Términos de Referencia para la Contratación de Consultores Técnicos

Anuncio
PROGRAMA DE CONVERSIÓN DE DEUDA DE
HONDURAS FRENTE A ESPAÑA
GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA EL
PROYECTO “NOMBRE DEL PROYECTO”
El presente documento establece una pauta general a seguir para la elaboración de los
Términos de Referencia que definen las condiciones que se esperan para la ejecución de
aquellos proyectos que han sido seleccionados para su financiamiento con recursos del
Programa de Conversión de Deuda de Honduras Frente a España.
Los Términos de Referencia deben definir con precisión el trabajo que se requiere realice la
Entidad Ejecutora, establecer las características de su giro y la estructura organizacional
mínima necesaria, definiendo el personal clave y el perfil adecuado y la experiencia que
debe tener esta Entidad para la ejecución del proyecto. Estos términos deberán,
necesariamente, plantearse de tal forma que induzcan a obtener en la propuesta final, los
análisis y conclusiones necesarias para la determinación del objetivo que se quiera lograr.
La claridad de los Términos de Referencia es la clave para lograr propuestas de
calidad y, finalmente, un buen contrato que lleve a los resultados esperados.
La calidad de los productos a entregar, debe de quedar establecido en estos Términos de
Referencia, y va a depender especialmente del tipo de proyecto que se quiere llevar a cabo.
A continuación se presenta una descripción de lo que habitualmente debe de incluirse, en
forma general, en cada uno de los temas:
I.
ANTECEDENTES
Es necesario incluir una breve explicación del proyecto, los antecedentes y el contexto, así
como cualquier otra información importante sobre el trabajo a desarrollar.
II.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En este apartado se resume en qué consiste el proyecto.
III.
OBJETIVOS

Objetivo General: Es necesario describir el objetivo general del proyecto, el cual debe
ser redactado en forma clara y concisa.

Objetivos Específicos: Son aquellos objetivos por medio de los cuales se estaría
alcanzando el objetivo general. Deben de ser cuantificables a través de metas y
actividades.
Guía para la Elaboración de los Términos de
Referencia para el proyecto “Nombre del Proyecto”
1
PROGRAMA DE CONVERSIÓN DE DEUDA DE
HONDURAS FRENTE A ESPAÑA
IV.
PLAN GLOBAL
Se especificará el valor aprobado para la ejecución del proyecto. Todos los valores
monetarios que se manejen en la propuesta, deben de estar en Lempiras (L.), moneda en
curso de la República de Honduras.
V.
PERFIL Y EXPERIENCIA REQUERIDA DE LA ENTIDAD EJECUTORA
Se deberá indicar el giro de la Entidad Ejecutora que se requiere para la ejecución del
proyecto así como los servicios que debería de estar en la capacidad de ofrecer.
Definir el equipo, herramientas tecnológicas y/o metodológicas mínimas necesarias con las
que debe contar la Entidad Ejecutora para ejecutar eficientemente el proyecto, además, se
deberá indicar si será necesario que cuente con algún tipo de instalaciones físicas
especiales.
Definir la experiencia general y específica en la ejecución de proyectos similares con que la
que debe contar la Entidad Ejecutora para la ejecución del proyecto. Asimismo, se deberá
precisar la experiencia mínima en el sector en el que se enmarca el proyecto, del personal
que participará en la realización del mismo. Igualmente, deberá definirse en este apartado
si se requiere del manejo de algún software o equipo especializado.
Detallar además el personal clave requerido, con la formación académica y experiencia
general y específica mínima requerida, especificando la cantidad adecuada con la que debe
contar la Entidad Ejecutora propuesta.
VI.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Adicionalmente al Perfil y la Experiencia requeridos para seleccionar la entidad ejecutora,
se deberá especificar todos los criterios que serán evaluados por el Comité de Evaluación.
VII. RESULTADOS ESPERADOS
Describir claramente los resultados esperados con el trabajo de la Entidad Ejecutora (de
preferencia hacerlo por componente), en este sentido, se deberán listar los productos que
está obligada a entregar así como el grado de desarrollo de los mismos (por ejemplo
Avances de Obra, Productos e Informes).
VIII. ACTIVIDADES A EJECUTAR
Describir las acciones o actividades específicas que deberá desarrollar la Entidad Ejecutora
para lograr los resultados esperados (de preferencia hacerlo por componente y por
resultado).
Guía para la Elaboración de los Términos de
Referencia para el proyecto “Nombre del Proyecto”
2
PROGRAMA DE CONVERSIÓN DE DEUDA DE
HONDURAS FRENTE A ESPAÑA
IX.
METODOLOGÍA
En este apartado debe indicársele a los oferentes los procedimientos y técnicas propuestas
que deberán ejecutarse para el logro de los objetivos del proyecto.
X.
PLAN DE TRABAJO Y CRONOGRAMA
La Entidad Ejecutora deberá presentar un plan de trabajo para la ejecución del proyecto,
que incluya un cronograma con las fechas estimadas de iniciación y terminación de las
actividades, incluyendo los resultados a entregar, así como de los viajes a realizarse y
actividades específicas en el campo o en cualquier otro lugar, tales como reuniones para
recibir instrucciones o para revisiones, etc.
Tanto el Plan de Trabajo como el Cronograma deberán responder a los resultados
esperados del proyecto en calidad, contenido y tiempo de entrega. (La Entidad Solicitante
deberá establecer claramente los subcriterios que deberán evaluarse en este tema).
En este apartado puede definirse la necesidad de realizar evaluaciones periódicas de
avance conforme el Plan de Trabajo.
XI.
PLAN DE DESEMBOLSOS
La Entidad Solicitante establecerá y adjuntará a estos Términos de Referencia una
propuesta para el plan de pagos.
XII. INFORMES
XIII. SUPERVISIÓN Y SEGUIMIENTO
Durante la ejecución del proyecto, la Entidad Ejecutora deberá coordinar sus actividades
con la Entidad Solicitante, quien le supervisará sus actividades, así como la aprobación de
los informes de avance.
XIV. PLAZO DE EJECUCIÓN
Especificar el plazo del que se dispondrá para la ejecución del proyecto.
XV. IDIOMA
Toda la documentación relacionada con el proyecto debe de estar escrita en español,
idioma oficial de la República de Honduras.
Guía para la Elaboración de los Términos de
Referencia para el proyecto “Nombre del Proyecto”
3
PROGRAMA DE CONVERSIÓN DE DEUDA DE
HONDURAS FRENTE A ESPAÑA
ANEXO I. LISTADO DE EQUIPO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
En este apartado se deberán definir claramente las características, materiales a utilizar,
normas que deben de cumplir las obras de infraestructura así como para equipos y/o
materiales a adquirir sin indicar marcas.
Guía para la Elaboración de los Términos de
Referencia para el proyecto “Nombre del Proyecto”
4
Documentos relacionados
Descargar