el Sonido - Universidad de La Laguna

Anuncio
ANÁLISIS DE TEXTOS DE ENSEÑANZA SECUNDARIA ITALIANOS Y ESPAÑOLES:
EL SONIDO
J.P. Ceballos, A. Galotti, C. Varela y P. Leal
Departamento Didácticas Especiales, Universidad de La Laguna
38200-La Laguna (Tenerife) España
tel. 34-922319665; fax 34-922319666; Didá[email protected]
Introducción
El sonido es un tema clásico en la docencia, y pese a la brevedad de su tratamiento mantiene
vivo el interés incluso en la investigación didáctica [1]. En esta comunicación, desde la perspectiva
del Lenguaje en las Ciencias y utilizando una novedosa metodología [2], presentamos los resultados
del estudio del tema del Sonido en textos escolares de Educación Secundaria, uno italiano [3] y dos
españoles [4, 5], mostrando los principales conceptos y procesos involucrados en el tema; estos
resultados corrigen algunos ya publicados [6], como consecuencia de mejoras técnicas introducidas.
Resultados
La valoración de los textos no presenta diferencias significativas entre ellos [6], alcanzando
un promedio del 77 % de la puntuación máxima.
La tabla siguiente, de frecuencias absolutas de palabras en los textos italiano (I) y españoles
(E), proporciona una rica información de tipo lingüístico y modifica los datos aportados en [6]. Los
textos españoles repiten más un menor número de nombres; esto se evidencia mejor con los verbos.
Textos Palabras
I–nombres
I–verbos
I–totales
E–nombres
E–verbos
E–totales
Número
palabras
328
105
433
863
293
1156
repiten
no repiten
244
58
302
695
213
908
84
47
131
168
80
248
Palabras
diferentes
140
66
206
313
130
443
repiten
no repiten
56
19
75
145
50
195
84
47
131
168
80
248
Algunos resultados del análisis de frecuencias y de entornos se recogen en la siguiente tabla,
en la que F es la frecuencia absoluta, f(%) la frecuencia relativa y r el factor de capacidad de
relación, obtenido a partir de entornos formados por tres palabras a cada lado de la seleccionada.
Italiano
suono
vibrazione
sorgente son.
aria
secondo
velocitá
frequenza
onda
acqua
orecchio
udire
emettere
vibrare
propagare
F f(%)
37
8.5
12
2.8
10
2.3
9
2.1
9
2.1
8
1.8
8
1.8
7
1.6
6
1.4
5
1.2
8
1.8
7
1.6
5
1.2
4
1.0
r
158
108
18
39
75
42
101
19
29
44
50
19
13
31
Español
sonido
onda
oído
frecuencia
intensidad
velocidad
medio
música
vibración
ruido
oír
vibrar
propagar
transmitir
F f(%)
106
9.2
34
2.9
21
1.8
18
1.6
15
1.3
14
1.2
13
1.1
12
1.0
12
1.0
10
0.9
22
1.9
14
1.2
12
1.0
12
1.0
r
153
26
36
15
20
32
44
12
28
12
38
15
21
28
Las frecuencias de los nombres en italiano muestran un mejor desarrollo del fenómeno físico
asociado al sonido. En español no se diferencia suficientemente dicho fenómeno del perceptivo. Los
valores que alcanzan los verbos (acciones) indican su menor importancia frente a los nombres. Los
valores de r denotan una mayor estructuración conceptual en italiano, con r > 100 en tres nombres.
En ambos idiomas se muestra el menor efecto estructurante de los verbos, ligados a acciones y
procesos científicos.
Las representaciones gráficas de nuestros resultados proporcionan redes de palabras, como
las que siguen, en las que aparecen los conceptos suono-orecchio-udire y sonido-oído-oír
configurando polígonos definitorios del fenómeno perceptivo.
udire
dipendere
orecchio
emettere
suono
velocitá
aria
ariapende
re
oír
transmitir
mettere
onda
vibración
frecuencia
número
vibrazione
frequenza
secondo
hertz
vibrar
propagar
ruido
medio
sonido
oído
sorgente son.
propagare
intensidad
velocidad
música
Se observan estructuras conceptuales de Física en ambos idiomas, destacándose de forma
notoria en italiano la definición de frecuencia, y en menor grado la velocidad del sonido en el aire.
Bibliografía
[1] F.J. Perales Palacios, “Escuchando el sonido:concepciones sobre acústica en alumnos de
distintos niveles educativos”, Enseñanza de las Ciencias 15 (2), 233-247 (1997)
[2] J.P. Ceballos, A. Galotti y C. Varela, “El análisis de textos y los contenidos en Ciencias”,
Resumos do 8º Encontro Ibérico para o Ensino de Física, Universidade do Porto,
Portugal,1998.
[3] M.T. Ubertazzi, Scienze Oggi per la Scuola Media, Istituto Geografico de Agostini,
Novara, 1993.
[4] J.L. Antón y otros, Ciencias de la Naturaleza. 3º ESO, Editex, Madrid, 1996.
[5] J.A. España Talón y otros, Física y Química. 4º ESO, Luis Vives, Madrid 1995.
[6] J.P. Ceballos, A. Galotti, B. González y C. Varela, “El sonido: aproximación al lenguaje
en textos de Educación Secundaria”, 7º Encuentro Ibérico para la Enseñanza de la FísicaResúmenes de las Comunicaciones, p. 31-32, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria,
España, 1997.
*
El presente trabajo forma parte del proyecto de investigación “Los conceptos en la enseñanza
de las Ciencias para la Educación Secundaria” financiado por la Universidad de La Laguna con el
nº 212 – 80 / 97.
Descargar