1 TEXTO RAIZ DE LOS SIETE PUNTOS DEL ENTRENAMIENTO MENTAL Chekawa Yeshe Dorje Me Prosterno ante el Gran Compasivo UNO LOS PRELIMINARES: LA BASE DE LA PRACTICA DEL DHARMA 1 Primero, ejercítate en los preliminares: o El nacimiento humano favorable o La inevitabilidad de la muerte o El karma o Los sufrimientos del samsara DOS LA PRACTICA PRINCIPAL: CULTIVAR EL BODHICHITTA Bodhichitta absoluto: 2. Considera todos los dharmas como sueños 3. Examina la naturaleza de la inteligencia no nacida 4. Deja que incluso el antídoto se libere por si solo 5. Descansa en la naturaleza del álaya, la esencia 6. En las post meditación, sé un hijo de la ilusión Bodhichitta relativo: 7. Practica alternativamente el dar y el recibir. Estos deben ir montados en la respiración. 8. Tres objetos, tres venenos, tres semillas de virtud: o gente amiga, enemiga, neutra o pasión, agresión y desconocimiento o ausencia de pasión, agresión y desconocimiento. 9. En todas las situaciones, entrénate con frases: o que maduren en mi todas las malas acciones y el sufrimiento de los seres sintientes; que en ellos reciban toda mi virtud, toda mi felicidad. 2 o ofrezco todas las ganancias y éxitos a los seres sintientes, los honorables; asumo toda perdida y derrota. 10. Inicia toda la secuencia del dar y recibir contigo mismo. TRES TRASFORMAR LA ADVERSIDAD EN EL CAMINO DEL DESPERTAR Formulación Básica: 11 Cuando el mundo este lleno de males, transforma toda desgracia en el camino de bodhi. Bodhichitta relativa: 12 Junta todas las culpas en una 13 Sé agradecido con todos Bodhichitta absoluta 14 Ver la confusión como los cuatro kayas. Es la insuperable protección de la shunyatá Aplicación particular: 15 Las cuatro practica son el mejor de los métodos o acumular mérito o abandonar las malas acciones o alimentar a los döns o pedir a los dharmapalas ayuda en la practica Practica general: 16 Todo lo que encuentres de repente, únelo a la meditación 3 CUATRO APLICAR LA PRACTICA DURANTE TODA LA VIA ¿Qué hacer durante la vida? 17 Las instrucciones del corazón condensadas o actitud firme o familiaridad o semilla de virtud o disgusto ante el samsara o aspiración ¿Qué hacer en el momento de la muerte? 18 Las instrucciones mahayana para expulsar la conciencia al morir Son las cinco fortalezas; saber comportarse es importante. CINCO EVALUACION DEL ENTRENAMIENTO MENTAL 19 Todo el dharma converge en un solo punto 20 De los dos testigos, confía en el principal 21 Mantén siempre sólo una actitud alegre 22 Si puedes practicar a pesar de la agitación, estás bien entrenado. SEIS DISCIPLINAS DEL ENTRENAMIENTO MENTAL 23 Observa siempre los tres principios generales: o ejercitarse en las disciplinas de hinayana y mahayana o evitar los actos extravagantes o cultivar la paciencia 24 Cambia de actitud, pero no dejes de ser natural 25 No hables de miembros dañados 26 No ahondes en lo ajeno 27 Trabaja primero en los primeros defectos 28 Abandona toda esperanza de fruto 29 Renuncia al alimento venenoso 30 No seas tan previsible 31 No denigres a los demás 4 32 No tiendas emboscadas 33 No lleves las cosas a un punto doloroso 34 No pongas en la vaca la carga del buey 35 No intentes ser el mas rápido 36 No actúes de manera retorcida 37 No conviertas a los dioses en demonios 38 No hagas del sufrimiento ajeno el soporte de tu felicidad SIETE PRINCIPIOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO MENTAL 39 Haz todas las prácticas con la misma motivación 40 Corrige todas las faltas con la misma motivación 41 Al principio y al final, dos actividades: o recordar la aspiración o examinar los actos 42 En ambos casos se paciente o en la dicha y en la desgracia o examinar los actos 43 Observa estos dos aunque con ello arriesgues la vida o el voto de refugio y el voto de bodhisattva 44 Ejercítate en las tres dificultades o vivenciar las emociones o disolver la emotividad o interrumpir la continuidad de las emociones 45 Acepta las tres causas principales o la necesidad de un buen maestros o la necesidad e entrenar la mente o la necesidad de una base económica para la practica 46 Asegúrate que los tres nunca mengüen: o la devoción hacia el amigo espiritual o el placer de entrenar la mente o la conducta: los votos hinayana y mahayana 5 47 Haz que los tres sean inseparables: o el cuerpo, la palabra y la mente deben ser inseparables del entrenamiento mental. 48 Adiéstrate imparcialmente en todos los ámbitos; Hazlo siempre de todo corazón, sin omitir nada 49 Medita siempre sobre lo que exaspera 50 No te dejes influenciar por las circunstancias externas 51 Esta vez practica los puntos esenciales o el bienestar ajeno es mas importante que el propio o la práctica es más importante que el estudio analítico. o la práctica del bodhichitta es mas importante que cualquier otra 52 No tergiverses 53 No vaciles 54 Entrénate de todo corazón 55 Libérate por el examen y el análisis 56 No te apiades de tu suerte 57 No seas envidioso 58 No seas veleidoso 59 No esperes aplausos Cuando se desaten las cinco edades de las tinieblas He aquí cómo transformarlas en el camino de la bodhi He aquí la esencia de la amrita de las instrucciones orales Trasmitidas por la tradición del sabio Survanapvipa Tras haber madurado el karma de prácticas anteriores Y animado por un intenso anhelo No me detuve en desdichas y calumnias Y recibí las instrucciones orales que doman el aferramiento al yo Ahora, aun en la hora de mi muerte, ya no me arrepentiré. © Traducido del tibetano, consultando la versión inglesa, por Traducciones Nalanda. El extinto erudito Richard Gravel, hizo esta traducción, como ofrenda al Sangha de habla española, circa 1998. Transcripción de Gustavo Jiménez Lagos, primera corrección, 2011