Uso seguro de Arneses y Líneas de vida Hoja de Seguridad 23 Uso seguro de Arneses y Líneas de vida Provisorias Introducción Los trabajos en altura representan un alto peligro y se requiere de las medidas de control adecuadas, en conformidad con la jerarquía de controles. Esto incluye evitar o eliminar el peligro cuando sea posible. En aquellos casos donde esto no sea práctico, la selección del control de seguridad consiste en la provisión de plataformas fijas, equipo de suspensión de acceso y uso de líneas de vida y arneses. La intención de esta hoja de seguridad es ofrecer una guía para el uso de arneses y líneas de vida verticales y horizontales. Propósito La experiencia sugiere que el enfoque en algunas plantas ABB de usar líneas de vida horizontales puede alguna veces ser el uso ocasional de cuerdas que no cuentan con una resistencia definida, frecuentemente viejas y de uso general y método de asegurarlas. Adicionalmente, la organización del sistema de líneas de vida horizontales generalmente la lleva a cabo personas que no son competentes y, también, el sistema no ha sido revisado antes de su uso. El propósito de esta guía es ofrecer una pauta para algunos de los factores clave que se deben considerar cuando se utilice dichos sistemas en planta o proyectos ABB. Sistema de línea de Vida Horizontal Configuración general Se requiere que las líneas de vida se organicen de manera correcta, dándosele la consideración adecuada a los factores clave. Éstos incluyen: posición del punto de anclaje en relación con la posición del operador; espacio libre para caídas factor de oscilación La Fig 1 ilustra una configuración típica en donde el ángulo máximo entre la línea de vida y el vertical no debe exceder los 30°. En donde sea posible, el operador debe realizar sus labores directamente bajo o al lado del apoyo para evitar el peligro de una caída por oscilación. HLL Deflección Altura del Sistema Sobre Superficie de Trabajo Largo de Cola de Seguridad Espacio Libre Total de Caída Requerido 1,05m Despliegue de Cola de Seguridad Espacio Libre de Caída al Siguiente Nivel Inferior 1,0m Altura de Trabajador 0,3m Extensión del Arnés 1,5 para Anillo D de Trabajador 0,9m Factor de Seguridad Fig 1 – Configuración General de Líneas de vida Horizontales La línea de vida será de poliéster de 15,9 mm con una resistencia al corte mínima de 77,8kN y debe estar conectada independiente de la superficie de trabajo y colocada en o sobre el anillo D del arnés. La distancia máxima de caída libre se debe restringir a 1,8 m ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Hoja 1 de 8 Hoja de Seguridad 23 Hazard Sheet 23 Safety in the use of Harnesses & Temporary Lifelines Uso seguro de Arneses y Líneas de vida Provisorias Cont… Puntos de anclaje Los puntos de anclaje soportarán 22kN. Las líneas de vida nunca deben estar envueltas alrededor de puntos de anclaje ásperos o agudos. Se debe utilizar una correa de brazos cruzada. El sistema debe contar con una capacidad mínima de 140kg para un trabajador y una capacidad máxima para dos trabajadores de 140, cada uno con dos O-rings y amortiguador de choque. Fig2 – Distribución de Puntos de Anclanje A Tensionador Se utiliza para ajustar la altura de la cuerda, indicar la tensión adecuada y mantener la tensión clasificada a 22.2 kN. B Amortiguador en Línea Diseñado para limitar fuerza a 1 1.2kN lo cual otorga un factor de seguridad 2:1 para 22.2kN C Correas cruzadas Utilizadas para asegurar la línea de vida al punto de anclaje. Poliéster de calidad industrial de &6mm con una resistencia al corte de 22.2kN. D Gancho de seguridad Se utiliza un gancho de seguridad con broche para conectar los extremos de la línea de vida a una conexión aprobada de anclaje. Típicamente, de una aleación forjada galvanizada a 1 6kN E Cola de seguridad Cuerda de polyester de utilizada para extenderse entre los dos conectores de anclaje F O-ring Se utiliza para conectar la línea de vida amortiguadora del trabajador o línea de vida retractil a la línea de vida horizontal. Típicamente una aleación de acero forjado galvanizado de 60X50mm de diámetro. Asegurarse que el punto de anclaje esté a una altura que limite la distancia de caída libre a un máximo de 1,8 m. El punto de anclaje debe ser compatible con el gancho de seguridad o mosquetón. ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Hoja 2 de 8 Hazard Sheet 23 Safety in the use of Harnesses & Temporary Lifelines Instalación El sistema de línea de vida debe ser instalado y revisado por una persona competente. Antes de su instalación, inspeccionar cuidadosamente todos los componentes para asegurarse que no falte un componente o se encuentre dañado. Asegurarse que la correa cruzada cuente con la mayor cantidad de vueltas que sea posible para prevenir su deslizamiento. Los ganchos o mosquetones deberían estar asegurados en cada extremo de la línea de vida y que no existe carga en el pasador. Eliminar la holgura del sistema tirando de la cuerda a través de y aplicando el tensionador. Los amortiguadores pueden elongarse hasta 1 m. Espacio Libre de Caída -1 trabajador Espacio libre caída – 2 trabajadores Longitud de cola de seguridad o línea de vida Longitud de cola de seguridad línea de vida 0,9m 1,8m 0,9m 1,8m 0-10 5,72m 6,62 5,72 6,62 11-20 5,9 6,8 5,92 21-20 6,07 6,98 6,2 31-40 6,25 7,15 41-50 6,42 51-60 6,62 Largo de extensión ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Espacio libre de caída - 1/2 trabajadores con líneas de vida retraible Espacio Libre 1 trabajador Espacio Libre 2 trabajadores 5,72 5,72 6,62 5,9 5,92 7,10 6,07 6,2 6,5 7,4 6,25 6,47 7,32 6,77 7,67 6,42 6,77 7,75 7,07 7,97 6,62 7,07 Hoja 3 de 8 Tabla 1 – Pauta General para Alturas de Espacio Libre para Caídas. ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Hoja 4 de 8 Fig 3 – Instalación de la línea de vida Horizontal Hoja de Seguridad 23 Seguridad en el uso de Arneses y Líneas de vida Provisorias Uso seguro de Arneses y Líneas de vida Provisorias Cont... Fig 4 – Uso de línea de vida con Línea de Vida Retraíble LÍNEAS DE VIDAVERTICALES Se aplicará el mismo principio básico en lo que respecta a las líneas de vida verticales. ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Hoja 5 de 8 Un factor importante es asegurarse que la línea de vida se encuentre ensamblada correctamente con un mosquetón y que esté asegurada apropiadamente en un punto de anclaje apropiado. ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Fig 5 – Cola de Seguridad Vertical Hoja 6 de 8 Hazard Sheet 23 Safety in the use of Harnesses & Temporary Lifelines Uso seguro de Arneses y Líneas de vida Provisorias Cont... Equipo Arrestador de Caídas-10 puntos claves a recordar Fig. 6 - Arneses 1 Arnés: El anillo de conexión debería estar en la espalda y cercano a los hombros. El equipo, con excepción de los remaches, debe soportar una carga tensional de 22.2kN sin agrietarse, romperse o deformarse permanentemente. 2 Línea de vida: La línea de vida debe ser una cuerda o línea de seguridad amortiguadora de golpes que no exceda los seis pies de longitud (1,8 m). La línea de vida y todos sus componentes de un sistema arrestador de caídas debe contar con una resistencia a la tensión mínima de 22.2kN. Se debe utilizar ganchos con cierre a presión para conectar la línea al arnés. 3 La línea puede ser autoretraible que permita libertad de movimiento, pero que proteja al trabajador si se presenta una caída. El armazón se traslada con el trabajador, estirándose cuando el trabajador se aleja y retrayéndose cuando el trabajador se acerca. Ver fig 4. Si el trabajador cae, el carrete se traba, restringiendo la distancia de la caída a un máximo de dos pies (0,6 m). Se puede conectar la línea de seguridad, con las conexiones apropiadas, a una línea vida vertical u horizontal. 4 Una línea de vida amortiguadora reducirá substancialmente la fuerza creada durante la caída. La elongación máxima de la línea, al resistir una caída, no debe exceder los 1,06 m en longitud. 5 Línea de Vida: La línea de de seguridad puede ser horizontal o vertical y debe contar con una resistencia a la tensión mínima de 22.2kN. Las líneas de vida verticales sólo soportarán a un trabajador a la vez. 6 Cuerda de Agarre: Una persona puede estar conectada mediante una cuerda de agarre o una combinación cuerda de agarre y línea de seguridad. La línea de vida debe tener una longitud máxima de 6 pies (1,9 m) para restringir la caída a un máximo de 6 pies (1,8 metros). La dimensión de la línea de vida debe estar estampado en la cuerda de agarre y se utilizará sólo dicho tamaño y tipo. 7 Anclaje: La resistencia de cualquier sistema de protección de caídas depende de un punto de conexión seguro. El punto de unión debe tener la capacidad de soportar por lo menos 22.2kN por empleado conectado a la línea o diseñado con factor de seguridad 2:1. 8 Aparejos: Los puntos de anclaje deben estar lo más alto posible, pero nunca más bajo que el punto de conexión con el arnés. Los trabajadores deben estar amarrados de tal forma que se garantice que ningún nivel inferior u otra superficie sea golpeada durante una caída. 9 Capacitación e inspección: Toda persona que utilice un sistema de protección contra caídas será capacitado en el uso seguro del sistema, incluyendo: ajuste apropiado, uso, inspección, limitaciones y cuidado del sistema. Los sistemas de protección de fallas antes de su uso diario e inspeccionado a los intervalos establecidos por el fabricante. 10 Rescate: Se debe establecer un procedimiento de rescate antes de utilizar un sistema arrestador de caídas, incluyendo autorescate, servicios externos y rescate interno. El procedimiento debe indicar el equipo a ser utilizado para rescates, procedimientos de notificación, números de teléfonos de emergencia y personal responsable. ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Hoja 7 de 8 Hazard Sheet 23 Safety in the use of Harnesses & Temporary Lifelines CAPACITACIÓN E INSTRUCCIÓN Es importante que sólo personas competentes o autorizadas estén autorizadas para instalar el equipo. Todas estas instalaciones deben ser inspeccionadas y comprobadas antes de su uso. Adicionalmente, se capacitará e instruirá a todo usuario en la forma de inspeccionar su arnés antes de su uso y, también, la forma de operar el sistema. Además de capacitar a los instaladores y usuarios, también es necesario otorgar capacitación ante la eventualidad de una emergencia, es decir, caídas y como efectuar un rescate. INSPECCIÓN Se inspeccionará todos los componentes del sistema antes de su uso y se incluirá: inspección de daño físico, desgaste y corrosión revisar la existencia de daños, grietas, desgaste, corrosión del tensionador Inspeccionar la línea de seguridad, arneses y puntos de anclaje buscando la existencia de cortes, hilachas, quemaduras, etc. REGISTROS Cada porción del sistema será sometida a una inspección regular y se mantendrá un registro adecuado. Cada porción del sistema incluirá líneas de vida línea de seguridad y contará con un número de identificación. REFERENCIAS EN 365-equipo de Protección Personal para caídas de altura–Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantención, examen periódico y empaque. ANEXO 23 – NEZCP037 – REV. 1 Hoja 8 de 8