varias cuestiones de tipo morfológico o comentario morfosintáctico (1
punto).
b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario o métrico (3
puntos).
5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes
instrumentos:
- Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los
trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos,
ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc.
- Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos
y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y
también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de
la eficacia de la metodología.
- Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía
didáctica sobre las lecturas obligatorias.
- Revisión de los trabajos complementarios.
- Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en
cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación y
la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de
Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos.
- Observación sistemática del trabajo diario
- Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el
aprendizaje de la materia.
IV. GRIEGO, 1º
1. CONTENIDOS MÍNIMOS
La lengua griega:
-
Orígenes de la lengua griega.
-
El alfabeto griego, su pronunciación y los signos de puntuación.
-
El concepto de flexión y caso. Los casos griegos.
-
La flexión nominal griega y sus particularidades. Grados de significación del
adjetivo.
-
La flexión pronominal: personales, demostrativos, anafóricos, relativos,
interrogativos e indefinidos. Los numerales.
-
Los adverbios.
-
La flexión verbal. Categorías de la flexión verbal. Los tiempos verbales del
modo indicativo, subjuntivo y optativo de la voz activa, media y pasiva, de
la conjugación temática.
-
Usos más frecuentes de los casos.
-
Sintaxis de las preposiciones de mayor frecuencia.
-
Morfosintaxis del infinitivo y del participio.
-
La oración pasiva.
-
Oraciones coordinadas.
-
Las oraciones subordinadas adjetivas.
-
Las conjunciones subordinantes de uso más frecuente.
La interpretación de los textos:
- Traducción y análisis morfosintáctico de textos breves adecuados al nivel.
- Manejo del diccionario.
Léxico griego y su evolución:
- Vocabulario más frecuente en los textos traducidos.
- Asimilación de raíces griegas que permitan dar explicaciones etimológicas de
términos de uso frecuente en español.
Grecia y su legado:
- Regiones y ciudades más importantes de Grecia.
- Principales hechos de la historia de Grecia y nombres de sus principales
protagonistas.
- Funcionamiento de las instituciones atenienses y espartanas.
- Rasgos más característicos de la sociedad griega: urbanismo, religión, clases
sociales, la mujer.
Lecturas:
-
HOMERO: La Odisea (cantos IX-XI)
-
EURÍPIDES: Medea
-
ARISTÓFANES: Las nubes. Lisístrata. Dinero. Alianza Editorial
2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.
1. Manejar con soltura el alfabeto griego. Lectura, escritura y
transcripción de términos griegos. Conocer y utilizar los signos ortográficos y
de puntuación.
Con este criterio se pretende evaluar si los alumnos son capaces de
reconocer los signos de la lengua griega (alfabeto, acentos y signos de
puntuación) para leer con fluidez textos cuya extensión y dificultad irán
aumentando a lo largo del curso. También deberán demostrar la capacidad de
aplicar con rigor las normas de transcripción de términos griegos a su lengua
materna.
2. Reconocer en textos griegos los elementos básicos de la morfología y
de la sintaxis de la oración, estableciendo equivalencias con las lenguas
conocidas por el alumno.
Con este criterio se analizará si los estudiantes dominan las nociones básicas
que les permitan identificar formas y funciones de una lengua flexiva como el
griego, poniéndolos en relación con los procedimientos de su propia lengua u
otras conocidas por ellos. Estas nociones básicas incluyen la correcta
identificación de los morfemas de las categorías nominales y pronominales, así
como la formación de presentes y aoristos de los verbos temáticos y el adecuado
dominio de las estructuras sintácticas elementales del griego antiguo: funciones de
los casos, concordancia, oraciones simples y oraciones compuestas por
coordinación y subordinación elemental, incluyendo los usos del infinitivo y el
participio.
3. Comprender y comentar textos griegos de dificultad progresiva.
Con este criterio se pretende comprobar si los alumnos son capaces de
entender y reproducir en su propia lengua el contenido de un texto griego sencillo,
tras reflexionar e identificar las diversas estructuras morfosintácticas de la lengua
griega. Se tendrá en cuenta la correcta elección de las estructuras sintácticas, de
las formas verbales y de las equivalencias léxicas en la lengua materna.
4. Reconocer helenismos en la lengua materna de los alumnos,
relacionándolos con los términos griegos originales y estableciendo relaciones
entre palabras de la misma familia etimológica o semántica. Distinguir
unidades gramaticales que presentan especial interés en la derivación y
composición de palabras: lexemas, prefijos y sufijos.
Los alumnos deberán relacionar términos de su lengua materna u otras
conocidas por ellos con sus correspondientes en griego, teniendo en cuenta los
procedimientos de derivación y composición. También se pretende analizar si los
estudiantes han adquirido un vocabulario básico y son capaces de deducir el
significado de otras palabras de la misma familia. Sería recomendable que los
alumnos manejaran un listado de raíces griegas productoras de amplios campos
semánticos que les permitieran establecer las relaciones entre palabras de la
misma familia y enriquecer así sus conocimientos de la cultura griega y del léxico
culto europeo de raíz griega.
5. Comprender y comentar textos literarios griegos traducidos de
diversos géneros, diferenciando las ideas principales y secundarias,
identificando los aspectos históricos y culturales y valorando la posible
vigencia de sus planteamientos en el mundo actual.
Con este criterio se comprueba si los alumnos demuestran que pueden
comprender con sentido crítico, analizar y sintetizar un texto, así como establecer
semejanzas y diferencias con textos actuales.
6. Identificar los lugares más significativos de la Grecia antigua y
conocer los principales acontecimientos de su historia, relacionándolos con
las manifestaciones artísticas y culturales de cada etapa y reconociendo la
vigencia de la cultura griega en la actualidad.
Los estudiantes deberán ser capaces de situar en el tiempo y en el espacio
los hechos históricos más relevantes del mundo griego antiguo, deberán
interpretar mapas y podrán realizar breves trabajos de investigación que podrán
exponer de forma oral o escrita. Los alumnos deberán demostrar su capacidad
para valorar, apreciar y disfrutar del patrimonio histórico-artístico.
7. Realizar pequeños trabajos de investigación sobre aspectos de la
herencia cultural griega, utilizando diversas fuentes de información:
bibliográficas, audiovisuales, informáticas, etc.
Este criterio mostrará la capacidad de los alumnos para identificar,
interpretar, relacionar, integrar y exponer ordenadamente elementos del mundo
clásico, a partir de las diversas fuentes de información que puedan tener a su
alcance, en especial las relacionadas con las tecnologías de la información y de la
comunicación.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS
- Conocer la caracterización formal de los casos de las distintas declinaciones,
de la flexión pronominal y de las categorías verbales, así como las relaciones
sintácticas que se dan entre ellos, atendiendo principalmente a las leyes de la
concordancia.
- Analizar morfosintácticamente y traducir textos breves adecuados al nivel.
- Manejar con soltura el diccionario español-griego.
- Explicar el origen etimológico griego y su significado en español de términos
de uso frecuente.
- Conocer los principales hechos de la historia de Grecia: etapas, guerras
médicas, guerras del Peloponeso.
- Explicar los aspectos básicos de la civilización griega, identificando en ellos
las fuentes de donde proceden las formas de pensar de la civilización europea
occidental.
- Leer y comentar textos griegos traducidos y analizar los rasgos literarios de
los mismos.
- Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas
relacionados con la lengua, la cultura o la historia de la Grecia antigua,
consultando diferentes fuentes de información y utilizando las tecnologías de
la información y comunicación como herramientas de organización y
comunicación de los resultados.
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación5 que
mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes:
a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos).
- Traducción coherente de un texto en griego –original, adaptado o
elaborado (5 puntos).
- Análisis morfosintáctico del mismo (1 punto).
5
La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera,
en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo.
- Varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2
puntos).
b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural y literario, o
relacionadas con la lectura obligatoria (2 puntos). En este porcentaje
también estará incluida la valoración del trabajo monográfico.
Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la
correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por
los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un
examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas y 0’1
punto por error en la escritura de tildes.
La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las
pruebas realizadas, siempre que se haya obtenido en la última una nota igual o
superior a 5 y en la anterior, superior a 3.
Una de estas pruebas escritas podrá sustituirse por otra de carácter
morfológico que versará sobre análisis de formas nominales, verbales o
pronominales en las que el alumno deberá superar el 60% de las cuestiones para
obtener la nota de 5 puntos.
En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en
cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª
evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará
con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos,
la tercera evaluación esté aprobada.
La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el
alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del
aula y asistencia a clase.
La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un
20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a
evaluación continua.
La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente
justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado
médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción
a su realización.
En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación
continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se
acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se
realizarán pruebas específicas de recuperación de los mismos. Los contenidos
léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán
mediante una prueba objetiva que se realizará a final de curso.
Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los
objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de
septiembre. La prueba constará de un texto en griego -original, adaptado o
elaborado- para su traducción (5 puntos) y análisis morfosintáctico (1 punto);
varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2 puntos) y una o
varias cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural o literario (2 puntos).
5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes
instrumentos:
- Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos
y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y
también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y
de la eficacia de la metodología.
- Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los
trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos,
ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc.
- Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía
didáctica sobre las lecturas obligatorias.
- Revisión de los trabajos monográficos.
- Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en
cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación
y la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de
Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos.
- Observación sistemática del trabajo diario.
- Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el
aprendizaje de la materia.
IV. GRIEGO, 2º BTO
1. CONTENIDOS MÍNIMOS
La lengua griega:
- Revisión de la flexión nominal. Formas menos usuales e irregulares.
- Revisión de la flexión pronominal: personales, demostrativos, relativos,
interrogativos e indefinidos. Los numerales.
- Los adverbios.
- Revisión de la flexión verbal. Temas de presente, aoristo, futuro y perfecto.
Los verbos atemáticos. Los modos verbales.
- Profundización en el estudio de la sintaxis de los casos.
- Uso de las preposiciones.
- Formas nominales del verbo: morfosintaxis del infinitivo y del participio.
- Profundización en el estudio de las oraciones coordinadas.
- Proposiciones
sustantivas:
completivas
de
infinitivo
y
completivas
introducidas por conjunción.
- Proposiciones subordinadas adjetivas.
- Proposiciones adverbiales o circunstanciales: finales, causales, consecutivas,
concesivas, condicionales, comparativas y temporales.
La interpretación de los textos 6:
- Traducción con ayuda del diccionario y análisis morfosintáctico de textos del
libro I de la Anábasis, de Jenofonte.
- Traducción con ayuda del diccionario y análisis morfosintáctico de textos de
la Ilíada y la Odisea, de Homero.
- Manejo del diccionario.
Léxico griego y su evolución:
- Ampliación del vocabulario básico adquirido en el curso anterior.
- Profundización en el estudio de raíces griegas que permitan dar una
explicación etimológica a términos del lenguaje cotidiano, filosófico,
científico y técnico.
- Dominio del diccionario.
Grecia y su legado 7:
6
Los autores y textos programados quedan sujetos a posibles variaciones que establezca el coordinador
de las PAU en esta materia.
7
Los temas programados quedan sujetos a posibles variaciones que establezca el coordinador de las PAU
en esta materia.
- Los géneros literarios latinos (historiografía, oratoria, épica, lírica y teatro):
características, autores más representativos y su influencia en la literatura
posterior.
- Características fundamentales de la métrica griega. Metros más frecuentes.
- La historia de Grecia desde los orígenes al clasicismo.
- Instituciones atenienses y espartanas.
- Rasgos más característicos de la sociedad griega: urbanismo, religión, clases
sociales, la mujer, los juegos olímpicos.
Lecturas:
-
HOMERO: algunos fragmentos de la Ilíada
-
EURÍPIDES: Medea
-
ARISTÓFANES: Las nubes. Lisístrata. Dinero. Alianza Editorial
2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar y analizar en textos originales las diferentes formas
nominales, pronominales y verbales y los elementos de la sintaxis de la
subordinación y comentar sus variantes y coincidencias con otras lenguas
conocidas.
Se trata de completar el nivel adquirido en el curso anterior mediante el
estudio en profundidad de la flexión verbal y de los procedimientos de
subordinación. Para ello, se harán análisis morfosintácticos de textos originales de
mayor complejidad que en el curso anterior.
2. Pasar al castellano, y de modo coherente, textos de cierta
complejidad, en griego, pertenecientes a diversos géneros literarios.
Se trata de comprobar la asimilación por parte del alumno de la morfología
y la sintaxis griega.
3. Extraer el sentido global de textos de diferentes géneros literarios
presentados en traducciones fiables, diferenciar el tema del argumento, las
ideas principales de las secundarias y reconocer la posible vigencia de sus
planteamientos en el mundo actual.
Se pretende evaluar la capacidad del alumno para comprender y comentar
textos traducidos por él o que se le presenten en traducciones fiables, que
pertenezcan a los géneros de la literatura griega estudiados y que informen sobre
los rasgos históricos y socioculturales y sobre el sistema de valores de la
civilización griega. Se trabajará con textos literarios más complejos que en el
curso anterior y pertenecientes a distintos géneros, y sobre ellos se harán
preguntas para comprobar la comprensión de los mismos. Se distinguirán las ideas
principales de las secundarias. Se relacionarán estos textos con los conocimientos
ya adquiridos y se desarrollará un juicio crítico sobre su contenido.
4. Reconocer en palabras de textos griegos y de clara relación
etimológica con la lengua materna -u otras conocidas por el alumno- prefijos,
sufijos y raíces, y deducir reglas básicas de composición y derivación.
Se pretende conseguir una mayor familiarización del alumno con el
vocabulario griego, estudiando los procedimientos utilizados para su formación, y,
por otra parte, reforzar sus conocimientos sobre la formación de palabras en su
propia lengua, especialmente en el ámbito de la terminología científica y técnica.
5. Identificar y comentar los elementos esenciales de textos de diversos
géneros literarios, con sentido completo y traducidos, y reconocer sus
estructuras básicas diferenciadoras.
Se pretende que el alumno identifique los rasgos esenciales de cada género
literario. Se le pedirá que clasifique textos pertenecientes a los distintos géneros de
acuerdo con las características de cada uno de dichos textos.
6. Identificar los valores éticos, estéticos, literarios, políticos griegos,
fuente de amplias parcelas del pensamiento contemporáneo.
Se pretende comprobar si el alumno ha asimilado las características
fundamentales de la cultura griega y si es capaz de deducir y analizar los
elementos que de ella subsisten en la actualidad.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS
- Conocer y utilizar los elementos de la morfología regular e irregular y de la
sintaxis de la oración simple y compuesta.
- Analizar
morfosintácticamente
y
traducir
con
coherencia
textos
pertenecientes a las obras de los autores propuestos para la PAU.
- Reconocer las raíces griegas en términos castellanos deduciendo su
significado etimológico y las transformaciones que experimentan a nivel
formal y semántico.
- Conocer las características fundamentales de los géneros literarios griegos y
sus autores más representativos, así como su influencia en la literatura
posterior.
- Medir un verso, señalando sus pausas y sus zeugmas.
- Conocer los principales hechos de la historia de Grecia.
- Explicar los aspectos básicos de la civilización griega, identificando en ellos
las fuentes de donde proceden las formas de pensar de la civilización europea
occidental.
- Leer y comentar textos griegos traducidos y analizar los rasgos literarios de
los mismos.
- Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas
relacionados con la lengua, la cultura, la historia o la literatura de la Grecia
antigua, consultando diferentes fuentes y utilizando las tecnologías de la
información y comunicación como herramientas de organización y
comunicación de los resultados.
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación8
que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes:
a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos)
- Traducción coherente de un texto original de uno de los autores
propuestos para la PAU (6 puntos).
- Análisis sintáctico del mismo (1 punto).
- Varias cuestiones de tipo morfológico y comentario morfosintáctico (1
punto).
b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario y métrico o
relacionadas con la lectura obligatoria (2 puntos). En este porcentaje
también estará incluida la valoración del trabajo monográfico.
Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la
correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por
los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un
examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas, y 0’1
punto por error en la escritura de tildes.
La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las
pruebas que se hayan realizado, siempre que se haya obtenido en la última una
nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3.
8
La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera,
en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo.
En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en
cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª
evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará
con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos,
la tercera evaluación esté aprobada.
La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el
alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del
aula y asistencia a clase.
La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un
20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a
evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá
ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial,
certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no
tendrá opción a su realización.
En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación
continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se
acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se
realizarán pruebas específicas de recuperación de estos contenidos. Los
contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se
recuperarán mediante una prueba objetiva final que se realizará en el mes de
mayo.
Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los
objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de
septiembre. La prueba constará de dos partes:
a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos).
-
Traducción coherente de un texto original de uno de los autores
propuestos para la PAU (6 puntos).
- Análisis sintáctico del mismo (1 punto).
- Varias cuestiones de tipo morfológico o comentario morfosintáctico (1
punto).
b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario o métrico (2
puntos).
5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes instrumentos:
-
Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los
trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos,
ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc.
-
Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos y
prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y
también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de
la eficacia de la metodología.
-
Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía
didáctica sobre las lecturas obligatorias.
-
Revisión de los trabajos complementarios.
-
Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en
cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación y
la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de
Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos.
-
Observación sistemática del trabajo diario
-
Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el aprendizaje
de la materia.
Descargar