INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (I.C.C 400 / 500 / 600) NON CIRCUMVENTION, NON DISCLOSURE & WORKING AGREEMENT ACUERDO DE COLABORACIÓN Y REPRESENTACION Las partes abajo firmantes están mutuamente de acuerdo en hacer negocios en lo que concierne al arreglo, venta y compra y en la cooperación entre ellos y con terceros para su beneficio mutuo. Los documentos que van a seguir este acuerdo así como las cartas de intención, ofertas corporativas, condiciones de contrato, depositando detalles o instrumentos de pago y/o cualquier información contenida en tales documentos no serán pasados, en ninguna circunstancia, a otro intermediario o agente de bolsa o comerciante o a personas privadas que no sean compradores finales o proveedores finales sin el consentimiento previo específico y por escrito de la parte (s) que proporciona tal información. Este acuerdo establecido y firmado en esta fecha, obligará a las partes firmantes y a sus socios, patrones, empleados, afiliados, filiales, empresas familiares, cualquier candidato, representantes, sucesores, clientes denominados de aquí en adelante como "las Partes " conjuntamente y/o por separado, para los términos y condiciones expresamente declaradas y acordadas a continuación, y que este acuerdo puede ser referenciado en cualquier documento, o acuerdos escritos; los términos y las condiciones de este acuerdo se aplicarán a cualquier cambio en la información escrita u oral relativa a la información financiera, personal o nombres de empresa, contratos iniciados por o la implicación de las partes y cualquier adición, renovación, extensión, enmienda, renegociaciones o nuevo acuerdo denominado de aquí en adelante como "la Transacción". AHORA, POR LO TANTO SE ACUERDA ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Por la presente, las partes, legalmente, e irrevocablemente se comprometen en la garantía el uno con el otro (s) que ellos directamente o indirectamente no interferirán con, engañarán o intentarán engañar, evitar, obviaran el interés de otros o la relación entre "las Partes" usando procedimientos, vendedores, compradores, agentes de bolsa, distribuidores o intermediarios para cambiar, aumentar o evitar directamente o indirectamente los pagos establecidos, comisiones, o la continuación de relación preestablecida o intervenir en relaciones no contraídas con intermediarios, iniciar relaciones de compra/venta o la relación transaccional que evite u omita a una de "las Partes" en relación con cualquier transacción en curso, futura o en proyecto. ACUERDO PARA NO DAR INFORMACIÓN SIN CONSENTIMIENTO "Las Partes" irrevocablemente acuerdan que ellos no revelarán directamente o indirectamente a un tercero ninguna información confidencial proporcionada por una de las partes a la otra (s), especialmente términos contractuales, información del producto o procesos de la fabricación, precios, honorarios, acuerdos financieros, información concerniente a la identidad de los vendedores, productores, compradores, prestamistas, prestatarios, agentes de bolsa, distribuidores, fabricantes, propietarios de tecnología, o sus representantes y expresamente nombres de personas, direcciones, o números de télex/fax/teléfono, correo electrónico, y/o otra información proporcionada por una de las partes a otra de las partes de carácter confidencial o privilegiada sin el consentimiento previo específico escrito de la parte que proporciona tal información. 1 PARTE 1: PARTE 2: INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (I.C.C 400 / 500 / 600) NON CIRCUMVENTION, NON DISCLOSURE & WORKING AGREEMENT ACUERDO PARA RESPETAR LAS COMISIONES Las comisiones, honorarios, compensaciones o remuneraciones que deban ser pagadas como parte de la transacción que cubre a "las Partes" en este acuerdo, serán convenidos por escrito en un acuerdo separado por "las Partes" afectadas y serán pagados en el tiempo designado en el contrato, al finalizar la entrega de dinero entre compradores y vendedores, a menos que se convenga otra cosa entre "las Partes". Por la presente,"Las Partes ", irrevocablemente y sin condiciones están de acuerdo con garantizar, honrar y respetar tales honorarios y disposiciones de remuneración hechas como la comisión de una transacción aún en el caso de que "las Partes" no sean un miembro integral en el acuerdo de remuneración. ACUERDO PARA INFORMAR En operaciones específicas donde una de "las Partes" actuando como un agente permite que, los compradores o bajo el mandato de los mismos, y el vendedor contacten directamente entre ellos, el agente deberá ser informado del desarrollo de las transacciones recibiendo copias de la correspondencia hecha entre el comprador o el mandatario del comprador y el vendedor. ARBITRAJE Todas las discusiones originadas o relacionadas por el presente contrato serán observadas conforme a las reglas de arbitraje de la "Cámara del Comercio Internacional (ICC)" por uno o varios "Árbitros" designados conforme a dichas reglas. Cada una de "las Partes" sujeto a la violación declarada del contrato será responsable de sus propios gastos legales hasta que se llegue a un acuerdo o sentencia judicial. A partir de ese momento "Aquella Parte" encontrado en la falta por "el Arbitro (s)" compensará por completo a la otra parte, o en su defecto a sus herederos, o personas designadas para recepción de la remuneración total acordada como consecuencia del negocio realizado con "las Partes" bajo este acuerdo, más todos los gastos de arbitraje, gastos legales y otros gastos y daños y perjuicios considerados por "el Arbitro (s)" ACUERDO PARA NO ENGAÑAR A LAS PARTES "Las Partes" están de acuerdo con no engañar o intentar engañar lo acordado en este acuerdo en un esfuerzo para obtener honorarios, comisiones, remuneraciones excluyendo a una o varias de "las Partes", o estar de acuerdo en omitir en ese beneficio a otras de las partes. 2 PARTE 1: PARTE 2: INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (I.C.C 400 / 500 / 600) NON CIRCUMVENTION, NON DISCLOSURE & WORKING AGREEMENT NO ACUERDO DE SOCIEDAD Este acuerdo de ninguna manera será interpretado como un acuerdo de sociedad y ninguna de "las Partes" podrá reclamar contra cualquier trato diferente al reflejado en este documento. TRANSMISION DE ESTE ACUERDO La transmisión de este acuerdo mediante yahoo, MSN o cualquier programa similar, telefax o correo electrónico, cualquier Courier (FEDEX- DHL, ETC.) será legal. FECHA DE VIGENCIA DE ESTE ACUERDO Este acuerdo se firma con fecha de __ de NOVIEMBRE de 2010 y tiene una vigencia de un año, renovable anualmente si ninguna de las partes expresa su renuncia con una antelación de al menos un mes a la fecha de cumplimiento de la renovación. FIRMAS Y DETALLES La firma de cada representante garantiza que él/ella está debidamente autorizado por su empresa respectivamente a establecer y aceptar los compromisos y obligaciones contenidas aquí como persona individual, corporativa o de parte de una empresa. Firma de las empresas 1) Detalles iniciales: Nombre de la persona autorizada: Nombre de la empresa: Cargo en la empresa: Dirección: Móvil: Fax: Correo electrónico: Sitio Web: D.N.I. / Pasaporte: Nacionalidad: Sello y Firma de la empresa 3 PARTE 1: PARTE 2: INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (I.C.C 400 / 500 / 600) NON CIRCUMVENTION, NON DISCLOSURE & WORKING AGREEMENT 2) Detalles iniciales: Nombre de la persona autorizada: Nombre de la empresa: Cargo en la empresa: Dirección: Teléfono: Móvil: Fax: Correo electrónico: Sitio Web: D.N.I./ Pasaporte: Nacionalidad: Sello y Firma de la empresa Y para que así conste, en prueba de conformidad se firma el presente contrato por duplicado y a un solo efecto, en el lugar y fecha al principio indicados. PARTE 1) : FIRMA Y SELLO PARTE 2) : _______________________________ FIRMA Y SELLO SI FUERE NOTARIZADO: _____________________________ FIRMA Y SELLO DEL NOTARIO ACTUANTE En……….a los ……..días del mes de ………… de 2010 . 4 PARTE 1: PARTE 2: INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (I.C.C 400 / 500 / 600) NON CIRCUMVENTION, NON DISCLOSURE & WORKING AGREEMENT Fin del documento EDT ( Electronic document transmissions ) EDT (Electronic document transmissions) shall be deemed valid and enforceable in respect of any provisions of this Contract. As applicable, this agreement shall be:- 1- Incorporate U.S. Public Law 106-229, ‘‘Electronic Signatures in Global and National Commerce Act’’ or such other applicable law conforming to the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (2001) and 2- ELECTRONIC COMMERCE AGREEMENT (ECE/TRADE/257, Geneva, May 2000) adopted by the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT). 3- EDT documents shall be subject to European Community Directive No. 95/46/EEC, as applicable. Either Party may request hard copy of any document that has been previously transmitted by electronic means provided however, that any such request shall in no manner delay the parties from performing their respective obligations and duties under EDT instruments. 5 PARTE 1: PARTE 2: