1. La lengua castellana/española en primaria. Introducción

Anuncio
1. La lengua castellana/española en primaria. Introducción
Esquema de contenidos
1. ¿Por qué estamos aquí?
2. El nombre de la lengua: ¿castellano o español?
2.1. ¿Por qué planteamos esta cuestión?
2.2. Punto de partida: ¿qué sabemos y qué opinamos?
2.3. Argumentando la elección del nombre de la lengua.
2.4. Conexiones
1. ¿Por qué estamos aquí? Justificación de esta asignatura dentro del
Grado de Maestro en Educación Primaria.
 ¿Por qué crees que es importante enseñar lengua española en primaria?
-¿Para que los niños sepan leer y escribir?
-¿Para que los niños sepan analizar oraciones simples, clasificar adjetivos, etc.?
-¿Para que los niños consigan usar la lengua de forma eficaz en cualquier situación?
-¿Para que los niños comprendan cómo sus elecciones lingüísticas repercuten en la
comunicación?
-¿Para que los niños no cometan errores al hablar y no hagan faltas de ortografía?
Las opciones no son excluyentes, pero debes elegir aquella con la que estés más de acuerdo.
 Antes de pasar a ver qué nos dice la ley al respecto, parémonos a plantearnos una
pregunta.
2. El nombre de la lengua: ¿castellano o español?



A: ¿Te has dado cuenta de que esta asignatura se llama Lengua española y su didáctica
mientras que en el Decreto de Enseñanzas Mínimas (BOE 1513/2006) el área de
conocimiento relacionada se llama Lengua castellana y literatura?
B: ¿Sabrías decir si los términos español y castellano son equivalentes o no? (primero
tendremos que determinar qué quiere decir equivalentes: denotativamente
equivalentes, connotativamente equivalentes…)
C: ¿Puede haber ideologías, prejuicios, etc. detrás del uso de uno u otro término?
2.1. ¿Por qué planteamos esta cuestión?
1


Para que tengas más información sobre este tema y seas capaz de hacer una
exposición sobre él.
Para que te construyas una opinión informada sobre el uso de estos dos términos y sus
implicaciones y que seas capaz de argumentarla.
2.2. Punto de partida: ¿Qué sabemos y qué opinamos?
- Pregunta al compañero que tienes al lado:
¿La lengua que se habla en España se llama castellano o español?
¿La lengua que se habla en México se llama castellano o español?
¿La lengua que se habla en Madrid se llama castellano o español?
¿Qué denominación prefieres tú para tu lengua/dialecto?
- Anota su respuesta y pregúntale de nuevo: ¿por qué utilizas ese nombre para referirte a tu
lengua/dialecto y no el otro? Toma nota de sus respuestas.
- Entre todos: hacemos una lista de los motivos expresados para usar uno u otro término.
2.3. Argumentando la elección del nombre de la lengua.
 Exploremos a la luz de las preguntas B y C planteadas inicialmente las respuestas que ha
dado el grupo. ¿Existe una polémica respecto al uso de uno u otro término? ¿Cuáles y de qué
tipo son los argumentos para defender el uso de uno u otro término en diferentes contextos
de uso (o para defender que son intercambiables)?
2
 Detectando argumentos: Analicemos el siguiente mapa (tomado de Wikipedia “polémica en
torno a español o castellano”)
3
 Detectando argumentos: Leamos: opiniones reales en blogs.
http://algoritmolinguistico.blogspot.com.es/2010/01/yo-hablo-espanol-o-castellano.html
http://castellanoactual.com/duda-resuelta-espanol-o-castellano/
 Detectando argumentos: Para ampliar:
a) Fragmento “El nombre de la lengua” de Moreno Fernández, Francisco
(2002/2007): Qué español enseñar. Madrid: Arco Libros.
b) Artículo de la Wikipedia “polémica en torno a español o castellano”
http://es.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%A9mica_en_torno_a_espa%C3%B1ol_o_castellano
 Conclusiones: punto de vista lingüístico, puntos de vista extralingüísticos.
 Recomendaciones de la RAE:
Leamos: Artículo temático “español” en el Diccionario Panhispánico de Dudas, de la RAE:
http://lema.rae.es/dpd/
ESPAÑOL. Para
designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también
se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La
polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El
término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo
unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la
denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun
siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al
dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que
se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se
alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos
territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.
2.4. Conexiones de este tema con aspectos que hemos tratado en el primer cuatrimestre
(solo algunas…)
 Competencia intercultural, comunicación intercultural
 Prejuicios lingüísticos
 Lengua y cultura, currículum oculto
4
Descargar