08-2016.pdf

Anuncio
INSTITUTO INTERAMERICANO DE COOPERACION PARA LA AGRICULTURA
INTER-AMERICAN INSTITUTE FOR COOPERATION ON AGRICULTURE
AVISO DE CARGO VACANTE # 08/2016
VACANCY ANNOUNCEMENT # 08/2016
TITULO DEL CARGO
Especialista Internacional en Extensión Rural
TIPO DE NOMBRAMIENTO
Temporal: 2 años
FECHA DEL AVISO: 05 agosto 2016
FECHA VENCIMIENTO: 05 setiembre 2016
POSITION
International Specialist in Rural Extension
TYPE OF APPOINTMENT
Temporary: 2 years
DATE OF ANNOUNCEMENT: August 5, 2016
EXPIRATION DATE: September 5, 2016
SEDE DE TRABAJO/DUTY STATION
Costa Rica
FINANCIAMENTO/FINANCING
Institucional / Institutional
CLASIFICACIÓN/CLASSIFICATION:
Personal Profesional Internacional
International Professional Personnel
Objetivo del cargo:
Objective of the Position:
Articular las acciones de cooperación técnica en extensión y servicios de
asesoría rural en el marco de los Proyectos Insignia y otros instrumentos
de cooperación técnica del instituto, y coordinar su planificación,
ejecución y la difusión de sus resultados.
Articulate technical cooperation activities in extension and rural advisory
services within the framework of the Institute´s Flagship Projects and other
instruments of technical cooperation and coordinate their planning,
implementation and the dissemination of their results.
Funciones principales:
Main Responsibilities:










Liderar el desarrollo de una visión estratégica, para reforzar la
cooperación técnica del IICA en el tema de extensión y servicios
de asesoría rural.
Liderar el desarrollo de un planteamiento para fortalecer el papel
del Instituto como agente catalizador de la innovación en los
territorios rurales del hemisferio por medio de mecanismos y
herramientas más efectivos para transferir y adaptar los
conocimientos generados por los proveedores y usuarios de R&D
a través de la cooperación técnica
Coordinar la planificación, ejecución y seguimiento de la
cooperación técnica en extensión y servicios de asesoría rural en
el Instituto y su articulación con los Proyectos Insignia y otros
instrumentos de cooperación técnica.
Facilitar los procesos de consolidación de alianzas estratégicas
institucionales a nivel nacional e internacional para la creación de
programas conjuntos, redes, u otros mecanismos que promuevan
el fortalecimiento de los sistemas de extensión y servicios de
asesoría rural.
Promover la cooperación técnica en extensión rural en el marco de
sistemas de innovación, interactuando con instituciones de
investigación y educación y otros actores que participan en
procesos de innovación agropecuaria y forestal.
Liderar la elaboración de marcos conceptuales, diagnósticos,
estudios, informes técnicos, materiales didácticos, propuestas de
política, estrategias y planes nacionales, regionales y hemisféricos
de extensión rural.
Desarrollar, adaptar, aplicar o validar metodologías, instrumentos
o herramientas que contribuyan a la organización de servicios de
extensión, incluyendo la gestión del conocimiento y el
aprovechamiento de las tecnologías de información y
comunicación.
Fomentar los espacios de diálogo y gestión del conocimiento en el
ámbito de los servicios de extensión rural y participar en foros
internacionales, regionales y nacionales en el contexto de la
cooperación técnica del IICA.
Liderar o contribuir con procesos de capacitación y asesoramiento
técnico (externo o interno al IICA) en diferentes niveles de los
sistemas de extensión públicos y privados.








Lead the development of a strategic vision to strengthen IICA´s
technical cooperation in the field of extension and rural advisory
services.
Lead the development of an approach to strengthen the role of the
Institute as a catalyst for innovation in the rural territories of the
hemisphere by developing more effective mechanisms and tools to
transfer and adapt the knowledge generated by R&D providers and
users through technical cooperation.
Coordinate the planning, implementation and monitoring of the
Institute´s technical cooperation activities on extension and rural
advisory services and their linkages with the Flagship Projects and
other technical cooperation instruments.
Facilitate processes to strengthen institutional strategic alliances at the
national and international levels to establish joint programs, networks
or other mechanisms to enhance extension systems and rural advisory
services.
Promote technical cooperation in rural extension in the context of
innovation systems, interacting with research and education
institutions and other players involved in processes of agricultural and
forestry innovation.
Leading the development of conceptual frameworks, diagnostics,
studies, technical reports, training materials, policy proposals,
strategies and national, regional and hemispheric plans on rural
extension.
Develop, adapt, implement and validate methodologies, instruments or
tools that contribute to the organization of extension services, including
knowledge management and use of information and communication
technologies.
Promote opportunities for dialogue and knowledge management in the
domain of rural extension services and participate in international,
regional and national forums in the context of IICA´s technical
cooperation work.
Lead or contribute to training and technical advisory activities (external
or internal to IICA) at different levels of public and private extension
services.
INSTITUTO INTERAMERICANO DE COOPERACION PARA LA AGRICULTURA
INTER-AMERICAN INSTITUTE FOR COOPERATION ON AGRICULTURE
AVISO DE CARGO VACANTE # 08/2016
VACANCY ANNOUNCEMENT # 08/2016
TITULO DEL CARGO
Especialista Internacional en Extensión Rural
TIPO DE NOMBRAMIENTO
Temporal: 2 años
FECHA DEL AVISO: 05 agosto 2016
FECHA VENCIMIENTO: 05 setiembre 2016
POSITION
International Specialist in Rural Extension
TYPE OF APPOINTMENT
Temporary: 2 years
DATE OF ANNOUNCEMENT: August 5, 2016
EXPIRATION DATE: September 5, 2016
SEDE DE TRABAJO/DUTY STATION
Costa Rica
FINANCIAMENTO/FINANCING
Institucional / Institutional
CLASIFICACIÓN/CLASSIFICATION:
Personal Profesional Internacional
International Professional Personnel


Apoyar a Representaciones del IICA en el diseño e implementación
de proyectos de cooperación técnica en el área de extensión y
servicios de asesoría rural.
Identificar oportunidades para el desarrollo de proyectos de
financiamiento externo en extensión rural, analizar su viabilidad e
impacto potencial y contribuir al diseño y ejecución de dichas
iniciativas.


Support IICA Delegations in the design and implementation of technical
cooperation projects on rural extension and advisory services.
Identify opportunities for the development of externally funded
projects in rural extension, including analysis of their feasibility and
potential impacts, and contribute to the design and implementation of
such initiatives.
Requisitos y competencias
Qualifications and Competencies
Educación:
Education:
 El candidato deberá poseer un título universitario de posgrado,
preferiblemente con nivel de doctorado, en ciencias de la educación,
agrícolas, sociales, económicas.
Idiomas:
Experiencia:




El candidato debe contar con un mínimo de 10 años de experiencia
profesional nacional e internacional comprobada en extensión y
servicios
de
asesoría
rural
instituciones
académicas,
gubernamentales u otras organizaciones de reconocida
importancia en el tema.
Experiencia en gestión de proyectos y/o programas de extensión,
especialmente con modelos innovadores para organizar estos
servicios,
Experiencia en facilitar redes técnicas, gestión del conocimiento y
sistemas de investigación y/o extensión.
Experiencia en el desarrollo y fortalecimiento de alianzas
estratégicas entre redes e instituciones de innovación,
investigación y/o extensión.
Experiencias exitosas en el desarrollo de propuestas de proyectos
de cooperación técnica, obtención de financiamiento para
proyectos o programas técnicos/científicos, y en desarrollar
rrelaciones efectivas con la comunidad de donantes
Conocimientos técnicos:

The candidate must hold a graduate university degree, preferably
at doctoral level, in science education, agricultural, social or
economic sciences.
Languages:
 Indispensable la habilidad para escribir y comunicarse fluidamente
en español e inglés.
 Deseable el conocimiento adicional de portugués y francés.


Preferiblemente con conocimiento en diseño y ejecución de
políticas agrícolas para la extensión rural.


The ability to write and communicate fluently in Spanish and
English is essential.
Knowledge of Portuguese and/or French is desirable.
Experience:





The candidate must have a minimum of 10 years of national and
international professional experience in extension and rural
advisory services in government, academic institutions or other
organizations with recognized expertise in the field.
Experience in project management and / or extension programs,
especially with innovative models for organizing these services,
Experience in facilitating technical networks, knowledge
management, and research and/or extension systems.
Experience in the development and strengthening of strategic
alliances between networks and innovation, research and / or
extension institutions.
Experience and success in the development of proposals for
technical cooperation projects, in obtaining funding for projects
or technical / scientific programs, and in developing effective
relationships with the donor community
Technical knowledge:

Kknowledge of design and implementation of Agricultural policies
related to rural extension is an asset
INSTITUTO INTERAMERICANO DE COOPERACION PARA LA AGRICULTURA
INTER-AMERICAN INSTITUTE FOR COOPERATION ON AGRICULTURE
AVISO DE CARGO VACANTE # 08/2016
VACANCY ANNOUNCEMENT # 08/2016
TITULO DEL CARGO
Especialista Internacional en Extensión Rural
TIPO DE NOMBRAMIENTO
Temporal: 2 años
FECHA DEL AVISO: 05 agosto 2016
FECHA VENCIMIENTO: 05 setiembre 2016
POSITION
International Specialist in Rural Extension
TYPE OF APPOINTMENT
Temporary: 2 years
DATE OF ANNOUNCEMENT: August 5, 2016
EXPIRATION DATE: September 5, 2016
SEDE DE TRABAJO/DUTY STATION
Costa Rica
FINANCIAMENTO/FINANCING
Institucional / Institutional
CLASIFICACIÓN/CLASSIFICATION:
Personal Profesional Internacional
International Professional Personnel


Con conocimientos en sistemas de innovación, agricultura
familiar, cadenas productivas, desarrollo territorial
sostenible.
Procesos de formación de jóvenes y adultos (pedagogía y
andragogía).
Competencias específicas:







Producción profesional/científica.
Liderazgo reconocido en su campo de especialización.
Capacidad en la administración de investigación, desarrollo
e innovación.
Habilidad en identificación y negociación de proyectos y
alianzas con socios estratégicos.
Destreza y habilidad negociadora.
Capacidad comunicacional y manejo de grupos.
Capacidad de identificación y captación de recursos para
cooperación técnica.


Knowledge of innovation systems, family agriculture, value
chains, and sustainable territorial development
Knowledge of youth and adult education, training and
development
Specific competencies:








Professional / Scientific productivity.
Recognized leadership in field of specialization.
Ability to manage research, development and innovation.
Ability to identify opportunities and negotiate projects and
strategic partnerships.
Negotiation skills.
Interactive communication and team management abilities
Interactive communication and team management abilities
Ability to identify and capture resources for technical cooperation.
Los y las candidatas podrán presentar su oferta de servicios antes del 05 de setiembre. Para ello, deberán enviar su Currículo Vitae, a la dirección
electrónica [email protected] atención Ruth Gómez Linares, Directora de la División de Gestión del Talento Humano. Se estudiará todas
las ofertas de candidatos(as) calificados(as) sin distinción de género, religión y origen étnico.
The closing date for applications is September 5, 2016. Applicants should send their resume to [email protected], addressed to Ruth Gómez
Linares, Director of Human Talent Management Division. All suitable applicants will be considered and none will be rejected on the grounds of
gender, religion or ethnic origin.
Descargar