UNIDAD DE EVALUACIÓN. DESTREZA: HABLAR Y CONVERSAR. NIVEL: AVANZADO.

Anuncio
UNIDAD DE EVALUACIÓN.
DESTREZA: HABLAR Y CONVERSAR.
NIVEL: AVANZADO.
IDIOMA: INGLÉS.
OFICINA DE EVALUACIÓN.
VICECONSEJERÍA DE EDUCACIÓN.
CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CIENCIA.
ÍNDICE.
1
PRESENTACIÓN. Unidades de Evaluación. ........................................................... 3
2
DEFINICIÓN......................................................................................................... 5
3
INDICADORES*. .................................................................................................. 5
4
CONTEXTO O CONDICIONES DE APLICACIÓN. ...................................................... 6
5
CUADERNO DEL ALUMNO. .................................................................................. 6
6
5.1
Instrucciones. ........................................................................................... 6
5.2
Escenario y tarea. ...................................................................................... 7
CRITERIOS. .......................................................................................................... 8
6.1
Corrección. ............................................................................................... 8
6.2
Calificación. ............................................................................................ 13
7
ESPECIFICACIONES. ........................................................................................... 14
8
PLANTILLAS DE REGISTRO Y CORRECCIÓN. ........................................................ 16
UdE. Disaster relief. 2
1
PRESENTACIÓN. Unidades de Evaluación1.
La evaluación continua de los conocimientos se realiza, junto a otros procedimientos
menos definidos2, mediante exámenes, pruebas y controles con preguntas abiertas y
“objetivas”. El profesorado selecciona unos contenidos específicos relevantes, cuantos
más mejor, y los convierte en preguntas para poder, a partir de la respuesta, juzgar el
rendimiento alcanzado por el alumno. La finalidad es conocer cuánto “sabe o
recuerda” de todo lo enseñado. Saber y recordar son sinónimos en el momento de la
evaluación.
La incorporación de las competencias básicas al currículo en todas las etapas y
enseñanzas exige “reescribir la metodología de la evaluación” porque “evaluar
competencias no es evaluar conocimientos”.
Pero “ser competente” es utilizar lo aprendido para resolver situaciones reales y exige:
saber, hacer y querer. “Evaluar competencias consiste en valorar el uso que las
personas hacen de los aprendizajes realizados en una situación de vida”. Para hacer
posible esta evaluación se requiere:
 Seleccionar escenarios tomados de situaciones reales o, en su caso, supuestos
que guarden una extrema fidelidad con ellas.
 Establecer los indicadores de las competencias para conocer lo que realmente se
evalúa.
 Tener en cuenta en el diseño y la interpretación, que el nivel de dominio, logro o
desarrollo de la competencia de una persona no tiene un límite fijo ni estable y
su valoración puede ser muy diferente según los indicadores.
 El uso de la autoevaluación como herramienta clave para el desarrollo de la
competencia a partir del reconocimiento del error.
Las Unidades de Evaluación (UdE) se presentan como alternativa a las pruebas de
rendimiento o exámenes.
Una UdE tiene tres partes: el escenario, las tareas y los inventarios de corrección.
El “escenario” es el estímulo, la situación significativa del contexto que utilizamos para
movilizar los conocimientos. En ningún caso puede convertirse en el objeto de la
evaluación. El escenario se describe utilizando un formato verbal (texto escrito) y otro
no verbal (imágenes, tablas, cuadros, gráficos, etc.) que se extraen de cualquier fuente
documental.
Las “tareas” nos permiten conocer, mediante la movilización de los conocimientos,
cual es la competencia alcanzada en el uso de los procesos cognitivos, afectivos,
1
Ver: Evaluación de diagnóstico de las Competencias básicas en Castilla-La Mancha, 20092011. Marco teórico (2009) pp 112-120.
2 En las Programaciones didácticas se hace referencia al uso de procedimientos variados:
análisis de documentos (revisión de los cuadernos de trabajo y otras producciones del
alumnado), observación directa, entrevistas, etc.
UdE. Disaster relief. 3
sociales y funcionales, y el nivel de logro de los aprendizajes. Para que la información
obtenida sea completa (saber, hacer y querer) la Unidad de Evaluación debe incluir
tareas que valoren aprendizajes receptivos, productivos y valorativos.
El proceso de evaluación en las UdE concluye con la corrección de las tareas. La
corrección, realizada por el propio alumno o por el profesorado, exige la definición
previa de los criterios de corrección.
Las destrezas expresivas e interactivas siempre tienen un formato abierto y una
corrección diferida con ayuda de un Inventario de valoración en el que se gradúan los
distintos niveles de logro.
La puntuación total es la suma de las puntuaciones obtenidas en cada una de las tareas
y se transforma en “nota” utilizando los Criterios de Calificación.
Nota: Esta Unidad de Evaluación se presenta como un modelo posible de evaluación
competencial, en ningún caso pretende ser algo más que una ejemplificación que
estimule la creación de materiales para la evaluación de las competencias básicas de
los propios docentes.
UdE. Disaster relief. 4
2
DEFINICIÓN.
TÍTULO. DISASTER RELIEF3.
REFERENTES:
DECRETO 79/2007,
DE
19
DE JUNIO, POR EL QUE SE REGULA EL CURRÍCULO DE LOS
NIVELES INTERMEDIO Y AVANZADO DE LAS ENSEÑANZAS DE IDIOMAS.
ORDEN DE 25 DE JUNIO DE 2007, DE LA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, POR LA
QUE SE REGULA LA EVALUACIÓN DEL ALUMNADO QUE CURSA ENSEÑANZAS DE IDIOMAS.
MATERIAS Y BLOQUES DE CONTENIDO:
INGLÉS:
HABLAR
Y
CONVERSAR, CONTENIDOS
NOCIONALES,
CONTENIDOS
CONTENIDOS
FONÉTICOS Y
MORFOSINTÁCTICOS, CONTENIDOS LÉXICO-SÉMANTICOS,
FONOLÓGICOS, CONTENIDOS FUNCIONALES Y DISCURSIVAS.
TEMPORALIZACIÓN: SEGÚN PROGRAMACIÓN.
3
INDICADORES*4.
Se definen como indicadores para la evaluación:
Hablar
A. Planificación, cohesión y presentación del texto.
1. Uso de estrategias de planificación, desarrollo y revisión de la presentación.
2. Presentación clara con entonación, pausas y recursos paralingüísticos.
3. Uso de la tipología propuesta.
4. Desarrollo organizado de la estructura del discurso.
B. Coherencia y riqueza del texto.
5. Coherencia léxica.
6. Riqueza expresiva.
7. Uso de conectores de relación.
8. Incorporación de información complementaria.
C. Corrección gramatical.
9. Uso de modelos de construcción gramatical.
3
Esta UdE fue elaborada por la Oficina de Evaluación para su aplicación en las pruebas
terminales de certificación de idiomas, convocatoria de junio 2009.
4 Aprendizajes que vamos evaluar con la UdE. * Indicadores de anclaje.
UdE. Disaster relief. 5
Conversar
A. Planificación, cohesión y presentación del texto.
1. Presentación clara con entonación, pausas y recursos paralingüísticos.
2. Uso de estrategias de conversación.
B. Coherencia y riqueza del texto.
3. Coherencia léxica.
4. Comprensión y respuesta a otros interlocutores.
5. Uso de conectores de relación.
C. Corrección gramatical.
6. Uso de modelos de construcción gramatical.
Otros indicadores que no se valoran en esta UdE. No se incluye en la evaluación:
autovalorar el nivel de expresión.
4
CONTEXTO O CONDICIONES DE APLICACIÓN.
El contexto y las condiciones de aplicación las determina el objeto de la evaluación.
Corresponde, por tanto, a los responsables fijar las condiciones en función del uso que
quieran darle a la evaluación.
Desde nuestro punto de vista, las Unidades de evaluación forman parte del proceso de
enseñanza y aprendizaje y deben de ubicarse en un momento de la secuencia que
permita incorporar nuevas tareas para enriquecer los aprendizajes.
El tiempo de aplicación no debe superar los 30 minutos.
La metodología de las Unidades de Evaluación favorece la incorporación del
aprendizaje cooperativo, tanto en la fase de respuesta como en la de autoevaluación y
permite, igualmente, el uso de materiales de consulta o de apoyo.
5
5.1
CUADERNO DEL ALUMNO.
Instrucciones.
In this test you will find tasks to assess your oral skills, speaking and conversation, at
an Advanced level.
Firstly, you will have to make an oral presentation of a topic following the task
proposals. Previously, you will be allowed about 5 minutes to plan your speech and
write an outline (in English), which you will hand in to the examination board for its
assessment afterwards.
Secondly, you will role-play a conversation with another candidate and one of the
members of the examination panel.
UdE. Disaster relief. 6
5.2
Escenario y tarea.
Disaster relief.
Hablar.
Prevention is probably the most important aspect in providing relief after a natural
disaster. Describe the measures you think are necessary to take in order to provide
fast and effective relief in case a natural disaster should take place in your area.
Conversar
Pretend you are members of a non-profit organization that just received a large sum of
money to assist disaster victims. Discuss with your partner the priorities of action and
the best way to spend the money effectively to help the most people. You must debate
on each other’s different proposals and reach an agreement in at least two of them.
UdE. Disaster relief. 7
6
6.1
CRITERIOS.
Corrección.
HABLAR
I. Planificación, cohesión y presentación del discurso.
Indicador 1: Uso suficiente de estrategias de planificación, desarrollo y revisión del
texto escrito.
Criterio de corrección:
Se valora:
a) Realiza un guión.
b) Sigue el guión.
c) Termina lo planificado.
3 puntos: Realiza un guión, respeta el desarrollo de su contenido y termina de
acuerdo con lo planificado.
2 puntos: Realiza un guión y respeta el desarrollo de su contenido aunque no
termine lo planificado.
1 punto: Realiza el guión, aunque no desarrolla su contenido ni concluye.
0 puntos: No planifica el texto.
Indicador 2: Presentación clara con apoyo de la entonación, pausas y los recursos
paralingüísticos.
Criterio de corrección.
Se valora:
a) La claridad en la expresión aunque tenga acento extranjero.
b) El ritmo y el respeto a las pausas, aunque se admitan titubeos.
c) La entonación.
d) El uso coherente de la expresión no verbal como apoyo.
3 puntos: Pronunciación correcta, fluida, con entonación y apoyo de los recursos de
expresión no verbal.
2 puntos: Pronunciación correcta, fluida, apenas titubeos, con entonación y apoyo
de los recursos de expresión no verbal.
1 punto: Pronunciación correcta, con alguna reformulación y repetición, con
entonación y limitado apoyo de los recursos de expresión no verbal.
0 puntos: Algún error de pronunciación, reformulación y repetición, entonación
poco matizada utilice o no la expresión no verbal como apoyo.
Indicador 3: Uso de la tipología propuesta en el escenario y situación de
comunicación.
Criterio de corrección:
1 punto: Realiza una exposición argumentativa.
0 puntos: No usa la tipología propuesta.
UdE. Disaster relief. 8
Indicador 4: Desarrollo organizado de la estructura del discurso.
Criterio de corrección.
Se valora que:
a) Sigue el orden establecido: introduce el tema, desarrolla datos y propuestas de
actuación y concluye.
b) Utiliza los conectores adecuados entre partes del contenido.
2 puntos: Cumple ambos criterios.
1 punto: Cumple el criterio a).
0 puntos: No cumple ninguno de los criterios.
II. Coherencia y riqueza del discurso.
Indicador 5: Uso del léxico.
Criterio de corrección:
Se valora que:
a) El léxico responde a la descripción de lugares y propuestas de prevención de
desastres.
b) Se usa un registro formal.
c) Se transmite con claridad las propuestas.
d) Enriquece el registro formal con elementos originales para resaltar las propuestas
utilizando un enfoque respetuoso.
3 puntos: Utiliza un léxico que responde a la descripción de lugares y propuestas de
prevención de desastres, usa un registro formal, transmite con claridad las
propuestas y enriquece el registro formal con elementos originales.
2 puntos: Utiliza un léxico que responde a la descripción de lugares y propuestas de
prevención de desastres, usa un registro formal, transmite con claridad las
propuestas pero no enriquece el registro formal con elementos originales.
1 punto: Utiliza un léxico que responde a la descripción de lugares y propuestas de
prevención de desastres aunque no usa un registro formal, no transmite con claridad
las propuestas ni enriquece el registro formal con elementos originales.
0 puntos: No utiliza un léxico adecuado.
Indicador 6: Riqueza expresiva.
Criterio de corrección:
Se valora:
a) El número de ideas aportadas.
b) La variedad de vocabulario mediante el uso de sinónimos, antónimos,
asociaciones, derivaciones, derivaciones, figuras retóricas, etc.
c) El uso de expresiones propias y de patrones lingüísticos, rituales, etc.
3 puntos: El contenido es rico en ideas, y en vocabulario y utiliza expresiones propias
y patrones lingüísticos.
2 puntos: El contenido es rico en ideas y vocabulario aunque integre algún patrón
ligüístico o ritual.
1 punto: El contenido es limitado en ideas y poco variado en el uso del vocabulario
aunque incorpore alguna repetición.
0 puntos: El contenido es limitado en ideas y vocabulario y repite los mismos
patrones.
UdE. Disaster relief. 9
Indicador 7: Uso de conectores de relación.
Criterio de corrección:
Se valora el uso a) variado y b) adecuado de conectores para enlazar palabras y
oraciones.
2 puntos: Uso variado (a) y adecuado para enlazar palabras y oraciones (b).
1 punto: Uso adecuado pero limitado a la relación entre oraciones independientes.
0 puntos: Ausencia de uso o uso inadecuado.
Indicador 8: Incorporación de información complementaria.
Criterio de corrección.
Se valora el uso de:
a) Comentarios explicativos al contenido (ejemplos, argumentos) de forma
apropiada.
b) Referencias explícitas a la fuente, al marco sociocultural, etc.
2 puntos: Incluye comentarios en el momento adecuado y lo hace utilizando
ejemplos explicativos, referencias explícitas a la fuente.
1 punto: Incluye comentarios de forma puntual y episódica.
0 puntos: No incluye información complementaria.
III. Corrección gramatical.
Indicador 9: Uso de modelos de construcción gramatical.
Criterios de corrección.
Se valora:
a) La construcción de las oraciones.
b) El respeto a la concordancia.
c) El uso natural o estereotipado del lenguaje.
3 puntos: Uso del lenguaje propio utilizando todo tipo de oraciones y respetando la
concordancia.
2 puntos: Uso espontáneo de oraciones simples y compuestas construidas
correctamente y sin errores de concordancia.
1 punto: Se expresa mediante patrones oracionales sin errores o comete algún error
de estructura cuando utiliza su propio lenguaje.
0 puntos: No respeta el orden de las oraciones ni la concordancia.
UdE. Disaster relief. 10
CONVERSAR
I. Presentación y cohesión del discurso.
Indicador 1: Presentación clara con apoyo de la entonación, pausas y los recursos
paralingüísticos.
Criterio de corrección.
Se valora:
a) La claridad en la expresión aunque tenga acento extranjero.
b) El ritmo y el respeto a las pausas, aunque se admitan titubeos.
c) La entonación.
d) El uso coherente de la expresión no verbal como apoyo.
3 puntos: Pronunciación correcta, fluida con algún titubeo, con entonación y apoyo
de los recursos de expresión no verbal.
2 puntos: Pronunciación correcta, con alguna reformulación y repetición, con
entonación y apoyo de los recursos de expresión no verbal.
1 punto: Algún error de pronunciación, reformulación y repetición, entonación poco
matizada y limitado apoyo de la expresión no verbal.
0 puntos: Se hace comprender aunque tiene errores de pronunciación, repeticiones,
reformulaciones y pausas frecuentes, sin entonación utilice o no la expresión no
verbal como apoyo.
Indicador 2: Uso de estrategias de conversación.
Criterio de corrección.
Se valora::
a) El uso de formulas o patrones para iniciar, mantener y cerrar la conversación:
saluda; reformula dicho por él o por el otro para clarificar, introduce una nueva idea,
etc.; y se despide.
b) Uso de estrategias de comunicación: la escucha activa, el respeto a las
intervenciones sin interrumpir, la petición de palabra, el respeto al turno de palabra,
…
c) La iniciativa de participación en la conversación.
3 puntos: Expresa de forma espontánea fórmulas de inicio, mantenimiento y cierre;
comunicación totalmente eficaz, tanto receptiva como activa. Utiliza con autonomía
las estrategias de comunicación y toma iniciativas de participación.
2 puntos: Utiliza patrones para iniciar, mantener y cerrar la conversación, emplea las
estrategias de comunicación y toma iniciativas de participación aun con cierta
vacilación.
1 punto: Repite fórmulas oídas previamente para iniciar, mantener y cerrar la
conversación; sigue el diálogo con dificultad y necesita ayuda para el empleo de las
estrategias de comunicación.
0 puntos: No participa en la conversación. Responde con dificultad o con
monosílabos siempre que se le pregunta de forma directa.
UdE. Disaster relief. 11
II. Coherencia del discurso.
Indicador 3: Uso del léxico.
Criterios de corrección.
Se valora:
a) El léxico responde al establecimiento de prioridades de una organización.
b) Se usa un registro formal.
c) Se participa en el debate para defender las propuestas realizadas.
d) Enriquece el registro formal con elementos originales para resaltar el aspecto
crítico utilizando un enfoque respetuoso.
3 puntos: Utiliza un léxico que corresponde al establecimiento de prioridades, usa un
registro formal, participa en el debate para presentar y defender propuestas y
enriquece el registro formal con elementos originales.
2 puntos: Utiliza un léxico que corresponde al establecimiento de prioridades, usa un
registro formal, participa en el debate para presentar y defender propuestas pero
no enriquece el registro formal con elementos originales.
1 punto: Utiliza un léxico que corresponde al establecimiento de prioridades aunque
no usa un registro formal, no presenta y defiende propuestas ni enriquece el
registro formal con elementos originales.
0 puntos: No utiliza un léxico adecuado.
Indicador 4: Comprensión y respuesta a otros interlocutores.
Criterios de corrección.
Se valora que:
a) Confirma, con gestos o indicándolo de forma explícita, que lo entiende (aunque no
lo comparta).
b) Responde argumentando.
2 puntos: Confirma, con gestos o indicándolo de forma explícita, que lo entiende
(aunque no lo comparta) y responde argumentando.
1 punto: Confirma, con gestos o indicándolo de forma explícita, que lo entiende
(aunque no lo comparta) pero no responde argumentando.
0 puntos: No manifiesta comprensión: no responde, repite lo que se le dice o da
respuestas que nada tienen que ver con el contenido.
Indicador 5: Uso de conectores de relación.
Criterio de corrección:
Se valora el uso a) variado y b) adecuado de conectores para enlazar palabras y
oraciones.
2 puntos: Uso variado (a) y adecuado para enlazar palabras y oraciones (b).
1 punto: Uso adecuado pero limitado a la relación entre oraciones independientes.
0 puntos: Ausencia de uso o uso inadecuado.
UdE. Disaster relief. 12
III. Corrección gramatical.
Indicador 6: Uso de modelos de construcción gramatical.
Criterios de corrección.
Se valora:
a) La construcción de las oraciones.
b) El respeto a la concordancia.
c) El uso natural o estereotipado del lenguaje.
3 puntos: Uso del lenguaje propio utilizando todo tipo de oraciones y respetando la
concordancia.
2 puntos: Uso espontáneo de oraciones simples y compuestas construidas
correctamente y sin errores de concordancia.
1 punto: Se expresa mediante patrones oracionales sin errores o comete algún error
de estructura cuando utiliza su propio lenguaje.
0 puntos: No respeta el orden de las oraciones ni la concordancia.
6.2
Calificación.
Hablar: La puntuación máxima es de 22 puntos. La puntuación de apto se obtiene con
once o más puntos.
Conversar: La puntuación máxima es de 16 puntos. La puntuación de apto se obtiene
con ocho a más puntos.
UdE. Disaster relief. 13
7
ESPECIFICACIONES.
Tarea
Nº
Indicadores (Hablar)
Nº
Descriptor
1
1
Uso suficiente de estrategias de planificación, RA
desarrollo y revisión de la presentación.
3,2,1,0 3 y 2 de
conocimiento de la
lengua
2
Presentación clara con entonación, pausas y uso RA
de los recursos paralingüísticos.
3,2,1,0 3 , 1 y 2 de
conocimiento de la
lengua
3
Uso de la tipología propuesta.
RA
1,0 3, 3 de
conocimiento de la
lengua y 3 de
contexto sociocultural
4
Desarrollo organizado de la estructura del RA
discurso.
2,1,0 3 y 2 de
conocimiento de la
lengua
5
Coherencia léxica.
RA
2,1,0 3, 1 y 3 de
conocimiento de la
lengua
6
Variedad expresiva.
RA
3,2,1,0 3, 1 y 3 de
conocimiento de la
lengua
7
Uso de conectores de relación.
RA
2,1,0 3, 1 y 2 de
conocimiento de la
lengua
8
Incorporación de información complementaria.
RA
2,1,0 3 y 3 de contexto
socio-cultural
9
Uso de modelos de construcción gramatical.
RA
3,2,1,0 3 y 2 de
conocimiento de la
lengua
5
15
2
3
(1).Formato; (2). Puntuación; (3).Objetivos.
UdE. Disaster relief. 14
Tarea
Nº
Indicadores (Conversar)
Nº
Descriptor
2
1
6
16
2
3
Presentación clara con entonación, pausas y uso RA
de los recursos paralingüísticos.
3,2,1,0
4, 2 y 4 de
conocimiento de la
lengua
2
Uso de estrategias de conversación.
RA
3,2,1,0 4, 5, 6 y 2 y 3 de
conocimiento de la
lengua, 4 de
contexto sociocultural
3
Uso coherente del léxico en la presentación y en RA
la respuesta a las preguntas.
2,1,0 4, 5, 6, 2 y 3 de
conocimiento de la
lengua
4
Comprensión y respuesta a otros interlocutores.
RA
2,1,0
5
Uso de conectores de relación.
RA
2,1,0 4, 2 de
conocimiento de la
lengua
6
Uso de modelos de construcción gramatical.
RA
3,2,1,0 4, 2 de
conocimiento de la
lengua
4, 5, 6, 2 y 3 de
conocimiento de la
lengua y 4 de
contexto sociocultural
(1).Formato; (2). Puntuación; (3).Objetivos.
UdE. Disaster relief. 15
8
PLANTILLAS DE REGISTRO Y CORRECCIÓN.
APELLIDOS Y NOMBRE:
HABLAR.
3
2
1
0
1. Uso suficiente de estrategias de planificación, desarrollo y revisión de la
presentación.
3
2
1
0
2. Presentación clara con ritmo, pausa, entonación y uso de los recursos
paralingüísticos
3
2
1
0
1
0
2
1
0
I. Planificación, cohesión y presentación del discurso
3. Uso de la tipología propuesta.
4. Desarrollo organizado de la estructura del discurso
II. Coherencia y riqueza del contenido del discurso
5. Uso coherente del vocabulario.
3
2
1
0
6. Variedad expresiva.
3
2
1
0
2
1
0
2
1
0
7: Uso de conectores de relación
III: Corrección gramatical
8: Uso de modelos de construcción gramatical
3
Total parcial
TOTAL
/20
CONVERSAR.
I. Planificación y cohesión del discurso
1. Presentación clara con ritmo, pausa, entonación y uso de los recursos
paralingüísticos
3
2
1
0
2. Uso de estrategias de conversación
3
2
1
0
3
2
1
0
4. Comprensión y respuesta a otros interlocutores
2
1
0
5: Uso de conectores de relación
2
1
0
2
1
0
II. Coherencia y riqueza del diálogo
3. Uso coherente del vocabulario
III: Corrección gramatical
6. Uso de modelos de construcción gramatical
3
Total parcial
TOTAL
/16
UdE. Disaster relief. 16
Descargar